Kenwood KMM-BT504DAB Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
i
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
For Israel
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü
Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (atık yan ürün toplama
sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri
dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın geri
dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara müracaat edin. Uygun geri
dönüşüm ve atık imha yöntemi sağlığımız ve çevremiz üzerindeki zararlı etkileri
önlerken kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable
for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and
waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the
environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e
delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un’apposita struttura in
grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio
comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla
salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_C00.indd iJS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_C00.indd i 9/20/2017 3:56:13 PM9/20/2017 3:56:13 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ITALIANO
PRIMA DELL’USO
IMPORTANTE
Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e
le note di attenzione.
È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
AVVERTENZA
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale:
Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
I dati USB sono riportati sull’unità principale. Per accedervi occorre rimuovere il pannello anteriore.
( 3)
Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l’unità principale
( 32)
. In tal caso,
prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.
INDICE
PRIMA DELL’USO 2
FONDAMENTI 3
OPERAZIONI PRELIMINARI 3
1 Selezionare la lingua da usare
per le visualizzazioni e annullare
il modo dimostrativo
2 Impostare l’ora e la data
3 Eseguire le impostazioni iniziali
RADIO DIGITALE 6
RADIO ANALOGICA 8
USB, iPod e ANDROID 10
AUX 12
Spotify 13
BLUETOOTH® 14
IMPOSTAZIONI AUDIO 21
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 25
RIFERIMENTI 26
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI 28
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 30
CARATTERISTICHE
TECNICHE 36
Come leggere il manuale
Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu
[FUNCTION]
.
( 5)
[XX]
indica l’elemento selezionato.
( XX)
indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 2JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 2 7/11/2017 2:12:36 PM7/11/2017 2:12:36 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ITALIANO
FONDAMENTI
Per Dal frontalino
Accendere l’impianto
Premere .
Premere a lungo per spegnere l’impianto.
Regolare il volume
Ruotare la manopola del volume.
Selezione della sorgente
Premere quante volte necessario.
Cambiare le informazioni visualizzate
sul display
Premere
DISP
quante volte necessario.
( 27)
Frontalino
Come resettareApplicare Rimuovere
Resettare
l’apparecchio
entro 5 secondi
dalla rimozione del
frontalino.
Selezionare la lingua da usare per le
visualizzazioni e annullare il modo
dimostrativo
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta
[FACTORY
RESET]
su
[YES]
,
5
), il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Ruotando la manopola del volume selezionare
[ENG]
(inglese),
[RUS]
(russo) o
[SPA]
(spagnolo), quindi
premerla.
L’impostazione predefinita è
[ENG]
.
Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Premere la manopola del volume.
L’impostazione predefinita è
[YES]
.
3 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
Sul display appare quindi il tipo di crossover selezionato:
“2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER”
Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere la sezione
“Cambio del tipo di crossover”.
( 5)
1
Manopola del
volume
Finestra del
display
Pulsante di rimozione Lampeggia quando l’apparecchio accede al modo di ricerca.
S’illumina non appena si
stabilisce la connessione
Bluetooth.
( 14)
OPERAZIONI PRELIMINARI
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 3JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 3 7/11/2017 2:12:36 PM7/11/2017 2:12:36 PM
4
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Impostare l’ora e la data
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCK]
e quindi
premerla.
Per regolare l’ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKADJUST]
e
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
quindi premerla.
Ora Minuti
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKFORMAT]
e
quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[12H]
o
[24H]
e quindi
premerla.
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATEFORMAT]
e
quindi premerla.
8 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DD/MM/YY]
o
[MM/DD/YY]
e quindi premerla.
9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATESET]
e quindi
premerla.
10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
quindi premerla.
Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno
11 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Eseguire le impostazioni iniziali
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato
(
vedere la tabella che segue
)
, e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
2
3
OPERAZIONI PRELIMINARI
Impostazione predefinita:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
REAR
/
SUBWOOFER
: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i
diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno).
( 32)
DISPLAY
EASY MENU
Per
[FUNCTION]
...
ON
:l’illuminazione di ZONE 1 diviene bianca.;
OFF
:l’illuminazione ZONE 1 rimane dello stesso colore specificato in
[COLOR SELECT]
.
( 25)
Quando si seleziona
[FUNCTION]
, l’illuminazione della ZONE 2 diviene azzurra a
prescindere dall’impostazione di
[EASY MENU]
.
Per come identificare la zona vedere l’illustrazione a pagina 25.
TUNER SETTING
DAB ANT
POWER
ON
: fornisce alimentazione all’antenna DAB. Da selezionare in caso d’uso dell’antenna fornita
in dotazione. ;
OFF
: non fornisce l’alimentazione. Da selezionare in caso d’uso dell’antenna
passiva non amplificata.
( 33)
PRESET TYPE
NORMAL
:salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/
FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3).;
MIX
:salva una stazione (digitale o analogica) per
ciascun tasto di preimpostazione a prescindere dalla banda selezionata.
SYSTEM
KEY BEEP
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
ON
:attiva il tono alla pressione dei tasti.;
OFF
:disattiva il tono.
SOURCE SELECT
SPOTIFY SRC
ON
:abilita la sorgente SPOTIFY nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 13)
BUILT-IN AUX
ON
:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 12)
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 4JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 4 7/11/2017 2:12:36 PM7/11/2017 2:12:36 PM
ITALIANO
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPERAZIONI PRELIMINARI
P-OFF WAIT
Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.
Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente
(mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.
20M
: 20minuti;
40M
: 40minuti;
60M
: 60minuti;
–––
:annulla
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/UPDATE DAB1/UPDATE DAB2
F/W UP xxxx
/
F/W UP xxxxx
/
F/W UP Vxxx
YES
:avvia l’aggiornamento del firmware.;
NO
:annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento).
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il
sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
FACTORY RESET YES
:ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore).;
NO
:annulla
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento.;
OFF
:annulla.
ENGLISH
Selezionare la lingua di visualizzazione del menu
[FUNCTION]
e delle informazioni
musicali, se disponibile.
La lingua predefinita è
[ENGLISH]
.
РУССКИЙ
ESPANOL
Cambio del tipo di crossover
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
2 Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici 4 e 5.
Appare il tipo di crossover attualmente selezionato.
3 Ruotando la manopola selezionare “2WAY” o “3WAY”, quindi premerla.
4 Ruotando la manopola selezionare YES” o “NO”, quindi premerla.
Appare il nuovo tipo di crossover selezionato.
Per annullare l’operazione premere a lungo .
Per regolare le impostazioni di crossover,
( 22)
.
Attenzione
Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori.
( 32)
Se si seleziona il tipo sbagliato:
i diffusori possono danneggiarsi.
il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 5JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 5 7/11/2017 2:12:36 PM7/11/2017 2:12:36 PM
6
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO DIGITALE
Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)
Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un
suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre
trasmettere testi, immagini e dati.
A differenza della diffusioni FM, ove ciascun programma è trasmesso nella propria
frequenza, il sistema DAB combina diversi programmi (chiamati servizi”) in modo da
formare un “gruppo” unico.
La componente primaria (l’emissione radiofonica principale) è a volte accompagnata
da una componente secondaria che può contenere altri programmi o informazioni.
Preparazione:
1 Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione, all’apposita presa
d’ingresso DAB.
( 32)
2 Premere quante volte necessario sino a selezionare DIGITAL
AUDIO.
3 Premere a lungo (LISTUPDATE) per avviare l’aggiornamento
dell’elenco dei servizi.
Appare “LIST UPDATE” e l’aggiornamento ha inizio. Al termine dell’aggiornamento
appare “UPDATED.
Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l’aggiornamento non è
possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico.
Per annullare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi:
premere nuovamente a lungo
(LISTUPDATE)
.
Ricerca di gruppi di servizi
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare DIGITAL
AUDIO.
2 Premere quante volte necessario per selezionare DB1, DB2 o
DB3.
3 Premere a lungo S/T per cercare un gruppo.
4 Premere S/T per selezionare il gruppo, servizio o componente da
ascoltare.
Per selezionare il metodo di ricerca di S/T
: Premere quante
volte necessario.
AUTO1
: Premere
S/T
: per selezionare il gruppo, servizio o componente
desiderato.
Premere a lungo
S/T
: per cercare automaticamente i gruppi.
AUTO2
: Premere
S/T
: per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL
: Premere
S/T
: per selezionare il gruppo, servizio o componente
desiderato.
Premere a lungo
S/T
: per cercare manualmente i gruppi.
Per salvare un servizio
: premere a lungo uno dei tasti numerici da
1
a
6
.
Per selezionare un servizio salvato in memoria
: premere uno dei tasti numerici
da
1
a
6
.
Per selezionare un servizio
1
Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi.
2 Ruotare la manopola del volume o premere / per selezionare il
servizio desiderato; quindi premerla.
Per uscire dal modo di ricerca dei servizi premere nuovamente .
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 6JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 6 7/11/2017 2:12:36 PM7/11/2017 2:12:36 PM
ITALIANO
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO DIGITALE
Per selezionare un servizio per nome
1
Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi.
2 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di
ricerca alfabetico.
3 Ruotare la manopola del volume o premere S/T per selezionare il
carattere con cui eseguire la ricerca.
Premere / per saltare rispettivamente alla pagina precedente o successiva.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
5 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato;
quindi premerla.
Per uscire dal modo di ricerca alfabetico premere nuovamente .
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
Durante l’ascolto della sorgente DAB: se il segnale DAB sindebolisce passa automaticamente alla
stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne
ripristina la forza del segnale.
Durante l’ascolto della sorgente FM: passa automaticamente alla sorgente DIGITAL AUDIO che
trasmette, se disponibile, lo stesso programma.;
OFF
:annulla.
TI ON
:permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul
traffico, se disponibili (“TI” s’illumina).;
OFF
:annulla.
PTY SEARCH
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile
( 8)
e quindi premerla.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
) e quindi premerla.
3
Premere
S/T
per avviare la ricerca.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento
desiderato, quindi premerla.
All’inizio del tipo di annuncio attivato appare
*
”.
Da qualsiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono
il tipo di annuncio attivato.
È possibile attivare simultaneamente più tipi di annuncio.
Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume
(“
*
scompare).
LIST UPDATE AUTO
:aggiorna automaticamente l’elenco dei servizi DAB quando si accende
l’apparecchio.;
MANUAL
:aggiorna l’elenco dei servizi DAB quando si preme a lungo
(LIST UPDATE)
.
PTY WATCH
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile;
quindi premere
.
Da qualsiasi sorgente si trovi l’unità passa automaticamente ai gruppi della radio
digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato.
Tipo di programma:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(musica),
ROCK
M
(musica),
EASY
M
(musica),
LIGHT
M
(musica),
CLASSICS
,
OTHER
M
(musica),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(musica),
OLDIES
,
FOLK
M
(musica),
DOCUMENT
OFF
:
annulla.
2
Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
) e quindi premerla.
RELATED SERV ON
:abilita la funzione Soft-Link a sintonizzarsi su un servizio alternativo che trasmette un
programma audio diverso da quello attualmente sintonizzato.;
OFF
:disabilita la funzione.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 7JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 7 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
8
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ricercare una stazione
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare RADIO.
2 Premere quante volte necessario per selezionare la banda
FM1, FM2, FM3, MW o LW.
3 Premere S/T per cercare una stazione.
Per selezionare il metodo di ricerca di S/T
: Premere quante
volte necessario.
AUTO1
: cerca automaticamente le stazioni.
AUTO2
: per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL
: cerca manualmente le stazioni.
Per salvare la stazione in memoria
: premere a lungo uno dei tasti numerici da
1
a
6
.
Per selezionare una stazione salvata in memoria
: premere uno dei tasti
numerici da
1
a
6
.
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato
( 9)
e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
RADIO DIGITALE
CLOCK
TIMESYNC
ON
:sincronizza l’ora dell’apparecchio con il segnale orario della stazione DAB.;
OFF
:annulla.
Tipi di programma disponibili durante la ricerca
[PTY SEARCH]
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(informazioni),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POPM
(musica),
ROCKM
(musica),
EASYM
(musica),
LIGHTM
(musica),
CLASSICS
,
OTHERM
(musica),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATIONM
(musica),
OLDIES
,
FOLKM
(musica)
L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come
[SPEECH]
o
[MUSIC]
,
se selezionato.
Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si
riceve un notiziario, un annuncio o un servizio allarmi, l’apparecchio lo memorizza
automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si
accederà allo stesso tipo di servizio.
RADIO ANALOGICA
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 8JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 8 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
ITALIANO
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO ANALOGICA
Impostazione predefinita:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ;
OFF
: annulla.
L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia
sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione.
AUTO
MEMORY
YES
:inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona.;
NO
:annulla.
Selezionabile soltanto quando
[PRESETTYPE]
è impostato su
[NORMAL]
.
( 4)
MONO SET
ON
:migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire).;
OFF
:annulla.
NEWS SET ON
: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ;
OFF
:annulla.
REGIONAL ON
: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”.;
OFF
:annulla.
AF SET ON
: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente unaltra
stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui
segnale sia migliore.;
OFF
:annulla.
TI
*
ON
:permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul
traffico, se disponibili (“TI” s’illumina).;
OFF
:annulla.
*
La funzione [TI] nelle bande MW e LW abilita l’interruzione delle informazioni sul traffico
solamente quando è selezionata la sorgente DIGITAL AUDIO.
PTY SEARCH
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile
(vedere oltre), e quindi premerla.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
) e quindi premerla.
3
Premere
S
/
T
per avviare la ricerca.
Tipi di programma disponibili durante la ricerca
[PTY SEARCH]
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(informazioni),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POPM
(musica),
ROCKM
(musica),
EASYM
(musica),
LIGHTM
(musica),
CLASSICS
,
OTHERM
(musica),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATIONM
(musica),
OLDIES
,
FOLKM
(musica)
L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come
[SPEECH]
o
[MUSIC]
, se
selezionato.
[LOCAL SEEK]
/
[MONOSET]
/
[NEWSSET]
/
[REGIONAL]
/
[AFSET]
/
[PTYSEARCH]
sono
selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si
sta ricevendo un notiziario, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà
quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 9JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 9 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
10
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID
Avviare la riproduzione
L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e
ne avvia la riproduzione.
*
1
KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning
*
2
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
Per Dal frontalino
Riprodurre/mettere in
pausa
Premere
.
Avanzare o retrocedere
rapidamente
*
4
Premere a lungo S/T.
Selezionare un file
Premere
S/T.
Seleziona una cartella
*
5
Premere / .
Ripetizione
*
6
Premere quante volte necessario.
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod o periferica ANDROID
Riproduzione casuale
*
6
Premere quante volte necessario.
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: file MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, iPod o periferica
ANDROID
Premere a lungo sino a selezionare
ALLRANDOM
.
*
3
Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione.
La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori
informazioni al riguardo si prega di visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
*
4
Per le periferiche ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona
[BROWSE MODE]
.
( 11)
*
5
Non disponibile per l’iPod e ANDROID.
*
6
Per iPod/ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona
[MODEOFF]
/
[BROWSE MODE]
.
( 11)
Presa d’ingresso USB
CA-U1EX (massimo.: 500mA)
(accessorio opzionale)
Comune cavo USB
*
2
(del tipo comunemente
disponibile in commercio)
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessorio
opzionale)
*
1
o accessorio
dell’iPod o dell’iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 10JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 10 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
ITALIANO
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID
Selezionare il modo di controllo
Mentre è selezionata la sorgente iPod USB premere quante volte necessario
5.
MODE ON
: controlla l’iPod dalliPod stesso. Dall’unità principale è comunque possibile
eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e
avanzamento/inversione rapida.
MODE OFF
: controlla l’iPod dall’unità principale.
Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario
5.
BROWSE MODE
: controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo
dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata.
HAND MODE
: controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra
applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità
principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e
saltare i file.
Selezionare un’unità con file audio
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5.
L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di
massa).
Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.
Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo
Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare
l’iPod o liPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio.
Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni.
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
Con l’iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si
seleziona
[MODEOFF]
/
[BROWSE MODE]
.
1 Premere .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco
desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato,
quindi premerla.
Ricerca rapida
(solo con l’unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre
velocemente l’elenco.
Salto di ricerca
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
Premere S/T per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-
impostato.
( 12, [SKIPSEARCH])
Premendo
S
/
T
a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del
10
%
.
Ricerca alfabetica
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod USB
1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla
ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
d’interesse.
Per cercare un carattere diverso da AaZ e da 0a9 selezionare
*
”.
3 Premere S/T per fare scorrere la posizione d’inserimento.
È possibile inserire sino a tre caratteri.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Sorgente ANDROID
1 Premere / per accedere alla ricerca per caratteri.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
d’interesse.
^A^
: lettere maiuscole (da A a Z)
_A_
: lettere minuscole (da a a z)
-0-
: numeri (da 0 a 9)
***
:
caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il
tasto
5
.
(Operazione non disponibile con la sorgente BT AUDIO.)
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Per annullare l’operazione premere a lungo .
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 11JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 11 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
12
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID
Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote
L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un
iPhone o un iPod (mediante la presa d’ingresso USB).
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di
visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Le impostazioni sono effettuabili allo stesso modo della connessione Bluetooth.
( 20)
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
USB
MUSICDRIVE DRIVECHANGE
:seleziona automaticamente l’unità successiva (da
[DRIVE 1]
a
[DRIVE 4]
) e avvia la riproduzione.
Ripetere i passi da
1
a
3
per selezionare le unità successive.
SKIPSEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: durante l’ascolto dell’iPod USB o di una sorgente ANDROID seleziona
il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.
Preparazione:
In
[SOURCE SELECT]
impostare
[BUILT-IN AUX]
su
[ON]
.
( 4)
Avviare l’ascolto
1
Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente
disponibile in commercio).
2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX.
3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Impostare il nome AUX
Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[SYSTEM]
e quindi
premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[AUXNAME SET]
e
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;
quindi premerla.
AUX
(impostazione predefinita)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
AUX
Presa d’ingresso ausiliario
Lettore audio portatile
Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 12JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 12 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
ITALIANO
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Spotify
Preparazione:
Installare nel proprio iPhone o iPod touch l’ultima versione di Spotify, creare un account
e accedere al sito Spotify.
In
[SOURCE SELECT]
impostare
[SPOTIFY SRC]
su
[ON]
.
( 4)
Avviare l’ascolto
1
Aprire nella periferica l’applicazione Spotify.
2 Collegare la periferica alla presa USB dell’apparecchio.
3 Premere quante volte necessario sino a selezionare SPOTIFY.
Se ne avvia automaticamente la ricezione.
Per Dal frontalino
Riprodurre/mettere in pausa
Premere
.
Saltare un brano
Premere
S
*
3
/T.
Approvare o disapprovare
*
4
Premere / .
Avviare la radio
Premere a lungo
5.
Ripetizione
*
5
Premere quante volte
necessario.
REPEAT ALL
/
REPEAT ONE
*
3
/
REPEAT OFF
Riproduzione casuale
*
5
Premere quante volte
necessario.
*
3
SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF
*
1
KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning
*
2
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
*
3
Disponibile soltanto con gli account premium.
*
4
Funzione disponibile unicamente in modalità Radio. Quando si disapprova un brano il sistema lo salta e passa a un
altro.
*
5
Disponibile soltanto con i brani registrati nelle liste di riproduzione.
Come salvare i dati relativi ai brani preferiti
Durante l’ascolto della radio...
Premere a lungo la manopola del volume.
Appare “SAVED” e i dati vengono salvati in “Your Music (La tua musica)” o in Your Library
(La tua libreria)” del proprio account Spotify.
Per eliminarli ripetere la medesima procedura:
Appare “REMOVED” e i dati prima salvati vengono rimossi da “Your Music (La tua
musica)” o da Your Library (La tua libreria)” dell’account.
Ricerca di un brano o di una stazione
1
Premere .
2 Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla.
I tipi di elenchi visualizzati dipendono dalle informazioni trasmesse da Spotify.
3 Ruotando la manopola selezionare il brano o la stazione d’interesse.
4 Premere la manopola del volume per confermare.
Per velocizzare la ricerca occorre ruotare velocemente la manopola.
Per annullare l’operazione premere a lungo
.
Presa d’ingresso USB
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessorio opzionale)
*
1
o accessorio dell’iPod o dell’iPhone
*
2
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 13JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 13 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
14
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH — Connessione
Profili BLUETOOTH compatibili
HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
Codec Bluetooth compatibili
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Collegare il microfono
BLUETOOTH®
Regolazione dell’angolo
del microfono
Se necessario assicurare con un fermacavo
(non in dotazione all’apparecchio).
Presa d’ingresso microfono
Microfono (in dotazione)
Pannello posteriore
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
1
Premere per accendere l’apparecchio.
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KMM-BT5**DAB).
Sul display appare “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nome della periferica “PRESS” VOLUME KNOB”.
Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice
PIN (Personal Identification Number).
3 Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento.
Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING OK”.
Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si stabilisce automaticamente.
Sul frontalino s’illuminano gli indicatori “BT1” e/o “BT2”.
Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).
È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche
qualora lo si resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa:
18
,
[DEVICE DELETE]
.
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth.
Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a
cinque periferiche audio Bluetooth.
( 19)
Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all’apparecchio
anche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica in uso.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 14JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 14 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
ITALIANO
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Accoppiamento automatico
Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si collega un iPhone, un iPod
touch o un dispositivo Android, attraverso la connessione Bluetooth se ne attiva
automaticamente la richiesta di accoppiamento.
Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una
volta la manopola del volume.
La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando:
La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva.
La funzione
[AUTO PAIRING]
è impostata su
[ON]
.
( 18)
Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY
( 10)
ed è
selezionato
[BROWSEMODE]
.
( 11)
BLUETOOTH — Telefono cellulare
Ricevere una chiamata
Al sopraggiungere di una chiamata:
ZONE 2 inizia a lampeggiare di colore verde.
Se la funzione
[AUTO ANSWER]
è stata impostata su un determinato intervallo di
tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente.
( 16)
Durante la conversazione:
ZONE 1 sillumina secondo quanto impostato in
[DISPLAY]
( 25)
e ZONE 2 s’illumina
di verde.
Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth
s’interrompe.
Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del
modello di telefono connesso.
Per Dal frontalino
Alla prima chiamata in arrivo...
Rispondere a una chiamata
Premere
, la manopola del volume o
uno dei tasti numerici da
1 a 6.
Rifiutare una chiamata
Premere
.
Terminare una
conversazione
Premere
.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 15JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 15 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
16
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Per Dal frontalino
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un’altra
chiamata lasciando in
attesa quella già in corso
Premere
.
Rifiutare un’altra chiamata
in arrivo
Premere
.
Quando vi sono due chiamate attive...
Terminare quella in corso e
accettare quella in attesa
Premere
.
Commutare tra la chiamata
in corso e quella in attesa
Premere
.
Regolare il volume della
conversazione da
[00]
a
[35]
(Impostazione predefinita:
[15]
)
Mentre si parla ruotare la manopola del
volume.
Questa regolazione non ha influenza sul
volume delle altre sorgenti.
Passare dal modo vivavoce
al modo di conversazione
privata
Durante la conversazione premere
.
I comandi possono variare secondo il
cellulare Bluetooth effettivamente connesso.
Come migliorare la qualità audio
Mentre si parla...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
MIC GAIN LEVEL–10
a
LEVEL+10
(
LEVEL–4
):la sensibilità del microfono incorporato
aumenta all’aumentare del numero selezionato.
NR LEVEL LEVEL–5
a
LEVEL+5
(
LEVEL0
):regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre
al minimo il rumore durante la conversazione telefonica.
ECHO CANCEL LEVEL–5
a
LEVEL+5
(
LEVEL0
):regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino
a ridurlo al minimo durante la conversazione telefonica.
Impostazione di ricezione delle chiamate
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
da
1
a
30
:l’apparecchio risponde automaticamente alle chiamate in arrivo entro
l’intervallo di tempo specificato (in secondi).;
OFF
:annulla.
BATT/SIGNAL* AUTO
:quando l’apparecchio rileva una periferica Bluetooth connessa ne mostra lo
stato di carica della batteria e la forza del segnale.;
OFF
:annulla.
*
Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 16JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 16 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
ITALIANO
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PHONE BOOK
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico
(quando la rubrica telefonica contiene molti contatti).
Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK).
Per accedere agli altri menu (LMNOPQRSTUV o WXYZ1
*
) premere
/
.
Ruotando velocemente la manopola del volume selezionare la prima lettera della
parola da ricercare, premere
S/T
e quindi anche la manopola stessa.
Selezionare “1” per effettuare la ricerca con i numeri, oppure
*
per effettuarla con i
simboli.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi
premerla per comporlo.
Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene
automaticamente trasferita all’unità.
I contatti vengono categorizzati in: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL.
L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio,
appare come “U”.)
NUMBER DIAL
1
Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere
(
, # o +).
2
Con
S/T
fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare la composizione del numero.
3
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
VOICE
Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo
della funzione telefonica desiderata.
( 18, Come effettuare una chiamata
mediante riconoscimento vocale)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:mostra la carica della batteria.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:mostra la forza del segnale in ricezione.
*
Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.
Come effettuare una chiamata
Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica
telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della
funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
Appare il nome del primo cellulare.
Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa
all’altro.
Appare il nome del secondo cellulare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
CALL HISTORY
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
Nella parte inferiore del display appare “INCOMING, “OUTGOING” o “MISSED” per
indicare lo stato della precedente chiamata.
Premere
DISP
per selezionare la categoria da visualizzare (NUMBER o NAME).
In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate appare “NO DATA.
2
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
BLUETOOTH®
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 17JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 17 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
18
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento
vocale
1
Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale
del telefono connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale
di controllo della funzione telefonica desiderata.
La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del
telefono.
Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di assistenza personale
intelligente dell’iPhone.
Impostazioni in memoria
Registrare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da
1
a
6
è possibile memorizzare sino a 6 contatti.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare
[CALL HISTORY]
,
[PHONE
BOOK]
o
[NUMBER DIAL]
, quindi premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da
chiamare.
Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne
visualizza il numero telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Se l’apparecchio trova tale contatto o numero di telefono appare “STORED”.
Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo
2
selezionare
[NUMBER DIAL]
e registrare quindi un semplice spazio.
Chiamata dalla memoria
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO MEMORY”.
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.
Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare
*
”.
Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare
”.
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio
Bluetooth.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi
premerla.
2
Ruotando la manopola selezionare
[YES]
o
[NO]
, quindi premerla.
PIN CODE EDIT
(0000)
Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).
1
Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono.
2
Con
S
/
T
fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare l’inserimento del codice PIN.
3
Premere la manopola del volume per confermare.
RECONNECT ON
:quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette automaticamente
l’ultima periferica connessa.;
OFF
:annulla.
AUTO PAIRING ON
:quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth
compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo Android) l’apparecchio l’accoppia
automaticamente.Questa funzione potrebbe non operare a seconda del sistema operativo
installato nella periferica connessa. ;
OFF
:annulla.
INITIALIZE YES
:inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica telefonica
compresi.;
NO
:annulla.
BLUETOOTH®
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 18JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 18 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
ITALIANO
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Modo di prova Bluetooth
L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei
propri profili con le periferiche Bluetooth.
Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata.
1 Premere a lungo .
Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare
l’apparecchio modello (KMM-BT5
**DAB).
3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Sul display inizia a lampeggiare TESTING”.
Al termine della prova ne appare il risultato (OK o NG).
PAIRING: stato dell’accoppiamento
HF CNT: compatibilità con il profilo HFP (chiamate vivavoce)
AUD CNT: compatibilità con il profilo A2DP (distribuzione audio
avanzata)
PB DL: compatibilità con il profilo PBAP (accesso alla rubrica
telefonica)
Per annullare il modo di prova spegnere l’apparecchio premendo a
lungo
.
BLUETOOTH — Audio
Come usare un lettore audio Bluetooth
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare BTAUDIO.
2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth.
Per Dal frontalino
Riprodurre/mettere in pausa
Premere
.
Selezionare un gruppo o una
cartella
Premere
/ .
Saltare avanti o indietro
Premere
S/T.
Avanzare o retrocedere
rapidamente
Premere a lungo
S/T.
Ripetizione Premere
quante volte necessario.
ALLREPEAT
,
FILEREPEAT
,
REPEATOFF
Riproduzione casuale
Premere a lungo
sino a selezionare
ALLRANDOM
.
Premendo selezionare
RANDOMOFF
.
Selezionare un file da una cartella
o da un elenco
Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o da un
elenco a pagina 11.
Commutare tra le periferiche
Bluetooth audio connesse
Premere
5.
*
*
Anche la pressione del tasto “Play” del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.
I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
BLUETOOTH®
Mentre ci si trova nella
sorgente BT AUDIO è possibile
connettere e commutare
a piacere sino a cinque
periferiche audio Bluetooth.
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 19JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 19 7/11/2017 2:12:37 PM7/11/2017 2:12:37 PM
20
ITALIANO
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote
L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un
iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con
uno smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth).
Preparazione:
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di
visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
REMOTE APP
SELECT
Seleziona il dispositivo (IOS o ANDROID) da usare con l’applicazione.
IOS YES
:specifica l’iPhone o l’iPod da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o
la presa d’ingresso USB.;
NO
:annulla.
Se si è selezionato IOS, per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o iPod USB se
l’iPhone o l’iPod è collegato alla presa d’ingresso USB).
L’applicazione s’interrompe o si disconnette quando:
Si passa dalla sorgente iPod BT a un’altra sorgente collegata mediante la presa d’ingresso
USB.
Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT.
ANDROID YES
:specifica l’uso dello smartphone Android con l’applicazione mediante la connessione
Bluetooth.;
NO
: annulla.
ANDROID LIST
*
:permette di selezionare dall’elenco lo smartphone Android da usare.
*
Visualizzato solo quando
[ANDROID]
in
[SELECT]
è impostato su
[YES]
.
STATUS
Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.
IOS CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la connessione
Bluetooth o la presa d’ingresso USB.
IOS NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo IOS con il quale usare l’applicazione.
ANDROID CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con uno smartphone Android
mediante la connessione Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare
l’applicazione.
Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione
Bluetooth
Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica
salvata nell’iPhone o nell’iPod.
Premere quante volte necessario sino a selezionare iPodBT.
L’iPhone o l’iPod è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa
d’ingresso USB.
( 10)
Se durante l’ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPhone o l’iPod stesso alla
presa d’ingresso USB, l’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente iPod USB.
Se il dispositivo è ancora via Bluetooth premere
per selezionare iPodBT.
BLUETOOTH®
JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 20JS_KWD_KMM_BT504DAB_EN_IT.indd 20 7/11/2017 2:12:38 PM7/11/2017 2:12:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Kenwood KMM-BT504DAB Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente