Stanley TLM50 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
15
Contenuti
Sicurezza dell'operatore
Sicurezza delle batterie
Installazione delle batterie
Funzionamento

Garanzia
Codici errore
Conservare tutte le sezioni del presente
manuale per future consultazioni.
Sicurezza dell'operatore
AVVERTENZA
Leggere attentamente le Istruzioni di
sicurezza e il Manuale d'uso del prodotto
prima di utilizzarlo. La persona responsabile
dello strumento deve assicurare che tutti gli
operatori comprendano a osservino queste
istruzioni.
AVVERTENZA
L'etichetta informativa riportata di seguito,
applicata sullo strumento laser, indica la
classe del laser per maggiore praticità e
sicurezza dell'operatore.
Il misuratore STHT1-77409 emette un raggio laser
visibile, come illustrato nella Figura A. Il raggio laser
emesso è della Classe 2, come previsto dallo standard
IEC 60825-1 ed è conforme alle norme 21 CFR 1040.10
e 1040.11, fatte salve le modifiche soggette alla
Notifica laser n. 50 del 24 giugno 2007.
AVVERTENZA:
Mentre il misuratore laser è in funzione,
prestare attenzione a non esporre gli occhi
al raggio laser emesso (sorgente di luce
rossa). L'esposizione a un raggio laser per
un periodo prolungato potrebbe essere
pericoloso per la vista. Non fissare il raggio
laser con dispositivi ottici.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di
lesioni personali l'operatore dovrà leggere
il Manuale d'uso del prodotto, le Istruzioni
sulla sicurezza del laser e quelle sulla
sicurezza delle batterie.
Conformità alla normativa FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della
normativa CCF. Il suo utilizzo è soggetto alle due
condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non
deve causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare eventuali interferenze
in ricezione, ivi comprese quelle che potrebbero
provocare un funzionamento indesiderato.
Stanley Black & Decker, Slough, Bershire SL1 3YD, UK
dichiara che il prodotto STHT1-77409 rispetta i requisiti
fondamentali e tutte le altre disposizioni sanciti dalla
Direttiva 1999/5/EC. Per ricevere la documentazione
pertinente rivolgersi a Stanley Black & Decker.
Sicurezza delle batterie
AVVERTENZA: Le batterie possono
esplodere o perdere liquido, e possono
causare lesioni o incendi. Per ridurre questo
rischio:
SEGUIRE SEMPRE attentamente tutte le
istruzioni e avvertenze sull'etichetta e la
confezione delle batterie.
NON cortocircuitare i terminali della
batteria.
NON caricare le batterie alcaline.
NON mischiare batterie usate con batterie
nuove. Sostituirle tutte nello stesso
momento con batterie nuove della stessa
marca e dello stesso tipo.
NON mischiare batterie che utilizzano
sostanze chimiche diverse.
NON smaltire le batterie nel fuoco.
TENERE SEMPRE le batterie lontano dalla
portata dei bambini.
I
16
RIMUOVERE SEMPRE le batterie se il
dispositivo non verrà utilizzato per diversi
mesi.
NOTA: assicurarsi di utilizzare le batterie
raccomandate.
NOTA: assicurarsi che le batterie siano
inserite nel modo corretto, con la polarità
giusta.
Installazione delle batterie
1.
Individuare la levetta di apertura/chiusura
del coperchio del vano batterie sul retro dello
strumento (Figura B, n. 2).
2.
Tirare in giù con il dito la levetta di apertura/
chiusura per sbloccare e rimuovere il coperchio del
vano batterie (Figura C, n. 1).
3.
Inserire due batterie AAA, assicurandosi di
posizionare le estremità - e + di ciascuna batteria
come indicato all'interno del vano batterie (Figura
C, n. 2).
4.
Fare scorrere i perni posti nella parte inferiore del
coperchio del vano batterie nelle tacche all'interno
del vano (Figura C, n.3), e spingere giù il coperchio
finché scatta in sede.
Quando lo strumento è acceso il livello di carica della
batteria compare sul display (Figura E, n.1).
Funzionamento
1.
Puntare il laser emesso nella parte superiore dello
strumento (Figure A, n. 1) verso la parete di cui si
deve misurare la distanza (Figura D, n.1).
2.
Premere il pulsante
(Figura A, n. 3) per
visualizzare un punto laser sulla parete (Figura D, n.
1) e misurare la distanza dalla parte inferiore dello
strumento alla parete (Figura D, n. 2).
3.
Nella parte inferiore del display (Figura A, n. 2)
viene visualizzata la misura corrente (Figura E, n.
3), che cambierà continuamente man mano che si
sposta il misuratore (nella modalità Misurazione
continua).
4.
Quando la parte inferiore del misuratore
è posizionata alla distanza corretta dalla parete,
premere il pulsante
per acquisire la misura
corrente sul display (Figura E, n. 3).
Modifica dell'unità di misura
Una volta acquisita la misura corrente, è possibile
modificare l'unità di misura da decimi di piede (6,21 ft)
a frazioni di piede (6,02"
9/16), frazioni di piede a metri
(1,894 m), da metri a pollici (74
9/16 in) o da pollici
a decimi di piede.
Per modificare l'unità di misura tenere premuto il
pulsante
fino a quando l'unità di misura
è cambiata (2-3 secondi).
NOTA: Se si continua a tenere premuto il pulsante
dopo che l'unità di misura è cambiata, il misuratore
si spegne.
Nuova misurazione
Se si ha bisogno di effettuare una nuova misurazione,
premere il pulsante
.
La misura precedente (Figura E, n. 2) sarà
visualizzata sopra alla nuova misura corrente (Figura
E, n.3).
Quando si è pronti ad acquisire la nuova misura
corrente, premere il pulsante
.
Spegnimento del misuratore
Il misuratore si può spegnere in uno dei due modi
descritti di seguito.
Tenere premuto il pulsante
per 4 secondi (fino
a quando sul display non compare più nulla).
Se il misuratore rimane inutilizzato per 180 secondi,
si spegne automaticamente.
17
Specifiche
STHT1-77409
di coppia 17,5 cm a 15 m (da 7in a 50 ft)
Accuratezza di misurazione* Tipica ± 3,0 mm (± 1/8 in)*
Risoluzione 1 mm (1/16 in)
Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lunghezza d'onda laser 620-690 nm, Potenza < 1mW
Spegnimento automatico Dopo 180 s
Durata delle batterie (2 x AAA) Fino a 3.000 misurazioni
Dimensioni (A x P x L) 115 x 44 x 25 mm (4,68 x 1,73 x 1,10 in)
Peso (batterie incluse)
100 g (3,21 oz)
Intervallo temperature di
stoccaggio
-10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Intervallo temperature di
esercizio
0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*
L'accuratezza di misurazione dipende dalle condizioni operative:
In condizioni operative favorevoli
In condizioni operative sfavorevoli
temperatura), l'errore può aumentare di ± 0,25 mm/m (± 0,003 in/ft) per distanze superiori a 10 m (33 ft).
Garanzia
STANLEY garantisce questo prodotto per un periodo di (2) anni contro eventuali difetti di materiali
e fabbricazione. Questa GARANZIA LIMITATA non copre prodotti utilizzati in maniera scorretta, di cui si
è abusato oppure che siano stati alterati o riparati da persone non autorizzate. Per maggiori informazioni
o per ricevere istruzioni su come restituire il prodotto, telefonare al numero 866-786-5924. Salvo indicazione
contraria, STANLEY riparerà senza costi aggiunti qualsiasi prodotto STANLEY difettoso, compresi ricambi ed
eventuali spese di manodopera oppure, a discrezione di STANLEY, sostituirà il misuratore difettoso o risarcirà il
prezzo d'acquisto, detraendo dallo stesso la rispettiva quota di svalutazione, in cambio del prodotto difettoso.
QUESTA GARANZIA LIMITATA NON COPRE TUTTI I DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. Alcuni Stati
o Paesi non consentono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto tali
limitazionI potrebbero non essere applicabile al proprio caso. Questa GARANZIA LIMITATA offre diritti legali
specifici che possono variare da uno Stato all'altro. Oltre alla normale garanzia, gli strumenti laser STANLEY
sono coperti dalla Garanzia "soddisfatti o rimborsati"di 30 giorni. Se non si è completamente soddisfatti delle
prestazioni del proprio strumento laser Stanley per qualsiasi ragione, lo si potrà restituire entro 30 giorni dalla
data di acquisto presentando lo scontrino e ottenendo un rimborso completo.
NOTA IMPORTANTE Il cliente è responsabile per l'uso corretto e la cura dello strumento. Inoltre, l’utente
è completamente responsabile per il controllo periodico della precisione dell’unità laser, e pertanto della
calibrazione dello strumento.
Calibrazione e cura non sono coperte dalla garanzia.
I
18
Codici di errore
Codice Descrizione Azione correttiva
--- Segnale ricevuto troppo
debole o tempo di
misurazione troppo lungo

--- Segnale ricevuto troppo forte 

--- Sfondo troppo luminoso Ridurre la luminosità dello sfondo sul target.
--- Raggio laser interrotto Rimuovere gli eventuali ostacoli presenti nel percorso del
raggio laser e ripetere la misurazione.
--- Carica delle batterie

Sostituire le due batterie AAA.
301 Temperatura troppo elevata 
una temperatura inclusa nell'Intervallo temperature di
esercizio.
Temperatura troppo bassa 
una temperatura inclusa nell'Intervallo temperature di
esercizio.
401 Errore hardware Accendere e spegnere ripetutamente il misuratore.
Se l'errore hardware persiste, portarlo in un Centro di
assistenza o presso il distributore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Stanley TLM50 Manuale utente

Tipo
Manuale utente