Compuprint 10300/10300plus Manuale utente

Tipo
Manuale utente
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
e
e
U
U
t
t
e
e
n
n
t
t
e
e
Rev. 01
78413015-001 Sett. 08
Informazioni
sui
prodotti
Compuprint
Informazioni sui prodotti Compuprint
Grazie
per avere scelto la stampante
10300
.
La vostra nuova stampante è uno strumento di lavoro affidabile ed estremamente utile nelle attività di tutti i giorni.
Le stampanti Compuprint sono state progettate per essere compatte e rispettose dell'ambiente di lavoro. Offrono una
vasta gamma di caratteristiche e molteplici funzioni che confermano l'alto livello tecnologico raggiunto dalle
stampanti Sferal a marchio Compuprint.
Per mantenere inalterate queste prestazioni di stampa per lunghi periodi Sferal wwt ha sviluppato dei materiali di
consumo a marchio Compuprint, specifici per ogni tipo di stampante (per esempio: cartucce nastro per stampanti a
matrice, cartucce toner e OPC per stampanti laser, cartucce di stampa per stampanti a getto d'inchiostro) che
assicurano un funzionamento eccellente con livelli di qualità di stampa e affidabilità elevati.
Sferal wwt raccomanda di utilizzare solo i suoi materiali di consumo originali a marchio Compuprint provvisti
degli imballi originali (riconoscibili dall’etichetta olografica con il marchio Compuprint). In questo modo viene
assicurata una corretta utilizzazione della stampante al livello di qualità ed affidabilità dichiarato nelle
caratteristiche del prodotto. Così, infatti, possono essere evitati tutti i problemi che sono tipici dell'utilizzazione dei
materiali di consumo non certificati: una globale diminuzione della qualità di stampa e, spesso, la riduzione della
vita totale del prodotto dovuta al fatto che non vengono garantite le condizioni di lavoro corrette delle testine di
stampa, della cartuccia OPC e delle altre parti della stampante.
Inoltre, Sferal non solo certifica i suoi materiali di consumo in termini di condizioni di lavoro, ma verifica anche
con cura la loro compatibilità con le normative standard internazionali:
• materiali non cancerogeni;
• materiali plastici non infiammabili;
• altre normative standard internazionali.
Sferal consiglia i suoi utilizzatori di non usare prodotti per i quali la compatibilità con queste norme di sicurezza
non è garantita. Infine, interpellate il vostro fornitore o rivolgetevi ad un ufficio Sferal ed esigete che vi siano forniti
i materiali di consumo originali a marchio Compuprint.
F
F
F
F
C
C
N
N
o
o
t
t
e
e
s
s
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
A shielded Centronics IEEE1284 compliant bi-directional parallel cable, maximum length 3 meters (10 feet), and a shielded RS-232
serial cable, maximum length 15 meters (50 feet), are necessary for this device to meet the requirements of a Class B digital device
pursuant to part 15 of the FCC rules.
The above specified cables are readily available as Personal Computer or Peripheral accessories from multiple retail outlets.
Please consult your dealer for details concerning such cables and also for information about FCC rules for digital devices.
Changes or modifications to the device covered by this manual, which are not expressly approved by the party responsible for
compliance, could void the user’s authority under the FCC rules to operate the equipment.
C
C
a
a
n
n
a
a
d
d
i
i
a
a
n
n
D
D
.
.
O
O
.
.
C
C
.
.
R
R
a
a
d
d
i
i
o
o
I
I
n
n
t
t
e
e
r
r
f
f
e
e
r
r
e
e
n
n
c
c
e
e
R
R
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
This digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 Class B limits for radio frequency emissions.
Cet appareil numérique est conforme aux limites de Classe B de la norme NMB-003 du Canada.
N
N
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
v
v
e
e
C
C
E
E
E
E
Questa apparecchiatura è conforme alle disposizioni della Direttiva CEE/89/392 (la pressione sonora, misurata secondo la norma
ISO 7779, non supera il livello di 70 dBA).
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
e
e
d
d
e
e
i
i
c
c
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
u
u
t
t
i
i
Informazioni sui prodotti Compuprint ................. ii
FFC Notes .............................................................. iii
Canadian D.O.C. Radio Interference Regulation iii
Normative CEE ...................................................... iii
Indice dei contenuti .............................................. iv
La vostra stampante .............................................. 1
Caratteristiche e funzionalità ............................................ 1
Disimballo ............................................................................ 2
Rimozione dei fermi di imballaggio ................................... 6
Collegamento del cavetto di massa ................................... 8
Parti della stampante ......................................................... 9
Vista anteriore ................................................................ 9
Vista posteriore ............................................................. 10
Vista laterale sinistra ................................................... 11
Vista interna ................................................................. 11
Installazione ......................................................... 12
Scelta di una giusta collocazione ..................................... 12
Installazione della cartuccia nastro ................................ 13
Installazione del 2° trattore frontale a spinta ................ 18
Rimuovere il trattore superiore a spingere F2 .......... 21
Collegamento all’elaboratore ........................................... 22
Selezione del programma di gestione .............................. 24
Collegamento alla rete elettrica ....................................... 25
Selezione della lingua .......................................... 27
Configurazione della stampante ........................ 28
Presentazione del pannello operatore ............................. 28
Messaggi del display ..................................................... 29
Indicatori ....................................................................... 34
Tasti Funzione .............................................................. 35
I menu della stampante .................................................... 40
Come accedere ai menu della stampante ................... 40
Come operare nei menu della stampante .................. 40
Come uscire dal menu della stampante ..................... 41
Menu di Configurazione all'Accensione .......................... 42
Come accedere al Menu di Configurazione
all'Accensione ................................................................ 42
Menu di Programmazione ................................................ 83
Come accedere al menu di Programmazione ............ 83
Emulazione ANSI ............................................................ 107
Selezione del percorso carta ........................................... 118
Come usare la funzione di strappo ................................ 119
Selezione del formato carta ....................................... 119
Regolazione della posizione di strappo ..................... 120
Selezione della modalità di strappo .......................... 121
Come bloccare/sbloccare l’accesso ai menu della
stampante ........................................................................ 122
Come gestire il parcheggio carta ................................... 123
Caratteristiche della carta ............................................. 128
Carta a modulo continuo ........................................... 128
Caricamento della carta a modulo continuo ................ 129
Caricamento della carta con il 1° trattore frontale . 129
Caricamento con il 2° trattore frontale .................... 139
Manutenzione della stampante e gestione
degli errori .......................................................... 144
Pulizia della stampante .................................................. 144
Sostituzione della cartuccia nastro ............................... 145
Stampa del test ............................................................... 147
Gestione degli errori ....................................................... 148
Imballare la stampante per il trasporto ....................... 151
Opzioni ................................................................ 155
Interfaccia stampante ..................................................... 155
2° trattore frontale .......................................................... 155
Piedistallo ........................................................................ 155
Installazione dell’interfaccia .......................................... 156
Caratteristiche tecniche .................................... 160
1
L
L
a
a
v
v
o
o
s
s
t
t
r
r
a
a
s
s
t
t
a
a
m
m
p
p
a
a
n
n
t
t
e
e
C
C
a
a
r
r
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
s
s
t
t
i
i
c
c
h
h
e
e
e
e
f
f
u
u
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
a
a
l
l
i
i
t
t
à
à
Testina di stampa a 24 aghi
136 colonne @10 cpp
Stampa in bozza ad alta velocità a 1300 cps, stampa in bozza a 950 cps e stampa in modalità LQ a
133 cps
Emulazioni supportate: IBM Proprinter XL24/XL24 AGM, IBM Personal 2391+, EPSON LQ
Series ed ANSI X3.64
Copie multiple (1 originale più 7 copie)
Selezione automatica del percorso carta
Facile operabilità del menu da pannello operatore e da comandi S/W
Uso di tutte le funzionalità specifiche della stampante con i più diffusi applicativi Software
attraverso il programma di gestione specifico
Funzionalità Plug & Play per Windows 95/98/2000/XP/NT4.0/Millennium®/Vista
Interfaccia parallela bidirezionale IEEE 1284, interfaccia seriale RS-232/C e interfaccia USB
Interfaccia opzionale Ethernet 10/100 Base-T che coesiste con l’interfaccia parallela
Opzione secondo trattore a spingere e piedistallo.
2
D
D
i
i
s
s
i
i
m
m
b
b
a
a
l
l
l
l
o
o
La scatola di imballaggio contiene i seguenti elementi:
Comunicare ogni eventuale danno al fornitore.
Per disimballare la stampante procedere come segue:
Tenere il materiale di imballaggio in un luogo sicuro. Deve essere utilizzato quando è necessario
reimballare la stampante per un eventuale trasporto.
1. Portare la scatola con la stampante vicino alla sua locazione finale.
2. Tagliare i nastri dell’imballo e rimuovere gli angoli in plastica.
3. Rimuovere il pannello in polistirolo dall’imballo.
3
4. Rimuovere gli accessori dall’imballo e sfilare la scatola dalla stampante.
4
4. Con l’aiuto di un’altra persona rimuovere i due gusci di polistirolo dai due lati della stampante,
sfilare il sacchetto di plastica ed i nastri di imballaggio.
5. Con l’aiuto di un’altra persona, spostare la stampante nella sua posizione finale:
sull’armadio (opzionale);
su una superficie stabile, ad es. un tavolo.
33 Kg / 73 Lbs
5
6
R
R
i
i
m
m
o
o
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
i
i
f
f
e
e
r
r
m
m
i
i
d
d
i
i
i
i
m
m
b
b
a
a
l
l
l
l
a
a
g
g
g
g
i
i
o
o
1. Aprire il coperchio dell’area trattori e rimuovere il fermo di imballaggio dalla stampante.
2. Svitare le due viti di
fissaggio.
3. Aprire il coperchio superiore della stampante e rimuovere il nastro di fissaggio dalla testina
di stampa e supporto (due nastri).
Tenere il materiale di imballaggio in un luogo sicuro. Deve essere utilizzato quando è necessario
reimballare la stampante per un eventuale trasporto.
7
8
C
C
o
o
l
l
l
l
e
e
g
g
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
d
d
e
e
l
l
c
c
a
a
v
v
e
e
t
t
t
t
o
o
d
d
i
i
m
m
a
a
s
s
s
s
a
a
Per il modello di stampante con l’opzione piedistallo collegare il cavetto di massa dell’area delle
interfacce nella parte posteriore della stampante con il piedistallo.
Non è necessario collegare il cavetto di massa se la stampante è appoggiata sul tavolo.
9
P
P
a
a
r
r
t
t
i
i
d
d
e
e
l
l
l
l
a
a
s
s
t
t
a
a
m
m
p
p
a
a
n
n
t
t
e
e
V
V
i
i
s
s
t
t
a
a
a
a
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
(*) Il piedistallo è disponibile come opzione.
10
V
V
i
i
s
s
t
t
a
a
p
p
o
o
s
s
t
t
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
(*) Il piedistallo è disponibile come opzione.
11
V
V
i
i
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
t
t
e
e
r
r
a
a
l
l
e
e
s
s
i
i
n
n
i
i
s
s
t
t
r
r
a
a
V
V
i
i
s
s
t
t
a
a
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
n
n
a
a
12
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
S
S
c
c
e
e
l
l
t
t
a
a
d
d
i
i
u
u
n
n
a
a
g
g
i
i
u
u
s
s
t
t
a
a
c
c
o
o
l
l
l
l
o
o
c
c
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
Per scegliere una giusta collocazione per la stampante considerare che:
La distanza tra la stampante e l’elaboratore non sia superiore al cavo di interfaccia;
Il piano di appoggio sia solido, orizzontale e stabile;
La stampante non sia esposta alla luce diretta del sole o ad una fonte di calore, al freddo,
all’umidità o alla polvere (vedi "Caratteristiche tecniche");
La presa della rete elettrica sia compatibile con la spina del cavo di alimentazione della
stampante.
Inoltre, quando si installa la stampante nel luogo prescelto, assicurarsi che ci sia spazio libero
sufficiente da ogni lato per poter operare facilmente. Lo spazio necessario è evidenziato qui di
seguito:
1
0
0
c
m
3
9
.4
i
n
1
0
0
c
m
3
9
.4
i
n
80 cm
31.5 in.
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
80 cm
31.5 in.
13
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
l
l
a
a
c
c
a
a
r
r
t
t
u
u
c
c
c
c
i
i
a
a
n
n
a
a
s
s
t
t
r
r
o
o
Assicurarsi di utilizzare solo i consumabili originali Compuprint.
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta.
2. Identificare la cartuccia nastro tra gli accessori.
Guida nastro
Manopola di tensione nastro
Guida kit alzanastro
Perno di bloccaggio
3. Accendere la stampante ed
attendere che finisca la fase di
inizializzazione. Poi premere il
tasto ON LINE per portare la
stampante in condizione di OFF-
LINE (controllare che la spia ON
LINE si spenga).
4. Aprire il coperchio superiore sollevandolo ai due perni laterali.
14
5. Prima di installare la cartuccia, ruotare la
manopola di tensione in direzione della
freccia (che si trova sulla cartuccia), per
togliere eventuali allentamenti nel nastro.
Manopola di tensione
Per non danneggiare il nastro, non ruotare la manopola di tensione nella direzione contraria a
quella indicata dalla freccia.
6. Allineare i perni della cartuccia con le scanalature di bloccaggio sui supporti di destra e di sinistra
della cartuccia.
15
7. Posizionare la guida nastro tra la testina di stampa ed i supporti guida nastro tenendo la
guida nastro in posizione perpendicolare rispetto alla testina.
Assicurarsi che il nastro venga inserito correttamente tra la testina e lo schermino.
8. Inserite la guida bianca sul kit
alzanastro come mostrato in figura.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Compuprint 10300/10300plus Manuale utente

Tipo
Manuale utente