LG ARNU12GCEA0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
LG
IMPORTANTE
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il
condizionatore d’aria.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo
manuale come riferimento per il futuro
Prima di procedere con
l’installazione di questo
condizionatore, ottenere
l’approvazione dell’ente che
eroga il servizio di elettricità
(EN61000-2, EN 61000-3 Norm).
Modello N°: CE/CF Series
Type: Floor Standing
Concealed Floor Standing
Floor Standing Concealed Floor Standing Type Manuele di Istruzioni
SOMMARIO
2 Unità Interna
DATI DA RICORDARE
Annotare qui il numero di serie e il modello:
N°. modello
N°. di serie
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore
Data di acquisto
Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse
necessaria per provare la data di acquisto o per motivi di
garanzia.
LEGGERE IL MANUALE
All’interno troverà molti suggerimenti utili sull’uso e la
manutenzione del condizionatore. Un minimo di
attenzione può far risparmiare molto tempo e denaro nel
corso della vita del condizionatore.
Nella tabella di riferimento per la risoluzione dei problemi
troverà molte risposte ai problemi più comuni.
Consultando la tabella Risoluzione dei problemi potrebbe
non essere necessario contattare il servizio di
assistenza.
AVVERTENZE
• Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la
riparazione o la manutenzione dell’unità.
• Contattare l’installatore per eseguire l’installazione
dell’unità.
• Il condizionatore non è stato progettato per essere
utilizzato da bambini o invalidi senza supervisione.
• È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non
giochino con il condizionatore.
• Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, il
servizio di sostituzione deve essere eseguito solo da
personale autorizzato utilizzando parti di ricambio
originali.
• Il servizio di installazione deve essere eseguito in
conformità con gli standard elettrici nazionali d
esclusivamente da personale autorizzato.
Precauzioni di sicurezza.........3
Prima di iniziare.......................8
Istruzioni per l'uso...................9
Diciture e funzioni del dispositivo di
regolazione
.............................9
Manutenzione e assistenza ..11
Prima di chiamare
l'assistenza
........................13
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 3
Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti
istruzioni.
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
ATTENZIONE
AVVISO
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave
infortunio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
ATTENZIONE
Installazione
Non utilizzare interruttori automatici
difettosi o di potenza inferiore.
Utilizzare questa apparecchiatura su
un circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Per i collegamenti elettrici,
rivolgersi al rivenditore, a un
elettricista qualificato o a un
centro di assistenza autorizzato.
• Non smontare o tentare di
riparare il prodotto. Vi è il rischio
di scosse elettriche o incendio.
Il prodotto deve essere
sempre provvisto di messa a
terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Installare il pannello e il
coperchio della scatola di
controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Installare sempre un
interruttore automatico e
circuito dedicato.
• L'errato cablaggio o
installazione può causare
incendi o scosse elettriche.
Utilizzare fusibili o interruttori
automatici di giusta tensione.
• Vi e il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
4 Unità Interna
Funzionamento
Non modificare o prolungare
il cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
L'unità non deve essere
installata né rimossa
dall'utente (cliente).
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio, esplosione o lesioni.
Disimballare e installare il
prodotto con attenzione.
• I bordi taglienti possono causare
infortuni. Fare particolare
attenzione ai bordi del
contenitore e alle alette del
condensatore e dell'evaporatore.
Per l'installazione, rivolgersi
sempre al rivenditore o a un
centro di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio, esplosione o lesioni.
Non installare il prodotto su
supporti di installazione
difettosi.
• Ciò potrebbe causare infortuni,
incidenti o danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di
installazione non sia soggetta a
deterioramento nel tempo.
• Se la base si rompe, l'unità può
cadere con essa, causando
infortuni a persone, guasti al
prodotto o danni alle cose.
Non collegare/scollegare il cavo
di alimentazione alla/dalla presa
durante il funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o
incendio.
Non toccare il prodotto con
le mani bagnate.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o
incendio.
Non posizionare riscaldatori o
altre apparecchiature vicino al
cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche e
incendio.
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo
in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
• L'umidità potrebbe condensarsi e
bagnare o danneggiare i mobili.
Avere cura di non tirare o
danneggiare il cavo di alimentazione
durante il funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
Non mettere nulla sul cavo
di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 5
Non far cadere acqua sui
componenti elettrici.
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio o guasti al prodotto.
Non conservare o utilizzare gas
infiammabili o combustibili in
prossimità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al
prodotto.
Non utilizzare il prodotto in
luoghi chiusi per periodi
prolungati.
• Potrebbe esservi una scarsità di
ossigeno.
In caso di perdite di gas
infiammabile, aprire la finestra
per ventilare il locale prima di
azionare l'unità.
• Non utilizzare il telefono o
accendere o spegnere interruttori.
Vi è il rischio di esplosioni o
incendi.
In caso di rumori, odori o fumo
anomali provenienti dal prodotto.
Spegnere l'interruttore automatico e
scollegare il cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o
incendio.
Arrestare il funzionamento e chiudere la
finestra in caso di tempeste o uragani. Se
possibile, rimuovere il prodotto dalla
finestra prima che arrivi un uragano.
• Vi è il rischio di danni alle cose,
guasti al prodotto o scosse
elettriche.
Non aprire la griglia di aspirazione
del prodotto durante il
funzionamento (non toccare il
filtro elettrostatico, se presente).
• Vi è il rischio di lesioni fisiche,
scosse elettriche o guasti al
prodotto.
In caso di allagamento del
prodotto, rivolgersi a un
centro di assistenza
autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o
incendio.
Evitare che nel prodotto
entri acqua.
• Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio o danni al prodotto.
Gasolin
Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando
utilizzato insieme a fornelli ecc.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Spegnere l'alimentazione prima di pulire o
riparare il prodotto.
• Vi è il rischio di scosse elettriche.
Precauzioni di sicurezza
6 Unità Interna
Installazione
AVVISO
Funzionamento
Dopo l'installazione o la riparazione del
prodotto, verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante
potrebbero causare guasti al
prodotto.
Installare il tubo flessibile di
scarico in modo da garantire
uno scarico corretto e sicuro.
• Un errato collegamento può
causare perdite d'acqua.
Installare il prodotto
allineandolo in modo
uniforme.
• Per evitare perdite d'acqua.
Non installare il prodotto in modo che il
rumore o l'aria calda provenienti dall'unità
esterna possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi
con i vicini.
Per sollevare e trasportare il
prodotto sono consigliabili
due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in
luoghi esposti direttamente al
vento di mare (spruzzi di sale).
• Ciò potrebbe causare corrosioni al
prodotto. La corrosione, in
particolare sul condensatore e
sulle alette dell'evaporatore, può
causare malfunzionamenti o
inefficienza.
90˚
In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi
periodi, scollegare il cavo di alimentazione e
spegnere l'interruttore automatico.
Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione
accidentale.
Evitare che l'unità esterna sia calpestata da
qualcuno.
Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
Non esporre la pelle direttamente all'aria
fresca per periodi prolungati (non sedersi nel
raggio d'azione dell'aspirazione).
Ciò potrebbe causare danni alla salute.
Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per
conservare alimenti, animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un
condizionatore d'aria, non un sistema di refrigerazione.
Vi ò il rischio di
danni o perdita
di cose.
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Manuale di Istruzioni 7
Non bloccare l'ingresso o
l'uscita del flusso d'aria.
In caso contrario, si potrebbero
verificare guasti al prodotto.
Utilizzare un panno soffice per la
pulizia. Non utilizzare detergenti
aggressivi, solventi ecc.
Vi è il rischio di scosse elettriche,
incendio o danno alle parti in
plastica del prodotto.
Non toccare le parti metalliche del
prodotto durante la rimozione del
filtro dell'aria. Sono molto appuntite!
Vi è il rischio di lesioni personali.
W
ax
Thinner
Non calpestare o mettere
oggetti sul prodotto (unità
esterne).
Vi è il rischio di lesioni personali o
guasti al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile.
Pulire il filtro ogni 2 settimane o più
spesso, se necessario.
Un filtro sporco riduce l'efficienza
del condizionatore e potrebbe
causare danni o malfunzionamenti
del prodotto.
Non introdurre le mani o altri oggetti
nella bocca di ingresso o uscita
dell'aria durante il funzionamento.
Le parti mobili metalliche sono
affilate e potrebbero causare
infortuni.
Non bere acqua fuoriuscita
dal prodotto.
Ciò può causare gravi danni alla
salute.
Utilizzare una scala salda
per pulire o riparare il
prodotto.
Fare attenzione ed evitare lesioni
personali.
Sostituire tutte le batterie del
telecomando sempre con altre
dello stesso tipo. Non mischiare
batterie nuove e vecchie o
batterie di tipo diverso.
Vi è il rischio di esplosioni o
incendi.
Non ricaricare o smontare le batterie. Non
gettare le batterie nel fuoco.
Potrebbero bruciare o esplodere.
In caso di caduta del liquido delle batterie sulla
pelle o sugli indumenti, lavare accuratamente
con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando
se le batterie presentano delle perdite.
Le sostanze
chimiche delle
batterie potrebbero
causare scottature
o altri pericoli.
Prima di iniziare
8 Unità Interna
Prima di iniziare
1. Per linstallazione rivolgersi a un tecnico specializzato.
2. Utilizzare un circuito dedicato.
1. Lesposizione al flusso diretto dellaria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso
per la salute.
Non esporre le persone, gli animali o le piante al flusso d'aria per periodi di tempo prolungati.
2. A causa di una possibile carenza di ossigeno, ventilare la stanza quando viene usato insieme a
stufe o altri dispositivi di riscaldamento.
3. Non usare questo condizionatore daria per scopi speciali non specificati (es. per conservare
strumenti di precisione, cibo, animali, piante o oggetti darte.) Questo tipo di uso può rovinare
questo tipo di oggetti.
1. Quando si rimuove il filtro non toccare mai gli elementi metallici dellunità. Si possono procurare
lesioni quando si maneggiano i bordi affilati di metallo.
2. Non pulire linterno del condizionatore daria con acqua. Lesposizione allacqua può rovinare
lisolamento e provocare di conseguenza scosse elettriche.
3. Durante la pulizia del prodotto assicurarsi che linterruttore automatico e lalimentazione siano
disattivati. Durante il funzionamento la ventola gira a velocità elevata. Esiste la possibilità di
provocare lesioni se lunità viene accidentalmente accesa mentre si puliscono i componenti interni
dellapparecchio.
Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
Preparazione alluso
USO
Pulizia e manutenzione
Assistenza
ITALIANO
Istruzioni per I'uso
Manuale di Istruzioni 9
6
Timer
Program
Hour
Cancel 2ndF
Week Holiday
Set/Clr
Min
RESET
PLASMA
AUTO
ZONE
1234
Operation unit
Humidify
JET
SLo
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
2ndF
No Func
Recettore di segnali
3
8
9
10
11
12
13
14
2
1
5
4
15
7
1.
Display
Visualizza le condizioni di funzionamento.
2.
Pulsante On/Off
Lunità si accende quando viene premuto questo
pulsante e si spegne premendolo di nuovo.
3.
Pulsante impostazione temperatura
Usato per impostare la temperatura desiderata.
4.
Pulsante VENTOLA
Usato per far circolare laria ambiente senza
raffreddarla né riscaldarla.
5.
Pulsante velocità ventola
Usato per impostare la velocità ventola desiderata.
6.
Pulsante di selezione modalità operativa
Usato per selezionare la modalità operativa.
Modalità di funzionamento in automatico
Modalità raffreddamento
Modalità di funzionamento "Soft Dry"
(deumidificazione leggera)
Modalità riscaldamento (tranne che nel modello
per raffreddamento).
7.
Pulsante temperatura ambiente
Usato per controllare la temperatura ambiente.
8.
Pulsante annullamento timer
Usato per escludere il timer.
9.
Pulsante impostazione timer
Usati per configurare il timer sul tempo desiderato.
10.
Pulsante giorni
Usato per impostare un giorno della settimana.
11.
Pulsante programmazione
Usato per configurare il timer settimanale.
12.
Pulsante spegnimento programmato
Usato per impostare il giorno della settimana in
cui il condizionatore deve essere spento.
13.
Pulsante impostazione tempo
Usato per impostare il giorno e lora nella
funzione di programmazione settimanale.
14.
Pulsante Imposta e Annulla
Usato per impostare e annullare il timer settimanale.
15.
Pulsante di azzeramento
Usato per azzerare e reimpostare lora.
Diciture e funzioni del dispositivo di regolazione (Opzionale)
Istruzioni per I'uso
MODELLO: CE/CF
Istruzioni per I'uso
10 Unità Interna
Funzionamento del telecomando(opzionale)
1. TASTO AVVIO/STOP
Alla pressione di questo tasto lunità si avvia e si
arresta premendo nuovamente lo stesso tasto.
2. TASTO DI SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO
Utilizzato per selezionare la modalità
di funzionamento
3. TASTI DI IMPOSTAZIONE DELLA
TEMPERATURA DELLAMBIENTE.
Utilizzato per impostare la temperatura dellambiente.
4. SELETTORE VELOCITÀ VENTILATORE INTERNO
Utilizzato per selezionare una delle quattro velocità del
ventilatore, bassa, media, alta o CHAOS.
5. RAFFREDDAMENTO RAPIDO (non disponibile)
Utilizzato per avviare o fermare il raffreddamento/ riscaldamento
rapido (questa modalità attiva
un ventilatore a velocità molto elevata).
6. TASTO OSCILLAZIONE CHAOS (non disponibile)
Utilizzato per arrestare o avviare il movimento di oscillazione e
impostare la direzione desiderata
del flusso dellaria verso lalto/basso.
7. TASTI DI ON / OFF DEL TIMER
Utilizzati per impostare lora di accensione e di spegnimento.
8. TASTI DI IMPOSTAZIONE DELLORA
Utilizzati per la regolazione dellorario.
9. TASTO SET / CANCEL DEL TIMER
Utilizzati per impostare il timer allora desiderata e annullare il
funzionamento del timer.
10. TASTO MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA (non disponibile)
Utilizzato per impostare il modalità Sleep in automatico.
11. TASTI DI CIRCOLAZIONE DELLARIA
Utilizzato per far circolare laria nellambiente senza
raffreddamento o riscaldamento.
12. TASTO DI CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
DELLAMBIENTE
Utilizzato per controllare la temperatura dellambiente.
13. NEO PLASMA (facoltativo)
Utilizzato per avviare o fermare la funzione di depurazione al
plasma.
14. PULSANTE DI CONTROLLO DIREZIONE FLUSSO DARIA
ORIZZONTALE (non disponibile)
Viene usato per impostare la direzione desiderata del flusso
daria orizzontale.
15. TASTO RESET
Inizializzazione del telecomando.
16. Tasto 2nd F
Per utilizzare le funzioni stampate in blu nella parte inferiore dei
tasti.
17. AUTO CLEAN (non disponibile)
Utilizzato per impostare la modalità di pulizia automatica.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
5
1
3
10
9
17
12
14
16
6
4
2
7
11
8
13
15
Sportello
(aperto)
Ricettore
di segnale
PQWRHSF0(Heat pump)
PQWRCSF0(Cooling only)
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 11
Manutenzione e assistenza
Manutenzione e assistenza
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
S
I
N
N
E
R
Air Outlet
Air Filter
Air Inlet
Griglia, rivestimento e
telecomando
Spegnere l'impianto prima id eseguire la pulizia.
Utilizzare un panno morbido e asciutto per le operazioni
di pulizia. Non usare candeggina o abrasivi.
Scollegare l'alimentazione prima di pulire
l'unità interna.
NOTA
Non usare mai i componenti elencati:
Acqua più calda di 40°C
Il suo uso potrebbe deformare o
scolorire la superficie esterna del
condizionatore.
Sostanze volatili
L'uso di queste sostanze potrebbe
danneggiare la superficie del
condizionatore d'aria.
1. Pulire il filtro con un aspirapolvere o con
acqua calda e sapone.
Se è molto sporco, lavare con una
soluzione di detergente e acqua tiepida.
Se si utilizza acqua bollente (50°C e oltre),
il filtro si potrebbe deformare
2. Dopo avere lavato il condizionatore d'aria con
acqua, lasciarlo asciugare bene all'ombra.
3. Rimontare il filtro aria.
Filtro d'aria
I filtri d'aria posti sul retro dell'unità interna (lato
aspirazione) devono essere controllati e pupliti una volta
ogni 2 settimane e se necessario più spesso.
ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare il condizionatore d'aria dalla rete elettrica.
12 Unità Interna
Manutenzione e assistenza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando non verrà usato per un lungo periodo di tempo
Suggerimenti per l'uso
Informazioni utili
I filtri d'aria e la bolletta elettrica.
Se la polvere intasa i filtri d'aria la capacità di
raffreddamento diminuisce drasticamente e il 6%
dell'elettricità impiegata per il funzionamento del
condizionatore viene sprecato.
Quando non verrà usato per un lungo
periodo di tempo
Quando il condizionatore deve essere messo
nuovamente in funzione
Usare il climatizzatore nella nella modalità
circolazione aria per 2 o 3 ore.
Ciò serve ad asciugare i meccanismi
interni.
Disinserire l'interruttore automatico.
Disinserire l'interruttore automatico quando il
climatizzatore non verrà usato per un lungo
periodo di tempo.
L'accumulo di sporco può provocare incendi.
Assicurarsi che le griglie di aspirazione e
di scarico dell'aria delle unità
interna/esterna non siano ostruite.
Non refrigerate troppo la
stanza
Non fa bene alla salute e
spreca elettricità.
Tenere le tapparelle chiuse o
le tende tirate.
Non consentire l'ingresso di
luce solare diretta nella
stanza mentre il
condizionatore d'aria è in
funzione.
Assicurarsi che porte e
finestre siano ben chiuse.
Evitare di aprire , quanto
possibile, le porte e le finestre
per mantenere fresca l'aria
nella stanza.
Pulire con regolarità il filtro
dell'aria.
Eventuali ostruzioni sul filtro aria
possono ridurre il flusso dell'aria e la
capacità di raffreddamento e di
deumidificazione del condizionatore
d'aria. Pulire il filtro aria almeno una
volta ogni due settimane.
Ventilare occasionalmente
l'ambiente
Poiché le finestre sono
generalmente chiuse, è
consigliabile aprirle di
quando in quando e ventilare
la stanza.
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 13
?
Prima di richiedere lintervento di riparatori o manutentori, verificare le seguenti condizioni.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore.
Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento.
È stato commesso un
errore nella gestione
del timer?
Ci sono fusibili
bruciati, oppure
linterruttore si è
bloccato?
Controllare che non
si tratti di odore di
muffa proveniente
dalle pareti, da
tappeti, mobili od
oggetti di stoffa
presenti nel locale.
La condensa si forma
quando il flusso
daria del
condizionatore
raffredda laria calda
dellambiente.
Si tratta di una
protezione speciale
del meccanismo.
Attendere circa tre
minuti, dopodiché
lunità dovrebbe
riprendere a
funzionare.
Il condizionatore non
funziona.
Nel locale c’è un
odore strano.
Sembra che ci siano
perdite di condensa
dal condizionatore.
Il condizionatore non
funziona per circa 3
minuti dopo averlo
acceso.
Lunità non raffredda
o non riscalda
efficacemente.
Il condizionatore è
rumoroso.
Si avvertono
scricchiolii.
Il display del dispositivo
di regolazione è poco
visibile o non funziona
affatto.
Il filtro aria è
sporco?Consultare il
paragrafo sulla pulizia del
filtro.
La temperatura ambiente
era probabilmente molto
alta quando è stato
acceso il condizionatore.
Lasciare che si raffreddi.
La temperatura è stata
impostata in maniera
sbagliata?
Le bocchette di
aspirazione o erogazione
dellaria dellunità interna
sono ostruite?
Se si avverte un
rumore come
dellacqua che
scorre:
-è il rumore del freon
che scorre allinterno
dellunità
condizionatore.
Se si avverte un
rumore di aria
compressa liberata
nellatmosfera:
-è il rumore
dellacqua di
deumidificazione
trattata allinterno
dellunità
condizionatore.
Gli scricchiolii sono
causati
dallespansione/restrizion
e del pannello anteriore,
ecc. dovuta agli sbalzi di
temperatura.
Dopo aver pulito il filtro,
premere il pulsante del
timer e quello del dispositivo
di regolazione cablato
contemporaneamente per 3
secondi.
Le batterie sono
esaurite?
Le batterie sono
inserite con posizione
(+) e (-) invertita?
IMPERMEABILITÀ: Il lato esterno del condizionatore è IMPERMEABILE.
Il lato interno non è impermeabile e quindi non deve essere esposto a
eccessive infiltrazione dacqua.
Il LED della spia
Filtro è acceso.
Prima di chiamare lassistenza
Manutenzione e assistenza
Note
14 Unità Interna
P/No.: 3828A20872H Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

LG ARNU12GCEA0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per