Bushnell Phantom Manuale utente

Tipo
Manuale utente
30
Sommario Pagina n.
Ricarica della batteria 31
Pulsanti e funzioni 32
Per iniziare 32
Utilizzo della modalità Play Golf 32
Utilizzo del menu Play Golf / voci del menu Golf 33
Utilizzo della modalità impostazioni / voci del menu impostazioni 33-34
Accesso ai dati aggiornati del campo da golf 34
Accessori magnetici con tecnologia BITE 34
Come trovare l'ID / numero di serie del prodotto 35
Glossario degli ostacoli 35
Informazioni sulla garanzia 36
Indice
ITALIANO
31
Cura e manutenzione
Per garantire un funzionamento sicuro, si consiglia di attenersi alle seguenti istruzioni per la cura e la manutenzione:
Evitare di esporre l'unità a condizioni ambientali estreme per periodi prolungati. L'unità dispone di classica IPX4 ed è resistente agli spruzzi d'acqua da qualsiasi direzione,
manon è completamente impermeabile e non deve essere immersa in acqua a qualsiasi profondità, né esposta a piogge pesanti o ad altri forti ussi d'acqua.
Evitare di sottoporre l'unità a forti urti.
È possibile pulire l'unità di tanto in tanto con un panno morbido inumidito.
NON esporre l'unità a sostanze chimiche aggressive, come benzina e alcol, poiché la danneggerebbero.
Conservare l'unità in un luogo asciutto quando non in uso.
AVVERTENZA
Non tentare di aprire il Phantom.
C'è il rischio di esplosione nel caso in cui la batteria venga sostituita con un modello non corretto.
Non tentare di aprire, smontare o riparare la batteria interna. La batteria deve essere sostituita da un tecnico qualicato.
Non schiacciare, forare o cortocircuitare i contatti esterni della batteria. Non esporre a temperature al di sopra di 140°F (60°C).
Smaltire o riciclare la batteria secondo le modalità previste. Non smaltire in acqua o fuoco.
Limitazione di responsabilità legale
Mediante l'uso del prodotto, l'utilizzatore accetta che Bushnell Outdoor Products non sarà ritenuta legalmente responsabile di eventuali danni o lesioni subiti dall'utente o da altre
persone o proprietà a causa dell'utilizzo improprio e/o di scarsa perizia durante l'impiego del prodotto.
Nota: vedere Garanzia limitata per altre limitazioni di responsabilità.
Informazioni aggiuntive
Il sistema di posizionamento globale (GPS, Global Positioning System), una rete di 32 satelliti in orbita intorno alla Terra, è gestito e mantenuto dal governo degli Stati Uniti. Questo
dispositivo GPS deve agganciare il segnale di almeno 3 satelliti per determinare la posizione con precisione. Qualsiasi modica apportata al sistema da parte del governo può avere
ripercussioni sull'accuratezza e sul funzionamento del presente prodotto.
Sito Web Golf GPS Bushnell
www.bushnellgolf.com è la migliore risorsa online per quanti possiedono i prodotti Golf GPS e ore assistenza prodotto, risposte alle domande più frequenti (FAQ) e così via.
Inoltre, è un portale di accesso ai le dei campi GPS iGolf.com, da utilizzare con tali prodotti Bushnell. La registrazione del Phantom tramite il sito www.bushnell.igolf.com non
èobbligatoria, ma garantisce l'accesso ai dati GPS più aggiornati dei campi da golf.
RICARICA DELLA BATTERIA
La batteria ricaricabile del Phantom è a lunga durata e garantisce no a 16 ore (normalmente la durata di 3 partite
di golf) per una ricarica. Tuttavia, diversi fattori (temperatura esterna e così via) possono inuire sulla vita utile della
batteria. In tutte le batterie ricaricabili la durata eettiva della carica si riduce nel tempo. Alla ne della partita,
assicurarsi di scollegare completamente il Phantom premendo e tenendo premuto il tasto PWR nché
ildisplay non si spegne.
Per controllare la durata della batteria rimanente, selezionare “Batteria dal menu PLAY GOLF (pag. 8), o dal menu
IMPOSTAZIONI (pag. 9). Per ricaricare la batteria, attaccare la spina più piccola al cavo USB incluso alla porta sul
lato inferiore dell'unità e connettere la spina USB grande (standard) al computer. II Phantom e il cavo USB sono
compatibili con tutte le porte USB, inclusi i caricatori USB per iPhone o altri smartphone. Una volta connesso, premere
il pulsante PWR il display mostrerà la scritta IN CARICA. Quando il Phantom è completamente ricaricato (circa
4ore se è totalmente scarico, meno se è parzialmente carico) e pronto all'uso verrà visualizzata la scritta, RICARICA
COMPLETATA(premere PWR per controllare lo stato se non viene visualizzato).
32
Pulsanti e funzioni
2
MENU
1
TIRO
3
SU
5
GIÙ
4
SELEZIONA
USB
7
PWR
6
Vista posteriore
1. Pulsante TIRO: Premere al punto di inizio, camminare  no alla posizione della palla per trovare la lunghezza del tiro (distanza di tiro).
2. Pulsante MENU: consente di visualizzare le opzioni / voci del menu.
3. Pulsante ( ) SU: consente di scorrere verso l’alto le voci del menu.
4. Pulsante (
) SELEZIONA: consente di selezionare la voce del menu evidenziata.
5. Pulsante (
) GIÙ: consente di scorrere verso il basso le voci del menu.
6. Pulsante PWR: premere e tenere premuto (1,5 secondi) per accendere/spegnere.
7. Porta USB: connette il cavo in dotazione al caricatore del PC o dello smartphone per la ricarica.
*Nota: la retroilluminazione si attiva premendo qualsiasi pulsante. LA retroilluminazione viene mantenuta per 10 secondi dopo avere premuto
ilpulsante per l’ultima volta. In modalità Play Golf la retroilluminazione viene disattivata.
PER INIZIARE
8. In primo luogo, assicurarsi che la batteria sia completamente ricaricata. In caso di primo utilizzo, dovrebbe essere completamente
ricaricata (vedere pag. 4). Quindi assicurarsi di essere all’aperto e di avere una visuale sgombra del cielo sovrastante, per garantire una
buona ricezione dei segnali dai satelliti GPS. Ora Phantom è pronto per essere acceso e utilizzato.
9. Premere e tenere premuto il pulsante PWR sul lato superiore dell’unità  nché non si accende (schermata iniziale illustrata a destra).
Premere e tenere premuto di nuovo per spegnere l’alimentazione.
10. Per attivare la retroilluminazione dopo aver acceso l’unità, premere e rilasciare rapidamente il pulsante PWR.
Laretroilluminazione si disattiva automaticamente dopo circa 10 secondi.
11. Il display mostrerà il menu principale, con la scelta di due modalità di funzionamento: PLAY GOLF o IMPOSTAZIONI.
UTILIZZO DELLA MODALITÀ PLAY GOLF
1. Assicurarsi di essere all’esterno, con una visuale sgombra del cielo. Evidenziare PLAY GOLF e premere il pulsante
SELEZIONA. Il display mostrerà la scritta CERCA mentre Phantom cerca più segnali dai satelliti GPS disponibili e si
aggancia ad essi. Una volta agganciato (notare che questo può richiedere diversi minuti la prima volta che si utilizza
Phantom, ma diventerà più veloce in futuro se usato nella stessa zona), sarà visualizzata una lista di nomi di campo.
2. Usare i tasti SU/GIÙ per selezionare (evidenziare) il campo in cui si desidera giocare dalla lista dei campi vicini (ilcampo
più vicino è il primo) quindi premere SELEZIONA.
3. Il display mostrerà quindi: n. buca corrente (in alto a sinistra), par della buca (in alto a sinistra), e distanze al centro
(numero grande in alto al centro), anteriori (in basso a sinistra) e posteriori (in basso al destra) del verde.
4. Premere SELEZIONA per visualizzare le distanze da  no a 4 avvisi di ostacolo per buca, variabili a seconda degli ostacoli
più rilevanti situati vicino a una speci ca buca del campo attuale. Premere il pulsante SELEZIONA per alternare la
schermata delle distanze principali (centrali/anteriori/posteriori) e le distanze degli ostacoli ( no a 2 schermate).
Vedere “Glossario degli ostacoli per una lista di tutte le abbreviazioni usate per designare i vari ostacoli.
5. Press UP o GIÙ per passare manualmente alla buca successiva (utile per le partenze shotgun”), o tornare alla buca
precedente.
6. Premere il pulsante TIRO stando sul tee (questo è il punto di inizio “punto A”) e camminando il display di aggiornerà per
indicare la distanza dal punto A alla posizione attuale (“punto B”). Questa funzione è utile per misurare la lunghezza
del tiro. Premere TIRO di nuovo per impostare un nuovo punto di partenza (“0”).
33
UTILIZZO DEL MENU GOLF IN MODALITÀ PLAY GOLF
1. In modalità PLAY GOLF premere il pulsante MENU per visualizzare il MENU GOLF.
2. Selezionare le voci dal menu usando i tasti SU/GIÙ per evidenziarle, quindi premere il pulsante SELEZIONA.
3. Se per unimpostazione sono disponibili più opzioni, usare SU/GIÙ per evidenziare l’opzione scelta, quindi premere seleziona.
4. Una casella piena (compilata) sulla sinistra di unimpostazione indica l’impostazione attuale (per modicarla evidenziare un’impostazione
diversa e premere SELEZIONA).
5. Premere il tasto MENU per tornare indietro alla schermata del menu precedente.
VOCI DEL MENU GOLF
RIPRENDI: da qualsiasi schermata ritorna al display per visualizzare la buca e le distanze attuali in base alla posizione corrente sul campo.
BATTERIA*: premere il pulsante SELEZIONA per visualizzare lo stato della batteria (% di carica). (*disponibile anche nel menu
IMPOSTAZIONI)
IMPOSTA UNITÀ*: premere SELEZIONA. Una casella piena indica lo stato attuale (predenito=IARDE). Per cambiare la modalità
divisualizzazione delle distanze, evidenziare IARDE o METRI, premere SELEZIONA. (*disponibile anche nel menu IMPOSTAZIONI).
CAMBIA CAMPO: seleziona un altro campo da golf dalla lista dei campi nelle vicinanze.
ABBANDONA PARTITA: smette di tracciare il parco, abbandona la partita corrente.
UTILIZZO DELLA MODALITÀ IMPOSTAZIONI
1. Evidenziare IMPOSTAZIONI (dalla modalità PLAY GOLF premere MENU e selezionare ABBANDONA PARTITA per tornare al menu
principale) e premere SELEZIONA.
2. Selezionare le voci dal menu usando i tasti SU/GIÙ per evidenziarle, quindi premere il pulsante SELEZIONA.
3. Se per unimpostazione sono disponibili più opzioni, usare SU/GIÙ per evidenziare l’opzione scelta, quindi premere SELEZIONA.
4. Una casella piena sulla sinistra di un’impostazione indica l’impostazione attuale (per modicarla evidenziare unimpostazione diversa
epremere SELEZIONA).
5. Premere il tasto MENU per tornare indietro alla schermata del menu precedente.
VOCI DEL MENU IMPOSTAZIONI
TEE TIME: Tee time è un comodo sistema che consente di impostare un tea time (data del golf) in anticipo. Per impostare un tee time,
selezionare TEE TIME dal menu IMPOSTAZIONI (with TEE TIME evidenziato, premere il tasto SELEZIONA). Dalla schermata AGGIUNGI
TEE TIME premere il pulsante SELEZIONA quindi usare i tasti SU/GIÙ per impostare l’orario desiderato. Premere SELEZIONA e ripetere la
stessa procedura per impostare minuti, AM/PM, mese, giorno e anno. Dopo aver premuto SELEZIONA per l’ultima volta, ritornando alla
schermata TEE TIME è possibile vedere che il tee time è stato inserito nella memoria dell’unità. Per modicare o eliminare un tee time,
premere GIÙ per evidenziarlo, quindi premere SELEZIONA. Saranno visualizzate la data e l’ora precedentemente impostate aggiungendo
un nuovo tee time. Premere SELEZIONA. È possibile scegliere di MODIFICARE o ELIMINARE il tee time.
Quando viene impostato un tee time, il Phantom inserirà automaticamente la modalità Play Golf e cercherà campi locali 7 minuti prima
del tempo impostato. È suciente selezionare il campo desiderato dalla lista e poi godersi la partita!
BATTERIA*: premere il pulsante SELEZIONA per controllare lo stato della batteria (% di carica). (*disponibile anche nel menu PLAY GOLF)
BLUETOOTH: il Phantom può connettersi all’app BUSHNELL GOLF dello smartphone tramite Bluetooth. Una volta connessa, l’app può essere
usata per congurare il Phantom (selezionare le opzioni del menu) e aggiornare via wireless il database delle partite di golf interno del
Phantom. Anche tee time può essere impostato tramite l’app. È possibile ottenere l’applicazione BUSHNELL GOLF dall’Apple Store edal Google
Play Store rispettivamente per i dispositivi iPhone e Android. Scaricare e installare
l’applicazione sul dispositivo mobile. Accedere alla pagina delle impostazioni dei
dispositivi mobili per attivare il Bluetooth, quindi avviare l’applicazione BUSHNELL GOLF.
Procedere come segue per connettere il Phantom all’applicazione per smartphone:
1. Assicurarsi che Bluetooth sia attivato sullo smartphone.
2. Sul Phantom, andare al “Menu Principale, entrare nel menu IMPOSTAZIONI
quindi scorrere verso il basso no a BLUETOOTH e premere SELEZIONA.
3. Selezionare “ON per attivare il Bluetooth.
4. Il Phantom fornirà quindi un codice. Inserire il codice nell’applicazione per smartphone quando richiesto.
5. Se l’accoppiamento viene eseguito correttamente, l’applicazione per smartphone visualizzerà una conferma. Il dispositivo è ora
accoppiato con lo smartphone.
IMPOSTA UNITÀ*: premere SELEZIONA. La casella piena (compilata) indica lo stato attuale (predenito=IARDE). Per cambiare la
modalità di visualizzazione delle distanze, evidenziare IARDE o METRI, premere SELEZIONA. (*disponibile anche nel menu PLAY GOLF)
AUTO OFF: premere SELEZIONA. Una casella piena indica l’impostazione attuale. Utilizza i pulsanti UP/DOWN e premere SELEZIONA
per cambiare le impostazioni. DISABILITATO (impostazione predenita)=l’unità resterà accesa nché non verrà spenta manualmente
dall’utente tenendo premuto il tasto PWR. 1,5 ORE a 9 ORE=l’unità si spegnerà automaticamente dopo il periodo di tempo selezionato
se non è stato premuto alcuno pulsante (o se l’unità non è avanzata automaticamente alla buca successiva durante lo spostamento sul
campo). NOTA: selezionando un tempo di spegnimento come ad esempio “8 ORE” può essere utile ad evitare di esaurire la carica della
batteria, se ci si dimentica di spegnere dopo una partita, ma c’è la possibilità di perdere il contatto con i satelliti GPS, perdendo tutti i dati
generati dall’inizio del gioco, se si seleziona un tempo più breve di quello necessario per giocare la partita.
34
DATA/ORA: premere SELEZIONA quindi evidenziare e selezionare tra queste tre impostazioni relative a data/ora:
1) IMPOSTA ORA: premere SELEZIONA ed evidenziare un metodo:
DA GPS: premere SELEZIONA per impostare automaticamente l’ora secondo la posizione GPS attuale.
MANUALE: usare i tasti SU/GIÙ per inserire manualmente l’ora e la data attuali.
2) GIORNO: premere SELEZIONA ed evidenziare lo stato dell’ora legale attuale per la propria posizione:
DST ON +1
DST OFF -1
3) FORMATO: premere SELEZIONA ed evidenziare la scelta per il formato di visualizzazione dell’ora:
12 ORE
24 ORE
LINGUA: Il Phantom possiede 5 impostazioni di lingua del menu (INGLESE, SPAGNOLO, TEDESCO, FRANCESE, ITALIANO). Per
impostazione prede nita, l’interfaccia utente è in inglese. Premere SELEZIONA, utilizzare SU/GIÙ per scorrere le opzioni nel menu lingue,
quindi premere il pulsante SELEZIONA per confermare e impostare tutti i menu nella lingua preferita (evidenziata).
CONTRASTO: premere SELEZIONA quindi usare SU/GIÙ per selezionare il livello di contrasto del display per un migliore qualità visiva da
1 (minimo) a 10 (massimo). Il contrasto più basso può migliorare la qualità della visualizzazione sullo schermo, così come impostare un
contrasto più alto è utile nelle giornate nuvolose.
INFORMAZIONI: premere SELEZIONA per visualizzare la versione del  rmware, FCC ID e IC# dell’unità.
RIPRISTINA DISPOSITIVO: per ripristinare tutte le impostazioni iniziali dell’unità, premere SELEZIONA, quindi selezionare IMPOSTAZIONI
PREDEFINITE e confermare l’azione. Le altre due opzioni sotto RIPRISTINA DISPOSITIVO (CONTROLLA AGGIORNAMENTI E RIFORMATTA)
dovrebbero essere usate solo da tecnici d’assistenza quali cati.
ACCESSO AI DATI AGGIORNATI DEL CAMPO DA GOLF
Il Phantom è precaricato con più di 30.000 campi situati in tutto il mondo. È pronto per uso appena fuori dalla scatola senza dover scaricare
software o pagare una quota d’iscrizione.
Ci si potrebbe chiedere: “Ma che succede se prima o poi apre un nuovo campo dopo che è stata creata la mia unità? C’è un modo per
aggiornare il database nella mia unità per aggiungerlo?” La risposta è sì, e farlo è semplice.
Andare su www.bushnellgolf.com e vedere la pagina del prodotto per le diverse versioni di colore del Phantom. Ci sono tre link arancioni
su cui fare clic:
Come aggiornare il Golf GPS con le ultime mappe
Fare clic sul link seguente per vedere le istruzioni passo dopo passo per trovare e scaricare dati di nuovi campi da iGolf.com
Richiedi aggiornamento campo
Fare clic sul link seguente per aprire un formulario da compilare e inviare via email a iGolf per presentare un campo non incluso nel
database, o nel caso in cui vengano trovato informazioni (dati per una buca) mappate in modo errato su un campo esistente.
Cercare campi disponibili sul Golf GPS Bushnell
Fare clic sul link seguente per cercare il database corrente di iGolf per veri care se è incluso un determinato campo.
È possibile anche andare sul sito: https://igolf.com e fare clic su “Iscriviti ora, inserire le informazioni di contatto sul modulo di registrazione
e selezionare “Ho un dispositivo GPS” per accedere agli aggiornamenti si campi.
Usare il cavo USB in dotazione per connettere il Phantom al PC o Mac. Una volta connesso, apparirà la schermata MODALITÀ USB”.
ACCESSORI MAGNETICI w/TECNOLOGIA BITE (Inclusi)
Il Phantom è dotato di un potente magnete BITE incorporato nella parte centrale posteriore dell’alloggiamento che consente di attaccare
con sicurezza il dispositivo alla maniglia di un carrello da golf o alla clip della borsa/cintura in dotazione. Per utilizzare la clip della borsa/
cintura BITE farla semplicemente scorrere sulla borsa o cintura (parte concava verso l’esterno), quindi posizionare il magnete BITE convesso
nella parte posteriore del Phantom vicino alla parte concava sulla clip BITE (sotto).
Magnete BITE
Clip BITE per attaccare il Phantom
alla cintura o alla borsa da golf
35
AVVERTENZA: Il supporto incluso con il dispositivo contiene un magnete di neodimio. I magneti possono compromettere l’uso
di pacemaker e de brillatori impiantati. Chi usa questi dispositivi deve tenersi a distanza su ciente dal magnete. Avvertire le
altre persone che portano questi dispositivi di non avvicinarsi troppo ai magneti.
• Maneggiare con cautela per non incastrare le dita o la pelle sotto il magnete.
• Il magnete può perdere parte della sua forza adesiva permanente se esposto a temperature superiori a 175°F (80
°
C).
I magneti producono campi magnetici forti e a largo raggio. Possono danneggiare Tv e portatili, dischi rigidi dei computer, bancomat
e carte di credito, dispositivi di memorizzazione dati, orologi meccanici, apparecchi acustici e altoparlanti. Tenere l’unità lontana da
dispositivi eoggetti che possono essere danneggiati da campi magnetici forti.
COME TROVARE L’ID / NUMERO DI SERIE DEL PRODOTTO
Il numero di serie (ID prodotto) del Phantom si trova sul retro dell’unità. Prenderne nota per referenze future. Sarà necessario registrarlo sul
sito di iGolf per accedere ai campi da golf aggiunti di recente o aggiornare i dati dei campi da golf esistenti.
GLOSSARIO DEGLI OSTACOLI
I nomi degli ostacoli sono mostrati come abbreviazioni de nite come segue:
BGB - Back Green Bunker (bunker sulla parte posteriore del green)
BGW - Back Green Water (acqua sulla parte posteriore del green)
CRK - Creek Layup (lay up su insenatura)
CRKC - Creek Carry (volo su insenatura)
EOF - End of Fairway ( ne fairway)
FGB - Front Green Bunker (bunker sulla parte frontale del green)
FGW - Front Green Water Layup (lay up su acqua sulla parte frontale del green)
FGWC - Front Green Water Carry (volo su acqua sulla parte frontale del green)
LFB - Left Fairway Bunker (bunker a sinistra del fairway)
LFW - Left Fairway Water Layup (lay up su acqua a sinistra del fairway)
LFWC - Left Fairway Water Carry (volo su acqua a sinistra del fairway)
LGB - Left Green Bunker (bunker sulla parte sinistra del green)
LGW - Left Green Water (acqua sulla parte sinistra del green)
MFB - Middle Fairway Bunker (bunker al centro del fairway)
MFW - Middle Fairway Water Layup (lay up su acqua al centro del fairway)
MFWC - Middle Fairway Water Carry (volo su acqua al centro del fairway)
RFB - Right Fairway Bunker (bunker a destra del fairway)
RFW - Right Fairway Water Layup (lay up su acqua a destra del fairway)
RFWC - Right Fairway Water Carry (volo su acqua a destra del fairway)
RGB - Right Green Bunker (bunker sulla parte destra del green)
RGW - Right Green Water (acqua sulla parte destra del green)
ID prodotto (n. serie)
36
GARANZIA LIMITATA DI UNO ANNO
Questo prodotto Bushnell® è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo
di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso,
maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue:
1. Assegno/Ordine di pagamento per l’importo di USD 10,00 per coprire i costi di spedizione.
2. Nome, indirizzo e numero di telefono raggiungibile in orario diurno per il reso del prodotto.
3. Spiegazione del difetto.
4. Copia della prova di acquisto datata.
Non inviare accessori (batterie, schede SD, cavi), ma solo il prodotto da riparare.
Il prodotto deve essere riposto in un imballaggio da spedizione robusto al  ne di evitare possibili danni durante il tragitto. La spedizione deve essere e ettuata ai seguenti indirizzi:
Recapito negli STATI UNITI: Recapito in CANADA:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit # B
Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1
Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al
seguente recapito: Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tél: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà speci ci diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2018 Bushnell Outdoor Products
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta diff erenziata dei ri uti)
Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come ri uto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere
smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l’utente.
Qualora l’apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili, anche queste devono essere prima rimosse e, laddove previsto, smaltite in conformità alle
normative spec che (cfr. altresì i commenti speci ci nelle presenti istruzioni sull’unità).
Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all’amministrazione locale, all’azienda incaricata della raccolta dei ri uti o alla rivendita presso cui è stato
acquistato l’apparecchio.
FCC ID: 2ABQG-36882
IC: 5830A-36882
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other countries.
iPhone and Apple Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other names may be trademarks of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Bushnell Phantom Manuale utente

Tipo
Manuale utente