Klipsch R-41PM - BLK/GNM Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3
INSIDE
Speaker WireMain Power Cord USB Cable (A to B)
Remote Rubber Feet Batteries
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
Rubber Feet
Pieds en caoutchouc
Patas de goma
Gummifüßchen
Piedini di gomma
Pés de borracha
橡胶脚垫
Batteries
Les Piles
Pilas
Batterien
Baterias
Batterie
电池
Main Power Cord
Cordon d’alimentation principal
Cordón principal de alimentación
Hauptnetzkabel
Cavo di alimentazione principale
Cabo de alimentação principal
主电源线
Speaker Wire
Fil d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Cavo altoparlante
Cabo para caixa acústica
音箱导线
USB Cable
Câble USB
Cable USB
USB-Kabel
Cavo USB
Cabo USB
USB 电缆
Digital Optical Cable
Câble optique numérique
Cable óptico digital
Optisches Digitalkabel
Cavo ottico digitale
Cabo ótico digital
光纖線

   
(R-51PM Only)
 
USB
Digital Optical Cable
5
LED Source Indicator
Indicateur de source à DEL
Indicador LED de fuente
LED-Quellenanzeige
Spia LED sorgente audio
LED indicador de fonte
LED 源指示灯
Phono/Line Switch
Interrupteur Phono/Ligne
Conmutador de tocadiscos y línea
Phono/Line-Schalter
Selettore phono/linea
Chave fono/linha
唱机/线路开关
Volume/Source Control
Commande Volume/Source
Control de volumen y fuente
Regler Lautstärke/Quelle
Comando volume/sorgente audio
Controle de volume/fonte
音量/源控制
Phono Inputs
Entrées phono
Entradas de tocadiscos
Phono-Eingänge
Ingressi phono
Entradas fono
唱机输入
Auxiliary 3.5mm Input
Entrée auxiliaire de 3,5 m
Entrada auxiliar de 3.5 mm
3,5-mm-AUX-Eingang
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
Entrada auxiliar de 3,5 mm
辅助 3.5mm 输入
Subwoofer Output
Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves
Salida de subwoofer
Subwoofer-Ausgang
Uscita subwoofer
Saída para subwoofer
低音炮输出
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
USB Audio Input
Entrée USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
Left Speaker Terminal
Borne d’enceinte gauche
Terminal de altavoz izquierdo
Linker Lautsprecherterminal
Terminale altoparlante sinistro
Terminal da caixa acústica esquerda
左音箱端子
Ground Screw Terminal
Borne de la vis de raccord à la terre
Terminal de tornillo de conexión a tierra
Erdungsanschluss
Terminale a vite di messa a terra
Terminal de parafuso terra
接地螺钉端子
Mains Inlet
Entrée du secteur
Entrada principal de corriente
Netzeingang
Spina di alimentazione
Entrada de energia elétrica
市电接入口
1
6
2
7
11
3
8
4
9
5
10
LED
 
 

USB
 
3.5

11
ON / OFF
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
Subwoofer Level Up
Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves
Subida de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Plus
Aumento livello subwoofer
Aumentar nível de volume do subwoofer
低音炮电平上升
Subwoofer Level Down
Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves
Bajada de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Minus
Riduzione livello subwoofer
Diminuir nível de volume do subwoofer
低音炮电平下降
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
Phono Source Select
Sélection de la source Phono
Selección de fuente de tocadiscos
Phone-Quellenwahl
Selezione sorgente phono
Seleção de fonte fono
唱机源选择
Auxiliary Source Select
Sélection de la source auxiliaire
Selección de fuente auxiliar
AUX-Quellenwahl
Selezione sorgente ausiliaria
Seleção de fonte auxiliar
辅助源选择
Digital Optical Source Select
Sélection de la source optique numérique
Selección de fuente óptica digital
Digital-optische Quellenwahl
Selezione segnale ottico digitale
Seleção de fonte ótica digital
数字光学源选择
USB Source Select
Sélection de la source USB
Seleccione de fuente USB
USB-Quellenwahl
Selezione sorgente USB
Seleção de fonte USB
USB 源选择
Bluetooth
®
Source Select
Sélection de la source
Bluetooth
®
Selección de fuente
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-Quellenwahl
Selezione segnale
Bluetooth
®
Seleção de fonte
Bluetooth
®
蓝牙源选择
Subwoofer Level Reset
Réinitialisation du niveau du haut-parleur d’extrêmes graves
Restablecimiento de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel zurücksetzen
Ripristino livello subwoofer
Restabelecer nível de volume do subwoofer
低音炮电平复位
LED ON/OFF
DEL MARCHE/ARRÊT
INDICADOR LED ENCENDIDO/APAGADO
LED AN/AUS
LED ACCESO/SPENTO
LED LIGA/DESLIGA
LED 灯开/关
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停

   

  
®
Bluetooth
USB

12
Blue / Solid
Bleu / Continu
Azul / Continuo
Blau / Dauerhaft
Blu / Luce fissa
Azul / Constante
蓝色 / 常亮
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Blue / Flashing
Bleu / Clignotant
Azul / Destello
Blau / Blinkt
Blu / Lampeggiante
Azul / Intermitente
蓝色 / 闪烁
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Solid Blue
Flashing Blue
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
®
蓝牙无线电技术
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
1
32 4 5
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch R-41PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch R-41PM
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch R-15PM
Phone
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
OPTICALSUB OUT
GND
AUX INAUX 1 IN
+
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
RL
UPDOWN
USB AUDIO
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同

®
BLUETOOTH

3

 

DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
VOLUME/SOURCE
AUX 1 LEVEL
PHONO LINE
UPDOWN
18
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar
Release
Libération
Lanzamiento
Freisetzung
Liberare
Lançamento
发布
Press and Hold
Appuyer et Maintenir
Presione y mantenga
Drücken und halten
Tieni premuto
Pressione e segure
按下并保持
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
*NOTE* Factory Reset will
clear the Bluetooth
®
pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages
d’usine effacera l’historique d’association
Bluetooth
®
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el
historial de vinculación de Bluetooth
®
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen
löscht die gespeicherten Bluetooth
®
-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni
di fabbrica cancella la cronologia delle
associazioni Bluetooth
®
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das
configurações de fábrica apagará o histórico de
emparelhamento Bluetooth
®
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙
配对历史
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
USB
PHONO OPT
AUX
SUB
3
4
2
Flashes 10 Seconds
Clignote 10 secondes
Destella 10 segundos
10 Sekunden Blinkt
Lampeggia 10 secondi
Piscará 10 segundos
闪烁 10 秒
5




10

®
BLUETOOTH
Select Source to Phono, Analog, Digital or USB
Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB
Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB
Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB
Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB
Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB
选择源至唱机,辅,数字或USB
USBDIGITALANALOGPHONO
1
19
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
LED
USB
PHONO OPT
AUX
SUBSUB
SUB
Release
Libération
Lanzamiento
Freisetzung
Liberare
Lançamento
发布
Press and Hold
Appuyer et Maintenir
Presione y mantenga
Drücken und halten
Tieni premuto
Pressione e segure
按下并保持
DISABLE AUTO-STANDBY
DÉSACTIVER LA VEILLE AUTOMATIQUE • DESHABILITAR AUTO-STANDBY • DEAKTIVIEREN SIE DEN AUTOMATISCHEN STANDBY-MODUS • DISABILITA LAUTO-STANDBY • DESATIVAR A ESPERA AUTOMÁTICA • 禁用自动待机
4
2



LED Turns Purple
LED Violet
LED Morado
LED Lila
LED Viola
LED Roxo
LED 紫色
6
LED
Select Source to Phono, Analog, Digital or USB
Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB
Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB
Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB
Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB
Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB
选择源至唱机,辅,数字或USB
USBDIGITALANALOGPHONO
1
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar

3
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar

7
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar

5
22
PRODUCT REGISTRATION
ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册

Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de
garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Dadurch werden Sie über neue Produkte und
Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para prositos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register
Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas
para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di
garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品
了解最新产品促销活动。
您的个人信息绝不会被转售。
该注册信息不用于保修目的。
请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。
www.klipsch.com/register





ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di fiamme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non introdurre batterie
nella bocca né ingerirle. Pericolo di usti-
one da sostanze chimiche. Tenere le batterie,
sia nuove che usate, fuori della portata dei
bambini e degli animali. Se viene inghiottita,
una batteria può causare gravi ustioni interne
in appena 2 ore e anche la morte
Se si ritiene che delle batterie potrebbero
essere state inghiottite o collocate all’interno
di qualsiasi parte del corpo, richiedere immedi-
atamente assistenza medica.
ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria
non si chiude bene, cessare l’uso del prodotto
e tenerlo fuori della portata dei bambini e
degli animali.
ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio
danneggiate o che perdono.
ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido.
Usare solo batterie del tipo specificato. Mai
usare insieme batterie nuove e usate.
Osservare la corretta polarità. Rimuovere le
batterie da prodotti che non saranno usati
per un lungo periodo di tempo. Conservare le
batterie in un luogo asciutto.
ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o
rimovibili) non devono essere esposte a fonti
di calore eccessivo, come la luce solare diretta
o fiamme.
ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostitu-
isce la batteria con una di tipo sbagliato; sostituir-
la solo con una batteria identica o equivalente.
13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla
presa di corrente durante i temporali o se
non sarà usato per lunghi periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qualificato per
qualsiasi intervento. Occorre intervenire
sull’apparecchio ogni volta che viene dan-
neggiato in modo qualsiasi, per esempio se
la spina o il cavo di alimentazione si dan-
neggiano, se si versa un liquido o cadono
oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è
rimasto esposto alla pioggia o all’umidità,
non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti
o spruzzi e accertarsi che su di esso non
siano collocati contenitori di liquido, per
esempio vasi da fiori.
16. Per scollegare completamente l’apparec-
chio dall’impianto di rete, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
17. La spina di alimentazione o la connessi-
one con un altro apparecchio costituisce
il dispositivo di sezionamento elettrico;
tale dispositivo deve rimanere facilmente
azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di corrente o
prolunghe oltre la loro capacità nominale,
poiché si possono subire scosse elettriche
o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un tri-
angolo equilatero segnala che il manuale
allegato all’apparecchio contiene informazioni
importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle
riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di
un triangolo equilatero avvisa della
presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il
rischio di folgorazione.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti
di calore come ad esempio radiatori, boc-
chette di uscita dell’aria di riscaldamento,
forni o altri apparecchi (compresi amplifica-
tori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in
modo che non possa essere pestato o schi-
acciato, particolarmente in corrispondenza
della spina, della presa di corrente e del
punto di uscita dall’apparecchio.
11. USARE SOLO gli accessori specificati dal
produttore.
12. USARE solo con i supporti – carrello,
sostegno, treppiede, staffa o tavolo
– specificati dal produttore o venduti
con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare bat-
terie non ricaricabili.
ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a tempera-
ture estremamente alte o basse.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato,
osservando le norme di legge; non bruciarle.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualificato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle specifiche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2006/95/
EC; European Union EMC Directive 2004/108/
EC; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunica-
tions Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
Questo prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE,
che non può essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Attenersi alle normative locali
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al pro-
prio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch
Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di
contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA
RAEE
Nota: questo marchio si applica solo
ai paesi dell’Unione Europea e alla
Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
CE concernente i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclag-
gio dei materiali di cui è composto.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC E CANADESI CONCER-
NENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAG-
NETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal
Communication Commission) degli Stati Uniti.
Il funzionamento è soggetto alle due con-
dizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato sottopos-
to, si è determinato che questo dispositivo
soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali
di Classe B, in conformità alla sezione “Part
15” della normativa FCC. Questi limiti sono
concepiti per assicurare protezione ragionev-
ole contro interferenze distruttive in impianti
residenziali. Questo dispositivo genera,
utilizza e irradia energia a radiofrequenza e
se non viene installato e adoperato seguendo
scrupolosamente le istruzioni, può causare
interferenza distruttiva nelle radiocomuni-
cazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna
garanzia che in un particolare impianto non si
verificherà interferenza. Se questo dispositivo
causasse interferenza nella ricezione dei
segnali radio e televisivi (determinabile
scollegando il dispositivo stesso), provare a
eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente
inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotele-
visivo qualificato.
Attenzione: eventuali modifiche non approvate
espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
per l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione “Part 15” della normativa FCC,
tutti i dispositivi periferici di questo apparec-
chio devono essere schermati e messi a terra.
Il funzionamento con dispositivi periferici
non certificati o con cavi non schermati può
causare interferenza con le trasmissioni radio
o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certifica-
zione radio indica soltanto che sono state
soddisfatte le specifiche tecniche Industry
Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC e degli
standard RSS concernenti i dispositivi esenti
da licenza Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme ai limiti
sull’esposizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti
per un ambiente non controllato. Deve essere
installato e fatto funzionare mantenendo
una distanza minima di 20 cm tra il radiatore
e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore
non deve essere situato presso nessun altro
trasmettitore o antenna né fatto funzionare
insieme a questi.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
OPT-1
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und
Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach eigenem
Ermessen, entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten in
Rechnung gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches
Modell ersetzt werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen
oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der
Befestigungsoberfläche erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen.
Um im Rahmen dieser Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich)
zum Händler zurück, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der
Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler oder
Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen
Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von KGI
verwendet werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE
RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND
VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE
BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN.
ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE
GEHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER
AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ODER
DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS
R SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCDEN, MITTELBARE
SCDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZULLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG
R KLAGEN VON DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND
DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE
BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE ODER ZULLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO
DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach
den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di
fabbricazione per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto
a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o
(b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile e non
può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire
l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con un modello
nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna
responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto la possibilità
di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dov
essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad
altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSO-
NO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE
A MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA
RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E
IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE
GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTE GARANZIE
IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI,
PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI
SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI
RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILITÀ ALL’USO
DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ SUPERARE IL
PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON
PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI,
PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material
e fabricação por um período de dois (2) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se
este produto apresentar defeito de material ou fabricação, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará
o produto sem cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não
puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode
trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a
superfície de instalação no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza
por tal modificação. Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro ao
revendedor, que fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário apresentar
uma cópia do recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Limitações:
Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada
pelas condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções
da KGI.
Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPEFICOS, SENDO QUE É POSVEL QUE TAMM
TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDÃO PARA JURISDÃO OU DE PAÍS
PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ES
LIMITADA À TROCA OU REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS
EXPRESSAS E IMPCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPCITA
DE COMERCIABILIDADE E ADEQUÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO
TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUO DE CERTAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VO. A KGI NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE
POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR REIVINDICÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O
PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ
MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU
PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU
EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade com
a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu
este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Klipsch R-41PM - BLK/GNM Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per