Immergas 3.023959 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT IE
Cod. 1.035626 - Rev. ST.000240/001
IL PRESENTE FOGLIO È DA LASCIARE ALL'UTENTE
ABBINATO AL LIBRETTO ISTRUZIONI DELLA CALDAIA
THIS SHEET MUST BE LEFT WITH THE USER ALONG WITH
THE BOILER INSTRUCTION BOOKLET
KIT COLLETTORE IDRAULICO N°2 CALDAIE
IN BATTERIA VICTRIX PRO 80  100  120
COD. 3.023959
HYDRAULIC MANIFOLD KIT WITH 2 BOI
LERS IN A VICTRIX PRO 80  100  120 SET
COD. 3.023959
Avvertenze generali.
Tutti i prodotti sono protetti con idoneo imballaggio da trasporto.
Il materiale deve essere immagazzinato in ambienti asciutti ed al
riparo dalle intemperie.
Il presente foglio istruzioni contiene informazioni tecniche relative
all’installazione del kit. Per quanto concerne le altre tematiche corre-
late all’installazione del kit stesso (a titolo esemplicativo: sicurezza
sui luoghi di lavoro, salvaguardia dellambiente, prevenzioni degli
infortuni), è necessario rispettare i dettami della normativa vigente
ed i principi della buona tecnica.
L’installazione o il montaggio improprio dell’apparecchio e/o dei
componenti, accessori, kit e dispositivi potrebbe dare luogo a proble-
matiche non prevedibili a priori nei confronti di persone, animali,
cose. Leggere attentamente le istruzioni a corredo del prodotto per
una corretta installazione dello stesso.
L’installazione e la manutenzione devono essere eettuate in ottem-
peranza alle normative vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e
da parte di personale abilitato nonché professionalmente qualicato,
intendendo per tale quello avente specica competenza tecnica nel
settore degli impianti, come previsto dalla Legge.
General warnings.
All products are protected with suitable transport packaging.
e material must be stored in dry environments and protected
against weathering.
is instruction manual provides technical information for installing
the kit. As for the other issues related to kit installation (e.g. safety
in the work site, environment protection, injury prevention), it is
necessary to comply with the provisions specied in the regulations
in force and principles of good practice.
Improper installation or assembly of the appliance and/or compo-
nents, accessories, kit and devices can cause unexpected problems
to people, animals and objects. Read the instructions provided with
the product carefully to ensure a proper installation.
Installation and maintenance must be performed in compliance with
the regulations in force, according to the manufacturer's instructions
and by authorised professionally qualied sta, intending sta with
specic technical skills in the plant sector, as envisioned by the Law.
Fig. 1
Montaggio Kit.
Premontare sulle valvole a 3 vie (13) i raccordi (14) e i nipplo (4)
interponendo apposito materiale di tenuta quale stoppa o simili.
Premontare sulle valvole di intercettazione impianto (11) i raccordi
(14) interponendo apposito materiale di tenuta quale stoppa o
simili.
Premontare sulle valvole di non ritorno (3) i nipplo (4) interpo-
nendo apposito materiale di tenuta quale stoppa o simili.
Collegare le valvole di non ritorno (3) ai collettori (9).
Attenzione: durante il montaggio delle valvole di non ritorno (3)
assicurarsi che la freccia riportata sul corpo delle stesse sia rivolta
verso il kit collettore idraulico come indicato in gura 2. Assi-
curarsi inoltre di interporre sul letto di collegamento apposito
materiale di tenuta quale stoppa o simili.
Collegare sulla mandata (M) delle caldaie (12) le valvole a 3 vie
(13) premontate in precedenza, interponendo le guarnizioni (1).
Collegare sul ritorno (R) delle caldaie (12) le valvole di intercetta-
zione (11) premontate in precedenza, interponendo le guarnizioni
(1).
N.B.: montare le valvole (11 e 13) come indicato in g. 2.
Collegare i tubi coibentati (2) sulle valvole (13) e i tubi coibentati
(5) sulle valvole (11) interponendo le guarnizioni (1).
Collegare i collettori mandata (9) provvisti di valvole di non
ritorno, ai tubi coibentati (2) e i collettori ritorno (9) ai tubi coi-
bentati (5). Eseguire il collegamento rispettando la disposizione
rappresentata in gura 2 e interponendo le guarnizioni (1) e (6).
Al termine ssare le angie cieche (8) ai collettori (9) come rap-
presentato in gura 2 interponendovi le guarnizioni (6).
Dopo il 1° collaudo in temperatura vericare il serraggio di tutte
le tubazioni.
N.B.: i componenti a valle dell'impianto quali vaso d'espansione
etc... vanno dimensionati in base alla portata dell'impianto.
Nel caso di montaggio del kit con uscite libere sul lato sinistro è
necessario eseguire l'installazione come rappresentato in gura 3.
Attenzione: i generatori modulari, ovvero installati in cascata
(batteria) con un kit d'allacciamento originale, devono conside-
rarsi un apparecchio unico, che assume il numero di matricola
(numero di fabbrica) del generatore più vicino ai dispositivi di
sicurezza INAIL.
Attenzione: le caldaie VICTRIX PRO hanno un grado di isola-
mento elettrico IPX5D e possono essere installate anche all'esterno
senza bisogno di protezioni aggiuntive, è opportuno comunque se
installate all'esterno coibentare le relative tubazioni e proteggere
dagli agenti atmosferici i kit.
Le caldaie devono essere installate nelle congurazioni e con i
propri kit di batteria e sicurezza originali.
La ditta declina ogni
responsabilità qualora l'installatore non utilizzi i dispositivi ed i kit
originali approvati INAIL o li utilizzi impropriamente.
N.B.: prima di chiudere i rubinetti di intercettazione impianto o
le valvole 3 vie, la caldaia deve essere spenta.
Kit Assembly.
Pre-assemble the ttings (14) and the nipple (4) on the 3-way
valves (13) by interposing suitable sealing material such as oakum
or similar.
Pre-assemble the ttings (14) on the system shut-o valves (11)
by interposing suitable sealing material such as oakum or similar.
Pre-assemble the nipple (4) on the check valves (3) by interposing
suitable sealing material such as oakum or similar.
Connect the check valves (3) to the manifolds (9).
Attention: when installing the check valves (3) make sure that the
arrow on their casing faces the hydraulic manifold kit as shown
in gure 2. Also make sure to interpose suitable sealing material
such as oakum or similar on the connection thread.
Connect the 3-way valves (13), pre-assembled earlier, on the sup-
ply (M) of the boilers (12) and interpose the gaskets (1).
Connect the shut-o valves (11), pre-assembled earlier, on the
return (R) of the boilers (12) and interpose the gaskets (1).
N.B.: assemble the valves (11 and 13) as shown in g. 2.
Connect the insulated pipes (2) on the valves (13) and the insu-
lated pipes (5) on the valves (11) by interposing the gaskets (1).
Connect the supply manifolds (9) equipped with check valves to
the insulated pipes (2) and the return manifolds (9) to the insulated
pipes (5). Make the connection respecting the arrangement shown
in gure 2 and interposing the gaskets (1) and (6).
At the end x the blind anges (8) to the manifolds (9) as shown
in gure 2 by interposing the gaskets (6).
Aer the 1st temperature test, check the tightness of all the pipes.
N.B.: the components downstream of the system, such as the
expansion tank, must be sized according to the ow rate of the
system.
If assembling the kit with free outputs on the le side, perform
the installation as shown in gure 3.
Attention: the modular generators, i.e. installed in cascade (set)
with an original connection kit, must be considered a unique
appliance, which assumes the serial number (factory number)
of the generator nearest to the INAIL safety devices.
Attention: the VICTRIX PRO boilers have an IPX5D electric
insulation rating and can also be installed outdoors, without ad-
ditional protections. However, if installed outdoors, the relevant
piping should be insulated and the kit protected from the elements.
e boilers must be installed in the congurations and with their
own original set and safety kits.
e factory declines all liability
whenever the installer does not use the devices and INAIL-approved
original kits or uses them improperly.
N.B.: before closing the system cut-o cocks or the 3-way valves
(3), the boiler must be switched o.
1
MR
MR
1
14
14
12
12
13
13
11
11
1
1
4
4
5
2
2
1
6
1
4
3
9
1
4
1
5
1
3
15
6
6
10
7
7
10
9
1010 7
6
6
8
8
15
15
Fig. 3
Fig. 2
USCITA SX
USCITA DX
Rif Descrizione componenti kit Qtà
1Guarnizione 44x34x2 12
2Curva corta a 90° di collegamento mandata coibentata 2
3Valvola di non ritorno 2
4Nipplo 4
5Curva lunga a 90° di collegamento ritorno coibentata 2
6Guarnizione ange DN100 6
7Dado M16 48
8Flangia cieca DN 100 2
9Collettore DN100 coibentato 4
10 Rondella 48
11 Rubinetto a sfera 2
13 Corpo valvola 3 vie 2
14 Raccordo ssaggio valvola 4
15 Vite M16x65 48
M - Mandata impianto
R - Ritorno impianto
RIGHT OUTLET
LEFT OUTLET
Ref. Kit components description Qty
144x34x2 gasket 12
2Short 90° bend for the insulated supply connection 2
3Check valve 2
4Nipple 4
5Long 90° bend for the insulated return connection 2
6Flange gasket DN100 6
7Nut M16 48
8Blind ange DN 100 2
9Insulated manifold DN100 4
10 Washer 48
11 Ball valve 2
13 3-way valve casing 2
14 Valve xing tting 4
15 Screw M16x65 48
M - System ow
R - System return
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Immergas 3.023959 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue