Dieter Knoll Collection DKP39904XK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DKP39904XK
Istruzioni per
l’uso
IT
Forno
INDICE
Informazioni di sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 4
Installazione 8
Descrizione del prodotto 9
Pannello dei comandi 10
Prima di utilizzare l'elettrodomestico 11
Utilizzo quotidiano 12
Funzioni del timer 14
Programmi automatici 16
Utilizzo degli accessori 17
Funzioni aggiuntive 18
Consigli e suggerimenti utili 20
Pulizia e cura 33
Risoluzione dei problemi 37
Efficienza energetica 39
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone
con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei
3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
2
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare
calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del
cavo deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre
o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti dal
forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
3
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la
procedura indicata.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un luogo
sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti
di installazione.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mini‐
ma del piano di lavo‐
ro)
590 (600) mm
Larghezza del mobi‐
letto
560 mm
Profondità del moibi‐
letto
550 (550) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
594 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
576 mm
Larghezza della par‐
te anteriore dell'ap‐
parecchiatura
595 mm
Larghezza della par‐
te posteriore dell'ap‐
parecchiatura
559 mm
Profondità dell'appa‐
recchiatura
569 mm
Profondità di incasso
dell'apparecchiatura
548 mm
Profondità con oblò
aperto
1022 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di venti‐
lazione. Apertura col‐
locata sul lato poste‐
riore inferiore
560x20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato nel‐
l'angolo destro del la‐
to posteriore.
1500 mm
Viti di montaggio 4x25 mm
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
4
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in particolare
quando il dispositivo è in funzione o la
porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai
3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di collegare
spina alla presa elettrica.
La dotazione standard
dell'apparecchiatura al momento della
fornitura prevede una spina e un cavo
di rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installazione
o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla targhetta
dei dati. E' anche possibile consultare la
tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1380 3 x 0.75
massimo 2300 3 x 1
massimo 3680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può
fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
5
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol
e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
pannello anteriore (ad es. una porta),
assicurarsi che questo non sia mai
chiuso quando l'apparecchiatura è in
funzione. Calore e umidità possono
accumularsi sul retro di un pannello
chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento o
al pavimento. Non chiudere il pannello
dell'armadio finché l'apparecchiatura
non si è completamente raffreddata
dopo l'uso.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun tipo.
Pulizia pirolitica
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni/Incendi/Emissioni
chimiche (Fumi) in Modalità
Pirolitica.
6
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e schizzo/
deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le istruzioni
riguardanti la pulizia per Pirolisi.
Tenere bambini lontano
dall'apparecchiatura mentre è in corso
la pulizia pirolitica.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può provocare
la formazione di fumi prodotti dai
residui di cottura e dai materiali
strutturali, di conseguenza gli utenti
sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla
massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono essere
estremamente sensibili ai fumi che
possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli uccelli)
dall'apparecchiatura durante e dopo
la pulizia per Pirolisi e prevedere
prima di tutto un funzionamento alla
massima temperatura in un'area
ben ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di pulizia
automatica per Pirolisi è in corso.
Superfici antiaderenti di pentole, teglie,
utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte di
vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni Pirolitici/
Residui di Cottura vengono definiti
come non nocivi per la salute umana,
compresi bambini o persone affette da
malattie.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di
scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
7
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Incasso
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
8
Fissaggio nel mobile
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
7
5
6
5
4
3
2
1
21
4
3
1
Pannello dei comandi
2
Programmatore elettronico
3
Elemento riscaldante
4
Luce
5
Ventola
6
Supporto ripiano, smontabile
7
Posizioni dei ripiani
Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Teglia universale
Per la cottura di torte e biscotti. Per
cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
9
PANNELLO DEI COMANDI
Programmatore elettronico
1 112 3 4 65 7 8 9 10
Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.
Tasto
senso‐
re
Funzione Descrizione
1
ACCESO / SPEN‐
TO
Accensione e spegnimento del forno.
2
Opzioni Per impostare una funzione fi riscaldamento, una
funzione di pulizia o un programma automatico.
3
Lampadina del for‐
no
Accensione e spegnimento della lampada forno.
4
Temperatura / ri‐
scaldamento rapi‐
do
Per impostare o controllare la temperatura.
Premere e tenere premuto per tre secondi per atti‐
vare e disattivare la funzione: riscaldamento rapi‐
do.
5
Programma I miei
preferiti
Per registrare il proprio programma preferito. Con‐
sente di accedere direttamente ai propri program‐
mi preferiti, anche a forno spento.
6
- Display Visualizza le impostazioni del forno.
7
Su Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù.
8
Piuma Per spostarsi verso il basso all'interno del menù.
9
Orologio Per impostare le funzioni dell'orologio.
10
Contaminuti Per impostare il Contaminuti.
11
OK Per confermare la selezione o le impostazioni.
10
Display
B C
DE
A
A. Simbolo funzione cottura
B. Numero di funzione cottura/
programma
C. Spie delle funzioni dell'orologio (fare
riferimento alla tabella "Funzioni
dell'orologio")
D. Orologio/display calore residuo
E. Temperatura/display ora
Altre spie del display:
Simbolo Nome Descrizione
Programma automatico È possibile scegliere un programma auto‐
matico.
Favoriti La funzione favoriti è in funzione.
/
kg/g Un programma automatico con inserimen‐
to del peso funziona.
/
ore/min. È attiva una funzione orologio.
Indicatore di riscaldamento/
calore residuo
Mostra la versione del software del forno.
Temperatura/riscaldamento ra‐
pido
La funzione è operativa.
Temperatura È possibile esaminare o modificare la tem‐
peratura.
Blocco porta La funzione blocco porta è attiva.
Contaminuti La funzione contaminuti è in funzione.
Indicatore di riscaldamento
Se si attiva la funzione di riscaldamento,
compare . Le barre visualizzano la
riduzione o l'aumento della temperatura
del forno.
Quando il forno raggiunge la temperatura
impostata, le barre scompaiono dal
display.
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno
rimandiamo al capitolo
"Funzioni orologio".
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
11
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
1. Impostare la funzione: e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.
3. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo in fase di pre-
riscaldamento. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Funzioni cottura
Funzione
forno
Applicazione
Cottura venti‐
lata
Per cuocere su massimo
tre posizioni della griglia
contemporaneamente ed
essiccare i cibi.
Impostare la temperatura
di 20 - 40°C in meno ri‐
spetto alla Cottura tradi‐
zionale.Cottura conven‐
zionale.
Funzione Piz‐
za
Per preparare la pizza.
Per una doratura intensa
e un fondo croccante.
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola posi‐
zione della griglia.
Cottura lenta
Per preparare arrosti te‐
neri e succosi.
Funzione
forno
Applicazione
Resistenza
inferiore
Per cuocere torte dal fon‐
do croccante e conserva‐
re gli alimenti.
12
Funzione
forno
Applicazione
Cottura venti‐
lata umida
Questa funzione è pro‐
gettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Per istruzioni di cottura ri‐
mandiamo al capitolo
"Consigli e suggerimen‐
ti", Cottura ventilata umi‐
da. La porta del forno do‐
vrebbe essere chiusa in
fase di cottura, di modo
che la funzione non ven‐
ga interrotta. Ciò garanti‐
sce inoltre che il forno
funzioni con la più eleva‐
ta efficienza energetica
possibile. Quando viene
usata questa funzione, la
temperatura all'interno
della cavità potrebbe es‐
sere diversa rispetto alla
temperatura impostata.
Viene usato il calore resi‐
duo.Sarà possibile ridur‐
re la potenza riscaldante.
Per indicazioni generali
relativamente al rispar‐
mio energetico rimandia‐
mo al capitolo "Efficienza
energetica", Risparmio
energetico. Questa fun‐
zione è stata usata per
attenersi alla classe
energetica conforme‐
mente alla normativa EN
60350-1. Quando viene
usata questa funzione la
lampada si spegne auto‐
maticamente dopo 30 se‐
condi.
Scongela‐
mento
Per scongelare alimenti
(verdura e frutta). Il tem‐
po di scongelamento di‐
pende dalla quantità e
dalla dimensione dei cibi
congelati.
Funzione
forno
Applicazione
Mantieni cal‐
do
Per tenere le pietanze in
caldo.
Grill
Per grigliare cibi di ridotto
spessore e tostare il pa‐
ne.
Grill Rapido
Per cuocere al grill cibi di
ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il
pane.
Doppio grill
ventilavo
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per gratina‐
re e dorare.
Impostazione della funzione
cottura.
1. Accendere il forno con .
Il display mostra la temperatura impostata,
il simbolo e il numero della funzione di
riscaldamento.
2. Premere o per impostare una
funzione di cottura.
3. Premere oppure il forno parte
automaticamente dopo 5 secondi.
Se si attiva il forno e non si imposta una
funzione di riscaldamento o un
programma, il forno si disattiva
automaticamente dopo 20 secondi.
Modifica della temperatura
Premere o per modificare la
temperatura secondo diverse fasi: 5 °C.
Quando il forno raggiunge la temperatura
impostata, viene emesso un segnale e
l'indicatore di riscaldamento rapido
scompare.
13
Controllo della temperatura
Sarà possibile controllare la temperatura
attuale nel forno quando la funzione o il
programma sono operativi.
1. Premere .
Il display indica la temperatura all'interno
del forno.
2. Premere oppure il display mostra
nuovamente la temperatura impostata
dopo 5 secondi.
riscaldamento rapido
Non mettere alimenti in forno quando è
attiva la funzione di Pre-riscaldamento
rapido.
Il Riscaldamento rapido funziona solo per
alcune funzioni di riscaldamento. Se il
suono Guasto è attivato nel menu
impostazioni, viene emesso un segnale se
il Riscaldamento rapido non è disponibile
per la funzione impostata. Fare riferimento
a "Utilizzo del menù impostazioni" nel
capitolo "Funzioni aggiuntive".
La funzione di Preriscaldamento rapido
riduce il tempo di riscaldamento.
Per attivare il Riscaldamento rapido
premere e tenere premuto per più di 3
secondi.
Se il Riscaldamento rapido viene acceso il
display mostra le barre lampeggianti.
FUNZIONI DEL TIMER
Tabella delle funzioni orologio
Funzione orologio Applicazione
Imposta ora Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può essere
modificata solo quando il forno è acceso.
Durata Per impostare la durata di funzionamento del forno.
Orario fine Per impostare quando il forno si spegne.
Ritardo di tempo Per combinare le funzioni Durata e Orario fine.
Contaminuti Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa
funzione non ha effetto sull'uso del forno. È possibile im‐
postare il Contaminuti in qualsiasi momento, anche quan‐
do il forno è spento.
00:00 Timer per il Conto
alla rovescia
Per impostare il conto alla rovescia, che mostra la durata
di funzionamento del forno. Si attiva immediatamente al‐
l'avvio del riscaldamento del forno. Il Timer per il Conto al‐
la rovescia non è acceso se Durata e Orario fine sono im‐
postati. Questa funzione non ha effetto sull'uso del forno.
Impostazione e modifica
dell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente,
attendere fino a che sul display non
compare e 12:00. "12" lampeggia.
1. Premere o per impostare le
ore.
2. Premere .
3. Premere o per impostare i
minuti.
4. Premere .
Sul display compare l'ora aggiornata.
14
Per modificare l'ora del giorno, toccare
nuovamente fino a che non inizia a
lampeggiare.
Impostando ilDurata.
1. Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti di Durata.
4. Premere oppure il Durata
automaticamente dopo 5 secondi.
5. Premere
o per impostare le ore
di Durata.
6. Premere oppure il Durata
automaticamente dopo 5 secondi.
Allo scadere del tempo impostato, viene
emesso un segnale per 2 minuti. Il display
mostra lampeggiante e l'impostazione
dell'ora. Il forno si spegne.
7. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
8. Spegnere il forno.
Impostando ilOrario fine.
1. Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a lampeggiare.
3. Premere o per impostare
Orario fine e premere . Impostare
come prima cosa i minuti e le ore.
Allo scadere del tempo impostato, viene
emesso un segnale per 2 minuti. Il display
mostra lampeggiante e l'impostazione
dell'ora. Il forno si spegne in modo
automatico.
4. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
5. Spegnere il forno.
Impostazione: Ritardo di tempo
1. Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
o per impostare i
minuti Durata.
4. Premere .
5. Premere o per impostare le ore
di Durata.
6. Premere .
Sul display lampeggia .
7. Premere o per impostare
Orario fine e premere . Impostare
come prima cosa i minuti e le ore.
Il forno si accende automaticamente,
funziona per la Durataimpostata e si ferma
all'orario di Orario fineimpostato. Allo
scadere del tempo impostato, viene
emesso un segnale per 2 minuti. Il display
mostra lampeggiante e l'impostazione
dell'ora. Il forno si spegne in modo
automatico.
8. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
9. Spegnere il forno.
Quando la funzione di Ritardo
di tempo ritardata è attiva, il
display mostra un simbolo della
funzione di riscladamento,
con un punto e . Il punto
indica che la funzione orologio
è attiva sul display orologio/
calore residuo.
Impostazione: Contaminuti
1. Premere .
Sul display lampeggia e "00".
2. Premere per spostarsi fra le varie
opzioni. Impostare come prima cosa i
secondi, poi i minuti e le ore.
3. Premere o per impostare
Contaminuti e per avviare.
15
4. Premere oppure Contaminuti parte
automaticamente dopo 5 secondi.
Al terime del tempo impostato, viene
emesso un segnale per 2 minuti e il
display mostra, lampeggiante, 00:00 e .
5. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
Impostazione: Timer per il
Conto alla rovescia
1. Per ripristinare il Timer per il Conto alla
rovescia premere ripetutamente e
contemporaneamente.
2. Quando sul display compare "00:00" e
Timer per il Conto alla rovescia inizia
nuovamente a contare.
PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Sono disponibili 9 programmi automatici.
Utilizzare un programma automatico o una
ricetta quando non si ha esperienza in
cucina. Il display mostra i tempi di cottura
predefiniti per tutti i programmi automatici.
Programmi automatici
Numero del programma Nome del programma
1 ROASTBEEF
2 ARROSTO DI MAIALE
3 POLLO INTERO
4 PIZZA
5 MUFFINS
6 QUICHE LORRAINE
7 PANE BIANCO
8 PATATE GRATINATE
9 LASAGNE
Programmi automatici
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Sfiorare .
Il display mostra il numero del programma
automatico (1 – 9).
3. Premere o per scegliere il
programma automatico.
4. Premere o attendere cinque
secondi finché l'apparecchiatura non si
attiva automaticamente.
5. Una volta trascorso il tempo impostato,
un segnale acustico si attiva per due
minuti. Il simbolo lampeggia.
6. Premere un tasto sensore o aprire la
porta del forno per arrestare il segnale
acustico.
7. Disattivare l'apparecchiatura.
16
Programmi automatici con
inserimento del peso
Impostando il peso della carne,
l'apparecchiatura calcola il tempo di
cottura.
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Sfiorare .
3. Premere o per impostare il
programma con peso automatico.
Il display mostra: il tempo di cottura, il
simbolo della durata , un peso
predefinito, un’unità di misura (kg, g).
4. Premere
o le impostazioni si
salvano in modo automatico dopo 5
secondi.
L'apparecchiatura si accende.
5. È possibile modificare il valore di peso
preimpostato con o . Sfiorare
.
6. Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
lampeggia.
7. Premere un tasto sensore o aprire la
porta del forno per arrestare il segnale
acustico.
8. Disattivare l'apparecchiatura.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Leccarda:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a file e leccardainsieme:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
17
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello di
sicurezza. Gli incavi fungono
anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto
intorno al ripiano evita che le
pentole scivolino dal ripiano.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Utilizzo della funzione Favoriti
Usare questa funzione per salvare la
temperatura e le impostazioni dell’ora
preferite per una funzione o un
programma.
1. Impostare la temperatura e l’ora per
una funzione del forno o un
programma.
2. Premere per più di tre secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
3. Disattivare l'apparecchiatura.
Per attivare la funzione sfiorare .
L'apparecchiatura attiva il proprio
programma preferito.
Quando la funzione è attiva,
è possibile modificare l’ora e
la temperatura.
Per disattivare la funzione sfiorare
. L'apparecchiatura disattiva il
proprio programma preferito.
Utilizzo della Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale del forno.
Durante la pulizia per pirolisi, la
porta è bloccata. Un
messaggio compare sul display
quando si preme un tasto
sensore.
1. È inoltre possibile attivare questa
funzione quando il forno è spento. Non
impostare una funzione cottura.
2. Tenere premuto
per 3 secondi.
3. Tenere premuti contemporaneamente
e per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
Il display visualizza SAFE. L’oblò è
bloccato.
Per disattivare la funzione Sicurezza
bambini, ripetere il passaggio 3.
Utilizzo del Blocco Tasti
È possibile attivare la funzione quando il
forno è in funzione.
Il Blocco Tasti evita che si cambi per
sbaglio la funzione del forno.
1. Per attivare la funzione accendere il
forno.
2. Attivare una funzione o
un'impostazione del forno.
3. Tenere premuti contemporaneamente
e per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
Il blocco compare sul display.
Per disattivare la Funzione blocco,
ripetere il passaggio 3.
Se la funzione Pirolisi è attiva,
la porta è bloccata. Un
messaggio compare sul display
quando si sfiora un tasto
sensore.
È possibile spegnere il forno
quando il Blocco funzione è
attivo. Quando si spegne il
forno il Blocco funzione si
disattiva.
Uso del menu impostazioni
Il Menù impostazioni permette di
accendere o spegnere le funzioni nel
menù principale. Il display mostra SET e il
numero dell'impostazione.
18
Description Valore da impostare
1 INDICATORE DI CALORE RESIDUO ACCESO/SPENTO
2 PROMEMORIA PULIZIA ACCESO/SPENTO
3
VOLUME TONI
1)
CLIC/BIP/SPENTO
4 VOLUME DIFETTOSO ACCESO/SPENTO
5 MODALITÀ DEMO Codice di attivazione: 2468
6 MENU ASSISTENZA TECNICA -
7 RIPRISTINA IMPOSTAZIONI SÌ/NO
1)
Non è possibile disattivare il tono del campo sensore ACCESO / SPENTO.
1. Tenere premuto per 3 secondi.
Il display mostra SET1 e lampeggia il
numero "1".
2. Premere o per configurare
l'impostazione.
3. Premere .
4. Premere o per modificare il
valore dell'impostazione.
5. Premere .
Per uscire dal menù Impostazioni,
premere
o premere e tenere premuto
.
Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si spegne
automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo se è attiva una funzione
di riscaldamento e non si modificano le
impostazioni.
(°C) (ore)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - massimo 3
Lo spegnimento automatico non funziona
con le funzioni: Luce forno, Durata,
Ritardo di tempo, Orario fine, Cottura
lenta.
Luminosità del display
Esistono due modalità di luminosità del
display:
Luminosità notte - quando
l'apparecchiatura è spenta, la
luminosità del display si abbassa dalle
ore 22:00 alle ore 06:00.
Luminosità diurna:
quando l'apparecchiatura è attiva.
se si sfiora un tasto sensore
quando è in funzione la luminosità
notte (ad eccezione di ACCESO/
SPENTO), il display torna alla
modalità di luminosità giorno per i
10 secondi successivi.
se l’apparecchiatura è spenta e si
imposta il Contaminuti. Quando la
funzione Contaminuti termina, il
display torna alla luminosità notte.
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver spento il forno, la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare fino a che il forno non si è
raffreddato.
19
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle tabelle
sono valori indicativi. Possono
variare in base alle ricette, alla
qualità e alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal basso
del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di cottura
e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni per
una ricetta speciale, cercarne una simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
La funzione Cottura Tradizionale
(Superiore / Inferiore) alla temperatura
predefinita è ideale per cuocere il pane.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non possono
più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di fumo,
aggiungere acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dieter Knoll Collection DKP39904XK Manuale utente

Tipo
Manuale utente