ATIKA KSL 2401-40 Manuale del proprietario

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Kettensäge
Originalbetriebsanweisung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile
Seite 6
Chain saw
Original instructions - Safety instructions - Spare parts
Page 17
Tronçonneuse
Notice originale - Consignes de sécurité - Pièces de rechange
Page 27
Верижна резачка
Оригинално ръководство за експлоатация - Указания за
безопасност - Резервни части
Стр. 38
Řetězová pila
Originální návod k použití - Bezpečnostní pokyny -
Náhradní díly
Str 49
Láncfűrész
Erediti használati utalítás - Biztonsági tudnivalók -
Pótalkatrészek
59. oldal
Motorna pila
Originalne upute za rad - sigurnosne upute - rezervni dijelovi
Strana 70
Sega a catena
Istruzioni originali - Indicazioni per la sicurezza -
Pezzi di ricambio
Pagina 80
Kettingzaag
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - Veiligheidsinstructies -
Reserveonderdelen
Blz. 91
Piła łańcuchowa
Instrukcja oryginalna - Wskazówki bezpieczeństwa -
Części zamienne
Stronie
102
Ferăstrăul cu lanţ
Instrucţiuni originale - Măsuri de siguranţă -
Piese de schimb
Pagina
113
Reťazová píla
Originálný návod na použitie - Bezpečnostné pokyny -
Náhradné dielce
Strana
124
Verižna žaga
Izvirna navodila - varnostni napotki - nadomestni deli
Stran 135
KSL 2401/40
80
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
u
u
t
t
o
o
Tempi di esercizio 80
Standard di fornitura 80
Dichiarazione di conformità CE 80
Simboli sulla sega a catena 81
Simboli delle istruzioni per l’uso 81
Utilizzo conforme alla finalità d’uso 81
Rischi residui 81
Indicazione de sicurezza 82
Abbigliamento di protezione personale
82
Prima dell’uso della sega
82
Sicurezza elettrica
82
Utilizzo
83
Durante l’uso della sega
83
Contraccolpo della sega
84
Istruzioni generali
84
Montaggio 85
Prima della prima messa in funzione 85
Lubrificazione della catena
85
Riempimento del serbatoio dell’olio
85
Messa in funzione 85
Allacciamento alla rete
85
Accensione / spegnimento
8
5
Freno della catena
85
Controllo del freno della
85
Messa in tensione della catena della sega
86
Istruzioni di lavoro (tecniche di taglio con la sega) 86
Manutenzione e pulizia 87
Manutenzione
87
Affilatura della catena
87
Sostituzione della catena della sega e della lama
88
Rocchetto per catena
88
Controllo della lubrificazione automatica della
catena
88
Pulizia
88
Trasporto 88
Conservazione 88
Garanzia 88
Possibili guasti 89
Dati tecnici 90
Descrizione dell’apparecchio / Pezzi de ricambio 90
T
T
e
e
m
m
p
p
i
i
d
d
i
i
e
e
s
s
e
e
r
r
c
c
i
i
z
z
i
i
o
o
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e
osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento
acustico.
S
S
t
t
a
a
n
n
d
d
a
a
r
r
d
d
d
d
i
i
f
f
o
o
r
r
n
n
i
i
t
t
u
u
r
r
a
a
Una volta disimballata la sega, verificare se il contenuto
della scatola
! è completo;
! presenta eventuali danni imputabili al trasporto.
Comunicare immediatamente al rivenditore, al fornitore o al
costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in
considerazione i reclami presentati in un momento successivo.
1 sega a catena
1 guida
1 catena
1 copricatena
1 manuale di istruzioni per l’uso
D
D
i
i
c
c
h
h
i
i
a
a
r
r
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
i
i
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
à
à
C
C
E
E
corrispondentemente alle direttive 98/37 CE
fino al 28.12.2009: 98/37 CE
dal 29.12.2009: 2006/42/CE
Con la presente dichiariamo
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
sotto la nostra responsabilità che il prodotto
Sega a catena tipo KSL 2401/40
è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE,
nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive:
2000/14/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE.
Procedura di accertamento di conformità:
2000/14/CE - Appendice V.
Livello di potenza sonora misurata L
WA
106,1 dB (A).
Livello di potenza sonora garantita L
WA
110 dB (A).
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2
EN 60745-1:2006, EN 60745-2-13:2007
ZEK 01.1-08 / 06.08
Conservazione dei documenti tecnici:
ATIKA GmbH & Co. KG - ufficio tecnico -
Schinkelstraße 97 - 59227 Ahlen - Germany
Omologazione CE eseguita da:
Intertek Deutschland GmbH
Certificato n°.: 07SHW3215-03
Ahlen, 09.09.2009 A. Pollmeier, Direzione
81
S
S
i
i
m
m
b
b
o
o
l
l
i
i
s
s
u
u
l
l
l
l
a
a
s
s
e
e
g
g
a
a
a
a
c
c
a
a
t
t
e
e
n
n
a
a
Avvertenza! La sega a catena può provocare
lesioni gravi!
Prima della messa in funzione, leggere e applicare
quanto contenuto nelle istruzioni per l’uso e nelle
norme di sicurezza.
Prima degli interventi di riparazione, manutenzione
e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina
di alimentazione.
Staccare immediatamente la spina se la linea di
collegamento viene danneggiata o tagliata.
Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.
Indossare guanti di protezione.
Non esporre alla pioggia. Proteggere dall’umidità.
Lunghezza di guida 460 mm
Lunghezza di taglio max. 400 mm
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti
domestici.
Smaltire nel modo corretto apparec-
chiature, accessori e imballaggio.
Ai sensi della
Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature
elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e
riciclate nel rispetto dell'ambiente.
S
S
i
i
m
m
b
b
o
o
l
l
i
i
d
d
e
e
l
l
l
l
e
e
i
i
s
s
t
t
r
r
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
p
p
e
e
r
r
l
l
u
u
s
s
o
o
Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La
mancata osservanza di questo avviso potrebbe
causare lesioni o danni materiali.
L
Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La
mancata osservanza di questo avviso potrebbe
causare guasti.
Avvisi per l’utente. Questi avvisi aiutano l’utente a
sfruttare al meglio tutte le funzionalità.
Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono
spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.
C
Avvisi importanti per il rispetto del norme
ambientali. La mancata osservanza di questi avvisi
potrebbe causare danni all’ambiente.
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
z
z
o
o
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
e
e
a
a
l
l
l
l
a
a
f
f
i
i
n
n
a
a
l
l
i
i
t
t
à
à
d
d
u
u
s
s
o
o
La sega a catena è adatta per
tagliare tronchi, rami, travi di legno, assi, ecc. e può
essere utilizzata per tagli trasversali o longitudinali;
abbattere alberi.
Non utilizzare la sega a catena per tagliare materiali edili e
plastiche.
La sega a catena è adatta esclusivamente per l’uso privato
domestico e per il giardinaggio.
La sega a catena non è adatta per lavori forestali
(abbattimento e taglio dei rami in foreste). La sicurezza
necessaria dell’operatore non è garantita in caso di
giunzione di cavi.
Per utilizzo conforme alla finalità d’uso si intende anche
l’osservanza delle condizioni di funzionamento,
manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il
rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni
per l’uso.
Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme
alla finalità d’uso. Il costruttore declina ogni responsabilità
per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti. Il rischio
ricade esclusivamente sull’utente.
R
R
i
i
s
s
c
c
h
h
i
i
r
r
e
e
s
s
i
i
d
d
u
u
i
i
Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante
l’osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero
comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione
specifica per la finalità d’uso prevista.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi
scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando la sega
in modo conforme alla finalità d’uso.
Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e
danni alle cose.
Pericolo di contraccolpo in caso di contatto della punta della
guida con un oggetto solido.
Pericolo di lesioni alle dita e alle mani dovuto all’utensile
(catena della sega).
Lesioni a causa della proiezione di parti dei pezzi.
Scossa elettrica.
Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori
di collegamento elettrici non a norma.
Contatto con parti sotto tensione con componenti elettrici
aperti.
Danni all’udito in caso di lavori di lunga durata senza
apposite protezioni.
Pericolo d’incendio
Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero
comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.
82
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
d
d
i
i
s
s
i
i
c
c
u
u
r
r
e
e
z
z
z
z
a
a
Osservare le indicazioni seguenti per proteggersi se stessi
e terze persone nei confronti di possibili lesioni.
L
Conservare queste indicazioni di sicurezza (manuale
d’istruzioni per l’uso) sempre insieme alla sega a
catena.
L
La sega può essere utilizzata esclusivamente da
persone con sufficiente esperienza.
L
Cedere o prestare la sega a catena solo a persone che
abbiano dimestichezza con la sega ed il suo uso.
Consegnare sempre anche il manuale d’istruzioni per
l’uso insieme alla sega.
Gli interventi di riparazione sull’apparecchio devono
essere eseguiti dal produttore o dalle azienda
incaricate da quest’ultimo.
Primo utente
Chi utilizza la sega a catena per la prima volta deve aver
seguito un addestramento pratico sull’uso della sega e
sull’attrezzatura per la protezione personale eseguito da una
persona esperta. I primi operatori devono inizialmente
esercitarsi con il taglio di tronchi su un cavalletto per segare
o su un telaio.
Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a
quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non
utilizzare l’apparecchio se si è stanchi o sotto l’influsso di
droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione
durante l’uso dell’apparecchio potrebbe infatti causare
lesioni serie.
Prima dell’uso, acquisire familiarità con l’apparecchio
facendo riferimento alle istruzioni per l’uso.
Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli
prescritti (vedere: utilizzo conforme alla finalità d’uso).
Mezzi di protezione individuali
Non lavorare mai senza mezzi di protezione adeguati:
non indossare indumenti ampi o gioielli che potreb-bero
incastrarsi nelle parti mobili
una retina per raccogliere i capelli lunghi
casco omologato nelle situazioni in cui occorre prendere
in considerazione l’eventualità di lesioni al capo (ad es.
durante lavori di abbattimento e taglio di rilascio di
alberi).
maschera
cuffie di protezione
pantaloni e guanti antitaglio
stivali antisdrucciolo (scarpe antinfortunistiche) con
protezione antitaglio e puntale protettivo
Avvisi di sicurezza -
prima dell’uso della sega
Prima della messa in funzione e regolarmente durante il
taglio, eseguire i seguenti controlli. Prestare attenzione alle
relative sezioni nelle istruzioni per l’uso:
La sega è montata completamente e correttamente?
La sega si trova in uno stato accettabile e sicuro?
Utilizzare soltanto una combinazione guida/catena adatta,
come descritto nei “Dati tecnici”. Combinazioni sbagliate
aumentano il rischio di contraccolpo (kickback)!
Il serbatoio dell’olio (lubrificazione catena) è pieno?
Controllare periodicamente il livello dell’olio.
Rabboccare
immediatamente con olio per catene onde evitare che la
catena della sega funzioni a secco.
La catena è tesa correttamente?
Osservare i punti nella sezione “Messa in tensione della
catena della sega”.
La catena è affilata correttamente?
Solo con una catena affilata è possibile lavorare in modo
ottimale e sicuro.
Il freno della catena è sganciato e funziona corretta-mente?
Osservare i punti nella sezione “Controllo della catena della
sega”.
Le impugnature sono pulite e asciutte, nonché prive di olio e
resina?
Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che:
nell'area di lavoro non sostino altre persone, bambini o
animali
non ci siano ostacoli dietro l'utilizzatore mentre
indietreggia
vicino ai piedi l’area sia priva di corpi estranei, sterpaglia
e rami.
sia garantita stabilità.
La postazione di lavoro è priva di pericoli di inciampo?
Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe
causare incidenti. – Pericolo di inciampo!
Tenere in considerazione gli influssi ambientali:
Non lavorare mai su neve, ghiaccio o legno appena
scortecciato – pericolo di scivolamento
Non lavorare mai in condizioni d'illuminazione
insufficiente (ad es. in caso di nebbia, pioggia, nevischio
o all’imbrunire).
Potrebbe risultare difficile riconoscere le
condizioni dell’area di caduta - pericolo di infortuni.
Non utilizzare la sega vicino a liquidi o gas infiammabili –
Pericolo di incendio!
L’utente è responsabile dei sinistri o pericoli che si verificano
nei confronti di terze persone o delle relative proprietà.
Sicurezza elettrica
Esecuzione dei conduttori di collegamento conformemente a
IEC 60 245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno
1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m
2,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25 m
I conduttori di collegamento lunghi e sottili producono una
caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la sua
potenza massima e il funzionamento dell’apparecchio viene
ridotto.
83
Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento
devono essere in gomma, PVC morbido o altro materiale
termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite
con questo materiale.
La presa a innesto del conduttore di collegamento deve
essere protetta da spruzzi d’acqua.
Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi
che non siano danneggiati, schiacciati o rotti e che il
connettore non sia umido.
Non utilizzare il cavo per scopi per i quali non sia adatto
Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati. Non
utilizzare il cavo per disinserire la spina dalla presa.
In caso d’uso di una bobina per cavi, svolgere
completamente il cavo.
Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli
quando sono danneggiati.
Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi.
All’aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente
omologati e contrassegnati in modo adeguato.
Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori.
L’utente deve proteggere se stesso dalle scariche elettriche.
Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra (ad es.
tubi, radiatori, fornelli, frigoriferi, ecc.).
Non spruzzare acqua sull’apparecchio (fonte di pericolo
corrente elettrica).
Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli
fuori servizio.
Collegare l’apparecchio con l’interruttore di sicurezza per
correnti di guasto (30 mA).
Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti
elettriche della macchina devono essere seguiti da un
elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di
assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare
in merito alle misure di sicurezza.
Le riparazioni su altri componenti della macchina devono
essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di
assistenza.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. L’utilizzo di pezzi
di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare
incidenti per l’utente. Il costruttore declina ogni
responsabilità per i danni da ciò risultanti.
Indicazioni di sicurezza - servizio
 Non segare mai con una sola mano.
Impugnare la sega sempre con entrambe le mani,
la sinistra sulla maniglia anteriore (4) e la destra
su quella posteriore (17).
Tenere la sega leggermente a destra del proprio corpo.
Evitare di assumere posizioni anomale. Garantire un
supporto sicuro e mantenere in ogni momento l’equilibrio.
Non lavorare mai
con le braccia tese
in punti difficili da raggiungere
al di sopra dell’altezza delle spalle
su scale, ponteggi o alberi.
Attivare il freno della catena durante la ricerca del legno.
Nelle pause di lavoro la sega a catena deve essere protetta
(copertura della guida e attivazione del freno della catena) e
posizionata in modo che non sia pericolosa per nessuno.
Assicurarsi che i non addetti non abbiamo accesso alla sega
a catena.
Indicazioni di sicurezza -
Durante l’uso della sega
Non lavorare mai da soli. Mantenere costantemente il
contatto visivo e vocale con altre persone, in modo che
possa essere prestato aiuto immediatamente in caso di
emergenza.
In caso di potenziale pericolo o situazione di emergenza,
arrestare immediatamente il motore.
Non lasciare mai la sega funzionante incustodita.
In caso di malessere fisico (ad esempio, mal di testa,
vertigini, nausea e così via) interrompere immediatamente il
lavoro. Grave pericolo di lesioni!
All’accensione, la sega deve essere sostenuta e impugnata
in modo sicuro. La catena e la guida devono essere
indipendenti l’una dall’altra.
Iniziare il taglio solo quando la catena della sega ha
raggiunto il numero di giri massimo.
Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella
massima sicurezza nel campo di potenza specificato.
Eseguire pause durante il taglio, in modo da lasciar
raffreddare il motore.
Non appoggiare la sega surriscaldata nell’erba asciutta o su
oggetti infiammabili.
Non toccare mai reti metalliche di recinzione o il suolo con la
sega in funzione.
Assicurarsi che il legno sia privo di corpi estranei (pietre,
chiodi, ecc.).
Assicurarsi che il legno non si giri durante il taglio.
Tagliare il legno scheggiato prestando attenzione.
Sussiste il
pericolo di lesioni dovuto ai pezzi di legno incrinati.
Evitare il contraccolpo della sega mediante guida corretta
della sega a catena.
Osservare: Indicazioni di sicurezza – Contraccolpo
della sega
 Utilizzare la griffa di arresto (16) per il fissaggio della
sega sul legno. Utilizzare la griffa come leva durante il
taglio.
Non utilizzare la sega per sollevare o spostare legname
Lasciare funzionare la sega generando una leggera
pressione di leva tramite la griffa.
Non spingere con forza
durante il taglio.
Durante il taglio di rami spessi o di tronchi, spostare la griffa
in un punto più basso. Per farlo, sganciare la griffa dal legno
e incastrarla di nuovo più in basso. A questo proposito, non
rimuovere la sega dal taglio.
Non toccare mai reti metalliche di recinzione o il suolo con la
sega in funzione.
Prestare attenzione al termine di un taglio.
Non appena la
sega esce dal legno, la forza del peso cambia.
Pericolo di
lesioni a carico di gambe e piedi.
Rimuovere la sega dal taglio solo a catena in funzione.
84
Se la catena della sega si blocca nel legno, spegnere
immediatamente l’apparecchio.
Utilizzare un cuneo per
liberare la guida.
Vibrazione
L'esposizione a vibrazioni troppo frequente di persone
affette da problemi di circolazione può causare danni al sistema
nervoso o ai vasi sanguigni.
Le vibrazioni possono essere ridotte:
- utilizzando guanti da lavoro resistenti e caldi
- diminuendo il tempo di lavoro (effettuando varie pause di
lunga durata)
Rivolgersi al proprio medico in caso di gonfiore delle dita,
malessere o insensibilità della dita.
Indicazioni di sicurezza -
Contraccolpo della sega
Cosa si intende per contraccolpo della sega?
Il contraccolpo della sega è l’improvviso sobbalzo
della sega in funzione in direzione dell’operatore.
Questo si verifica quando
Â
la punta della guida tocca (accidentalmente) il
materiale da tagliare o altri oggetti solidi.
la catena della sega si blocca sulla punta della guida.
La sega reagisce incontrollatamente e causa spesso gravi
lesioni a carico dell’operatore.
Eseguire tagli laterali, obliqui e longitudinali con estrema
cautela, in quanto durante queste operazioni non viene inserita
la griffa di arresto.
Come evitare il contraccolpo della sega?
 Impugnare sempre la sega con forza utilizzando
entrambe le mani.
 Per un controllo migliore segare con il bordo inferiore
della guida. Utilizzare a tale scopo la sega nella posizione
sempre più orizzontale possibile.
 Non segare mai con la punta della guida.
 Segare con il bordo superiore può causare un
contraccolpo della sega se la catena della sega si blocca o
se incontra un oggetto solido nel legno.
Iniziare il taglio solo a catena in funzione.
Lavorare solo con una catena tagliente o correttamente
affilata.
 Utilizzare la griffa di arresto (31) come leva.
Non lavorare mai sopra l’altezza delle spalle.
Non tagliare mai più rami in una volta sola. Durante il taglio
di rilascio, assicurarsi di non toccare altri rami.
Per segare in lungo, utilizzare possibilmente un cavalletto.
I tagli verticali possono essere eseguiti esclusivamente da
personale addestrato.
Indicazioni di sicurezza generali
Spegnere la macchina e disinserire la spina di
alimentazione dalla presa nei seguenti casi:
contatto della sega con suolo, pietre, chiodi o
altri corpo estranei;
B controllare immediatamente catena e
guida.
interventi di riparazione;
interventi di manutenzione e pulizia;
eliminazione di anomalie;
taglio di linee di collegamento;
controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi che
non siano aggrovigliati o danneggiati;
trasporto;
messa in tensione della catena;
sostituzione della catena;
abbandono della macchina (anche per interruzioni di
breve durata).
Curare la sega con grande attenzione:
conservare gli utensili affilati e puliti per poter lavorare
meglio e con maggiore sicurezza.
Attenersi alle norme di manutenzione e alle istruzioni per
la lubrificazione e il cambio utensile.
Mantenere le maniglie asciutte e libere da olio, resina e
grasso.
Controllare se la macchina presenta danneggiamenti:
Prima di riutilizzare la macchina, è necessario verificare
attentamente se le protezioni o le parti leggermente
danneggiate funzionano in modo corretto e secondo le
disposizioni.
Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale
senza bloccarsi o se vi sono delle parti danneggiate. Per
assicurare un funzionamento ottimale della sega, tutte le
parti devono essere montate in modo corretto e
soddisfare tutte le condizioni previste.
Le protezioni e le parti danneggiate devono essere
riparate o sostituite a regola d’arte da parte di un’officina
specializzata autorizzata, a meno che le istruzioni per
l’uso non prevedano qualcosa di diverso.
Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o
illeggibili.
Non lasciare inserita alcuna chiave per utensili!
Prima dell’accensione, controllare sempre che la chiave e gli
utensili di regolazione siano stati rimossi.
Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e
chiuso lontano dalla portata dei bambini.
Non eseguire nessun’altra riparazione che non sia
contemplata nel capitolo “Manutenzione”, ma rivolgersi
direttamente al produttore o al centro di assistenza
autorizzato.
Le riparazioni su altri componenti della macchina devono
essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di
assistenza.
Utilizzare soltanto pezzi di ricambio, accessori e accessori
speciali originali. L’utilizzo di pezzi di ricambio e di
accessori diversi potrebbe causare incidenti per l’utente. Il
costruttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò
risultanti.
85
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
g
g
i
i
o
o
Collegare la sega alla rete di alimentazione solo dopo
l’assemblaggio completo.
Pericolo di lesioni!
Indossare guanti di protezione durante l’assemblaggio.
B
Posizionare la sega.
B Rimuovere la copertura (10) allentando la vite di fissaggio
(11).
B
Montare la guida.
B Inserire le catene nella fessura di guida intorno alla lama.
Verificare il senso di rotazione corretto delle maglie
della catena.
B
Durante il montaggio, assicurarsi che le maglie della
catena si trovino correttamente nell’apertura di guida e sul
rocchetto (13).
È difficoltoso posizionare la sega a catena nel rocchetto?
Girare il tendicatena (21) in senso antiorario, fino a quando
la catena può essere collocata sul rocchetto facilmente.
Ruotare il tendicatena (21) in senso orario sino a quando la
sega è fissata saldamente.
B Riapplicare la copertura (10).
B Tendere la catena come descritto nella sezione “Messa in
tensione della catena della sega”.
P
P
r
r
i
i
m
m
a
a
d
d
e
e
l
l
l
l
a
a
p
p
r
r
i
i
m
m
a
a
m
m
e
e
s
s
s
s
a
a
i
i
n
n
f
f
u
u
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
Lubrificazione della catena
La sega viene fornita senza olio per catene.
L Mai utilizzare la sega a catena senza lubrificazione
della catena. L’uso senza olio per catene comporta un
danneggiamento della catena della sega e della guida.
La durata e la capacità di taglio della catena dipende da una
lubrificazione ottimale. Durante l’uso, la sega a catena viene
lubrificata automaticamente con olio.
Riempimento del serbatoio dell’olio
B Posizionare la sega a catena su una base adeguata.
B
Svitare il tappo di chiusura del serbatoio dell’olio (9).
B
C Riempire il serbatoio dell’olio con olio per catene
degradabile (ca. 90 ml). Verificare il livello dell’olio tramite
l’apertura di controllo (17). Per facilitare il riempimento,
utilizzare un imbuto.
Durante il riempimento, assicurarsi che nel serbatoio
dell’olio non si infiltri sporco.
B Riavvitare il tappo di chiusura del serbatoio dell’olio.
Non utilizzare mai olio riciclato o olio vecchio. In caso
d’impiego di olio non consentito per seghe a catena, la garanzia
si estingue.
M
M
e
e
s
s
s
s
a
a
i
i
n
n
f
f
u
u
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
L Allacciamento alla rete
Confrontare la tensione specificata nella targhetta, ad
esempio 230 V, con la tensione di rete e collegare
correttamente la sega alla presa a massa corrispondente.
L utilizzare la presa con contatto di terra, tensione di rete
230 Volt con interruttore di sicurezza per correnti di guasto
(interruttore a corrente di guasto 30 mA).
Usare prolunghe con sezione sufficiente.
Accensione / spegnimento
Non utilizzare apparecchi in cui
l’interruttore non possa essere acceso e spento.
il freno della catena e del motore non funzionino
regolarmente.
Gli interruttori danneggiati devono essere immediata-
mente riparati o sostituiti dal servizio clienti.
All’accensione, la sega deve essere sostenuta e impugnata in
modo sicuro. La catena e la guida devono essere indipendenti
l’una dall’altra.
B
Allentare il freno della catena. Spingere la protezione
anteriore della mano (3) nella maniglia anteriore (Pos. 1). La
sega a catena è funzionante.
Accensione
B Premere e trattenere il blocco dell’accensione (5).
Successivamente, azionare l’interruttore di accensione/
spegnimento (6). Rilasciare il blocco dell’accensione.
Spegnimento
B Rilasciare l’interruttore di accensione/spegnimento (6).
Freno della catena
Il freno della catena è un meccanismo di protezione che
viene attivato dalla protezione della mano anteriore o dal
rilascio dell'interruttore di accensione/spegnimento in caso
di contraccolpo della sega. La catena della sega si arresta
immediatamente (< 0,1 s).
Controllo del freno della
Controllare sempre il funzionamento del freno della catena
prima di iniziare il lavoro.
Avviare il motore: vedere “Avviamento della sega a catena”.
Impugnare con forza la sega a catena con entrambe le mani
e fare girare il motore.
Â
Con il dorso della mano spingere la protezione anteriore
della mano (3) (Pos. 2).
La catena deve rimanere subito ferma!
Non utilizzare la sega a catena se il freno della
catena non funziona. Rivolgersi al produttore o al
servizio di assistenza!
86
Messa in tensione della catena della sega
Prima di regolare o controllare la tensione della catena della
sega, staccare la spina di rete.
Indossare guanti di protezione per evitare lesioni.
Verificare la tensione della catena
B prima di iniziare il lavoro
B dopo i primi tagli
B regolarmente ogni 10 minuti durante il taglio.
Solo con una catena ben tesa e una lubrificazione
sufficiente è possibile contribuire positivamente alla lunga
durata dell’apparecchio.
L Osservare quanto segue:
B una catena nuova deve essere rimessa in tensione più
spesso fino a quando si è allungata.
B Quando si è riscaldata a temperatura ambiente, la catena si
dilata e occorre rimetterla in tensione.
Dopo il termine dei lavori di taglio, rilasciare la catena
della sega, in quanto durante il raffreddamento si
genererebbero altrimenti tensioni eccessive nella catena.
B Se la catena vibra o se esce dalla guida, rimetterla
immediatamente in tensione.
Mettere in tensione la catena:
B
Allentare la vite di fissaggio (11) di 1-2 giri in senso
antiorario.
B Girare gradualmente l’anello di serraggio della catena (12) in
senso orario fino a raggiungere la tensione della catena
corretta. L’effetto a incastro impedisce che la tensione della
catena venga rilasciata.
L Viene contemporaneamente girata anche la vite di
fissaggio (11) che deve eventualmente essere riallentata
durante il processo di serraggio.
B
La catena è tesa correttamente quando al centro della
lama può essere sollevata di ca. 3-4 mm.
B Girare l’anello di serraggio della catena (12) in senso
antiorario se la catena è troppo tesa.
B Stringere di nuovo la vite di fissaggio manualmente.
B Verificare che le maglie della catena si trovino correttamente
nell’apertura di guida della lama.
Indicazioni per il taglio del legno in tensione
Se rami, alberi o legname in tensione vengono rilasciati da tale
stato mediante il taglio, occorre prestare la massima attenzione.
Il materiale tagliato può reagire in maniera totalmente
incontrollata e causare gravi lesioni o il decesso.
Tali interventi devono essere eseguiti esclusivamente
da personale addestrato.
Ö / Ö / Ö / Ö
Durante l’esecuzione di tutti i lavori, iniziare il taglio di
rilascio sempre prima sul lato di spinta
n e quindi troncare o
- la sega potrebbe altrimenti bloccarsi o generare un
contraccolpo.
Ö
Legno in tensione di trazione sul lato superiore
n Iniziare il taglio dal basso (un terzo del diametro del
tronco) verso l’alto.
o Eseguire poi un secondo taglio di separazione del tronco
nello stesso punto, tuttavia partendo dall’alto.
Ö Legno in tensione di trazione sul lato inferiore
n Iniziare il taglio dall’alto (un terzo del diametro del tronco)
verso il basso.
o Eseguire poi un secondo taglio di separazione del tronco
nello stesso punto, tuttavia partendo dal basso.
Ö Tronchi spessi e tensione elevata
n Iniziare il taglio dal basso (un terzo del diametro del
tronco) verso l’alto.
o Eseguire poi un secondo taglio di separazione del tronco a
distanza dal primo taglio partendo dall’alto.
Ö Taglio a gradini
Ö per rami orizzontali e non sbilanciati
Il segmento di ramo cade in modo controllato, senza picchiare
verso il basso.
n Eseguire un primo taglio di circa un terzo del diametro del
ramo partendo dal basso.
o Eseguire il secondo taglio alla stessa altezza del primo o più
verso l’interno (scalino negativo).
p Rimuovere infine il segmento di ramo rimanente.
Istruzioni per i rami di alberi
Ö Taglio a gradini
n Eseguire il primo taglio dal basso (1/3 del diametro del
tronco).
o Eseguire il secondo taglio di separazione del ramo alla
stessa all’altezza del primo taglio, partendo dall'alto.
p Per rimuovere la parte residua, tagliare il ramo vicino al
tronco partendo dall’alto.
Indicazioni per l’abbattimento di alberi
Tali interventi devono essere eseguiti esclusivamente da
personale addestrato.
Attenersi alla lunghezza della guida. Possono essere tagliati
solo alberi il cui diametro del tronco sia inferiore alla
lunghezza della guida.
Ö
Assicurare la zona di pericolo prima dell’abbat-
timento.
Assicurarsi che nessuna persona o animale
sosti nell’area di caduta. Sussiste pericolo di morte!
Ö
Accertarsi che l’area di lavoro intorno al tronco sia
priva di pericoli di inciampo e verificare di avere una via di
fuga priva di ostacoli (F).
87
Ö Prima di abbattere un albero, stabilire la direzione di
caduta (C). Prendere quindi in considerazione il baricentro
della chioma dell’albero, gli alberi adiacenti, la direzione
della pendenza, lo stato di salute dell’albero e la direzione
del vento.
Su questo lato viene praticato l’intaglio di
abbattimento.
Pulire l’area di lavoro sul tronco da rami di disturbo,
sterpaglia e ostacoli e garantire un supporto sicuro.
Pulire accuratamente la base del tronco – sabbia, pietre ed
altri corpi estranei possono smussare o danneggiare la
catena.
Prendere in considerazione lo stato di salute dell’albero –
prestare attenzione in caso di tronchi con danneggiamenti o
legno morto (legno secco, marcio o inaridito).
Tecnica di abbattimento degli alberi:
 Praticare un intaglio nel tronco profondo ca. 1/3 del
diametro dell’albero. Cominciare prima con il taglio
orizzontale e quindi eseguire un secondo taglio dall’alto,
osservando un angolo di 45°.
 Emettere un grido d’allarme "Attenzione" o "Albero in
caduta" prima di iniziare con il taglio di abbattimento.
 Segare quindi sul lato opposto del tronco eseguendo un
taglio di abbattimento orizzontale. Questo taglio
dovrebbe essere eseguito leggermente più in alto (ca. 4
cm) rispetto all’intaglio di abbattimento orizzontale.
 Non segare mai il tronco in nessun caso. Deve rimanere
ca. 1/10 del diametro del tronco. Se l'albero comincia a
cadere prima del tempo, rimuovere immediatamente la
sega dal taglio e arretrare o spostarsi di lato.
 Inserire un cuneo nel taglio di abbattimento orizzontale
per far cadere l’albero.
 Quando l’albero comincia a cadere, prestare attenzione
alla caduta di rami o frasche.
M
M
a
a
n
n
u
u
t
t
e
e
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
e
e
p
p
u
u
l
l
i
i
z
z
i
i
a
a
Prima di ogni intervento di manutenzione e
pulizia
Spegnere l’apparecchio
Attendere l’arresto della sega
Disinserire la spina di alimentazione
Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto
a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati
esclusivamente dal produttore o dalle ditte indicate dal
produttore.
I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la
pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.
Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare
danni e lesioni imprevedibili.
Manutenzione
Indossare guanti per evitare possibili lesioni.
Per garantire un uso prolungato ed affidabile delle seghe a
catena, eseguire regolarmente i seguenti interventi di
manutenzione.
Verificare che la sega non presenti danneggiamenti visibili
come
catena allentata, sganciata o danneggiata
fissaggio allentato
componenti usurati o danneggiati.
Dopo ogni uso controllare quanto segue:
usura, in particolare sulla catena, sulla lama e sul rocchetto;
coperture o dispositivi di protezione montati corretta-mente
e intatti.
Le riparazioni necessarie o gli interventi di manutenzione
devono essere eseguiti prima dell’uso della sega a catena.
Affilatura della catena
Solo con una catena affilata e pulita è possibile
lavorare in modo sicuro e ottimale.
Catene
danneggiate o affilate male aumentano il rischio
di contraccolpi!
Una catena della sega deve essere affilata quando
½ al posto dei trucioli viene espulsa solo polvere di legno.
½ la sega a catena deve essere fatta passare attraverso il
legno durante il taglio.
L Per l’utilizzatore inesperto: far affilare la catena della sega
da un tecnico specializzato/dal servizio clienti.
La catena della sega può essere affilata direttamente con il
nostro affilatatene KSG 220 (codice art.: 302360).
Tipo di catena Oregon 91 VG 057X
Distanza del limitatore di
profondità T
.025“ (,64 mm)
Angolo di affilatura α 30°
Angolo di spoglia superiore β 60°
Lunghezza denti catena a min. 3 mm
88
Sostituzione della catena della sega e della guida
La catena e la guida sono esposte a forti sollecitazioni di usura.
Sostituire immediatamente la catena e la lama quando il loro
funzionamento ottimale non è più garantito.
B
Posizionare la sega.
B Rimuovere la copertura (10) allentando la vite di fissaggio
(11).
B
Girare il tendicatena (21) in senso antiorario per
allentare leggermente la catena.
B Rimuovere la guida con la catena.
B Pulire a fondo l’apertura di guida se viene sostituita solo la
catena.
B
Durante il montaggio, assicurarsi che le maglie della
catena si trovino correttamente nell’apertura di guida e sul
rocchetto (13).
B Ruotare il tendicatena (22) in senso orario sino a quando la
sega è fissata.
B Riapplicare la copertura (10).
Tendere la catena come descritto nella sezione “Messa in
tensione della catena della sega”.
Rocchetto per catena
La sollecitazione del rocchetto (13) è particolarmente elevata.
Controllare regolarmente che i denti del rocchetto non siano
usurati o danneggiati.
LUn rocchetto usurato o danneggiato riduce la durata
della catena e dovrebbe essere quindi sostituito
immediatamente dal servizio di assistenza.
Controllo della lubrificazione automatica della
catena
Controllare il funzionamento della lubrificazione automatica
della catena, accendendo la sega e tenendola verso in basso
con la punta rivolta in direzione di un cartone o di un pezzo di
carta.
Non toccare a terra con la catena. Osservare la distanza di
sicurezza di 20 cm.
Se durante il controllo si osserva una traccia d’olio in aumento,
ciò significa che la lubrificazione automatica della catena
funziona in maniera ottimale.
Se invece non si osserva alcuna traccia d’olio nonostante il
serbatoio dell’olio sia pieno:
B
pulire il canale di alimentazione dell’olio (14) e il foro di
serraggio della catena superiore (15).
B Se anche questa operazione non dà esito positivo, rivolgersi
al servizio di assistenza.
Pulizia
Pulire accuratamente la sega dopo ogni uso, in modo da
preservare il funzionamento ottimale.
B Pulire l’alloggiamento con una spazzola morbida o uno
straccio bagnato.
Non utilizzare acqua, solventi e lucidanti.
B Assicurarsi che lo sfiato per il raffreddamento del motore
non sia ostruita (pericolo di surriscaldamento).
B In caso di forte accumulo di sporco o di resinificazione,
lasciare la catena in un recipiente con un detergente
specifico per alcune ore. Successivamente, sciacquare la
catena con acqua pulita.
B Eliminare tutte le incrostazioni dal rocchetto e dal fissaggio
della lama con una spazzola.
B Pulire il canale di alimentazione dell’olio con uno straccio
pulito.
T
T
r
r
a
a
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
o
o
Disinserire la spina di alimentazione
prima di ogni trasporto.
Trasportare la sega solo con copricatena applicato.
Trasportare l’apparecchio esclusivamente nel bagagliaio di un
autoveicolo o in un vano separato.
Assicurare la sega contro il
ribaltamento,
C
C
o
o
n
n
s
s
e
e
r
r
v
v
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e
chiuso lontano dalla portata dei bambini.
Prima di un periodo di conservazione di lunga durata
prestare attenzione a quanto segue per prolungare il ciclo di
vita della sega e
garantire un facile azionamento della
stessa:
B Effettuare una pulizia di fondo.
B Scaricare l’olio dal serbatoio.
Suggerimento:
alcuni oli per catene tendono ad incrostarsi con il tempo.
Pertanto, il sistema di lubrificazione dovrebbe essere
lavato con un detergente specifico per seghe a catena
prima di uno stoccaggio prolungato. Versare il
detergente fino a metà serbatoio (ca. 50 ml). Chiudere il
serbatoio. Accendere la sega senza guida e catena
montate fino a quando tutto il detergente è uscito dal
foro dell'olio della sega.
B
B
Immergere brevemente la catena in un bagno d’olio e
quindi avvolgerla in carta oleata.
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia
allegata.
89
P
P
o
o
s
s
s
s
i
i
b
b
i
i
l
l
i
i
g
g
u
u
a
a
s
s
t
t
i
i
Prima di rimuovere qualsiasi guasto
Spegnere l’apparecchio
Attendere l’arresto della sega
Disinserire la spina di alimentazione
Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.
Guasto Possibile causa Eliminazione
La sega a catena non si avvia dopo
l’accensione
 Freno della catena
 Assenza di corrente
 Cavo di prolunga danneggiato
 Spina, motore o interruttore difettosi
 Sganciare il freno della catena
 Controllare l’alimentazione elettrica, la presa e
il fusibile
 Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo
immediatamente se difettoso
 Far controllare o far riparare da un elettricista
autorizzato il motore o l’interruttore, oppure
farli sostituire con pezzi di ricambio originali
La sega funziona a singhiozzo  Contatto esterno difettoso
 Contatto interno difettoso
 Interruttore di accensione/
spegnimento difettoso
 Controllare l’alimentazione elettrica, la presa e
il fusibile
 Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo
immediatamente se difettoso
 Rivolgersi al servizio assistenza
La sega strappa, vibra o non taglia  Catena consumata
 Catena usurata
 Tensione della catena
 Catena non montata correttamente
(denti rivolti in direzione errata)
 Far affilare o sostituire la catena
 Sostituite la catena
 Controllare e regolare la tensione della catena
 Rimontare la catena
La sega non funziona a piena capacità Â Cavo di prolunga troppo lungo o
sezione troppo piccola
 Presa troppo lontana dal
collegamento principale
 Utilizzare un cavo di prolunga di sezione
sufficiente
 Utilizzare una presa più vicina all’area di
lavoro
La catena della sega si riscalda  Assenza di olio nel serbatoio
 Canale di alimentazione dell’olio
ostruito
 Tensione della catena eccessiva
 Catena consumata
 Rabboccare l’olio
 Pulire il canale di alimentazione dell’olio
 Regolare la tensione della catena
 Far affilare o sostituire la catena
Nessuna lubrificazione della catena  Assenza di olio nel serbatoio
 Canale di alimentazione dell’olio
ostruito
 Rabboccare l’olio
 Pulire il canale di alimentazione dell’olio
90
D
D
a
a
t
t
i
i
t
t
e
e
c
c
n
n
i
i
c
c
i
i
Tipo KSL 2401/40
Potenza motore P
1
2400 W
Tensione di rete / Frequenza di rete 230 V~ / 50 Hz
Velocità della catena 14 m/s
Rocchetto (numero denti/passo) 7 x 3/8" (.9525)
Lunghezza di taglio max
400 mm
Capacità max. del serbatoio dell’olio 90 ml
Classe di protezione
ΙΙ /
Livello di pressione sonora L
PA
*
97 dB (A)
Livello di potenza sonora misurata L
WA
* 106,1 dB (A)
Livello di potenza sonora garantita L
WA
* 110 dB (A)
Tolleranza K
PA
/ K
WA
3,0 dB (A)
Vibrazione mano-braccio
a
hd
= < 4,5 m/s²
Tolleranza K 1,5 m/s²
Peso
ca. 5,8 kg
Tipo di sega a catena 91 VG
Passo / spessore maglia di trasmissione 3/8" / .050" (1,3 mm)
*(misurazione secondo la direttiva 2000/14/CE)
D
D
e
e
s
s
c
c
r
r
i
i
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
l
l
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
c
c
c
c
h
h
i
i
o
o
/
/
P
P
e
e
z
z
z
z
i
i
d
d
e
e
r
r
i
i
c
c
a
a
m
m
b
b
i
i
o
o
Pos. N.
ordinazione
Denominazione Pos. N.
ordinazione
Denominazione
1 362927 Guida 12 Anello di serraggio della catena
2 362926 Catena - 91 VG 057X 13 364604 Rocchetto per catena
3 364601 Dispositivo di sgancio del freno
della catena
14 Canale di alimentazione dell’olio
4 364597 Maniglia anteriore 15 Foro di serraggio della catena
superiore
5 Blocco dell’accensione 16 364602 Griffa di arresto
6 Interruttore di
accensione/spegnimento
17 Maniglia posteriore
7 Sfiato del motore 18 362921 Copricatena
8 Linea dell’apparecchio con spina 19 364606 Etichette di sicurezza
9 364600 Tappo di chiusura del serbatoio
dell’olio
20 364592 Set di spazzole di carbone (senza
immagine)
10 364605 Copertura 22 Tendicatena (senza immagine)
11 Vite di fissaggio 400144 Olio per catene 1 l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

ATIKA KSL 2401-40 Manuale del proprietario

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per