Compuprint 10200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
10200
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
e
e
u
u
t
t
e
e
n
n
t
t
e
e
Rev. 004
Informazioni sui prodotti Compuprint
Grazie
per avere scelto una stampante
10200
.
La vostra nuova stampante è uno strumento di lavoro affidabile ed estremamente utile nelle attività di tutti i
giorni.
Le stampanti Compuprint sono state progettate per essere compatte e rispettose dell'ambiente di lavoro.
Offrono una vasta gamma di caratteristiche e molteplici funzioni che confermano l'alto livello tecnologico
raggiunto dalle stampanti a marchio Compuprint.
Per mantenere inalterate queste prestazioni di stampa per lunghi periodi Sferal wwt ha sviluppato dei
materiali di consumo a marchio Compuprint, specifici per ogni tipo di stampante (per esempio: cartucce nastro
per stampanti a matrice, cartucce toner e OPC per stampanti laser, cartucce di stampa per stampanti a getto
d'inchiostro) che assicurano un funzionamento eccellente con livelli di qualità di stampa e affidabilità elevati.
Sferal wwt raccomanda di utilizzare solo i suoi materiali di consumo originali a marchio
Compuprint provvisti degli imballi originali (riconoscibili dall’etichetta olografica con il marchio
Compuprint). In questo modo viene assicurata una corretta utilizzazione della stampante al livello di
qualità ed affidabilità dichiarato nelle caratteristiche del prodotto. Così, infatti, possono essere evitati
tutti i problemi che sono tipici dell'utilizzazione dei materiali di consumo non certificati: una globale
diminuzione della qualità di stampa e, spesso, la riduzione della vita totale del prodotto dovuta al fatto
che non vengono garantite le condizioni di lavoro corrette delle testine di stampa, della cartuccia OPC e
delle altre parti della stampante.
Inoltre, Sferal non solo certifica i suoi materiali di consumo in termini di condizioni di lavoro, ma verifica anche
con cura la loro compatibilità con le normative standard internazionali:
materiali non cancerogeni;
materiali plastici non infiammabili;
altre normative standard internazionali.
Sferal consiglia i suoi utilizzatori di non usare prodotti per i quali la compatibilità con queste norme di
sicurezza non è garantita. Infine, interpellate il vostro fornitore o rivolgetevi ad un ufficio Sferal ed esigete
che vi siano forniti i
materiali di consumo originali a marchio Compuprint.
F
F
C
C
C
C
N
N
o
o
t
t
e
e
s
s
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver to outlets on different circuits.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user's authority to
operate the equipment. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. The length of the
parallel interface cable must be 3 meters (10 feet) or less. The length of the serial interface cable must be 15 meters (50 feet) or
less.
.
C
C
a
a
n
n
a
a
d
d
i
i
a
a
n
n
D
D
.
.
O
O
.
.
C
C
.
.
R
R
a
a
d
d
i
i
o
o
I
I
n
n
t
t
e
e
r
r
f
f
e
e
r
r
e
e
n
n
c
c
e
e
R
R
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus as set out in the radio
interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques
de classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des communications du Canada
.
N
N
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
v
v
e
e
C
C
E
E
E
E
Questa apparecchiatura è conforme alle disposizioni della Direttiva CEE/89/392 (la pressione sonora, misurata secondo la norma
ISO 7779, non supera il livello di 70 dBA).
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
e
e
d
d
e
e
i
i
c
c
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
u
u
t
t
i
i
Informazioni sui prodotti Compuprint ................. ii
FCC Notes.............................................................. iii
Canadian D.O.C. Radio Interference Regulation iii
Normative CEE ...................................................... iii
Indice dei contenuti .............................................. iv
La vostra stampante .............................................. 1
Caratteristiche e funzionalità............................................1
Disimballo............................................................................2
Rimozione dei fermi di imballaggio ..................................6
Collegamento del cavetto di massa...................................8
Parti della stampante.........................................................9
Vista anteriore................................................................9
Vista posteriore.............................................................10
Vista laterale sinistra...................................................11
Vista interna.................................................................11
Installazione.......................................................... 12
Scelta di una giusta collocazione.....................................12
Installazione della cartuccia nastro................................13
Installazione del 2° trattore frontale a spinta ...............18
Rimuovere il 2° trattore frontale a spinta .................21
Collegamento allelaboratore...........................................22
Selezione del programma di gestione.............................23
Collegamento alla rete elettrica......................................24
Selezione della lingua di visualizzazione
dei messaggi ........................................................ 26
Configurazione della stampante......................... 27
Presentazione del pannello operatore.............................27
Messaggi del display....................................................28
Indicatori.......................................................................33
Tasti funzione................................................................34
I menu della stampante...................................................39
Come accedere ai menu della stampante..................39
Come operare nei menu della stampante..................39
Come uscire dal menu della stampante ....................40
Menu di Configurazione all'Accensione .........................41
Come accedere al Menu di Configurazione
all'Accensione...............................................................41
Menu di Programmazione...............................................79
Come accedere al menu di Programmazione............79
Selezione del percorso carta...........................................103
Come usare la funzione di strappo ...............................104
Selezione del formato carta.......................................104
Regolazione della posizione di strappo ....................105
Selezione della modalità di strappo .........................106
Come bloccare/sbloccare laccesso ai menu della
stampante........................................................................107
Come gestire il parcheggio carta...................................108
Gestione carta .................................................... 113
Caratteristiche della carta.............................................113
Carta a modulo continuo...........................................113
Caricamento della carta a modulo continuo................114
Caricamento con il 1° trattore frontale....................114
Caricamento con il 2° trattore frontale....................124
Manutenzione della stampante e gestione
degli errori .......................................................... 129
Pulizia della stampante .................................................129
Sostituzione della cartuccia nastro...............................130
Stampa del test...............................................................132
Gestione degli errori.......................................................133
Imballare la stampante per il trasporto.......................136
Opzioni................................................................ 140
Piastra di interfaccia LAN.............................................140
2° trattore frontale..........................................................140
Piedistallo........................................................................140
Caratteristiche tecniche .................................... 141
1
L
L
a
a
v
v
o
o
s
s
t
t
r
r
a
a
s
s
t
t
a
a
m
m
p
p
a
a
n
n
t
t
e
e
C
C
a
a
r
r
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
s
s
t
t
i
i
c
c
h
h
e
e
e
e
f
f
u
u
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
a
a
l
l
i
i
t
t
à
à
Testina di stampa a 24 aghi
136 colonne @ 10 cpi
Stampa ad alta velocità a 1100 cps, stampa in bozza a 800 cps e stampa in modalità LQ a 133 cps
Emulazioni IBM Proprinter XL24/XL24 AGM, Personal Printer 2391+ e EPSON LQ Series
Copie multiple (1 originale più 7 copie)
Selezione automatica del percorso carta
Facile operabilità del menu da pannello operatore e da comandi S/W
Uso di tutte le funzionalità specifiche della stampante con i più diffusi applicativi Software
attraverso il programma di gestione specifico
Funzionalità Plug & Play per Windows 95/98/2000/XP/NT4.0/Millennium®
Interfaccia parallela bidirezionale IEEE 1284 e interfaccia seriale RS-232/C e RS-422/A.
Secondo trattore a spingere e piedistallo opzionali per il modello PRTN101 (di serie per il
modello PRTN102)
Interfaccia Ethernet 10/100 baseT opzionale per entrambi i modelli
Stampa a colori con cartuccia a colori opzionale
2
D
D
i
i
s
s
i
i
m
m
b
b
a
a
l
l
l
l
o
o
La scatola di imballaggio contiene:
Comunicare ogni eventuale danno al fornitore.
Cartuccia nastro
Cavo di alimentazione Nastro di imballa
gg
io
CD-Rom
()
con Manuale utente incluso
Guida all’installazione
Secondo trattore a spinta frontale
(
opzionale per la stampante PRTN101
)
Non rimuovere nessun coperchio della stampante a meno che non sia necessario per consentire
l'installazione di un accessorio ed è espressamente indicato nel manuale.
3
Per disimballare la stampante procedere come segue:
Tenere il materiale di imballaggio in un luogo sicuro. Deve essere utilizzato quando è necessario
reimballare la stampante per un eventuale trasporto.
1. Portare la scatola con la stampante vicino alla sua locazione finale.
2. Tagliare i nastri dellimballo e rimuovere gli angoli in plastica.
3. Rimuovere il pannello in polistirolo dallimballo.
4
4. Rimuovere gli accessori dallimballo e sfilare la scatola dalla stampante.
5
5. Rimuovere i due gusci di polistirolo dai due lati della stampante e sfilare il sacchetto di
plastica.
6. Con laiuto di unaltra persona, spostare la stampante nella sua posizione finale:
- sul piedistallo (per la stampante PRTN102);
- su una superficie stabile, ad es. un tavolo (per la stampante PRTN101 senza lopzione
piedistallo).
33 K
g
/ 73 Lbs
6
R
R
i
i
m
m
o
o
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
i
i
f
f
e
e
r
r
m
m
i
i
d
d
i
i
i
i
m
m
b
b
a
a
l
l
l
l
a
a
g
g
g
g
i
i
o
o
1. Aprire il coperchio dellarea trattori e rimuovere il fermo di imballaggio dalla stampante.
2. Svitare le due viti di
fissaggio.
7
3. Aprire il coperchio superiore della stampante e rimuovere il nastro di fissaggio dalla testina
di stampa.
Tenere il materiale di imballaggio in un luogo sicuro. Deve essere utilizzato quando è necessario
reimballare la stampante per un eventuale trasporto.
8
C
C
o
o
l
l
l
l
e
e
g
g
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
d
d
e
e
l
l
c
c
a
a
v
v
e
e
t
t
t
t
o
o
d
d
i
i
m
m
a
a
s
s
s
s
a
a
Per il modello di stampante PRTN102 o per il modello di stampante PRTN101 con lopzione
piedistallo collegare il cavetto di massa dellarea delle interfacce nella parte posteriore della
stampante con il piedistallo.
Non è necessario collegare il cavetto di massa se la stampante è appoggiata sul tavolo.
9
P
P
a
a
r
r
t
t
i
i
d
d
e
e
l
l
l
l
a
a
s
s
t
t
a
a
m
m
p
p
a
a
n
n
t
t
e
e
V
V
i
i
s
s
t
t
a
a
a
a
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
Pannello operatore
Mani
g
lia per il trasporto
Piedistallo
Coperchio superiore
Coperchio area
trattori
P
P
e
e
r
r
i
i
l
l
m
m
o
o
d
d
e
e
l
l
l
l
o
o
d
d
i
i
s
s
t
t
a
a
m
m
p
p
a
a
n
n
t
t
e
e
P
P
R
R
T
T
N
N
1
1
0
0
1
1
i
i
l
l
p
p
i
i
e
e
d
d
i
i
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
o
o
è
è
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
n
n
i
i
b
b
i
i
l
l
e
e
c
c
o
o
m
m
e
e
o
o
p
p
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
.
.
10
V
V
i
i
s
s
t
t
a
a
p
p
o
o
s
s
t
t
e
e
r
r
i
i
o
o
r
r
e
e
Connettore interfaccia seriale
Connettore di alim entazione
Piedistallo
Vassoio carta in uscita
Connettore interfaccia parallela
P
P
e
e
r
r
i
i
l
l
m
m
o
o
d
d
e
e
l
l
l
l
o
o
d
d
i
i
s
s
t
t
a
a
m
m
p
p
a
a
n
n
t
t
e
e
P
P
R
R
T
T
N
N
1
1
0
0
1
1
i
i
l
l
p
p
i
i
e
e
d
d
i
i
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
o
o
è
è
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
n
n
i
i
b
b
i
i
l
l
e
e
c
c
o
o
m
m
e
e
o
o
p
p
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
.
.
11
V
V
i
i
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
t
t
e
e
r
r
a
a
l
l
e
e
s
s
i
i
n
n
i
i
s
s
t
t
r
r
a
a
Interruttore di alimentazione
V
V
i
i
s
s
t
t
a
a
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
n
n
a
a
Rotella re
g
olazione
distanza testina
Testina di stampa
Barra premicarta
Dispositivo colore
Supporti cartuccia nastro
12
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
S
S
c
c
e
e
l
l
t
t
a
a
d
d
i
i
u
u
n
n
a
a
g
g
i
i
u
u
s
s
t
t
a
a
c
c
o
o
l
l
l
l
o
o
c
c
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
Per scegliere una giusta collocazione per la stampante considerare che:
la distanza tra la stampante e lelaboratore non sia superiore al cavo di interfaccia;
il piano di appoggio sia solido, orizzontale e stabile;
la stampante non sia esposta alla luce diretta del sole o ad una fonte di calore, al freddo,
allumidità o alla polvere vedi Caratteristiche tecniche);
la presa della rete elettrica sia compatibile con la spina del cavo di alimentazione della stampante.
Inoltre, quando si installa la stampante nel luogo prescelto, assicurarsi che ci sia spazio libero
sufficiente da ogni lato per poter operare facilmente. Lo spazio necessario è evidenziato qui di
seguito:
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
80 cm
31.5 in.
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
80 cm
31.5 in.
13
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
l
l
a
a
c
c
a
a
r
r
t
t
u
u
c
c
c
c
i
i
a
a
n
n
a
a
s
s
t
t
r
r
o
o
Assicurarsi di utilizzare solo i consumabili originali Compuprint.
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta.
2. Identificare la cartuccia nastro tra gli accessori.
Guida nastro
Guida dispositivo colore
Manopola di tensione nastro
Perno di blocca
gg
io
14
3. Aprire il coperchio superiore
sollevandolo ai due perni
laterali.
4. Accendere la stampante. Il carrello di stampa si posizionerà nella posizione più idonea per il
caricamento del nastro.
15
5. Prima di installare la cartuccia,
ruotare la manopola di tensione
in direzione della freccia (che si
trova sulla cartuccia), per togliere
eventuali allentamenti nel
nastro.
Manopola di tensione
Per non danneggiare il nastro, non ruotare la manopola di tensione nella direzione contraria a
quella indicata dalla freccia.
6. Allineare i perni della cartuccia con le scanalature di bloccaggio sui supporti di destra e di
sinistra della cartuccia.
16
7. Posizionare la guida nastro tra la testina di stampa e i supporti guida nastro tenendo la guida
nastro in posizione perpendicolare rispetto alla testina.
Assicurarsi che il nastro venga inserito correttamente tra la testina e lo schermino.
8. Inserire la guida bianca sul
dispositivo colore come mostrato in
figura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Compuprint 10200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente