Shimano ST-R500 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Quando si installano i
componenti sulle superfici del
manubrio/telaio in carbonio,
verificare con il produttore
delle parti/telaio in carbonio i
livelli raccomandati per la
coppia di serraggio, in modo da prevenire un eccessivo
serraggio che potrebbe danneggiare il materiale in carbonio e/o
un serraggio insufficiente che potrebbe determinare un fissaggio
inadeguato dei componenti.
E
Usare una chiave Allen da 5 mm per installare la leva del freno.
E
• L'uso improprio del sistema frenante della bicicletta potrebbe portare alla
perdita del controllo o a un incidente con il rischio di un grave infortunio.
Siccome ogni bicicletta potrebbe comportarsi in modo diverso, si
raccomanda di imparare le corrette tecniche di frenata relative alla propria
bicicletta (caratteristiche di controllo della bicicletta e pressione sulle leve
dei freni comprese). Consultare il rivenditore di biciclette di fiducia e il
libretto delle istruzioni della bicicletta, dopo di che esercitarsi alle tecniche
di guida e frenata.
• Se si applica una pressione eccessiva sul freno anteriore, la ruota
potrebbe bloccarsi e la bicicletta potrebbe cadere in avanti con possibili
gravi lesioni.
• I freni progettati per essere usati come freni posteriori non devono essere
usati come freni anteriori.
Per l'installazione delle parti, procurarsi e leggere attentamente le
istruzioni per l'assistenza tecnica. Parti danneggiate, consumate o
allentate possono causare la caduta della bicicletta, col conseguente
rischio di gravi lesioni. Raccomandiamo vivamente di usare
esclusivamente parti di ricambio Shimano originali.
• Evitare che olio o grasso si depositino sulle ganasce dei freni. Se olio o
grasso si depositano sulle ganasce, sostituire le ganasce, in caso
contrario il funzionamento dei freni potrebbe essere compromesso.
• Verificare che il cavo dei freni non sia arrugginito o logorato, sostituire
immediatamente il cavo se si riscontrano questi problemi. Se non si
esegue questa operazione, il funzionamento dei freni potrebbe essere
compromesso.
• Prima di utilizzare la bicicletta, verificare sempre che i freni anteriore e
posteriore funzionino correttamente.
• In caso di pioggia, la distanza di frenata necessaria sarà maggiore.
Ridurre la velocità e applicare i freni delicatamente e in modo graduale.
• Se la superficie stradale è umida, i pneumatici possono slittare. Lo
slittamento dei pneumatici, può provocare la caduta dalla bicicletta. Per
evitare lo slittamento, ridurre la velocità e applicare i freni delicatamente e
in modo graduale.
• Leggere attentamente queste istruzioni tecniche e conservarle in luogo
sicuro per riferimento futuro.
Nota
• L'impiego di tali freni e leve di freno come gruppo unico garantisce la
massima efficienza del Sistema Frenante Multi-condizioni.
• Se le ganasce dei freni sono usurate in modo che i solchi non sono più
visibili, è necessario sostituirle.
• I diversi tipi di ganasce hanno caratteristiche specifiche. Richiedere
dettagli al proprio rivenditore al momento dell'acquisto delle ganasce.
• Le parti non sono garantite contro l'usura naturale o il deterioramento
dovuti all'uso normale.
• Per qualsiasi chiarimento relativo ai metodi di impiego e manutenzione, vi
preghiamo di contattare il rivenditore da cui il prodotto è stato acquistato.
– Per evitare rischi d'infortunio grave:
Leva del freno
BL-R600 / BL-R440 / ST-R600 / BL-R550 / BL-R770
ST-5600 / ST-5601 / ST-5603
ST-4500 / ST-4501 / ST-4503 / ST-3400 / ST-R500
Sistema Frenante
Multi-condizioni
Perché il rendimento sia massimo, raccomandiamo l'impiego della
seguente combinazione.
Sistema Frenante Multi-condizioni
Grazie ad una superiore risposta di frenata su bagnato (controllo e
modulazione), quando si usa questo sistema frenante la risposta di frenata
resta immutata in molte condizioni ambientali.
* Le istruzioni per l’assistenza in altre lingue sono disponibili
all’indirizzo :
http://techdocs.shimano.com
Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a miglioramento, senza
preavviso. (Italian)
Istruzioni per l'assistenza tecnica SI-8A20A-003
Freno Cantilever
Cavetto del freno
BR-R550
(Diametro morsetto: 23,8 mm/22,2 mm *1)
*1, *2 : BL-R440
*2
Coppia di bloccaggio:
6 – 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Coppia di bloccaggio:
6 – 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Coppia di bloccaggio:
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
Coppia di bloccaggio:
6 – 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Coppia di bloccaggio:
6 – 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Coppia di bloccaggio temporanea
del bullone di fissaggio del cavetto:
0,5 - 1 N·m {5 - 10 kgf·cm}
Installazione della leva del freno
1. Inserire il perno di arresto del corpo del freno nel foro centrale
della molla di ritorno nell'attacco di supporto telaio, quindi
fissare saldamente al telaio il corpo del freno con il bullone di
installazione.
2. Regolare il cavetto interno nel portacavo.
E
3. Serrare temporaneamente il cavetto interno in modo che il
portacavo si trovi nella posizione mostrata nell’illustrazione.
4. Ruotare la vite di regolazione della tensione della molla di
ritorno in modo che il portacavo si trovi nella posizione
direttamente al di sotto del portaguaina.
E
8. Regolare il tubo flessibile così da farlo toccare il corpo freno
Cantilever.
10. Se è necessario regolare il bilanciamento, eseguire la
regolazione con la vite di regolazione della tensione della
molla di ritorno.
11. Prima di usare i freni, tirare e allentare la leva del freno una
decina di volte fino alla posizione e controllare che tutto
funzioni correttamente e che il gioco della ganascia sia
appropriato.
9. Se il portacavo si trova nella posizione dell'illustrazione, allora
la regolazione è da ritenersi completata. Controllare per
essere sicuri che ci sia un gioco di 20 mm o più tra il
portaguaina e il portacavo come mostrato nell'illustrazione per
il punto 8. Questo serve per assicurarsi che il portacavo non
tocchi il portaguaina. Quando tocca, i freni non funzionano.
Installazione del freno Cantilever
5. Mantenendo la ganascia contro il cerchione, regolare la
quantità di sporgenza ganascia cambiando la rondella B
(spessa o sottile).
6. Mantenendo la ganascia contro il cerchione, serrare il dado di
fissaggio della ganascia.
7. Allentare il bullone di fissaggio del cavetto, spostare il corpo
del freno in modo che la distanza corrisponda a 2 – 3 mm,
quindi assicurare il cavetto interno.
Chiave Allen da 5 mm
Chiave Allen da
5 mm
Vite di regolazione
tensione molla di ritorno
Vite di regolazione
tensione molla di ritorno
Articolazione di fissaggio ganascia
Rondella ARondella A
RondellaRondella di
regolazione
Dado di fissaggio
della ganascia
Tubo flessibile
20 mm o più
Tirare e allentare
una decina di volte
Tirare e allentare
una decina di volte
Portaguaina
Portacavo
Rondella B (spessa)Rondella B (sottile)
Chiave Allen da 5 mm
Chiave Allen da 5 mm
Chiave Allen da 5 mm
Chiave Allen da 5 mm
Perno di arresto
Foro della molla di ritorno
Bullone di
installazione
In contatto
Tubo flessibile
Tocca
Vite di regolazione
tensione molla di ritorno
Vite di regolazione
tensione molla di ritorno
FORWARD
R
L
FORWARD
Perno di fissaggio
della ganascia
Perno di fissaggio
della ganascia
Sostituzione della cartuccia della
ganascia
1. Rimuovere il perno di fissaggio della ganascia e poi far
scorrere la ganascia lungo la scanalatura per rimuoverla dal
portaganascia.
3. L'inserimento del perno di fissaggio della ganascia è
assolutamente decisivo al fine di mantenere la ganascia
correttamente fissata al suo posto.
2. Ci sono due diversi tipi di ganasce e portaganasce da usare
nelle posizioni sinistra e destra, rispettivamente. Far scorrere
le ganasce nuove nelle scanalature dei portaganasce
prendendo nota delle direzioni corrette e delle posizioni dei
fori dei perni.
Perno di fissaggio della ganascia
Ganascia
Direzione di
inserimento
ganascia
Portaganascia Portaganascia
Per quella sinistra
Identica su anteriore e
posteriore
Per quella destra
Identica su anteriore e
posteriore
Ganascia
Anteriore
Ganascia
Anteriore
Usare una presa di manubrio con un
diametro esterno massimo di 32 mm.
Informazioni generali per la sicurezza
AVVERTENZA
SI-8A20A-003-01
  • Page 1 1

Shimano ST-R500 Service Instructions

Tipo
Service Instructions