Trevi FRS 1270 USB Guida utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Guida utente
ITALIANO FRS1270USB
PAG.2
1. Interruttore On/Off per accendere/spegnere la cuffia
2. Tasto Volume -
3. Tasto Volume +
4. Led Indicatore di funzionamento
5. Jack inserimento microfono
6. Vano batterie cuffie
2
3
4
5
Nota Bene: l’interruttore rotativo (1) serve esclusiva-
PHQWHSHUDFFHQGHUHVSHJQHUHOHFXIÀHHQRQHIIHWWXD
nessuna regolazione sul volume; per regolare il volume di
DVFROWRGHOOHFXIÀHVHUYLUVLGHLWDVWLH
Microfono
DESCRIZIONE DEI COMANDI E DEGLI
ACCESSORI
INTRODUZIONE
&21*5$78/$=,21,DYHWHDFTXLVWDWRXQDFXIÀDVHQ]D
ÀOLDGDOWDWHFQRORJLD75(9,)5686%
1
6
CUFFIE E MICROFONO
ITALIANO FRS1270USB
3$*
7. Adattatore audio
8. Pc dongle usb
9. Indicatore di stato/funzionamento del Pc dongle usb
10. Indicatore funzionamento adattatore audio
11. Interruttore On/Off per accendere/spegnere
l’adattatore audio
12. Line in / Ingresso audio
,QJUHVVRDOLPHQWD]LRQH'&9
9DQREDWWHULHDGDWWDWRUHDXGLR
Cavo Jack-Jack
PC DONGLE E ADATTATORE AUDIO
7
8
9
10
11
12 
14
CAVO AUDIO JACK-JACK E PROLUNGA RCA
Prolunga Jack-RCA
ALIMENTATORE E CAVO DI ALIMENTAZIONE
Alimentatore
Cavo di alimentazione
ITALIANO FRS1270USB
PAG.4
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
&XIÀHDSULUHLOYDQREDWWHULHGHOOHFXIÀHHVWUDHQGROR
nella direzione della freccia stampata sul vano stesso ed
LQVHULUHGXHEDWWHULHWLSR$$$9VHJXLUHOHLQGLFD]LRQL
di polarita’ presenti ).
Adattatore audio: aprire il vano batterie dell’adattato-
re (14) estraendolo nella direzione della freccia stampata
VXOYDQRVWHVVRHGLQVHULUHGXHEDWWHULHWLSR$$$9
seguire le indicazioni di polarita’ presenti).
9DQREDWWHULH
9DQREDWterie
ITALIANO FRS1270USB
3$*
CONNESSIONE DELLE CUFFIE AD UN
COMPUTER
Installare il PC dongle usb
Inserire il PC dongle usb (8) fornito in una presa usb del
pc/portatile, attendere che il computer riconosca ed in-
stalli i driver necessari (operazione automatica); quando il
computer mostra il messaggio “L’ hardware e’ stata instal-
lato correttamente ed e’ pronto per l’uso” , l’installazione
e’ terminata.
Nota: a volte, dopo l’installazione dei driver e’ necessario
riavviare il computer; fare riferimento ai messaggi di richie-
sta del sistema operativo utilizzato.
,O3&GRQJOHXVEIRUQLWRFRQOHFXIÀH)568-
SB e’ compatibile con i sistemi operativi Windows
;39LVWD:LQ
Pc dongle Porta USB del pc
ITALIANO FRS1270USB
PAG.6
8WLOL]]RGHOOHFXIÀH
$FFHQGHUHOHFXIÀHWUDPLWHO·LQWHUUXWWRUHURWDWLYR2Q2II
$WWHQGHUHTXDOFKHVHFRQGRSHUSHUPHWWHUHDOOHFXIÀH
di agganciare il segnale radio del PC dongle usb (il led di
funzionamento (4) lampeggera’ per un paio di secondi per
poi rimanere sempre acceso ). A questo punto e’ possibile
XWLOL]]DUHOHFXIÀHSHUDVFROWDUHYLGHRRÀOHPXVLFDOLSUH-
senti sul computer.
1HOFDVRODFXIÀDQRQULHVFDDGDJJDQFLDUHLOVHJQDOHUDGLR
del PC dongle usb ( led di funzionamento lampeggiante ),
e’ necessario attuare la procedura manuale:
SUHPHUHFRQWHPSRUDQHDPHQWHLWDVWLHSHU
FLUFDVHFRQGLÀQRDYHGHUHLOOHGGLIXQ]LRQDPHQWR
rimanere sempre acceso.
Nota: le operazioni di aggancio del segnale radio vanno
HIIHWWXDWHDGXQDGLVWDQ]DGLFLUFDFPWUDFXIÀHH3&
dongle usb.
Regolazione del volume: e’ possibile regolare il volume
GLDVFROWRGHOOHFXIÀHWUDPLWHLWDVWLHSUHPHQ-
GRULSHWXWDPHQWHLOWDVWRH·SRVVLELOHDO]DUHLOOLYHOORGL
ascolto, premendo ripetutamente il tasto - (2) e’ possibile
diminuirlo.
Utilizzo del microfono: H·SRVVLELOHXWLOL]]DUHOHFXIÀH
FRS1270USB con i piu’ noti programmi di videocomunica-
zione. Inserire il microfono in dotazione nell’apposito jack
SRVWRDODWRGHOO·LQWHUUXWWRUHURWDWLYRGLDFFHQVLRQH
8QDYROWDHIIHWWXDWDODSURFHGXUDGLXWLOL]]RGHOOHFXIÀHLO
ITALIANO FRS1270USB
PAG.7
microfono e’ attivo ed e’ possibile la conversazione trami-
te i vari software di videochiamata ( per le procedure su
come effettuare una videochiamata fare riferimento alle
istruzioni del software utilizzato ).
Nota: per una buona ricezione del microfono tenerlo a
FLUFDFPGDOODERFFD
Funzione standby: per salvaguardare il consumo delle
EDWWHULHOHFXIÀH)5686%VRQRGRWDWHGLXQFLUFXLWR
FKHSRQHOHVWHVVHLQPRGDOLWDVWDQE\GRSRXQ·DWWHVDGL
minuti in cui non ricevono nessun segnale audio dal dongle
XVEXJXDOPHQWHOHFXIÀHYDQQRLQVWDQE\VHHVFRQRGDO
raggio di azione del dongle usb ( circa 10 metri ). Lo stato
di stanby e’ segnalato dallo spegnimento del led di funzio-
namento (4).Per riattivarle agire sullo switch On/Off (1),
portarlo su Off e successivamente su On.
6SHJQLPHQWRGHOOHFXIÀHportare in posizione Off l’in-
terruttore rotativo (1).
ITALIANO FRS1270USB
PAG.8
3HUXWLOL]]DUHOHFXIÀHFRQXQGLVSRVLWLYRDXGLRYLGHR
( Tv, dvd, Hi-Fi, Multimedia player) e’ necessario utilizzare
l’adattatore audio (7) fornito nella confezione.
Alimentatore rete
9DF9GF
Ingresso alimentazione
'&9
Line in
Ingresso audio
$OODSUHVDFXIÀH
o uscita audio
79
Multimedia
Player
HiFi
Interruttore
On/Off
CONNESSIONE DELLE CUFFIE AD UN
DISPOSITIVO AUDIO
Adattatore audio
(7)
ITALIANO FRS1270USB
PAG.9
- Inserire il Pc dongle usb (8) nell’apposita presa presente
sull’adattatore audio (7).
- Utilizzare il cavo audio Jack- Jack ed eventualmente la
prolunga Jack-RCA per collegare il dispositivo audio/video
(Tv, HiFi, Multimedia player) all’adattatore (7); inserire una
presa Jack nell’Ingresso audio LINE IN (12) dell’adattatore
(7), collegare l’altro capo del cavo ( Jack o RCA ) alla presa
FXIÀHRDOO·XVFLWDDXGLRGHOGLVSRVLWLYRDXGLRYLGHR7Y
HiFi, Multimedia player ).
- Assicurarsi di aver correttamente inserito le batterie
nell’adattatore audio (7) o utilizzare l’alimentatore ed il
cavo apposito fornito nella confezione, collegandolo alla
SUHVD'&9,QJUHVVRDOLPHQWD]LRQH
Nota: se si utilizzano contemporaneamente alimentatore
e batterie, queste ultime vengono automaticamente escluse
dal circuito di alimentazione per preservarle.
- Accendere l’adattatore audio muovendo l’interruttore
(11) posto a lato del vano batterie sulla posizione ON.
3HUO·XWLOL]]RGHOOHFXIÀHUHJROD]LRQHGHOYROXPHH
spegnimento fare riferimento al paragrafo
SUHFHGHQWHSDJ
ITALIANO FRS1270USB
PAG.10
ITALIANO FRS1270USB
CARATTERISTICHE TECNICHE
Frequenza trasmissione: 2.4 GHz
Modulazione: GFSK
Audio sampling rate: 44.1 KHz
Rapporto S/N: >70db
Risposta in frequenza: 20-20KHz
Speaker Power: 2 x 10mW
$OLPHQWD]LRQHFXIÀH EDWWHULH$$$
Alimentazione adattatore audio: 2 batterie AAA
'&9P$
Raggio di trasmissione: inferiore ai 10 metri
in spazio aperto
3HVR J
ATTENZIONE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO
COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE
LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO TREVI
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE
NON ESPORRE
A PIOGGIA E UMIDITÀ
FRS1270USB
PAG.48
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est
pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte séparée “ prévues
par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équi-
valent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination
favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’évi-
ter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre
du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist
und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten
“Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung
fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern
die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata”
pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predispo-
sti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo
prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’am-
biente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection”
and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local
government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes
the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and
on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino 62
47924 (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430
E-mail - info@trevi.it - www.trevi.it
MADE IN CHINA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
SI DICHIARA CHE:
/·DSSDUHFFKLRPDUFD75(9,PRGHOOR)5686%
qFRQIRUPHFRQODGLUHWWLYD577((&GHO0DU]R
1999, nei seguenti Stati membri della comunità Europea:
Italia, Germania, Francia, Spagna, Danimarca,
Olanda e Svezia
5LPLQL2WWREUH
75(9,6S$
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (Rn) Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Trevi FRS 1270 USB Guida utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Guida utente