Parkside PSR 310 A1 Operation and Safety Notes

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Operation and Safety Notes
SCHLEIFROLLER PSR 310 A1
SCHLEIFR OLLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE MULTIFONCTION
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d‘origine
RULLO ABRASIVO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
SANDING BRUSH
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
IAN 271263
29 IT/CH
Traduction de l‘original de la déclaration de conformité / Fabricant Indice
Introduzione
Utilizzo conforme ............................................................................................................................ Pagina 30
Dotazione ........................................................................................................................................ Pagina 30
Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 30
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 30
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
1. Sicurezza dell’area di lavoro .................................................................................................... Pagina 31
2. Sicurezza elettrica ...................................................................................................................... Pagina 31
3. Sicurezza delle persone............................................................................................................. Pagina 32
4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici ......................................................................................... Pagina 32
5. Assistenza ................................................................................................................................... Pagina 33
Avvertenze di sicurezza per ogni applicazione ........................................................................... Pagina 33
Indicazioni per la sicurezza per la levigatrice a rullo .................................................................. Pagina 34
Messa in funzione
Montaggio / sostituzione degli utensili da levigatura ................................................................... Pagina 35
Montaggio del manicotto abrasivo ............................................................................................... Pagina 35
Smontaggio del manicotto abrasivo .............................................................................................. Pagina 35
Montaggio della cappa aspirapolvere ......................................................................................... Pagina 35
Regolazione della cappa aspirapolvere ....................................................................................... Pagina 36
Aspirazione esterna ........................................................................................................................ Pagina 36
Uso
Accensione e spegnimento ............................................................................................................. Pagina 36
Scelta dell‘utensile abrasivo ........................................................................................................... Pagina 36
Indicazioni di lavoro ....................................................................................................................... Pagina 37
Selezionare il numero di giri .......................................................................................................... Pagina 37
Manutenzione e pulizia .................................................................................................. Pagina 38
Assistenza ................................................................................................................................... Pagina 38
Garanzia ...................................................................................................................................... Pagina 38
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 39
Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità /
Produttore .................................................................................................................................. Pagina 39
30 IT/CH
Introduzione
Rullo abrasivo PSR 310 A1
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro
nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di
alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti av-
vertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza
di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicu-
rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e
per i campi di applicazione indicati. Consegnare
tutte le documentazioni su questo prodotto quando
viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme
Questo apparecchio è adatto alla levigatura e spaz-
zolatura a secco di legno, plastica, mastice (ad es.
gesso) e superfici verniciate. Il prodotto è indicato
particolarmente per la smerigliatura di superfici in
dislivello. L’apparecchio non è destinato all’uso
commerciale. Ogni altro uso o modifica della mac-
china sarà considerato come non appropriato e
può essere causa di infortuni. Il costruttore non si
assume alcuna responsabilità per eventuali danni
causati da un impiego non conforme alla destina-
zione d‘uso.
Dotazione
1
Mandrino di smerigliatura
2
Cappa aspirapolvere
3
Manicotto di aspirazione
4
Vite di fissaggio per il montaggio della cappa
aspirapolvere
5
Blocco del mandrino
6
Impugnatura (superficie isolata)
7
Interruttore ON / OFF
8
Rondella per la selezione del numero di giri
9
Adattatore per aspirapolvere
10
Chiave esagonale interna
11
Dischi abrasivo a lamelle
12
Manicotto abrasivo
13
Gambo di innesto per manicotto abrasivo
14
Vite di fissaggio
15
Braccio utensile
16
Scanalatura di fissaggio della cappa
aspirapolvere
17
Scanalatura d‘innesto
Contenuto della confezione
1 Rullo abrasivo PSR 310 A1
1 Disco abrasivo a lamelle 10 mm, K80
1 Disco abrasivo a lamelle 60 mm, K80
1 Gambo di innesto per manicotto abrasivo 60 mm
1 Manicotto abrasivo 60 mm, K80
1 Adattatore aspirazione polvere
1 Chiave esagonale a brugola
1 Manuale di istruzioni
Dati tecnici
Rullo abrasivo
Tensione nominale: 230 V∼ 50 Hz
Assorbimento nominale: 310 W
Numero di giri a vuoto: n
0
1600–3000 / min
-1
Classe di protezione: II /
Valore emissione rumore:
I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati
secondo la norma EN 60745. Il livello di rumore
A stimato dell‘elettroutensile ammonta a:
Livello di pressione acustica: L
= 82,1 dB(A)
Scostamento K
: 3 dB
Livello di intensità sonora: L
= 93,1 dB(A)
Scostamento K
: 3 dB
Indossare le cuffie di protezione!
Valori complessivi di vibrazione:
Valori complessivi di vibrazione (somma vettoriale
di tre direzioni) rilevata ai sensi delle disposizioni
di cui alla norma EN 60745:
Valore di emissione delle vibrazioni: a
h
= 4,53 m / s²
K = 1,5 m / s²
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
31 IT/CH
Introduzione Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Avvertenza: il valore del livello di vibrazioni in-
dicato nelle presenti istruzioni d‘uso è stato misurato
in conformità alla norma EN 60745 e può essere
utilizzato per effettuare il confronto tra diversi utensili.
Il valore relativo all‘emissione delle vibrazioni può
essere utilizzato anche per stabilire una valutazione
iniziale dell‘esposizione.
Il livello delle vibrazioni potrà variare a seconda
dell’impiego dell’utensile elettrico e in alcuni casi
potrà essere superiore al valore indicato in queste
istruzioni. Il carico di vibrazioni potrebbe essere
sottovalutato se l’utensile elettrico viene utilizzato
sempre in simili modalità.
Cercare di ridurre al minimo
l‘esposizione alle vibrazioni. Per ridurre l‘esposizione
alle vibrazioni, indossare i guanti durante l‘utilizzo
dell‘apparecchio elettrico e limitare l‘orario di lavoro.
Inoltre devono essere considerate tutte le fasi del
ciclo di funzionamento (per esempio quando l‘uten-
sile elettrico è spento e quando invece è acceso ma
funziona a vuoto).
Istruzioni di sicurezza generali
per utensili elettrici
Leggere tutte
le indicazioni e gli avvisi di sicu-
rezza! Eventuali mancanze nell’osser-
vanza delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza
possono provocare una scossa elettrica, un incen-
dio e / o gravi lesioni.
Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi
di sicurezza per eventuali necessita’ future!
La parola “attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni
d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti
all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at-
trezzi elettrici che funzionano mediante batterie
(senza cavo di rete).
1. Sicurezza dell’area di lavoro
a) Mantenere l’area di lavoro pulita e
ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro
poco illuminate possono determinare incidenti.
b) Non lavorare con l’apparecchio in
un’atmosfera dove si trovino liquidi
infiammabili, esplosiva, gas e polveri.
Gli utensili elettrici generano scintille che pos-
sono infiammare la polvere o i gas.
c) Durante l’utilizzo del dispositivo elet-
trico tenere lontani bambini e persone
estranee. In caso di distrazione potreste per-
dere il controllo dell’apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina di connessione dell’apparec-
chio deve essere adatta alla presa elet-
trica nella quale essa viene inserita. In
nessun caso l’adattatore deve essere
modificato. Non utilizzare spine con
apparecchi messi a terra. Spine non mo-
dificate e prese adatte riducono il rischio di
una scossa elettrica.
b)
Evitare il contatto del corpo con superfici
messe a terra, quali ad esempio quelle
di tubi, caloriferi, cucine economiche
e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di
scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse
messo a terra.
c) Mantenere l’apparecchio lontano da
pioggia o umidità. La penetrazione di
acqua in un apparecchio elettrico accresce il
rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo in modo non con-
forme, cioè per tirare l’apparecchio,
per appenderlo o per estrarre la spina
dalla presa elettrica. Tenere il cavo
lontano da calore, olio, spigoli acuti o
di parti in movimento dell’apparecchio.
Cavi danneggiati o attorcigliati accrescono il
rischio di scossa elettrica.
e) In caso di lavori all’aperto utilizzare
solamente prolunghe ammesse anche
per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo
32 IT/CH
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
di una tale prolunga riduce il rischio di scossa
elettrica.
f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-
zio dell’elettroutensile in un ambiente
umido, fare uso di un interruttore
differenziale, circostanza che riduce il
rischio di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a) Fare sempre estrema attenzione a ciò
che si fa e accostarsi al lavoro con il
dispositivo elettrico sempre in modo
cosciente. Non utilizzare l’apparecchio
quando si è stanchi o sotto l’influsso
di droghe, alcol o medicinali. Un solo
attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa-
recchio può provocare serie lesioni.
b) Indossare sempre l’equipaggiamento
di protezione personale e gli occhiali
protettivi. Indossando l’equipaggiamento di
protezione personale, quale una mascherina
antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciole-
voli, un casco di protezione o una protezione
auricolare, a seconda del tipo e dell’utilizzo
dell’apparecchiatura elettrica, riduce il rischio
di lesioni.
c) Prestare attenzione per evitare l‘accen-
sione accidentale dell’utensile. Assicur-
arsi che l’utensile sia spento prima di
collegarlo alla rete di alimentazione
elettrica e/o alla batteria, di sollevarlo
o di trasportarlo. Se durante il trasporto
dell’utensile il dito dell’operatore si trova sull’in-
terruttore ON / OFF oppure se l’utensile viene
collegato alla rete elettrica mentre è già acceso,
possono determinarsi incidenti.
d) Prima di avviare l’apparecchio, rimuo-
vere il dispositivo di regolazione o la
chiave per dadi. Un utensile o una chiave
che si trovi in una parte di apparecchio in ro-
tazione può provocare lesioni.
e) Mantenere una postura del corpo nor-
male. Assicurarsi di avere un sostegno
sicuro e mantenere sempre l’equilibrio.
In questo modo è possibile controllare meglio
l’apparecchio, in modo particolare in caso di
situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento appro-
priato. Non indossare un abbigliam
ento
largo o bigiotteria. Mantenere capel-
li, abbigliamento e guanti lontano da
parti in movimento. Abbigliamento sciol-
to, gioielli o capelli lunghi possono essere trasci-
nati da parti in movimento.
g) Quando vengono montati dispositivi
di aspirazione e di cattura della pol-
vere, assicurarsi che questi siano stati
montati ed utilizzati correttamente.
L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli
provocati dalla polvere.
4. Utilizzo attento
di dispositivi elettrici
a) Non sovraccaricare l’apparecchio.
Per un determinato lavoro utilizzare
sempre il dispositivo elettrico a ciò
appropriato. Con il dispositivo elettrico
appropriato si lavora meglio e con maggiore
sicurezza nello specifico ambito di utilizzo.
b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui
interruttore sia difettoso. Un dispositivo
elettrico che non si può più accendere e spegne
re
rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa elettrica
di rete e / o rimuovere l’accumulatore
prima di eseguire regolazioni all’appa-
recchio, sostituire accessori o riporre
l’apparecchio. Queste misure di prevenzione
impediscono l’avvio involontario dell’appa-
recchio elettrico.
d) Mantenere dispositivi elettrici non uti-
lizzati fuori dalla portata di bambini.
Non fare utilizzare l’apparecchio da
persone che non lo conoscano o del
quale non abbiano letto le istruzioni
d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
e) Avere cura dell’apparecchio. Control-
lare se parti mobili dell’apparecchio
funzionano perfettamente e non si
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
33 IT/CH
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
bloccano, se parti di esso sono rotte
o danneggiate, che la funzionalità
dell’apparecchio non sia messa a ri
schio.
Fare riparare le parti danneggiate
prima di utilizzare di nuovo l’apparec-
chio. Molti incidenti sono provocati dal fatto
che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti
ad una corretta manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affilati
e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione
e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno
frequentemente e sono semplici da guidare
durante il lavoro.
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori,
i dispositivi da inserire ecc, in confor-
mità alle presenti istruzioni e nel modo
descritto per questo particolare tipo-
logia di apparecchio. In questo senso,
tenere presente le condizioni di lavoro
e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo-
sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti
può provocare situazioni di pericolo.
5. Assistenza
a) Fare riparare l’apparecchio dal Centro
di Assistenza o da un elettricista spe-
cializzato e solo con pezzi di ricambio
originali. In questo modo viene garantita la
sicurezza dell’apparecchio.
Avvertenze di sicurezza
per ogni applicazione
Avvertenze di sicurezza generali per la
levigatura, la smerigliatura con carta
abrasiva:
a) Questo dispositivo elettrico può essere
usato come attrezzo per la levigatura
e la smerigliatura con carta abrasiva.
Seguire tutte le indicazioni di sicurez-
za, istruzioni, rappresentazioni o dati
ricevuti con il dispositivo. La mancata os-
servanza delle seguenti indicazioni può causa-
re scosse elettriche, incendio e / o lesioni più
gravi.
b) Utilizzare esclusivamente accessori
destinati e raccomandati dal produt-
tore espressamente per questo dispo-
sitivo elettrico. Assicurare l‘accessorio al di-
spositivo elettrico non basta a garantirne un
utilizzo in sicurezza.
c) Il numero di giri ammesso dell‘utensile
deve essere almeno uguale alla velo-
cità di rotazione massima riportata
sull‘utensile elettrico. L‘accessorio che ruota
ad una velocità superiore di quella ammessa è
soggetto a rotture e staccarsi dal dispositivo.
d) Il diametro esterno e lo spessore dell‘u-
tensile devono corrispondere ai dati
dimensionali dell‘utensile elettrico. Gli
utensili mal dimensionati non sono sufficiente-
mente sicuri e non possono essere controllati.
e) Dischi abrasivi, flange, piatti di leviga-
tura e altri accessori devono essere
adatti al mandrino abrasivo dell‘uten-
sile elettrico. Gli utensili che non si adattano
perfettamente al mandrino abrasivo, girano in
maniera non uniforme, emettono delle vibrazioni
molto forti e possono portare alla perdita del
controllo.
f) Non utilizzare utensili danneggiati.
Controllare gli utensili prima di ogni
utilizzo, come ad esempio la presenza
di rotture o crepe sui dischi, crepe su
piatti abrasivi, usura o grave deterio-
ramento. In caso di caduta del disposi-
tivo elettrico o del‘utensile, verificare
la presenza di danni o utilizzare un
utensile non danneggiato. Dopo aver
controllato e azionato l‘utensile, man-
tenere se stessi e le persone che sono
nelle vicinanze al di fuori della portata
dell‘utensile in azione e lasciare il di-
spositivo acceso per un minuto alla
massima potenza. Gli utensili danneggiati
si rompono nella maggior parte dei casi duran-
te questo test.
g) Indossare dispositivi di protezione in-
dividuali. Utilizzare ad ogni impiego
protezione per il viso completa e prote-
zione per gli occhi o occhiali protettivi.
Fin quando è conveniente indossare un
maschera antipolvere, protezioni per
34 IT/CH
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
le orecchie, guanti protettivi o grembiuli
speciali che proteggono da schegge
di smerigliatura e di altri materiali. Gli
occhi devono essere protetti da corpi
estranei presenti nell aria che si svi
lup-
pano dopo numerosi utilizzi. La masche-
ra antipolvere o la maschera protettiva
per le vie respiratorie quando indossa
-
te fil
trano la polvere presente. Quando
si è esposti a lungo a forti rumori, si potrebbe
soffrire di perdita dell‘udito.
h) Fare attenzione che le altre persone
siano ad una distanza di sicurezza dalla
zona di lavoro. Ogni persona che en-
tra nella zona di lavoro deve indossare
i dispositivi di protezione individuali.
Dei frammenti di utensili abrasivi rotti o quelli
del pezzo da lavorare possono essere scara-
ventati nei dintorni e causare lesioni anche al
di fuori della zona di lavoro.
i) I
mpugnare l’apparecchio solamente dal
manico con superficie isolata quando si
eseguono dei lavori in occasione dei
quali l’inserto può toccare linee di cor-
rente nascoste o il cavo di alimentazione
dell’apparecchio stesso. Il contatto con un
cavo elettrico può mettere sotto tensione anche
parti metalliche dell’utensile e provocare una
scossa elettrica.
j) Mantenere il cavo di alimentazione
lontano da utensili utilizzati ancora in
rotazione. Se si dovesse perdere il controllo
dell‘apparecchio, il cavo di alimentazione po-
trebbe venire tagliato o colpito e le mani o le
braccia possono entrare in contatto con l‘uten-
sile in rotazione.
k) Non lasciare mai l‘utensile elettrico,
prima che si sia completamente fer-
mato. Vi è il pericolo che l‘utensile ancora in
rotazione entri in contatto con la superficie di
appoggio, cosa che può far perdere il controllo
sul dispositivo elettrico.
l) Non lasciare il dispositivo elettrico ac-
ceso quando lo si trasporta. Gli indumenti
indossati possono entrare accidentalmente in
contatto con l‘utensile utilizzato ancora in rota-
zione e l‘utensile potrebbe ferirvi.
m) Pulire regolarmente le bocchette di
ventilazione dell‘utensile elettrico. La
ventola attira la polvere all‘interno del motore
e un accumulo eccessivo di polvere metallica
può rappresentare un percolo elettrico.
n) Non utilizzare il dispositivo elettrico nei
pressi di materiali infiammabili. Essi
potrebbero prendere fuoco tramite le scintille.
o) Non utilizzare utensili che richiedono
liquidi di raffreddamento. L‘utilizzo di
acqua o di altri liquidi di raffreddamento pos-
sono causare scosse elettriche.
Indicazioni per la sicurezza
per la levigatrice a rullo
Afferrare l‘apparecchio solo dall‘im-
pugnatura isolata poiché il manicotto
abrasivo potrebbe entrare in contatto
con il cavo di alimentazione. Un cavo
elettrico danneggiato può mettere sotto tensione
anche parti metalliche dell’utensile e provocare
una scossa elettrica.
RISCHIO D‘INCENDIO DOVUTO A SCIN-
TILLE! Durante la levigatura di metalli vengono
generate scintille. Assicurarsi quindi che nessuno
sia in pericolo e che non ci siano materiali in-
fiammabili nelle vicinanze dell‘area di lavoro.
In caso di lavorazione del legno e, in partico-
lare, di materiali che possono generare polveri
nocive per la salute, collegare l’apparecchio
ad un dispositivo di aspirazione esterno.
Garantire una sufficiente aerazione quando si
lavorano plastica, colori, vernici ecc.
La spazzola abrasiva è adatta alla levigatura a
secco di legno, plastica, metallo, stucco e super-
fici verniciate. L‘apparecchio può essere utiliz-
zato solamente per la levigatura a secco.
E‘ vietato lavorare materiale contenente amianto.
L‘amianto è ritenuto un materiale cancerogeno.
POLVERI VELENOSE!
Polveri derivanti da materiali come vernice, alcu-
ni tipi di legno, minerali e metalli possono essere
dannosi per la salute.
Il contatto o l‘inalazione di queste polveri può
rappresentare un pericolo per l‘utilizzatore o
per le persone nelle vicinanze.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione
35 IT/CH
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione
Indossare gli occhiali di
protezione e la mascherina
antipolvere!
Bloccare il pezzo da lavorare. A questo scopo
utilizzare dispositivi di bloccaggio / una morsa
a vite attorno al pezzo. Esso viene in questo
modo trattenuto in modo più sicuro che non
con la mano.
Non appoggiare mai le mani di fianco o da-
vanti l’apparecchio e la superficie da lavorare,
perché vi è pericolo di lesioni in caso di slitta-
mento dell’apparecchio.
In caso di pericolo, estrarre immediatamente
la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
Tenere il cavo di alimentazione guidandolo
sempre dietro l’apparecchio.
Evitare il contatto con il manicotto abrasivo in
funzione.
Non lavorare materiali inumiditi o superfici umide.
Avvicinare l’apparecchio in funzione al pezzo
da lavorare. Dopo la lavorazione, sollevare
l‘apparecchio dall‘area di lavoro e spegnerlo.
Tenere saldamente l‘apparecchio con entrambe
le mani durante i lavori. Fare in modo che esso
si trovi in una posizione sicura.
Attendere che l‘apparecchio si sia fermato
completamente e spegnerlo prima di riporlo.
Estrarre la spina dalla presa di rete prima di
eseguire ogni intervento (ad es. sostituzione
della carta abrasiva) sull‘apparecchio.
Messa in funzione
PERICOLO DI LESIONI!
Estrarre sempre la spina dalla presa elettrica prima
di effettuare lavori sulla spazzola abrasiva.
Montaggio / sostituzione
degli utensili da levigatura
(vedi fig. A–C)
Spingere il blocco del mandrino
5
(fino a bloc-
carsi) e allentare la vite di fissaggio
14
con la
chiave esagonale a brugola
10
.
Estrarre quindi la vite di fissaggio.
Estrarre adesso l‘utensile di levigatura.
Montare l‘attrezzo desiderato ripetendo il pro-
cedimento contrario.
Spingere il blocco del mandrino
5
(fino a bloc-
carsi) e avvitare la vite di fissaggio
14
con la
chiave esagonale a brugola
10
.
Posizionare il disco abrasivo a lamelle
11
diret-
tamente sul mandrino abrasivo
1
.
Montare prima il gambo di innesto
13
sul man-
drino abrasivo
1
e inserire poi il manicotto
abrasivo
12
su di esso.
Montaggio del manicotto
abrasivo (vedere fig. D)
Avvitare il manicotto abrasivo
12
nel senso delle
lamelle sul gambo di innesto
13
fino a che le
lamelle in gomma non siano completamente
coperte.
Smontaggio del
manicotto abrasivo
Assicurarsi che il gambo di innesto
13
resti in-
serito nel mandrino
1
durante lo smontaggio.
Per sostituire o estrarre un manicotto abrasivo
12
usato, premere il blocco del mandrino
5
fino
a che scatti.
Estrarre poi il manicotto
12
ruotandolo nel senso
delle lamelle del gambo di innesto
13
.
Montaggio della cappa
aspirapolvere (vedi fig. E)
Inserire premendo leggermente con forza la
cappa aspirapolvere
2
nelle due scanalature
di fissaggio
16
del braccio dell‘utensile
15
.
Inserire la vite di fissaggio
4
. La cappa aspi-
rapolvere
2
è così montata sul braccio dell‘u-
tensile
15
.
36 IT/CH
Messa in funzione / Uso
Regolazione della cappa
aspirapolvere (vedi fig. F)
Posizionare la cappa
2
in modo tale che polveri
e scintille non vengano rivolte verso l‘utilizzatore.
La cappa aspirapolvere
2
può coprire il man-
drino in diverse angolazioni. Utilizzare a tal fine
la scanalatura d‘innesto
17
.
Dopo il montaggio ruotare la cappa aspirapol-
vere
2
verso l‘impugnatura
6
a seconda
dell‘utilizzo e del pezzo da lavorare. La cappa
aspirapolvere
2
si blocca in diverse posizioni.
Aspirazione esterna
PERICOLO DI ESPLO-
SIONE! In presenza di polvere e miscuglio di aria
esplosive, è necessario utilizzare un aspiratore
adeguato.
RISCHIO DI INCENDIO A CAUSA DI SCIN-
TILLE! In caso vengano levigati dei metalli, non
utilizzare alcun aspirapolvere.
PERICOLO D‘INCENDIO!
Durante i lavori con apparecchi elettrici dotati di un
dispositivo di aspirazione che permette di collegarli
ad un aspirapolvere, sussiste il pericolo di incendio!
In determinate circostanze, ad esempio in casi di
scintille prodotte dalla levigazione del metallo o di
inserti metallici nel legno, la polvere del legno che si
trova nel sacchetto dell‘aspirapolvere può prendere
fuoco. Ciò può accadere in particolare quando la
polvere di legno è mischiata a residui di vernice o
altre sostanze chimiche e l‘oggetto levigato è caldo
a causa del lavoro prolungato. Evitare quindi un
surriscaldamento del materiale da levigare e dell‘ap-
parecchio e svuotare sempre il sacchetto prima di
ogni pausa.
Indossare una
mascherina antipolvere!
Collegamento del tubo di aspirazione
Spingere l‘adattatore di aspirazione
9
sul
manicotto di aspirazione
3
(vedi fig. G).
Inserire il tubo di un dispositivo d’aspirazione
della polvere adatto (per es. aspirapolvere da
officina) sull‘adattatore di aspirazione
9
.
Rimozione del tubo di aspirazione
Estrarre il tubo del dispositivo d’aspirazione
della polvere.
Uso
PERICOLO DI LESIONI!
Estrarre sempre la spina dalla presa elettrica prima
di effettuare lavori sulla spazzola abrasiva.
Durante i lavori, tenere saldamente l‘apparec-
chio con due mani e assicurarsi di mantenere
sempre una presa sicura. L‘apparecchio è sicuro
se tenuto con entrambe le mani.
Osservare la tensione di rete! La tensione della
fonte di alimentazione deve corrispondere alle
indicazioni riportate sulla targhetta dell‘appa-
recchio.
Accensione e spegnimento
Per accendere l‘apparecchio, spostare l‘interrut-
tore ON / OFF
7
in avanti, in modo da poter
leggere l‘indicazione „1“.
Per risparmiare energia, accendere l‘apparec-
chio solo quando lo si deve utilizzare.
Per spegnere l‘apparecchio, spostare l‘interrut-
tore ON / OFF
7
indietro, in modo da poter
leggere l‘indicazione „0“.
Controllare l‘attrezzo da levigatura prima
dell‘utilizzo.
L‘accessorio deve essere montato correttamente
e girare senza interruzioni. Effettuare un giro di
prova per almeno 1 minuto senza carico. Non
utilizzare accessori abrasivi danneggiati, poco
affilati o vibranti. Attrezzi danneggiati potreb-
bero spezzarsi e quindi provocare lesioni.
Scelta dell‘utensile abrasivo
Scegliere un utensile che sia adatta alla superficie
e al materiale da levigare. Adattare la grana al
grado di asportazione desiderato.
Uso
37 IT/CH
Messa in funzione / Uso Uso
Utensile di levigatura Forma superficie Grana
Manicotto abrasivo
diritto
piatto
medio 80
sottile 120
ultra sottile 240
Disco abrasivo a lamelle 60 mm
arcuato
irregolare
medio 80
sottile 120
ultra sottile 240
Disco abrasivo a lamelle 10 mm scanalato
medio 80
sottile 120
Indicazioni di lavoro
L‘asportazione e la qualità della superficie dipen-
dono essenzialmente dalla scelta dell‘utensile
di levigatura, dal numero di giri selezionato e
dalla pressione esercitata.
Solo accessori di levigatura perfetti raggiungono
una buona prestazione di levigatura e manten-
gono in buono stato l‘apparecchio.
Utilizzare solamente accessori originali.
Selezionare il numero di giri
Con la rondella per la scelta dei giri
8
è possibile
selezionare il numero di giri necessario anche du-
rante il funzionamento.
La velocità ottimale dipende dal pezzo e dal mate-
riale da lavorare. Impostare individualmente il nu-
mero di giri migliore effettuando tentativi pratici. La
seguente tabella riporta valori consigliati per facili-
tarne l‘impostazioni.
I valori riportati nella seguente tabella sono consigliati:
Utilizzo Grana
(Levigatura grossolana /
microlevigatura)
Livello numero
di giri
Levigatura di vernici 180 / 240 2 / 3
Raffinatura di vernici 120 / 240 4 / 5
Rimozione di vernici 40 / 60 5
Legno dolce 40 / 240
5 / 6
Legno duro 60 / 240
5 / 6
Impiallacciatura 180 / 240
2–4
Allumino 80 / 240
4 / 5
Acciaio 40 / 240
5
Rimozione di ruggine da acciaio 40 / 120 6
Acciaio senza ruggine 80 / 240 5
Materiale pietroso 80 / 240 5 / 6
38 IT/CH
Uso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia
In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa
velocità, per farlo raffreddare, lasciar ruotare
l’elettroutensile in funzionamento a vuoto per
ca. 3 minuti alla massima velocità.
Levigare
Accendere l’elettroutensile, applicarlo con
l’intera superficie di levigatura sul fondo da la-
vorare e muoverlo sopra l’intero pezzo in lavo-
razione esercitando pressione moderata.
Esercitare una pressione uniforme, in modo da
prolungare la durata degli accessori di leviga-
tura.
Un aumento eccessivo della pressione non au-
menta la potenza di levigatura, ma determina
una maggiore usura dell’elettroutensile e dell’ac-
cessorio di levigatura.
Non utilizzare più un accessorio di levigatura
con il quale è stato lavorato il metallo per altri
materiali.
Manutenzione e pulizia
PERICOLO DI LESIONI!
Prima di ogni lavoro con l‘apparecchio, spegnerlo
e staccare la spina di alimentazione.
Non utilizzare oggetti affilati per la pulizia
dell‘apparecchio. All‘interno dell‘apparecchio
non devono infiltrarsi liquidi. In caso contrario,
può subire danni.
Far sostituire le spazzole solamente in centri di
assistenza o in officine specializzate. L‘appa-
recchio non necessita di ulteriore manutenzione.
Pulire regolarmente l‘apparecchio, possibilmente
subito dopo ogni lavoro.
Pulire l‘alloggiamento con un panno asciutto -
non utilizzare assolutamente benzina, solventi
o detergenti aggressivi nei confronti dei mate-
riali sintetici.
Per una pulizia accurate dell‘apparecchio, uti-
lizzare un aspirapolvere.
Tenere sempre libere le aperture di aerazione.
Rimuovere con un pennello la polvere di smeri-
gliatura accumulata.
Assistenza
L‘apparecchio deve
essere riparato da un centro di assi-
stenza o da un elettricista specializzato
soltanto con pezzi di ricambio originali.
In questo modo si garantirà il funzionamento
corretto e sicuro dell‘utensile.
La sostituzione della
spina o del cavo di alimentazione deve
essere svolta sempre dal produttore
dell‘apparecchio o dal relativo servizio
clienti. In questo modo si garantirà il funzio-
namento corretto e sicuro dell‘utensile.
Nota: attraverso il nostro call center è possibile
ordinare pezzi di ricambio non menzionati (ad es.
spazzole di carbone, interruttori). Manicotti a lamelle
e dischi abrasivi aggiuntivi sono disponibili presso
rivenditori specializzati.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre
anni a partire dalla data di acquisto. L’ap-
parecchio è stato prodotto con cura e debi-
tamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’ac-
quisto. In caso di interventi in garanzia,
contattare telefonicamente il proprio cen-
tro di assistenza. Solo in questo modo è
possibile garantire una spedizione gratu-
ita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad
es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all’uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di-
ritti legali del consumatore.
… / Smaltimento / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore
39 IT/CH
Uso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia … / Smaltimento / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso
di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le
componenti sostituite e riparate. I danni e difetti
presenti già all’acquisto devono essere comunicati
immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre
due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni ef-
fettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia
sono a pagamento.
IT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
IAN 271263
CH
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 271263
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici che possono essere smaltiti
presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Non gettare gli utensili elettrici
nei rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012 / 19 / UE relati-
va ai rifiuti elettrici ed elettronici, e conformemente
alla sua applicazione nel diritto nazionale, gli ap-
parecchi elettrici usati devono essere raccolti sepa-
ratamente e riciclati nel rispetto dell‘ambiente.
É possibile reperire informazioni circa le modalità
di smaltimento dell‘apparecchio usurato presso
l‘amministrazione cittadina o comunale.
Traduzione dall‘originale
dichiarazione di conformità /
Produttore
Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsa-
bile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu,
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY,
dichiarano con la presente che questo prodotto è
conforme con le seguenti norme, documenti norma-
tivi e direttive dell’Unione Europea:
Direttiva macchine
(2006 / 42 / EC)
Compatibilità elettromagnetica
(2004 / 108 / EC)
RoHS Direttiva
(2011 / 65 / EU)
Norme utilizzate ed armonizzate
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-4:2009/A11:2011
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Tipo / Denominazione dell’apparecchio:
Rullo abrasivo PSR 310 A1
Date of manufacture (DOM): 12–2015
Numero di serie: IAN 271263
Bochum, 31.12.2015
Semi Uguzlu
- Direttore del Reparto Qualità -
Si riservano modifiche tecniche ai fini di
ulteriori sviluppi.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
Stand der Informationen · Version des
informations · Versione delle informazioni
Last Information Update: 12 / 2015
Ident.-No.: PSR310A1122015-CH
IAN 271263
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Parkside PSR 310 A1 Operation and Safety Notes

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Operation and Safety Notes

in altre lingue