Clatronic ES 3643 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
ESPRESSOAUTOMAT
Espressomachine • Machine à expresso • Máquina de Expreso
Macchina per caffè espresso • Espresso Machine • Urządzenie do kawy espresso
Eszpresszó kávéfőző • Эспрессо машина •
ES 3643
ES 3643_IM 02.03.16
2
ES 3643_IM 02.03.16
Bedienungsanleitung ............................................................................................................. Seite 4
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................... blz 15
Mode d’emploi ......................................................................................................................... page 24
Instrucciones de servicio .................................................................................................... página 33
Istruzioni per l’uso ............................................................................................................... pagina 43
Instruction Manual .................................................................................................................. page 52
Instrukcja obsługi................................................................................................................. strona 61
Használati utasítás .................................................................................................................. oldal 71
Руководство по эксплуатации ............................................................................................ стр. 80
97
.......................................................................................................................
43
ES 3643_IM 02.03.16
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo le indicazioni importanti per la
propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare
assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e
danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando ........................................................... 3
Note generali ....................................................................... 43
Avvertenze speciali di sicurezza per
questo apparecchio ............................................................43
Pezzi in dotazione ...............................................................45
Disimballaggio dell’apparecchio ......................................45
Elementi di comando ..........................................................45
Note per l’uso ...................................................................... 46
Posizionamento ................................................................46
Interruttori (8 / 9 / 10) e comando volume vapore (3) ........46
Collegamento elettrico ..................................................... 46
Accensione / spegnimento ................................................46
Normative europee sul risparmio energetico ...................46
Uso ........................................................................................46
Montare / smontare il supporto ltro ................................. 46
Inserimento del gocciolatoio e della griglia ......................46
Primo utilizzo / scarico ...................................................... 46
Come preparare il caffè espresso ....................................47
Come preparare il cappuccino .........................................47
Pulizia ...................................................................................48
Testa e guarnizione in gomma ......................................... 49
Accessori ..........................................................................49
Decalcicazione ..................................................................49
Conservazione ....................................................................49
Risoluzione di problemi ..................................................... 50
Dati tecnici ........................................................................... 51
Smaltimento ........................................................................51
Signicato del simbolo “Eliminazione” ............................. 51
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
per l‘uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando
si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si
debba pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglian-
za. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire
dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘appa-
recchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO: Rischio di scottature!
La testa, il supporto ltro, l’ugello vapore e il vassoio tazze diventano
molto calde durante il funzionamento.
Prendere il supporto del ltro solo dall’impugnatura.
44
ES 3643_IM 02.03.16
AVVISO: Rischio di scottature!
Non toccare la testa, l’ugello vapore e il vassoio tazze! Lasciare
che i pezzi si raffreddino prima di pulire.
Non dirigere il getto di vapore verso se stessi o altre persone. Met-
tere un contenitore sotto l’ugello vapore (4).
AVVISO:
Assicurarsi che non entri umidità nell’alloggiamento. Rischio di scos-
se elettriche.
ATTENZIONE:
Riempire il serbatoio dell’acqua (2) solo con acqua fredda.
Usare solo acqua potabile. Non usare acqua gassata (acqua mi-
nerale gassata).
Assicurarsi che il supporto ltro (16) sia sicuro e ben bloccato du-
rante il funzionamento, in quanto questo apparecchio funziona sotto
pressione.
Usare l’apparecchio solo su superci da lavoro livelli.
Usare solo l’apparecchio quando l’acqua è nell’apposito contenitore.
Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su
se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparec-
chio comprendendo i pericoli a esso associati.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti
da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano
controllati.
Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
45
ES 3643_IM 02.03.16
Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e
conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli
potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un
tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo
sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure
da personale qualicato per evitare situazioni pericolose.
Questo apparecchio è destinato alla preparazione di caffè espresso
e cappuccino.
Usare l’apparecchio solo in un’area asciutto e al chiuso. È previsto
per uso domestico e aree d’uso simili come ad esempio:
- In cucine in negozi, ufci e altre aree commerciali.
L’apparecchio non è destinato all’uso in aziende agrituristiche e bed
& breakfast o in alberghi, motel e altre strutture ricettive.
ATTENZIONE:
L’apparecchio non deve essere immerse in acqua prima della puli-
zia. Consulta le istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia”.
Pezzi in dotazione
1 Macchina per caffè espresso
1 Serbatoio dell’acqua amovibile
1 Coperchio dell’ugello vapore
1 Supporto per ltro
1 Inserto ltro per 1 tazza
1 Inserto ltro per 2 tazze
1 Griglia vassoio raccogli gocce
1 Vassoio raccogli gocce
1 Misurino / tamper
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Rimuovere l’imballaggio dal dispositivo.
2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellicola
di plastica, materiale di riempimento, li per cavi e
imballaggio.
3. Controllare che tutte le parti siano nella confezione.
NOTA:
Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul dispo-
sitivo. Si consiglia di pulire il dispositivo come descritto in
“Pulizia”.
Elementi di comando
Figura A
1 Coperchio del serbatoio dell’acqua
2 Serbatoio dell’acqua rimovibile
3 Manopola di controllo vapore
4 Ugello vapore con coperchio
5 Vano del vassoio raccogli gocce
6 Griglia vassoio raccogli gocce
7 Vassoio raccogli gocce
8 Interruttore principale
9 Interruttore (Pompa)
10 Interruttore
(Vapore)
11 Spia indicatore riscaldamento “ok
46
ES 3643_IM 02.03.16
12 Spia di stato I
13 Piastra di riscaldamento / vassoio tazze
14 Inserto ltro per 1 tazza
15 Inserto ltro per 2 tazze
16 Supporto per ltro
17 Protezione ltro
18 Misurino / tamper (1 parte, 2 funzioni)
Note per l’uso
Posizionamento
Poggiare il dispositivo su una supercie piana e stabile.
A causa del calore e dei vapori non mettere in funzione
l’apparecchio sotto pensili a parete.
Non mettere l’apparecchio vicino a fornelli a gas o elettrici
o altre fonti di calore.
Interruttori (8 / 9 / 10) e comando volume vapore (3)
I comandi sono dotati delle seguenti funzioni:
Interruttori 8 / 9 / 10 posizione = spento
Interruttore Posizione “
Posizione comando
volume vapore
8
L’apparecchio è
pronto per l’uso.
OFF
9
Satare e pulire
l’apparecchio.
a +
9
Pompaggio per la
preparazione
dell’espresso.
OFF
10
Vapore per schiuma-
tura latte
a +
Collegamento elettrico
1. Assicurarsi che l’alimentazione principale corrisponda
alle speciche tecniche dell’apparecchio. Le speciche
tecniche sono stampate sull’etichetta del modello.
2. Controllare le impostazioni del interruttori! Portare tutti
gli interruttori in posizione ” e il comando volume
pressione in posizione “OFF”.
3. Collegare il cavo di corrente ad una presa a parete
installata correttamente e a terra.
Accensione / spegnimento
Per accendere l’apparecchio, portare l’interruttore
principale (8) in posizione
”. La spia di stato I si
accende. L’apparecchio iniziare a riscaldarsi. La piastra di
riscaldamento (13) si riscalda.
La spia luminosa “oksi accende non appena la tempera-
tura necessaria viene raggiunta.
NOTA:
La spia luminosa “oksi accende e si spegnere durante
il funzionamento. Questo è normale e indica che la
temperatura è controllata mediante termostato.
Per spegnere l’apparecchio, portare tutti gli interruttori in
posizione “”. Quindi staccare la spina dalla presa.
Normative europee sul risparmio energetico
NOTA:
La direttiva europea 2009/125/CE (Direttiva sulla Progetta-
zione Ecocompatibile) comprende misure per il risparmio
energetico.
Quanto segue si applica alle macchine per il caffè: il
periodo di mantenimento in caldo è limitato a max. 30
minuti. L’apparecchio si spegne automaticamente, anche
se l’nterruttore principale si trova ancora in posizione ” La
spia di controllo “I” si spegne.
Ciò consente di ottenere una maggiore sicurezza e un
minor consumo di energia.
È possibile utilizzare nuovamente l’apparecchio soltanto
dopo aver portato l’interruttore principale in posizione “”.
Uso
AVVISO: Importante!
Prima dell’uso, controllare sempre la posizione degli
interruttori! Prima di collegare l’apparecchio a una presa
correttamente messa a terra, tutti gli interruttori devono
essere portati in posizione “e il comando volume vapore
deve essere portato in posizione “OFF”!
Montare / smontare il supporto ltro
Tenere l’impugnatura al bordo sinistro dell’apparecchio
per montare il supporto ltro (vedi Fig. B a pagina 3).
Inserire le tre linguette guida nelle scanalature della testa.
Con l’impugnatura tirare il supporto ltro sul lato destro al
centro dell’apparecchio. Assicurarsi che il supporto ltro
sia ben fermo nella testa.
Tirare il supporto ltro a sinistra per sganciarlo dalla testa.
AVVISO: Pericolo di scottature!
Dopo la preparazione le parti in metallo del supporto
ltro e dell’inserto ltro sono molto calde.
Inserimento del gocciolatoio e della griglia
Far scorrere il gocciolatoio per l’acqua residua (7) nel
vano (5).
Appoggiare la griglia (6) sul vano come coperchio.
Primo utilizzo / scarico
ATTENZIONE:
Scaricare l’apparecchio prima del primo utilizzo e dopo
un luogo periodo di non utilizzo. Non usare fondi di caffè
durante questo processo!
1. Assicurarsi di aver inserito il gocciolatoio (7) e la griglia
(6).
2. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua pulita e fresca
no al segnale MAX. Chiudere il coperchio.
3. Rimuovere il supporto ltro (16) dalla testa.
4. Accendere l’apparecchio con l’interruttore principale (8).
5. Far ruotare l’ugello vapore (4).
47
ES 3643_IM 02.03.16
6. Mettere un contenitore idoneo (resistente al calore / ca.
500 ml) sotto l’ugello vapore.
7. Girare la manopola di controllo (3) completamente
verso “+”.
8. Accendere la pompa con l’interruttore (9). Il pompaggio
ha inizio.
9. Disattivare la pompa dopo che l’acqua viene emessa
regolarmente dall’ugello vapore. L’interruttore (9) è in
posizione “”.
10. Chiudere la manopola di controllo vapore verso “OFF”.
11. Svuotare il contenitore e metterlo sotto la testa.
12. Accendere la pompa con l’interruttore (9). L’acqua si
avvia. Lasciare che tutta l’acqua fuoriesca dal serbatoio
dell’acqua. Disattivare la pompa per svuotare il conte-
nitore.
AVVISO: Pericolo di scottature!
L‘acqua all‘interno del contenitore è calda.
13. A questo punto l’apparecchio è satato e pronto per
essere utilizzato.
Come preparare il caffè espresso
ATTENZIONE:
Non preparare un espresso quando l’apparecchio è ancora
sotto pressione (per es., quando il latte é stato schiumato
in precedenza). Se vi è troppa pressione nell’apparecchio,
l’apparecchio perde sul bordo della testina di preparazione.
Ciò può comportare l’isira più rapida della guarnizione in
gomma.
1. Accendere il dispositivo. La spia di stato “I” si accende.
L’apparecchio iniziare a riscaldarsi. La piastra di riscalda-
mento (13) si riscalda.
NOTA:
Utilizzare la piastra di riscaldamento per preriscal-
dare le tazze.
Se si desidera pre-riscaldare la tazza più rapidamen-
te, sciacquarla con acqua calda.
2. Assicurarsi che il gocciolatoio (7) e la griglia (6) siano
inseriti.
3. Riempire il serbatoio dell’acqua con il quantitativo desi-
derato di acqua pulita e fresca. Il livello dell’acqua deve
essere tra i segni MIN e MAX. Chiudere nuovamente il
coperchio.
4. Se il latte è stato schiumato in precedenza, satare
completamente la pressione dall’apparecchio.
4.1. Gli interruttori (9) e (10) devono essere portati in
posizione “”.
4.2. Collocare un contenitore adatto sotto l’ugello vapo-
re.
4.3. Girare lentamente il comando volume vapore (3) in
direzione “+” nché non esce più vapore.
4.4. Chiudere il comando volume vapore girandolo in
direzione “OFF”.
5. Selezionare un inserto ltro (14 / 15). Mettere l’inserto nel
supporto ltro. Assicurarsi che la protezione del ltro non
sia diritta.
6. Riempire l’inserto del ltro con fondi per caffè espresso.
Utilizzare il cucchiaio misurino fornito (18). Osservare
il segno MAX nell’inserto ltro. Disporre i fondi di caffè
espresso regolarmente e spingere leggermente con il
tamper (18). Pulire il bordo del supporto ltro.
7. Montare il supporto ltro dalla testa. Assicurarsi che il
supporto ltro sia ben fermo nella testa.
8. La temperatura necessaria viene raggiunta non appena
la spia luminosa “oksi accende. Mettere le tazze
preriscaldate sotto la testa esattamente sui due fori nella
griglia raccogli gocce.
9. Accendere la pompa con l’interruttore (9). L’acqua calda è
forzata attraverso il ltro.
NOTA:
Questo processo non termina automaticamente!
10. Interrompere il processo disattivando la pompa quando la
quantità desiderata di espresso è nella tazza.
11. Rimuovere le tazze.
NOTA:
Rimuovere il supporto ltro ogni volta dopo la prepara-
zione di caffè espresso. In questo modo si prolunga la
durata della guarnizione della testa.
12. Rimuovere il supporto ltro dalla testa.
13. Svuotare e riempire nuovamente il ltro per preparare
un’altra tazza di caffè espresso:
AVVISO:
Le parti in metallo del supporto ltro e dell’inserto ltro
sono molto calde.
a) Piegare la protezione del
ltro (17). Spingere la
protezione del ltro con il
pollice verso l’inserto del
ltro girando il supporto del
ltro (vedi Fig.).
b) Rimuovere i fondi di caffè dall’inserto ltro. Utilizzare
un cucchiaio, se necessario. Pulire i fondi di caffè
restanti con acqua calda.
14. Per preparare la tazza di espresso successiva, procedere
come sopra.
Come preparare il cappuccino
Generalmente il cappuccino è formato da un terzo di caffè,
un terzo di latte caldo e un terzo di latte montato.
Il latte montato non dovrebbe essere denso da poter essere
segnato con un cucchiaio. Dovrebbe essere cremoso, non
completamente a panna, di una consistenza viscosa.
Per la preparazione inoltre è necessario.
un tazza larga (ca. 180 ml), nella quale fare il caf
espresso;
48
ES 3643_IM 02.03.16
un piccolo bricco per montare con beccuccio (ad es. 0,3 ℓ):
un piccolo contenitore, resistente al calore;
latte freddo con almeno il 3,5 % di grassi.
ATTENZIONE: Rispettare la sequenza!
1. Infusione espresso.
2. Schimatura latte.
Per la preparazione del cappuccino, procedere come descrit-
to in “Come preparare il caffè espresso”.
Montare il latte come segue:
AVVISO: Pericolo di ustione!
Il vapore che fuoriesce può causare ustioni. Durante il
processo di riscaldamento vapore / acqua calda può uscire
dalla testa e / o ugello vapore!
Assicurarsi che la manopola di controllo (3) sia imposta-
ta su “OFF” prima di attivare la funzione vapore.
Non dirigere l’ugello vapore verso persone.
Mettere sempre un contenitore sotto l’ugello vapore (4).
1. Assicurarsi che l’interruttore (9) sia in posizione “”.
2. Far ruotare l’ugello vapore (4). Montare il coperchio
dell’ugello vapore sull’ugello vapore.
3. Mettere un contenitore resistente al calore sotto l’ugello
vapore.
4. Riempire il bricco per metà con latte freddo.
5. Portare interruttore (10) in posizione
”. Attendere che la
spia luminosa “ok” si accende.
6. Aprire brevemente la manopola di controllo vapore (3)
verso “+” ogni volta prima di usare la funzione per mon-
tare per drenare la condensa formatasi. L’apparecchio è
pronto per l’uso se esce solo il vapore.
7. Mettere il bricco da latte con il latte sotto l’ugello vapore.
8. Sollevare il bricco in modo che l’ugello vapore sia sotto la
supercie del latte.
NOTA:
Non mettere l’ugello vapore al centro del bricco vicino
alla parete interna. Questa posizione è importante
per avere il giusto movimento per montare il latte. Si
consiglia di usare il beccuccio come guida per l’ugello
vapore.
9. Aprire lentamente la manopola di controllo vapore (3)
verso “+” nché il quantitativo desiderato di vapore non è
impostato. Spostare leggermente il bricco sopra e sotto.
Chiudere la manopola di controllo vapore verso “OFF
dopo che il latte è stato montato al volume desiderato
(ca. 50 %).
NOTA:
Per riscaldare successivamente il latte inserire
l’ugello vapore in fondo al bricco. Assicurarsi che il
latte non inizi a bollire. In questo caso la schiuma
fuoriesce.
L’acqua non è abbastanza calda se la spia luminosa
(11) si spegne durante il funzionamento. Chiudere la
manopola di controllo vapore verso “OFF”. Attendere
che la spia luminosa ok” si accende nuovamente.
Ora continuare a montare il latte.
10. Per rimuovere le ultime bolle d’aria sbattere il bricco per
il latte leggermente verso il tavolo (come se lo si volesse
appoggiare con più forza). Girare il bricco di latte legger-
mente. Questo consente di miscelare la schiuma. Ora
non perdere tempo. Versare il latte montato lentamente
nel caffè espresso.
11. Girare il bricco lentamente mentre si versa il latte montato
nel caffè espresso.
NOTA:
Con pochi movimenti è possibile effettuare disegni
nella schiuma.
Spargere della polvere di cacao o cannella sulla
schiuma.
12. IMPORTANTE: Pulire immediatamente l’ugello vapore
dopo ogni utilizzo! Quando si chiude la manopola di
controllo vapore si crea un vuoto per alcuni secondi, che
porta del latte nell’ugello vapore. Mettere un contenitore
resistente al calore sotto l’ugello vapore. Aprire breve-
mente la manopola di controllo vapore per un colpo di
vapore per rimuovere i residui di latte dall’ugello vapore.
Pulire l’ugello vapore con un panno umido.
13. Disattivare la funzione vapore portando interruttore (10)
in posizione “”.
Pulizia
AVVISO:
Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima
di procedere alla pulizia ed attendete che l’apparecchio si sia raf-
freddato.
Non immergere l’apparecchio in acqua. Ne potrebbe conseguire
un corto circuito o incendio.
49
ES 3643_IM 02.03.16
AVVISO:
L’ugello vapore è caldo subito dopo l’uso!
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Pulire l’alloggiamento con un panno morbido senza
detergenti.
Testa e guarnizione in gomma
Pulire la testa e la guarnizione in gomma con un panno
umido. Utilizzare una spazzola di nylon morbida per rimuove-
re i residui. Asciugare con un panno morbido.
Accessori
Lavare il supporto ltro, gli inserti ltro, la griglia del vassoio
raccoglie gocce, il vassoio raccogli gocce, il misurino,
serbatoio dell’acqua e coperchio dell’ugello vapore in acqua
calda insaponata. Utilizzare una spazzola di nylon morbida,
se necessario. Risciacquare in acqua pulita. Asciugare tutte
le parti con un panno morbido.
ATTENZIONE:
Queste parti non possono essere lavate in lavastoviglie.
Il calore e detersivi aggressivi potrebbero determinare
deformazioni e scolorimento.
Serbatoio dell’acqua
1. Aprire il coperchio per rimuovere il serbatoio dell’acqua.
Tirare il serbatoio con entrambe le mani. Riposizionare il
serbatoio dopo la pulizia e averlo asciugato.
NOTA:
Il serbatoio dell‘acqua presenta due ganci.
2. Agganciare il serbatoio dell’acqua nei due occhielli
dell’apparecchio.
3. Premere il serbatoio dell’acqua verso il basso per aprire
la valvola.
Ugello vapore
Pulire l’ugello vapore e il coperchio subito dopo l’uso. I residui
di latte essiccato sono difcili da rimuovere.
1. Rimuovere il coperchio. Girare leggermente per una facile
rimozione. Utilizzare un panno umido per tenere l’ugello
del vapore con una mano!
2. Lasciare il coperchio per un po’ di tempo in acqua calda
insaponata. In questo modo i residui di latte si rimuovono
facilmente.
3. Pulire l’ugello vapore dell’apparecchio con un panno
umido.
NOTA:
Riempire un contenitore con acqua calda per rimuovere
i residui induriti. Mettere il contenitore sotto l’ugello
vapore, in modo che sia immerso.
4. Dopo la pulizia sostituire il coperchio dell’ugello vapore.
Mettere un contenitore vuoto resistente al calore sotto
l’ugello vapore. Mettere in funzione l’apparecchio come
descritto in “Come preparare il cappuccino” ai punti 5 e
6. Dopo la pulizia l’ugello vapore è nuovamente pronto
per l’uso.
Decalcicazione
Depositi di calcare mettono a rischio la funzionalità dell’ap-
parecchio. Decalcicare regolarmente l’apparecchio. Gli
intervalli dipendono dalla frequenza d’uso e dalla durezza
dell’acqua.
Decalcicare con un decalcicante commerciale per macchi-
ne per caffè.
1. Dosaggio come indicato sulla confezione o sul foglio
illustrativo.
2. Mettere in funzione all’apparecchio come se si volesse
preparare un caffè espresso nché il serbatoio non è
vuoto. Lasciare la soluzione scorrere nella testa (senza il
supporto ltro).
AVVISO:
Sciacquare il serbatoio dell’acqua e lasciare che
un serbatoio di acqua fresca scorra nella testa per
sciacquare i residui di decalcicante.
Non usare quest’acqua per fare caffè espresso.
Conservazione
Pulire l’apparecchio come descritto. Lasciare asciugare
completamente gli accessori.
Si consiglia di tenere il dispositivo nella confezione origina-
le se l’apparecchio non sarà usato per lunghi periodi.
Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambi-
ni in un luogo asciutto e ben ventilato.
50
ES 3643_IM 02.03.16
Risoluzione di problemi
Problema Causa possibile Soluzione
L’apparecchio
non funziona.
L’apparecchio non
viene alimentato.
Controllare la
presa con un’altro
apparecchio.
Inserire la spina
correttamente.
Controllare l’inter-
ruttore di circuito
principale.
Il dispositivo non è
stato usato prima
del primo utilizzo.
Scaricare l’ap-
parecchio come
descritto in “Primo
utilizzo / scarico”.
L’apparecchio
risulta difettoso.
Contattare il centro
assistenza e un
tecnico.
Il caffè non
esce.
Spegnere l’apparecchio!
Il serbatoio dell’ac-
qua è vuoto.
Riempire il serba-
toio dell’acqua con
acqua fresca.
Il serbatoio dell’ac-
qua non è montato
correttamente;
la valvola non è
aperta.
Premere il serbato-
io dell’acqua verso
il basso per aprire
la valvola.
fori del supporto
ltro e la testa sono
bloccati.
Pulire il supporto l-
tro, il ltro e l’uscita
della testa.
Aria nel circuito di
riscaldamento.
Generare vapore
come indicato in
“Come preparare il
cappuccino”. Girare
la manopola di
controllo completa-
mente verso “+”.
I fondi di caffè sono
troppo ni o troppo
compressi.
Allentare i fondi
di caffè. Spargerli
regolarmente e
comprimerli solo
leggermente con il
tamper.
Depositi di calcare
nell’apparecchio.
Decalcicare
l’apparecchio come
descritto.
Problema Causa possibile Soluzione
La pompa è
rumorosa.
Spegnere l’apparecchio.
Il serbatoio dell’ac-
qua è vuoto.
Riempire il serba-
toio dell’acqua con
acqua fresca.
Il serbatoio dell’ac-
qua non è montato
correttamente;
la valvola non è
aperta.
Premere il serbato-
io dell’acqua verso
il basso per aprire
la valvola.
Aria nel circuito
dell’acqua.
Scaricare l’ap-
parecchio come
descritto in “Primo
utilizzo / scarico”.
Il caffè espres-
so fuoriesce
dal bordo del
supporto ltro.
Interrompere il processo!
Il supporto ltro non
è montato corret-
tamente o non è
abbastanza chiuso.
Montare il supporto
ltro correttamente
come descritto in
“Montare / smontare
il supporto ltro”.
Troppi fondi caf
nell’inserto ltro.
Rimuovere i fondi
di caffè in eccesso.
Osservare il segno
MAX nell’inserto
ltro.
I residui di fondi di
caffè sulla guar-
nizione di gomma
della testa.
Spegnere l’appa-
recchio e lasciarlo
raffreddare.
Pulire la guarnizio-
ne in gomma come
indicato.
Dopo la preparazio-
ne della schiuma,
l’apparecchio
e ancora sotto
pressione.
Satare completa-
mente la pressione.
Prestare attenzione
al punto 4 del
capitolo “Come
preparare il caffè
espresso”.
Il caffè espres-
so è troppo
freddo.
Le tazze non sono
state preriscaldate.
Pulire le tazze con
acqua calda.
La spia luminosa
ok” non si accende
durante il processo
di preparazione.
Attendere nché la
spia luminosa “ok
si accende.
La crema
di caffè è
leggermente
scolorata (il
caffè nisce
subito).
I fondi di caffè
sono troppo ruvidi
o non posizionati
regolarmente.
Utilizzare il tamper
fornito.
Pochi fondi caffè
nell’inserto ltro.
Riempire con i
fondi di caffè solo
no al segno MAX
nell’inserto ltro.
51
ES 3643_IM 02.03.16
Problema Causa possibile Soluzione
La crema di
caffè è legger-
mente scura
(il caffè nisce
lentamente).
I fondi di caffè sono
troppo ni o troppo
compressi.
Allentare i fondi
di caffè. Spargerli
regolarmente e
comprimerli solo
leggermente con il
tamper.
Troppi fondi caf
nell’inserto ltro.
Utilizzare meno
fondi di caffè.
Osservare il segno
MAX nell’inserto
ltro.
Nessuna
crema sul caffè
espresso.
I fondi di caffè
espresso non sono
adatti.
Se necessario cam-
biare la marca.
Il latte non si
monta.
Il latte non è adatto. Utilizzare latte con
almeno il 3,5 % di
grassi.
Il latte non è abba-
stanza freddo.
Utilizzare latte di
frigorifero.
L’ugello vapore è
sporco.
Pulire l’ugello vapo-
re come indicato.
L’apparecchio
si spegne auto-
maticamente.
Questo non è un
malfunzionamento
dell’apparecchio.
Per rispettare la
Direttiva sulla Pro-
gettazione Ecocom-
patibile (2009/125/
CE), l’apparec-
chio si spegne
automaticamente
dopo massimo 30
minuti dalla ne
dell’erogazione.
Dati tecnici
Modello: ....................................................................... ES 3643
Alimentazione rete: .................................... 220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo di energia: .......................................................850 W
Classe di protezione: ...............................................................
Pressione: ....................................................................... 15 bar
Peso netto: ................................................................ ca. 3,1 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Signicato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come riuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono più
in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Clatronic ES 3643 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente