Bushnell Neo Ion Guida Rapida

Categoria
Orologi
Tipo
Guida Rapida
Table of Contents
English - Quickstart Guide
French - Quickstart Guide (Guide d’utilisation rapide)
German - Quickstart Guide (Kurzanleitung)
Italian - Quickstart Guide (Guida rapida all’uso)
Spanish - Quickstart Guide (Guía de inicio rápida)
2
14
27
40
53
40
Italian
Guida rapida all’uso
www.bushnellgolf.com
41
1. Pulsante Menu Golf: consente di visualizzare il menu Golf
2. Pulsante MENU: consente di visualizzare le opzioni del menu principale.
3. Pulsante SU: consente di scorrere verso l’alto le voci del menu.
4. Pulsante SELEZIONE: consente di selezionare le voci del menu.
5. Pulsante GIÙ: consente di scorrere verso il basso le voci del menu. Tenere premuto (7
secondi) per accendere/spegnere.
PULSANTI/FUNZIONI
Menu Golf
1
2
Menu
Su
3
Selezione
4
5
Giù/
Accensione
42
*Nota: la retroilluminazione viene attivata premendo qualsiasi pulsante e viene mantenuta per 10 secondi dopo aver
premuto il pulsante per l’ultima volta. Nella modalità Play Golf (Gioca a golf) la retroilluminazione è disattivata.
Il manuale per l’utente completo, che spiega le funzioni aggiuntive del dispositivo Neo iON, può essere
scaricato all’indirizzo: www.bushnellgolf.com o www.bushnellgolf.eu
Cura e manutenzione
Il dispositivo da polso Neo iON è resistente e impermeabile. Per garantirne il funzionamento adabile, si consiglia di
attenersi alle seguenti istruzioni per la cura e la manutenzione:
Evitare di esporre il dispositivo a condizioni ambientali estreme per periodi prolungati.
Evitare di sottoporre il dispositivo a forti urti.
Pulire di tanto in tanto il dispositivo con un panno morbido inumidito.
Spazzolare regolarmente i contatti del morsetto nella parte inferiore del dispositivo. Laccumulo di sporcizia sulla
supercie dei punti di contatto può inuire sul normale processo di ricarica e sul trasferimento dei dati. *Nota:
usare uno spazzolino con setole morbide (incluso). Gli spazzolini con setole dure o metalliche possono graare
il dispositivo.
NON esporre il dispositivo a sostanze chimiche aggressive, come benzina e alcol, poiché lo danneggerebbero.
Conservare il dispositivo inutilizzato in un luogo asciutto.
Ricarica della batteria
La batteria ricaricabile del dispositivo da polso Neo iON è a lunga durata e consente di giocare no a 3 partite di golf (della
durata media di 4 ore ciascuna) o di utilizzare il dispositivo come normale orologio (solo per l’ora) per un anno. Tuttavia,
diversi fattori (temperatura esterna, ecc.) possono inuire sulla vita utile della batteria. In tutte le batterie ricaricabili la
durata eettiva della carica si riduce nel tempo. La ricarica della batteria quando rimane una sola barra (Fig. 1, pagina
seguente) consente di portare a termine tutta la partita successiva.
Per controllare la vita utile residua della batteria, premere il pulsante MENU (2) e selezionare BATTERY (Batteria). Per
ricaricare la batteria, inserire il dispositivo da polso nella base di ricarica, con i contatti posteriori del dispositivo (Fig. 2)
allineati con i pin di ricarica nella parte sinistra della base (Fig. 3). A questo punto, collegare la base di ricarica a una
porta USB aperta del computer, a un hub USB alimentato o al caricabatterie CA di uno smartphone. Osservare l’icona della
43
batteria: il suo scorrimento indica che è in corso la ricarica del dispositivo da polso Neo iON (assicurarsi che la
connessione avvenga dalla schermata iniziale (Ora) (visibile a pagina 1) o dalla schermata BATTERY (Batteria) (Fig.1).
Contenuto della confezione
1 - Dispositivo da polso Bushnell Neo iON GPS Rangender
1 - Base di ricarica con cavo USB
1 - Spazzolino per la pulizia dei contatti
1 - Guida rapida all’uso
Requisiti del computer
Porta USB
SO: Windows (XP o versione successiva), Mac (OS 10.6 o versione
successiva)
Aggiornamenti rmware/software
Consultare periodicamente il sito www.bushnellgolf.com
o www.bushnellgolf.eu per ottenere le ultime versioni del
rmware e del software.
Dispositivo da polso sulla base di ricarica
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Base di ricarica
Base di ricarica
Pin di ricarica
44
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Impostazione dell’ora da GPS
*Per garantire la ricezione del segnale, stare all’aperto tenendosi a distanza da palazzi e alberi alti e fare in modo di avere
una visuale sgombra del cielo sovrastante.
Questo rappresenta il modo più semplice per impostare l’ora. Dal menu TIME Options (Opzioni ORA) (Fig. 4),
selezionare SET TIME (IMPOSTA ORA), quindi selezionare BY GPS (TRAMITE GPS) dal menu SET TIME (IMPOSTA ORA)
(Fig. 5). Il dispositivo Neo iON riceve il segnale GPS e, eseguendo GPS Lock (Blocco GPS), ritorna alla schermata iniziale
(Ora), dove l’ora e la data vengono impostate in base alla longitudine. Quando BY GPS (DA GPS) è evidenziato (Fig. 5),
a partire dalla longitudine viene aggiornata l’ora tramite altre funzionalità GPS (Play Golf (Gioca a golf), Odometer
(Odometro), GPS Status (Stato GPS)), funzione utile per il golsta in viaggio. *Nota: esistono rare situazioni in cui i
limiti dei fusi orari possono entrare in conitto. In questi casi può essere necessario regolare manualmente l’ora, come
spiegato nel dettaglio nella sezione Impostazione manuale dell’ora.
Impostazione manuale dell’ora
Per impostare manualmente l’ora, selezionare MANUALLY (MANUALMENTE) dal menu SET TIME (IMPOSTA ORA) (Fig.
5). Usare il pulsante SELEZIONE (4) per scorrere ciclicamente i campi. Usare il pulsante SU (3) e il pulsante GIÙ (5) per
modicare l’impostazione di un campo. Dopo avere impostato l’anno, l’ora e la data, è possibile selezionare il pulsante
MENU (2) per tornare al menu TIME Options (Opzioni ORA).
1
2
3
4
5
Fig. 4 Fig. 5
45
MODALITÀ PLAY GOLF (GIOCA A GOLF)
Per attivare la modalità Play Golf (Gioca a golf), premere il pulsante MENU GOLF (1),
quindi selezionare PLAY GOLF (GIOCA A GOLF) (Fig. 6). Il dispositivo Neo iON cercherà
il segnale del satellite e, dopo averlo agganciato, presenterà un elenco dei campi da
golf della zona, iniziando da quello più vicino. Selezionare il campo per visualizzare la
schermata Front, Center, Back (FCB) (Fronte, centro, retro) (Fig. 7) della buca 1.
*Per garantire la ricezione del segnale, stare all’aperto tenendosi a distanza da palazzi e
alberi alti e fare in modo di avere una visuale sgombra del cielo sovrastante.
Funzioni dei pulsanti nella modalità Play Golf (Gioca a
golf) (Fig. 7)
Misurazione della distanza del tiro: questa funzione
consente di vericare con facilità la distanza tra qualsiasi
coppia di punti e viene normalmente utilizzata per misurare la
lunghezza del tiro. Premere il pulsante TIRO (1) per impostare
il Punto A (dove si trova il giocatore) su “0”. Dopo che il
giocatore è arrivato alla pallina (Punto B), il dispositivo da
polso Neo iON visualizza la distanza in linea retta tra il Punto
A e il Punto B (Fig. 8).
Visualizzazione delle opzioni del menu Golf: premere il pulsante MENU (2) per
visualizzare le opzioni del menu Golf (BATTERY (BATTERIA), NEW COURSE (NUOVO
CAMPO) o EXIT ROUND (ESCI DALLA PARTITA)). Premere nuovamente MENU per tornare
al gioco.
Avanzamento buca manuale: premere PROSSIMA BUCA (3) per passare
manualmente alla buca successiva, oppure premere BUCA PRECEDENTE (5) per tornare
manualmente alla buca precedente. *Nota: il dispositivo Neo iON dispone della funzione
Tiro
1
2
Menu
Buca
successiva
3
Selezione
4
5
Buca
precedente
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
46
di avanzamento automatico, eseguita premendo un solo pulsante ed estremamente utile per le partenze “shotgun”.
Visualizzazione ostacoli/informazioni sulla partita: premendo il Pulsante SELEZIONE (4) si commuta ciclicamente
fra le pagine Hazards (Ostacoli) 1 o 2, Round Info (Informazioni partita) e FCB (Front, Center, Back) (Fronte, centro,
retro). Se non si premono altri pulsanti, le schermate Hazard (Ostacoli) e Round Info (Informazioni partita) passano
automaticamente a FCB dopo 7 secondi. Vedere l’elenco a pagina 9 per un glossario completo delle denizioni degli
ostacoli. Round Info (Informazioni partita) è un odometro golstico che tiene traccia del tempo totale passato sul campo
e della distanza percorsa.
OPZIONI MENU GOLF
Tee Time (Orario al tee)
Tee Time (Orario al tee) è un’utile funzione che permette di impostare l’orario al tee con un anticipo massimo di 1
settimana (6 giorni, 23 ore e 59 minuti). Quando si imposta un Tee Time (Orario al tee), il dispositivo Neo iON passa
automaticamente alla modalità Play Golf (Gioca a golf) e cerca i campi della zona 7 minuti prima dell’orario impostato. A
questo punto è suciente selezionare il campo dall’elenco e giocare la propria partita!
Per impostare il Tee Time (Orario al tee), selezionare TEE TIME (ORARIO AL TEE) dal menu
GOLF (Fig.6). Dalla schermata di impostazione del TEE TIME (ORARIO AL TEE) (Fig. 9),
premere il pulsante SELEZIONE (4) per attivare il campo Hours (Ore). Usare i pulsanti
SU (3) e GIÙ (5) per scorrere l’orario in avanti o indietro. Premere il pulsante SELEZIONE
(4) dopo avere impostato ciascun campo per passare al campo successivo. Dopo avere
impostato il campo Day (Giorno), la funzione Tee Time (Orario al tee) viene attivata e
appare ON. Nell’angolo superiore sinistro della schermata iniziale (Ora), viene visualizzata
anche un’icona con una bandierina ( ) per indicare che è stato impostato un Tee Time
(Orario al tee).
*Nota: la funzionalità Tee Time (Orario al tee) è un’impostazione unica, cioè quando ha svolto la sua funzione non viene
riattivata. Per impostare un altro Tee Time (Orario al tee), seguire i passaggi riportati in precedenza. Se si gioca a golf ogni
settimana alla stessa ora e nello stesso giorno, è possibile semplicemente selezionare TEE TIME (ORARIO AL TEE) dal menu
Fig. 9
47
GOLF, quindi premere il pulsante SU (3) per riattivare la funzione Tee Time (Orario al tee) (la pressione del pulsante SU
(3) attiva e disattiva il Tee Time (Orario al tee) in base alle impostazioni attuali di ora e giorno).
Impostazione Golf
Il menu SETUP (IMPOSTAZIONE) (Fig. 10) consente di impostare le proprie preferenze
delle unità di misura nella modalità Play Golf (Gioca a golf) (Yards (Iarde) o Meters
(Metri)), impostare il tempo di spegnimento automatico o visualizzare la vita utile
rimanente della batteria. Per accedere al menu Setup (Impostazione), selezionare SETUP
(IMPOSTAZIONE) dal menu GOLF (Fig. 6). Usare i pulsanti SU (3) e GIÙ (5) per scorrere le
opzioni. Usare il pulsante SELEZIONE (4) per selezionare l’opzione desiderata.
Impostare Yards (Iarde) o Meters (Metri) (preferenza Golf)
Selezionare YDS/M per impostare la propria preferenza per l’unità di misura nella
modalità Play Golf (Gioca a golf). Usare il pulsante SU (3) o GIÙ (5) per evidenziare
YARDS (IARDE) o METERS (METRI) (Fig. 11). Usare il pulsante SELEZIONE (4) per
confermare l’opzione selezionata.
Auto-O (Spegnimento automatico)
La funzione Auto-O (Spegnimento automatico) è stata progettata per uscire automaticamente dalla modalità Play
Golf (Gioca a golf) una volta trascorso il tempo pressato. Quando si è in modalità Play Golf (Gioca a golf), una volta
scaduto il tempo preimpostato, sul dispositivo viene visualizzato un messaggio Auto-O (Spegnimento automatico)
Selezionare RESUME (RIPRENDI) per tornare alla partita; il messaggio Auto-O (Spegnimento automatico) viene
visualizzato di nuovo dopo 1 ora e mezza. Selezionare EXIT ROUND (ESCI DALLA PARTITA) per uscire immediatamente
dalla partita e tornare alla schermata iniziale (Ora). Se non si seleziona nulla per 10 minuti, il dispositivo Neo iON
esce automaticamente dalla partita, torna alla schermata iniziale (Ora) e spegne il modulo GPS per risparmiare la
carica della batteria.
Fig. 11
Fig. 10
48
Per impostare il tempo della funzione Auto-O (Spegnimento automatico), selezionare
AUTO-OFF (SPEGNIMENTO AUTOMATICO) dal menu Golf SETUP (IMPOSTAZIONE golf)
(Fig. 10). Dalla schermata AUTO-OFF (SPEGNIMENTO AUTOMATICO) (Fig. 12), usare i
pulsanti SU (3) e GIÙ (5) per scorrere l’orario in avanti o indietro. La funzione Auto-
O (Spegnimento automatico) viene sempre impostata alla durata attualmente
visualizzata nella pagina di impostazione AUTO-OFF (SPEGNIMENTO AUTOMATICO).
L’intervallo di tempo può essere impostato tra 1,5 e 9 ore, oppure è possibile
premere ancora una volta il pulsante SU o GIÙ prima o dopo l’intervallo di tempo per
selezionare DISABLE (DISATTIVA) e disattivare la funzione.
Impostazioni della lingua
Il dispositivo Neo iON comprende 5 impostazioni della lingua (English, Deutsch,
Francais, Espanol e Italiano). Per impostazione predenita, l’interfaccia utente è in
inglese. Per cambiare l’impostazione della lingua, premere il pulsante MENU (2),
quindi usare il pulsante SU o GIÙ per scorrere no a “SETTINGS” (IMPOSTAZIONI).
Premere il pulsante SELEZIONE per selezionare “SETTINGS” (IMPOSTAZIONI), quindi
usare il pulsante SU o GIÙ per scorrere no all’opzione “LANGUAGE” (LINGUA) (Fig. 13)
e selezionarla con il pulsante SELEZIONE. Usare il pulsante SU o GIÙ per scorrere le
opzioni del menu Language (Lingua) (Fig. 14), quindi premere il pulsante SELEZIONE
per impostare la lingua preferita (evidenziata)..
Fig. 12
Fig. 14
Fig. 13
49
Glossario degli ostacoli iGolf
Gli ostacoli nell’applicazione iGolf sono visualizzati come abbreviazioni. Le abbreviazioni sono denite come segue:
1. LFB - Left Fairway Bunker (bunker a sinistra del fairway)
2. MFB - Middle Fairway Bunker (bunker al centro del fairway)
3. RFB - Right Fairway Bunker (bunker a destra del fairway)
4. LFW - Left Fairway Water Layup (lay up su acqua a sinistra del
fairway)
5. LFWX - Left Fairway Water Carry (volo su acqua a sinistra del
fairway)
6. MFW - Middle Fairway Water Layup (lay up su acqua al centro
del fairway)
7. MFWC - Middle Fairway Water Carry (volo su acqua al centro
del fairway)
8. RFW - Right Fairway Water Layup (lay up su acqua a destra del
fairway)
9. RFWC - Right Fairway Water Carry (volo su acqua a destra del
fairway)
10. FGB - Front Green Bunker (bunker sulla parte frontale del green)
11. RGB - Right Green Bunker (bunker sulla parte destra del green)
12. LGB - Left Green Bunker (bunker sulla parte sinistra del green)
13. BGB - Back Green Bunker (bunker sulla parte posteriore del green)
14. RGW - Right Green Water (acqua sulla parte destra del green)
15. FGWC - Front Green Water Carry (volo su acqua sulla parte
frontale del green)
16. FGW - Front Green Water Layup (lay up su
acqua sulla parte frontale del green)
17. LGW - Left Green Water (acqua sulla parte
sinistra del green)
18. BGW - Back Green Water (acqua sulla parte
posteriore del green)
19. CRK - Creek Layup (lay up su insenatura)
20. CRKC - Creek Carry (volo su insenatura)
21. EOF - End of Fairway (ne fairway)
Il dispositivo Neo iON prevede 4
avvisi di ostacoli per ciascuna buca.
Premere il pulsante SELEZIONE per
scorrere ciclicamente tra FCB e Hazards
(Ostacoli) (no a 2 schermate) e Round
Info Odometer (Odometro info partita).
bunker a destra del fairway
bunker a sinistra del fairway
50
AVVERTENZA
Non tentare di aprire il dispositivo da polso Neo iON.
Vi è il rischio di esplosione nel caso in cui la batteria venga sostituita con un modello non corretto.
Non tentare di aprire, disassemblare o riparare la batteria interna. La batteria deve essere sostituita da un
tecnico qualicato.
Non schiacciare, forare o cortocircuitare i contatti esterni della batteria. Non esporre a temperature al di sopra
di 140 °F (60 °C).
Smaltire o riciclare la batteria secondo le modalità previste. Non smaltire in acqua o fuoco.
Limitazione di responsabilità legale
Usando il prodotto, l’utilizzatore accetta che Bushnell Outdoor Products non sia ritenuta responsabile di eventuali
danni o lesioni subiti da lui o da altre persone o cose a causa dell’utilizzo improprio e/o di scarsa perizia durante
l’impiego del prodotto.
Nota: vedere Garanzia limitata per altre limitazioni di responsabilità.
Informazioni aggiuntive
Il sistema di posizionamento globale (GPS), una rete di 32 satelliti in orbita intorno alla Terra, è gestito e mantenuto
dal governo degli Stati Uniti. Questo dispositivo GPS deve agganciare il segnale di almeno 3 satelliti per determinare
la posizione con precisione. Qualsiasi eventuale modica apportata al sistema da parte del governo può avere
ripercussioni sull’accuratezza e sul funzionamento del presente prodotto.
Sito Web Bushnell Golf GPS
www.bushnellgolf.com o www.bushnellgolf.eu è la migliore risorsa online per quanti possiedono i prodotti
Golf GPS e ore assistenza, risposte alle domande più comuni (FAQ), ecc. Inoltre, è un portale di accesso ai le iGolf.
com sui campi da golf rilevati da GPS, da utilizzare con tali prodotti Bushnell. La registrazione del dispositivo da
polso Neo iON tramite il sito www.bushnell.igolf.com non è obbligatoria, ma garantisce l’accesso ai dati GPS più
aggiornati dei campi da golf.
51
GARANZIA LIMITATA PER UNO ANNO
Si garantisce che questo prodotto Bushnell
®
sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a
decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o
sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati
da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio
di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue:
1. Assegno/Ordine di pagamento per l’importo di USD 10,00 per coprire i costi di spedizione.
2. Nome, indirizzo e numero di telefono raggiungibile in orario diurno per il reso del prodotto.
3. Spiegazione del difetto.
4. Copia della prova di acquisto datata.
5. Non inviare accessori (batterie, schede SD, cavi), ma solo il prodotto da riparare.
Il prodotto deve essere riposto in un imballaggio da spedizione robusto al ne di evitare possibili danni durante il
tragitto. La spedizione deve essere eettuata ai seguenti indirizzi:
Negli Stati Uniti inviare a: Negli Canada inviare a:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B
Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia.
In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tél: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2015 Bushnell Outdoor Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bushnell Neo Ion Guida Rapida

Categoria
Orologi
Tipo
Guida Rapida