Tristar FO-1100 Manuale del proprietario

Categoria
Fondute, buongustai
Tipo
Manuale del proprietario
IT
Istruzioni di sicurezza generale
Controllare che la tensione dell’alimentazione corrisponda con quella indicate nella targhetta
di classificazione dell’apparecchio.
Prima di far usare a qualcuno questo dispositivo si prega di leggere attentamente il
manuale d’istruzioni e tenerlo in modo da poterlo controllare in futuro.
Si prega di tenere queste istruzioni, il certificato di garanzia, la ricevuta di acquisto e,
se possibile, il cartone con l’imballaggio interno!
Il dispositivo è inteso esclusivamente per uso privato e non commerciale! Tenerlo
lontano dal calore diretto, sole e umidità e proteggerlo da urti con oggetti affilati.
Togliere sempre la spina dalla presa tutte le volte che il dispositivo non viene usato,
quando si attaccano gli accessori, quando si pulisce il dispositivo o quando si ha
qualche disturbo. Prima spegnere il dispositivo. Tirare la spina, non il cavo.
Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza (inclusi bambini),
se non sono supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile per la loro sicurezza.
Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici, non lasciarli mai senza
controllo con il dispositivo. Di conseguenza, quando si sceglie il luogo per il
dispositivo, si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso. Fare
attenzione che il cavo non penzoli.
Controllare regolarmente che il dispositivo, la spina e il cavo non siano danneggiati.
Se c’è un qualche danno, il dispositivo non dovrebbe essere usato ma l’apparecchio
deve essere riparato da un tecnico qualificato in modo da evitare un qualsiasi
pericolo. Devono essere usate solo pezzi di ricambio originali.
Un filo o una spina danneggiata devono essere sostituiti da un tecnico autorizzato
per evitare un rischio. Non riparare da se il dispositivo.
Tenere il dispositivo e il cavo lontano da calore, luce diretta del sole, umidità, bordi
affilati e simili.
Non usare mai il dispositivo senza controllo! Spegnere il dispositivo tutte le volte che
non si usa, anche se solo per un momento.
Non usare il dispositivo all’aperto.
In nessuna circostanza il dispositivo deve essere messo in acqua o altro liquido, o
entrare in contatto con essi. Non usare il dispositivo con mani bagnate o umide.
Se il dispositivo diventasse umido o bagnato, togliere la spina dalla presa
immediatamente. Non toccare l’acqua.
Usare il dispositivo solo per lo scopo per cui è inteso.
Elenco dei componenti
1. Forchetta fonduta
2. Anello della forchetta fonduta
3. Pentola della fonduta
4. Spia luminosa
5. Base di cottura
6. Manopola di controllo termostato
7. Anello per tazze di salsa
8. Tazze
Utilizzo del dispositivo
Prima di iniziare la cottura si consiglia di pulire la base (5) con un panno umido e rimuover
l'etichetta. La padella e gli accessori possono essere puliti con dell'acqua insaponata o in
lavastoviglie
La pentola (3) sarà molto calda (durante il funzionamento) quindi è necessario mettere una
piastra isolante o base sotto la padella.
Mettere prima l'anello della salsa (7) sulla base di cottura (5). L'anello della salsa è in
posizione corretta solo se scatta sulla piastra di cottura (premendo leggermente). Posizionare
i contenitori (8) nell'anello salsa e mettere la pentola sulla base di cottura. Mettere l'anello
della forchetta della fonduta (2) sulla pentola e mettere le forchette nella pentola.
Inserire la spina nella presa e impostare il tasto termostato alla temperatura desiderata. Sono
necessari alcuni minuti per riscaldarsi. È possibile utilizzare questo tempo per preparare gli
ingredienti. Non appena il dispositivo ha raggiunto la temperatura impostata, la spia
luminosa si spegne.
Nota:
Durante l'utilizzo l'indicatore della temperatura si accende e si spegne: in tal modo mostra
che termostato funziona correttamente e che i contenuti della pentola vengono riscaldati
alla temperatura impostata in modo costante.
Scelte di fonduta
La temperatura regolabile della pentola per fonduta è idonea per diversi tipi di fonduta,
come la classica fonduta base di carne, fonduta di formaggio, fonduta di cioccolata o
fonduta cinese (con brodo). Inserire nella pentola gli ingredienti desiderati e metterla sulla
base. Mettere nella pentola olio, formaggio, brodo o cioccolato ma non esagerare. Il livello
d'ilio, formaggi, o altro deve essere tra il livello minimo e massimo.
Impostare il termostato alla temperatura desiderata. La spia luminosa rossa si accende e si
spegne, mentre il termostato regola la temperatura. Per la classica fonduta base di carne
impostare il termostato a temperatura massima; la fonduta al formaggio, brodo o cioccolato
necessitano una temperatura più bassa. Impostare la temperatura in modo che il cibo non
arrivi ad ebollizione. In particolare formaggio e cioccolato devono essere riscaldati
lentamente per prevenire che arrivino ad ebollizione. Girare ogni tanto per ottenere una
miscela perfetta.
Per la fonduta sono idonei i seguenti tipi di olio: olio di mais, olio di arachidi, olio di semi di
girasole e olio per frittura. Controllare sulla confezione se l'olio è indicato per la fonduta. È
importante in quanto alcuni oli non sono adeguati e potrebbero schizzare se usati con la
fonduta.
Pulizia
Rimuovere prima la spina dalla presa e attendere che il dispositivo si raffreddi
completamente.
Lavare la pentola per fonduta, anello forchetta e forchette per fonduta in acqua calda
insaponata. Sciacquare per bene. Non immergere la base di cottura e il cavo in acqua o altri
liquidi.
Oltre alla base di cottura, tutti i componenti della pentola per fonduta possono essere puliti
in acqua insaponata o lavastoviglie. Non usare detersivi abrasivi o materiali che potrebbero
graffiare l’unità.
La base dell'elemento termico deve essere tenuto asciutto. Pulirla con un panno
leggermente umido e asciugarla se necessario.
point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous
indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses
matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour
cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of
at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this
appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the
protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta
terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro
di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla
loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si
contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i
dati relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado
num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado
no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis
de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas
de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se
no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe
depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como
advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se
pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de
cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese
en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Tristar FO-1100 Manuale del proprietario

Categoria
Fondute, buongustai
Tipo
Manuale del proprietario