Philips AE2380 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Controls .............................................................6
Power supply.....................................................7
General information..........................................8
Clock/radio ........................................................9
Features....................................................10 –11
Troubleshooting...............................................12
5
English
¶Ï‹ÎÙÚ· Ú‡ıÌÈÛ˘......................................76
TÚÔÊÔ‰ÔÛ›·................................................77
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ .................................78
ƒÔÏfiÈ/ƒ·‰ÈfiʈÓÔ........................................79
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο....................................8081
∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ................................82
Stromversorgung.............................................27
Bedienelemente ..............................................28
Allgemeine Informationen ..............................29
Uhr/Radio ........................................................30
Besonderheiten.........................................31–32
Fehlerbehebung...............................................33
Alimentation....................................................13
Commandes.....................................................14
Généralités......................................................15
Horloge/radio ..................................................16
Fonctions spéciales ..................................17–18
Recherche de pannes......................................19
Controles .........................................................20
Suministro de energía.....................................21
Información general........................................22
Reloj/radio.......................................................23
Características .........................................2425
Problemas y soluciones ..................................26
Alimentação de corrente ................................69
Comandos........................................................70
Informação geral.............................................71
Relógio/rádio...................................................72
Características..........................................7374
Resolução de problemas.................................75
Säätimet..........................................................62
Virtalähde........................................................63
Yleistietoja ......................................................64
Kello/radio.......................................................65
Käyttömahdollisuuksia.............................6667
Vianhaku..........................................................68
Strømforsyning................................................55
Betjeningsknapper ..........................................56
Generel information........................................57
Ur/radio ...........................................................58
Specialfunktioner.....................................5960
Fejlfinding........................................................61
Reglage ...........................................................48
Strömförsörjning .............................................49
Allmän information .........................................50
Klocka/radio ....................................................51
Funktioner.................................................5253
Felsökning .......................................................54
Alimentazione elettrica...................................41
Comandi ..........................................................42
Informazioni generali ......................................43
Orologio/radio .................................................44
Caratteristiche..........................................4546
Individuazione dei guasti ................................47
Toetsen............................................................34
Stroomvoorziening ..........................................35
Algemene informatie ......................................36
Klok/radio........................................................37
Voorzieningen...........................................3839
Verhelpen van storingen .................................40
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiPortuguês
∂ÏÏËÓÈο
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 5
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
41
Italiano
La targhetta del tipo si trova sul fondo dell'apparecchio.
1 Controllare che la tensione indicata sulla targhetta del tipo
corrisponde alla tensione locale. Nel caso contrario, consultare
il distributore o l'organizzazione di assistenza.
2 Collegare il conduttore CA della rete all'ingresso MAINS V~ ed
alla presa a muro. Questo accende l'alimentazione di rete.
Il collegamento dell'apparecchio alla rete spegne l'alimentazione
dalla batteria. Lo scollegamento dell'apparecchio dalla rete ha
uno dei seguenti effetti:
Se le batterie sono inserite:
y L'apparecchio accende l'alimentazione dalle batterie;
o
Se non sono presenti delle batterie:
y lampeggia e l'ora corrente viene visualizzata. Dopo un
breve periodo tutte le impostazioni saranno perdute.
Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete, togliere la
spina dalla presa del muro.
• Aprire lo scomparto delle batterie ed inserire 4 batterie del tipo
R20, UM1 o D (preferibilmente alcaline).
Note: – Togliere le batterie se sono scariche o se l'apparecchio
non deve essere usato per un lungo periodo di tempo.
– Batterie vecchie, nuove o di tipo diverso non devono
essere usate in combinazione.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere dispersi in modo idoneo.
• Indicazione di batterie con poca carica:
y inizia a lampeggiare.
Batterie (non fornite)
Alimentazione di rete
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della
Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 41
COMANDI
42
Italiano
1 POWER ON·OFF ...spegne ed accende
l'apparecchio
2 VOLUME...............regola il volume
3 NEWS··MUSIC.....seleziona il suono
4 BAND
FM·MW·LW..........seleziona la banda d'onda
5 5
+.........................consente di memorizzare e
selezionare più di
5 stazioni radio per banda
d'onda
6 3 TUNING ...........sintonizza alle stazioni
radio verso l'alto
TIME ADJUST......regola le ore ed i minuti
verso l'alto
7 4 TUNING ...........sintonizza le stazioni radio
verso il basso
TIME ADJUST......regola le ore ed i minuti
verso il basso
8 TIME SET..............attiva/conferma
l'impostazione dell'ora
9 ALARM SET..........attiva/conferma
l'impostazione dell’ora di
sveglia
0 .............................antenna FM
! PRESET 1–5..........memorizza stazioni radio e
seleziona le stazioni
preimpostate
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
commuta tra la
visualizzazione della
frequenza, dell'ora o
dell'ora di sveglia
# ·BUZZ....................seleziona la suoneria
come segnale di sveglia
·RADIO..................seleziona la radio come
segnale di sveglia
·OFF ......................disattiva la funzione di
sveglia
$ p ..........................presa di 3,5 mm per la
cuffia
% .............................display
^ SLEEP ...................attiva il timer per lo
spegnimento
& LOCK.....................blocca tutti i tasti
* MAINS V~............presa per il collegamento
del conduttore di rete
( RESET...................annulla tutte le
impostazioni
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere
l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso
(protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una
società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da
imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 42
INFORMAZIONI GENERALI
43
Italiano
FM: Prolungare completamente l'antenna telescopica e girarla
fino ad ottenere ricezione ottimale. Se il segnale ricevuto è
troppo forte (es. vicino ad una trasmittente) retrarre
l'antenna.
MW/LW: Puntare l'antenna interna MW/LW girando
l'apparecchio. L'antenna FM non è necessaria.
Si possono collegare le cuffie alla presa p.
y Le casse acustiche quindi si spengono.
Non esporre l'apparecchio o le batterie all'umidità, alla pioggia,
alla sabbia o al calore eccessivo (causato da attrezzi di
riscaldamento oppure diretta luce del sole).
L'apparecchio si può pulire con un morbido panno privo di sfilacci,
leggermente inumidito.
Non usare alcun agente di pulizia poiché potrebbero contenere
effetti corrosivi.
B
A
N
D
5
+
P
R
E
S
E
T
1
2
3
4
5
Manutenzione
LOCK
VOLUME
ON•OFF
POWER
BAND
FM•MW•L
W
5+
PRESET
TUNING
TIME ADJUST
TIME SET
ALARM
SET
1
2
3
4
5
SLEEP
DISPLA
Y
FREQUENCY
TIME
ALARM
Collegamento della cuffia
Antenne
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 43
OROLOGIO/RADIO
44
Italiano
1 Premere TIME SET.
y Le cifre dell'orologio 0.00 lampeggiano.
2 Premere TIME ADJUST 3 o 4 per impostare l'ora corrente.
3 Premere TIME SET di nuovo o non premere alcun tasto per
almeno 5 secondi.
y L'ora corrente viene visualizzata.
1 Premere POWER ON·OFF per accendere la radio.
2 Premere BAND ripetutamente per selezionare la banda d'onda
desiderata.
y FM, MW o LW viene visualizzata.
3 Tenere premuto TUNING 3 o 4 per oltre 1 secondo.
y La radio si sintonizza su di una stazione con sufficiente
potenza, la frequenza corrente si visualizza ed si sente un
cicalino.
4 Ripetere la ricerca (passo 3) fino a quando si trova la stazione
desiderata.
Per sintonizzare su una stazione debole brevemente premere
TUNING 3 o 4 più spesso possibili e per una ricezione ottimale.
Premere POWER ON·OFF per spegnere l'apparecchio.
y L'ora corrente viene visualizzata (se l'orologio è stato impostato).
Regolare il volume utilizzando VOLUME.
Spingere il cursore NEWS··MUSIC per selezionare il suono
desiderato.
L
O
C
K
V
O
L
U
M
E
P
O
W
E
R
F
5
P
R
E
S
1
2
3
S
L
E
E
P
DISPLA
Y
FREQUENCY
TIME
ALARM
Regolazione del volume e del suono
F
M
M
W
L
W
5
+
R
E
S
E
T
TUNING
T
IM
E
A
D
J
U
S
T
T
2
3
4
5
DI
SPLA
Y
B
A
N
D
L
O
C
K
V
O
L
U
M
E
O
N
O
F
F
PO
W
ER
BAND
FMMWL
W
5+
PRESET
TUNING
TIME ADJUST
TIME SET
ALARM
SET
1
2
3
4
5
SLEEP
DISPLA
Y
FREQUENCY
TIME
ALARM
Sintonizzazione sulle stazioni radio
TUN
IN
G
T
I
M
E
A
D
J
U
S
T
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
5
DISPLA
Y
FREQUENCY
TIME
ALARM
Impostazione dell'orologio
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 44
CARATTERISTICHE
45
Italiano
Si possono memorizzare fino a 30 stazioni radio (10 stazioni per
banda d'onda).
1 Sintonizzare su di una stazione radio desiderata.
2 Mantenere premuto uno dei tasti PRESET (1–5) per più di
2 secondi fino a quando non si sente un doppio cicalino.
y La banda d'onda, la frequenza ed il numero di stazioni
preimpostate vengono visualizzati.
Per memorizzare più di 5 stazioni per banda d'onda premere
5
+ prima di assegnare una stazione ad un tasto PRESET (1–5)
(vedi passo 2).
Per annullare tutte le preimpostate premere RESET.
Sintonizzazione su di una stazione radio preimpostata
1 Per sintonizzare su di preimpostare 6–10 prima premere 5
+.
2 Premere un tasto PRESET (1–5) per meno di 2 secondi.
y Si sentirà un singolo cicalino e la riproduzione inizia. La
banda d'onda, la frequenza ed il numero preimpostato di
stazioni memorizzate vengono visualizzate.
I tasti dell'apparecchio possono essere bloccati. Quando si preme
un tasto, nessuna azione verrà eseguita.
1 Premere LOCK.
y si visualizza.
2 Per disattivare la funzione di bloccaggio, premere di nuovo LOCK.
Note: Se è attivata la funzione di blocco il display dell’orologio
si sposta automaticamente sul display della radio. Per
ritornare al display dell’orologio disattivare la funzione di
blocco e premere DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM,
se necessario ripetutamente.
– Per spegnere la suoneria quando è attivata la funzione
di blocco premere LOCK.
L
O
C
K
V
O
L
U
M
E
O
N
O
F
F
S
L
E
E
P
Funzione di bloccaggio
B
A
N
D
BAND
FMMWL
W
5
+
PR
E
S
E
T
1
2
3
4
5
DI
S
Memorizzazione delle stazioni radio
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 45
46
Italiano
CARATTERISTICHE
L'apparecchio può essere usato come una sveglia, dove la suoneria
o la radio si accende ad una predeterminata ora.
1 Premere ALARM SET.
y le ore dell'orologio lampeggeranno.
2 Premere TIME ADJUST 3 o 4 per impostare l'ora di sveglia
desiderata.
3 Premere ALARM SET di nuovo o non premere alcun tasto per
almeno 5 secondi.
Spingere il cursore verso ·BUZZ o ·RADIO per selezionare il
suono di sveglia desiderato e per attivare la sveglia.
y e o si visualizza con l'ora corrente.
Spingere il cursore verso ·OFF per disattivare la sveglia.
Note: – Se non si preme alcun tasto, la sveglia si spegne dopo
1 ora.
– La sveglia può essere spenta per 24 ore premendo
qualsiasi tasto dell'apparecchio.
– Il tono del cicalino della suoneria sarà più alto dopo
10 secondi.
Lo spegnimento consiste di un determinato periodo di tempo
prima che l'apparecchio si spegne.
1 Premere SLEEP ripetutamente entro 5 secondi fino a quando
l'ora di spegnimento viene visualizzata.
y SLEEP con 120, 60, 30,10 o OFF vengono visualizzati.
2 Appena si visualizza l'ora desiderata, non premere nessun tasto.
y SLEEP e la frequenza e banda d'onda della corrente
stazione radio vengono visualizzati. Dopo che l'ora
selezionata è scaduta,
SLEEP si spegne e la radio si spegne.
Per disattivare il timer spegnimento automatico prima che l'ora
selezionata sia passata premere POWER ON·OFF o SLEEP.
L
O
C
K
1
SLEEP
Timer spegnimento
Attivazione e disattivazione della sveglia
LOCK
VOLUME
ONOFF
POWER
BAND
FMMWLW
5+
PRESET
TUNING
TIME ADJUST
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1
2
3
4
5
SLEEP
DISPLAY
FREQUENCY
TIME
ALARM
Impostazione dell’ora di sveglia
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 46
47
Italiano
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
Problema Possibile Causa Soluzione
Assenza di suono Il volume non è regolato. Regolare il volume.
Le cuffie sono collegate. Scollegare le cuffie.
Il conduttore di rete non è Collegare bene il conduttore di
collegato bene. rete.
Le batterie sono scariche. Inserire nuove batterie.
Le batterie sono state inserite in Inserire le batterie in modo
modo errato. corretto.
La radio si spegne da sola È stato attivato il timer Accendere di nuovo la radio.
spegnimento automatico.
Le batterie si stanno scaricando. Inserire nuove batterie o usare
l'alimentazione di rete.
Scadente ricezione radio Segnale radio debole. Regolare l'antenna girandola
per ricezione ottimale.
Interferenze causate da Tenere la radio distante da
apparecchi elettrici come TV, apparecchi elettrici.
computer, motorini ecc.
La sveglia non funziona L'ora di sveglia non è impostata/ Impostare l'ora di
la sveglia non è attivata. sveglia/attivare la sveglia.
Le cuffie sono collegate. Scollegare le cuffie.
Nessuna reazione ai comandi La funzione di bloccaggio è Premere LOCK.
attivata.
Scarica elettrostatica. Premere RESET o scollegare
l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica;
ricollegarla dopo alcuni secondi.
Malfunzionamento, perdita Le batterie si stanno scaricando. Sostituire le batterie, regolare
di impostazioni di orari e di nuovo le impostazioni.
preimpostazioni radio
AVVERTENZA
Non si deve cercare in nessun caso di
riparare personalmente l’apparecchio,
poiché così facendo si farà decadere la
garanzia. Non aprire l'apparecchio
poiché c'è il rischio di una scossa
elettrica.
Se si verifica un guasto, scorrere la lista di
controllo riportata di seguito prima di far
riparare l’apparecchio.
Se non si è in grado di risolvere un problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al
rivenditore o al centro di assistenza.
AE2380/00.1n ita 28.10.1999 13:39 Uhr Seite 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Philips AE2380 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per