Immergas COD.3.023949 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
IT IE
Cod. 1.035610 - Rev. ST.000245/001
IL PRESENTE FOGLIO È DA LASCIARE ALL'UTENTE
ABBINATO AL LIBRETTO ISTRUZIONI DELLA CALDAIA
THIS SHEET MUST BE LEFT WITH THE USER ALONG WITH
THE BOILER INSTRUCTION BOOKLET
Avvertenze generali.
Tutti i prodotti sono protetti con idoneo imballaggio da trasporto.
Il materiale deve essere immagazzinato in ambienti asciutti ed al
riparo dalle intemperie.
Il presente foglio istruzioni contiene informazioni tecniche relative
all’installazione del kit. Per quanto concerne le altre tematiche corre-
late all’installazione del kit stesso (a titolo esemplicativo: sicurezza
sui luoghi di lavoro, salvaguardia dellambiente, prevenzioni degli
infortuni), è necessario rispettare i dettami della normativa vigente
ed i principi della buona tecnica.
L’installazione o il montaggio improprio dell’apparecchio e/o dei
componenti, accessori, kit e dispositivi potrebbe dare luogo a proble-
matiche non prevedibili a priori nei confronti di persone, animali,
cose. Leggere attentamente le istruzioni a corredo del prodotto per
una corretta installazione dello stesso.
L’installazione e la manutenzione devono essere eettuate in ottem-
peranza alle normative vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e
da parte di personale abilitato nonché professionalmente qualicato,
intendendo per tale quello avente specica competenza tecnica nel
settore degli impianti, come previsto dalla Legge.
General warnings.
All products are protected with suitable transport packaging.
e material must be stored in dry environments and protected
against weathering.
is instruction manual provides technical information for installing
the kit. As for the other issues related to kit installation (e.g. safety
in the work site, environment protection, injury prevention), it is
necessary to comply with the provisions specied in the regulations
in force and principles of good practice.
Improper installation or assembly of the appliance and/or compo-
nents, accessories, kit and devices can cause unexpected problems
to people, animals and objects. Read the instructions provided with
the product carefully to ensure a proper installation.
Installation and maintenance must be performed in compliance with
the regulations in force, according to the manufacturer's instructions
and by authorised professionally qualied sta, intending sta with
specic technical skills in the plant sector, as envisioned by the Law.
KIT SICUREZZE INAIL
PER CALDAIA SINGOLA VICTRIX PRO
COD. 3.023949
INAIL SAFETY DEVICES KIT
FOR INDIVIDUAL BOILER VICTRIX PRO
COD. 3.023949
Fig. 1
M
R
6
15
1G1"1/2
G3/4"
10
G1"1/2
7
G1"1/2
3
10
4
11
12
13
2
1
5
14
G1"1/2
Montaggio Kit.
Connettere i tronchetti del kit sicurezze come da gura 2 assicu-
randosi di interWporre le guarnizioni (1).
Collegare i cavi elettrici del termostato (6) e dei pressostati (7-13)
come riportato nella gura 3.
Fig. 2
Rif Descrizione componenti kit Qtà
1Guarnizione 44x34x2 4
2Pozzetto portatermometro 1
3Tappo ottone G1/2" 1
4Rubinetto portamanometro omologato INAIL 1
5Termometro omologato INAIL 1
6Termostato riarmo manuale omologato INAIL 1
7Pressostato riarmo manuale omologato INAIL 1
10 Tappo ottone G3/4" 2
11 Riccio ammortizzatore 1
12 Manometro omologato INAIL 1
13 Pressostato di minima omologato INAIL 1
14 Tronchetto mandata coibentato 1
15 Tronchetto ritorno coibentato 1
M - Mandata impianto
R - Ritorno impianto
Kit Assembly.
Connect the safety kit pins as shown in gure 2, making sure to
interpose the gaskets (1).
Connect the wires of the thermostat (6) and the pressure switches
(7-13) as shown in gure 3.
Ref. Kit components description Qty
144x34x2 gasket 4
2ermometer pocket 1
3Brass plug G1/2" 1
4INAIL type-approved manometer-holder cock 1
5INAIL type-approved thermometer 1
6INAIL type-approved manual rearm thermostat 1
7INAIL type-approved manual rearm pressure switch 1
10 Brass plug G3/4" 2
11 Damper coil 1
12 INAIL type-approved gauge 1
13 INAIL-approved minimum pressure switch 1
14 Insulated supply pin 1
15 Insulated return pin 1
M - System ow
R - System return
Allacciamento elettrico.
Eseguire l'allacciamento elettrico dei pressostati e del termostato
di sicurezza seguendo lo schema riportato di seguito.
Attenzione: la caldaie hanno un grado di isolamento elettrico
IPX5D e possono essere installate anche all'esterno senza bisogno
di protezioni aggiuntive, è opportuno comunque se installate
all'esterno coibentare le relative tubazioni e proteggere dagli agenti
atmosferici il kit in base al suo grado di protezione elettrico.
Fig. 3
Termostato
sicurezza
Schema elettrico per collegamento kit pressostato di minima a caldaia singola o in batteria
Pressostato
sicurezza
Pressostato sicurezza
di minima
Electrical connection.
Make the electrical connection of the pressure switches and the
safety thermostat according to the diagram below.
Attention: the boiler has an IPX5D electric insulation rating and
can also be installed outdoors, without additional protections.
However, if installed outdoors, the relevant piping should be
insulated and the kit protected from the elements.
Wiring diagram for the minimum pressure switch kit connection to a single boiler or a set
Safety thermostat Safety pressure
switch
Minimum pressure
switch
NETWORKNETWORK
230Vac230Vac
50Hz50Hz To the supply Cabinet To the supply Cabinet
or individual Boiler or individual Boiler
or a setor a set
Schema idraulico con sicurezza INAIL.
N.B.: come denito nella raccolta R è necessaria l'installazione
di un vaso espansione impianto (non fornito) opportunamente
dimensionato, inoltre vericare che i volumi e le perdite di carico
del circuito idraulico non incino il corretto funzionamento dei
circolatori posti a monte del vaso d'espansione.
Attenzione: Gli elementi sensibili degli interruttori termici auto-
matici di blocco e del termometro
originali
presenti nel kit sono
conformi con le disposizioni della raccolta "R".
Obblighi per l'installatore.
Le caldaie devono essere installate nelle congurazioni e con i
propri kit di sicurezza originali.
La ditta declina ogni responsabilità qualora l'installatore non
utilizzi i dispositivi ed i kit originali approvati INAIL o li utilizzi
impropriamente.
Fig. 4
Legenda:
1 - Generatore
2 - Pozzetto portatermometro
3 - Pressostato sicurezza di minima
4 - Sonda per bulbo valvola intercettazione com-
bustibile
5 - Manometro omologato INAIL
6 - Riccio ammortizzatore
7 - Rubinetto portamanometro omologato INAIL
8 - Termometro omologato INAIL
9 - Termostato riarmo manuale omologato
INAIL
10 - Attacco per vaso espansione
11 - Pressostato riarmo manuale omologato INAIL
12 - Valvola intercettazione combustibile
13 - Vaso espansione
14 - Valvola tre vie collegamento boiler
15 - Collettore idraulico/miscelatore
16 - Filtro in ottone raccolta fanghi
Hydraulic diagram with INAIL safety devices.
N.B.: an adequately-sized system expansion tank (not supplied)
should be installed. Also check that the volumes and the pressure
drops in the hydraulic circuit do not aect the proper operation
of the circulators placed upstream of the expansion tank.
Obligations for the installer.
e boilers must be installed in the congurations and with their
own original safety kits.
e factory declines all liability whenever the installer does not
use the devices and INAIL-approved original kits or uses them
improperly.
Key:
1 - Generator
2 - Manometer pocket
3 - Minimum pressure switch
4 - Probe for fuel shut-o valve bulb
5 - INAIL-approved pressure gauge
6 - Damper coil
7 - INAIL-approved pressure gauge-holder cock
8 - INAIL-approved thermometer
9 - INAIL-approved manual rearm thermostat
10 - Attachment for expansion vessel
11 - INAIL-approved manual rearm pressure
switch
12 - Fuel shut-o valve
13 - Expansion vessel
14 - Boiler connection 3-way valve
15 - Hydraulic manifold/mixer
16 - Slurry collection brass lter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Immergas COD.3.023949 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso