Yamaha CD-NT670D Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

© 2015 Yamaha Corporation
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
Printed in China ZS21830
Network CD Player / Lecteur CD Réseau
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
G
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Italiano Español РусскийSvenskaEnglish Français Deutsch
Nederlands
i It
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo
poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questo sistema audio in una posizione ben ventilata, asciutta e pulita - lontano da luce
solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per una ventilazione
corretta, lasciare uno spazio minimo.
Sopra: 10 cm, Retro: 6 cm, Ai lati: 6 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare
ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarle in
stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi
condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su di essa cadere oggetti o liquidi.
Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie
dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all’unità e/o
ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all’utente e guasti a
quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per non impedirne la dispersione del
calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono
completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le
finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può
causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni
risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante
temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale
qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche tempo, ad esempio per andare in
vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Accertarsi di fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” per quanto concerne gli
errori comuni di funzionamento prima di decidere che la presente unità risulta difettosa.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante A portandolo nella modalità di attesa e
scollegare la spina di alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare. Spegnerla e lasciarla riposare perché si
raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di
alimentazione possa venire facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così via.
In caso di smaltimento di batterie, rispettare le normative locali.
n Note su telecomando e batterie
Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
Non far cadere il telecomando.
Non lasciare o non riporre il telecomando in ambienti quali:
luoghi umidi, ad esempio un bagno
luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa
luoghi a temperatura molto bassa
luoghi polverosi
Inserire la batteria secondo i segni di polarità (+ e –).
Cambiare tutte le batterie appena si notano i seguenti sintomi:
il campo di azione del telecomando si riduce
l’indicatore di trasmissione non lampeggia o è debole
Se Le batterie sono scariche, sostituirle immediatamente dal telecomando per prevenire
un’esplosione o la fuoriuscita di acido.
Se si rilevano perdite dalle batterie, rimuoverle immediatamente, senza toccare il liquido
fuoriuscito. Se il liquido entra in contatto con la pelle, gli occhi o la bocca, sciacquarsi
immediatamente e consultare un medico. Pulire immediatamente e accuratamente il vano batterie,
e solo allora installare batterie nuove.
Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. In caso contrario si comprometterebbe la durata
delle nuove batterie o si verificherebbero perdite dalle vecchie batterie.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE
QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane
collegata alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col comando A. Questo stato
viene chiamato modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità minima di
corrente.
Le onde radio potrebbero interferire con gli apparecchi elettromedicali. Non utilizzare l’unità
vicino ad apparecchi medici o all’interno di strutture mediche.
Non usare questa unità a meno di 22 cm da persone dotate di pacemaker cardiaco o
defibrillatore.
It ii
Italiano
Non usare insieme batterie di tipo differente, ad esempio alcaline e al manganese. Le specifiche
tecniche potrebbero essere diverse anche se le batterie sembrano uguali. Una sostituzione
impropria delle batterie potrebbe causare esplosioni.
Prima di inserire le nuove batterie, pulire il vano.
Smaltire le batterie seguendo le normative del proprio paese.
Tenere le batterie lontane dai bambini. Se una batteria viene ingerita accidentalmente, contattare
immediatamente il dottore.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato di tempo, rimuovere le
batterie.
Non caricare o disassemblare le batterie in dotazione.
L’utente non deve eseguire reverse engineering, decompilare, alterare, tradurre o smontare il
software utilizzato in questa unità, sia in parte che nella sua totalità. Gli utenti aziendali, sia
impiegati dell’azienda stessa che partner in affari, dovranno osservare gli accordi contrattuali
contenuti in questa clausola. Se quanto stipulato in questa clausola e in questo contratto non
potesse essere osservato, l’utente dovrà immediatamente interrompere l’utilizzo di questo
software.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo personale
qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo
dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare l’esposizione agli occhi diretta al raggio
laser. Quando quest’unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi all’apertura
del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all’interno.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale
possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati
per la Classe 1.
INDICAZIONI CONCERNENTI L’APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548
SI DICHIARA CHE:
l’apparecchio: tipo LETTORE CD DI RETE
marca YAMAHA
modello CD-NT670/CD-NT670D
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548
Fatto a Rellingen, il 9/22/2015Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di
vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li
accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche
non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie
usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua
legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/ 66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse
preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e
l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei
rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio
di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori
dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera
disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e
richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo
chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli
elementi chimici contenuti.
La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiara che la presente unità è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
iii It
Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi che si trovano a una distanza
reciproca massima di 10 metri e che impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza
licenza.
Gestione delle comunicazioni Bluetooth
La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da
diversi tipi di apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una
tecnologia che riduce al minimo l’influenza di altri componenti che utilizzano la stessa banda radio,
tale influenza può diminuire la velocità o la distanza di comunicazione e, in alcuni casi,
interrompere le comunicazioni.
La velocità di trasferimento del segnale e la distanza a cui sono possibili le comunicazioni variano a
seconda della distanza tra i dispositivi di comunicazione, della presenza di ostacoli e di onde radio e
del tipo di apparecchiatura.
Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi
compatibili con la funzione Bluetooth.
It 1
Italiano
Indice
Cosa si può fare con quest’unità······2
Introduzione······3
Accessori in dotazione······3
Questo manuale······3
Nomi delle parti······4
Pannello frontale······4
Pannello posteriore······5
Display del pannello anteriore······6
Telecomando······7
Preparativi······8
Collegamento dell’amplificatore······8
Collegamento dell’antenna······9
Accensione dell’unità······10
Configurazione del collegamento
alla rete
······11
Selezione di un metodo di collegamento······11
Preparazione per il collegamento alla rete······12
Collegamento cablato alla rete······14
Collegamento wireless alla rete······16
Effettuazione del collegamento wireless diretto con
dispositivo mobile······19
Riproduzione di musica su un CD······21
Riproduzione di musica con un
dispositivo USB
······22
Riproduzione di brani archiviati su
un computer
······23
Impostazione della condivisione multimediale di file
musicali······23
Riproduzione di brani archiviati sul PC······24
Riproduzione di musica tramite la
connessione Bluetooth
······25
Pairing di un dispositivo Bluetooth con l’unità······25
Esecuzione del pairing e riproduzione di musica······26
Collegamento di un dispositivo Bluetooth associato e
riproduzione di musica······27
Riproduzione di musica da
dispositivi esterni
······28
Ascolto di stazioni DAB (solo
modello CD-NT670D)
······29
Scansione iniziale······29
Sintonizzazione di stazioni DAB······29
Preselezione delle stazioni DAB······30
Selezione delle stazioni DAB preselezionate······30
Controllo della ricezione······31
Ascolto di stazioni radio FM······32
Sintonizzazione di stazioni FM······32
Preselezione delle stazioni FM······32
Selezione delle stazioni FM preselezionate······33
Radio Data System······34
Ascolto della radio su Internet······35
Riproduzione di brani musicali con
AirPlay
······36
Riproduzione di brani musicali con iPod.······36
Riproduzione di brani musicali con iTunes.······36
Altre informazioni sulla
riproduzione
······37
Riproduzione shuffle······37
Riproduzione ripetuta······37
Informazioni sulla riproduzione······38
Preselezione dei contenuti in rete······39
Selezione del contenuto in rete preselezionato······39
Preselezione di contenuti musicali in FAVORITES······40
Selezione di un contenuto in rete registrato in
FAVORITES······40
Elenco registrazioni FAVORITES······41
Uso dello spegnimento via timer······42
Impostazione Option······43
Elenco del menu Option······44
Aggiornamento del firmware······45
Risoluzione dei problemi······46
Generale······46
Rete······47
Bluetooth······48
Disco······49
Dispositivi USB······50
Ricezione DAB (solo CD-NT670D)······50
Ricezione in FM······51
Messaggi visualizzati sul display del pannello frontale······52
Dispositivi/supporti e formati di file
supportati
······53
Dati tecnici······55
Marchi di fabbrica······56
2 It
Cosa si può fare con quest’unità
Quest’unità è un lettore CD di rete grazie al quale è possibile riprodurre file musicali archiviati su un server multi-mediale (PC o NAS), un dispositivo USB, un CD,
un dispositivo AirPlay (iPod/iTunes) o un dispositivo esterno, inclusi lettori DVD, nonché contenuti audio trasmessi da stazioni radio FM e su Internet, collegando
l’unità alla rete domestica e al sistema audio sulla stessa rete.
Quest’unità supporta diversi servizi di streaming (i servizi di streaming supportati dipendono dalla regione in cui ci si trova).
È possibile selezionare brani musicali e far funzionare l’unità facilmente utilizzando l’applicazione dedicata gratuita “MusicCast CONTROLLER” che supporta iOS/
Android. Consultare “Guida all’installazione di MusicCast” per ulteriori informazioni.
* Se si utilizza un dispositivo mobile, è necessario un router wireless disponibile in commercio (punto di accesso).
NAS
Router*
Modem
Internet
Questa unità
Dispositivo mobile (AirPlay (iPod),
MusicCast CONTROLLER)
Radio FM
DAB
Amplificatore
PC
USB
Lettore DVD ecc.
(dispositivi esterni)
Dispositivo Bluetooth CD
1 Riproduzione della radio su Internet (& P.35)
2 Riproduzione di file musicali archiviati su un PC
(& P.23)
3 Riproduzione di file musicali archiviati su un NAS
(& P.23)
4 Riproduzione di musica con un dispositivo
Bluetooth (& P.25)
5 Riproduzione dell’iPod con AirPlay (& P.36)
Uso di MusicCast CONTROLLER (& P.11)
6 Riproduzione di un CD (& P.21)
7 Riproduzione di musica con un dispositivo USB
(& P.22)
8 Ascolto di stazioni radio FM (& P.32)
Ascolto di stazioni DAB (solo CD-NT670D)
(& P.29)
9 Riproduzione di musica con un dispositivo
esterno (& P.28)
It 3
Italiano
Introduzione
Controllare il contenuto della confezione e le informazioni utili sul presente manuale.
Accessori in dotazione Questo manuale
Le indicazioni e le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello
CD-NT670, salvo diversa indicazione.
L’utilizzo di questa unità è descritto principalmente tramite l’uso del telecomando.
I dispositivi mobili iOS e Android sono definiti collettivamente “dispositivi mobili”. Il tipo
specifico di dispositivo mobile viene indicato nelle spiegazioni, ove necessario.
Il termine “iPod” utilizzato in questo manuale può riferirsi anche a “iPhone” o “iPad”.
Le illustrazioni potrebbero differire dalle parti effettive.
Simboli:
Telecomando Antenna FM
(per CD-NT670)
Batterie (× 2)
(AA, R6, UM-3)
Cavo stereo RCA
Antenna DAB/FM
(per CD-NT670D)
Guida all’installazione di
MusicCast
Indica le precauzioni per l’uso dell’unità e le limitazioni delle relative funzioni.
Indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.
&
Indica la(e) pagina(e) di riferimento corrispondente(i).
4 It
Nomi delle parti
Imparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni.
Pannello frontale
1 A (accensione) (& P.10)
2 Presa USB (& P.22)
3 Piatto portadisco (& P.21)
4 Indicatore Bluetooth (& P.26)
5 Indicatore Wi-Fi (& P.16)
6 Display del pannello frontale (& P.6)
7 (apertura/chiusura del piatto portadisco)
(& P.21)
8 Sensore del telecomando
9 (& P.21, 22, 24)
PRESET </> (& P.33)
0 (riproduzione/pausa)
(& P.21, 22, 24)
A (stop) (& P.21, 22, 24, 35)
CONNECT
Utilizzare per controllare l’unità tramite l’applicazione
dedicata “MusicCast CONTROLLER” per dispositivo
mobile. Consultare “Guida all’installazione di MusicCast”
per ulteriori informazioni.
B INPUT (& P.21, 22)
Ruotare a sinistra o a destra per cambiare la sorgente
audio. (La sorgente viene visualizzata sul display del
pannello frontale.)
Nomi delle parti
It 5
Italiano
Pannello posteriore
1 Presa ANTENNA (& P.9)
2 Prese AUX IN (ingresso RCA) (& P.28)
3 Prese ANALOG OUT (& P.28)
4 Presa SYSTEM (ingresso presa mini)
Collegare al preamplificatore principale (A-670/A-U670).
Per informazioni, consultare il manuale di istruzioni in
dotazione con il preamplificatore principale.
5 Antenna wireless (& P.16)
6 Presa NETWORK (& P.12)
Collega a una rete utilizzando un cavo di rete disponibile
in commercio.
7 Presa DIGITAL IN (ingresso ottico) (& P.28)
8 Cavo di alimentazione (& P.10)
Nomi delle parti
6 It
Display del pannello anteriore
1 Display delle informazioni
Mostra diverse informazioni, per esempio sulla musica e
la frequenza radio.
I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale
sono solo alfanumerici.
2 Indicatore STEREO
Si illumina quando l’unità riceve un segnale forte da una
stazione stereo FM.
3 Indicatore TUNED
Si illumina quando l’unità è sintonizzata su una stazione
FM.
4 Indicatore MUTE
Si illumina quando l’audio è disabilitato (& P.7).
5 Indicatore SLEEP
Si illumina quando la funzione di spegnimento via timer
è attiva (& P.42).
6 Indicatore riproduzione ripetuta/shuffle
Si illumina quando è in corso la riproduzione ripetuta o
shuffle della musica archiviata su CD, dispositivo USB o
computer (& P.37).
L’indicatore MUTE può funzionare solo quando il
preamplificatore principale (A-670/A-U670) è
collegato al sistema.
Regolazione della luminosità del display
È possibile regolare la luminosità del display del
pannello frontale premendo il pulsante DIMMER sul
telecomando (& P.7).
A ogni pressione del pulsante, la luminosità
cambia: luminosa (impostazione predefinita),
mediamente affievolita o affievolita.
Nomi delle parti
It 7
Italiano
Telecomando
1 Trasmettitore di raggi infrarossi
2 (apertura/chiusura del piatto portadisco)
(& P.21)
3 Pulsanti sorgente
Cambiano la sorgente audio da riprodurre.
4 Pulsanti numerici (& P.21, 39)
5 MEMORY (& P.32, 39)
6 Pulsanti di controllo dell’audio e di controllo del
cursore (& P.21, 22, 24, 35)
7 REPEAT (& P.37)
8 SHUFFLE (& P.37)
9 DIMMER (& P.6)
0 FAVORITES (& P.40)
A A (accensione) (& P.10)
B OPTION (& P.43)
C VOLUME +/-
Controlla il volume.
D MUTE
Attiva o disattiva l’audio.
E DISPLAY (& P.38)
F HOME (& P.24, 35)
G SLEEP (& P.42)
Installazione delle batterie
Controllare i simboli “+” e “-” sulle batterie e inserirle nel modo
corretto.
Sostituire entrambe le batterie quando il raggio
d’azione del telecomando diminuisce.
VOLUME e MUTE possono essere utilizzati solo
quando il preamplificatore principale (A-670/
A-U670) è collegato al sistema. Per informazioni,
consultare il manuale di istruzioni in dotazione
con il preamplificatore principale.
8 It
Preparativi
Collegare un amplificatore o l’antenna e accendere l’unità.
Non collegare il cavo di alimentazione dell’unità finché non sono stati collegati tutti i cavi.
Collegamento
dell’amplificatore
Collegare l’amplificatore all’unità, come
mostrato dall’illustrazione.
Utilizzare il cavo stereo con spina in dotazione per
collegare l’unità alle prese di ingresso audio
dellamplificatore.
Per riprodurre contenuti con l’unità, accertarsi di collegare l’unità a un amplificatore e a un diffusore.
A seconda del dispositivo da collegare o dal collegamento, potrebbe risultare impossibile riprodurre correttamente il
contenuto. Controllare anche i dati tecnici e le impostazioni del dispositivo sorgente.
È possibile collegare anche diffusori alimentati all’unità.
Preparativi
It 9
Italiano
Collegamento
dell’antenna
1 Collegare l’antenna in dotazione
all’unità.
2 Installarla con i piedini scegliendo una
posizione in cui l’unità possa ottenere
una buona ricezione.
Accertarsi di allungare l’antenna come mostrato nell’illustrazione.
Se la ricezione radio con l’antenna in dotazione non è soddisfacente, un’antenna esterna disponibile in commercio
potrebbe migliorare la ricezione.
Antenna in dotazione
2
1
Preparativi
10 It
Accensione dell’unità
Inserire il cavo di alimentazione nella presa
di corrente e premere .
L’unità si accende.
Premere nuovamente per spegnerla (modalità
standby).
È possibile impostare la modalità “eco standby” per
ridurre il consumo energetico. Se l’unità è impostata su
“eco standby”, alcune operazioni sono limitate (vedere
la tabella sulla destra).
È possibile impostare la modalità eco standby
disattivando la modalità standby di rete.
1 Premere .
Il menu Option viene visualizzato sul display del
pannello frontale.
2 Impostazione della modalità eco
standby.
Impostare la voce attenendosi alla procedura
seguente: [System Config] - [Net Standby].
Selezionare [Off] con S/T, quindi premere
ENTER per confermare.
3 Premere per uscire
dall’impostazione Option.
Stato in modalità standby/eco standby
* Funziona solo con il telecomando
Menu Option per l’alimentazione (System Config)
Impostazione della modalità eco standby
Entro 6 m
A
A
1, 3
OPTION
2
S/T
ENTER
Standby
Eco
standby
Caricamento di dispositivi USB 3
Funzionamento dei pulsanti
sorgente*
33
Caricamento/espulsione CD 33
AirPlay 3
Controllo tramite l’applicazione 3
Bluetooth 3
(
Grassetto: predefinito)
AutoPowerStdby
Configurare l’impostazione in modo che l’unità entri
automaticamente nello stato standby.
(On, Off)
Quando è selezionato On, l’unità entra automaticamente
nello stato standby nelle seguenti situazioni, a seconda
della sorgente musicale.
Rete/Bluetooth/CD/USB: Quando nessuna operazione o
riproduzione viene eseguita per 20 minuti.
Altre sorgenti: Quando nessuna operazione viene
eseguita per 8 ore.
Se la connessione di rete non è impostata,
accendendo l’unità sul pannello anteriore appare
“Share WiFi Set” che cerca automaticamente il
dispositivo iOS. Fare riferimento a “Condivisione
dell’impostazione di un dispositivo iOS” (& P.18)
per i dettagli sul dispositivo iOS e la connessione
di rete.
It 11
Italiano
Configurazione del collegamento alla rete
Selezionare un metodo di collegamento alla rete. Collegando l’unità alla rete è possibile riprodurre file musicali archiviati su PC, dispositivi mobili e NAS compatibili
con DLNA
*
, nonché contenuti audio disponibili su Internet. Inoltre, è possibile far funzionare l’unità con il proprio dispositivo mobile.
* Digital Living Network Alliance
Selezione di un
metodo di
collegamento
È possibile impostare il collegamento alla rete utilizzando
l’applicazione dedicata gratuita “MusicCast CONTROLLER”
installata sul dispositivo mobile.
Consultare “Guida all’installazione di MusicCast” per
ulteriori informazioni.
Con MusicCast CONTROLLER, è possibile utilizzare le
seguenti funzioni oltre all’impostazione di rete.
Riproduce brani musicali archiviati su computer (server)
Seleziona le stazioni radio su Internet
Distribuisce e riceve l’audio tra l’unità e altri dispositivi
Yamaha MusicCast
Oltre all’utilizzo di “MusicCast CONTROLLER”, è possibile
anche effettuare il collegamento alla rete servendosi dei
metodi seguenti.
Collegamento cablato alla rete
Impostazione del collegamento cablato
alla rete (& P.14).
Collegamento wireless alla rete
Impostazione del collegamento wireless
alla rete (& P.16).
Collegamento con wireless diretto
Impostazione del collegamento wireless
diretto con dispositivo mobile (& P.19).
Utilizzo di “MusicCast CONTROLLER”
per effettuare il collegamento
Effettuazione del collegamento tramite
l’unità
Si raccomanda l’uso di una connessione cablata
per garantire un collegamento stabile.
Per maggiori dettagli sulla connessione a Internet,
consultare i manuali di istruzioni dei dispositivi di
rete in uso.
Se si utilizza un router che supporta DHCP, non è
necessario configurare le impostazioni di rete per
l’unità. Se si utilizza un router che non supporta
DHCP, configurare le impostazioni di rete da
[Network Config] nell’impostazione Option
(& P.43).
Alcuni software di protezione installati sul PC o le
impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad
esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso
dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In
questo caso, modificare l’impostazione del
software di protezione o dei dispositivi di rete.
Se l’impostazione della sottorete viene eseguita
manualmente, ogni server deve essere collegato
alla stessa sottorete dell’unità (& P.44).
Configurazione del collegamento alla rete
12 It
Preparazione per il
collegamento alla rete
Collegare l’unità al router, come mostrato
nell’illustrazione a destra.
Eseguire il collegamento con un cavo di rete schermato
STP (shielded twisted pair) (CAT-5 o superiore, cavo
dritto) disponibile in commercio.
Preparazione per il collegamento
cablato
LAN
Cavo di rete
Router
Questa unità
Configurazione del collegamento alla rete
It 13
Italiano
Alzare l’antenna wireless.
Alzare l’antenna wireless posizionata sul pannello
posteriore dell’unità.
Preparazione per il collegamento
wireless
Non applicare forza eccessiva all’antenna. Diversamente, si potrebbe danneggiare l’antenna stessa.
Controllare l’orientamento della parte mobile e piegarla nella direzione corretta.
Non rimuovere l’antenna.
Configurazione del collegamento alla rete
14 It
Collegamento cablato
alla rete
Collegare l’unità alla rete utilizzando un cavo.
È necessario collegare in anticipo la presa NETWORK
dell’unità al router utilizzando un cavo di rete (& P.12).
LAN
WAN
Cavo di rete
PC
Network attached storage
(NAS)
Router
Modem
Internet
Questa unità
Dispositivo mobile
Configurazione del collegamento alla rete
It 15
Italiano
1 Premere .
Il menu Option viene visualizzato sul display del
pannello frontale.
2 Selezionare [Network Config] con
S/T, quindi premere .
3 Selezionare [Select Network] con
S/T, quindi premere .
4 Selezionare [Wired] con S/T, quindi
premere .
[Wired] è l’impostazione predefinita per l’unità.
S/T
ENTER
2, 3, 4
OPTION
1
Configurazione del collegamento alla rete
16 It
Collegamento wireless
alla rete
Collegare l’unità alla rete in modalità wireless.
Alzare l’antenna wireless dell’unità in anticipo (& P.13).
Non è possibile utilizzare contemporaneamente quest’impostazione con il collegamento cablato alla rete o con il
collegamento wireless diretto.
Se l’unità si trova lontana dal router wireless (punto di accesso), potrebbe risultare impossibile effettuare il collegamento.
In questo caso, avvicinare l’unità e il router.
Se risulta impossibile collegare l’unità al router wireless (punto di accesso), è possibile utilizzare il collegamento wireless
diretto per riprodurre i file musicali con un dispositivo mobile (& P.19).
Una volta completato il collegamento, l’indicatore Wi-Fi si illumina.
PC
Router wireless
(punto di accesso)
Questa unità
Dispositivo mobile
Modem
Internet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475

Yamaha CD-NT670D Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per