Bowers & Wilkins Signature 8 NT Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Contents
English 1
Français 4
Deutsch 8
Español 12
Italiano 16
Nederlands 20
Русский 24
Cut-off diagrams
Wall frame and grille
PMK
Back box
Baffle
Italiano
INTRODUZIONE
Descrizione
Il Signature 8NT è un diffusore a 3 vie da muro in
grado di dare una vera performance audiofila.
Il design complessivo è diviso in 4 moduli
separati:
1. Telaio da muro e griglia
2. Panello con unità altoparlanti e crossover
3. PMK (Kit pre/post montaggio)
4. Scatola posteriore
L’imballaggio separato d’ogni modulo permette
alle parti di essere conservate in sicurezza prima
di utilizzarli. I primi due moduli sono richiesti per
tutte le installazioni e pertanto sono consegnate
insieme in un unico cartone. Vedi in seguito nella
presente sezione per scoprire se avete bisogno
del PMK o della scatola posteriore per la vostra
applicazione specifica. Avrete bisogno di uno dei
due, ma non di entrambi.
Il Signature 8NT è adatto all’installazione sul
muro a secco o a costruzione solida, sia in
orientamento verticale sia in orizzontale. Per
l’installazione a muro secco, il diffusore può
essere predisposto per l’orientamento verticale.
Tuttavia, l’orientamento orizzontale richiede il
taglio delle traversine del muro, un lavoro
alquanto importante, più analogo alle nuove
costruzioni della normale modifica.
Il telaio da mur
o e griglia
Il telaio da muro viene installato dopo
l’intonacatura finale, ma prima della decorazione.
Il telo della griglia e il telaio possono essere tinti
secondo le preferenze prima di installare il
panello altoparlanti.
Il panello altoparlanti
Il panello altoparlanti contiene tutte le parti
funzionanti del sistema. Tenerlo separato dal
telaio rende più facile l’installazione del telaio ed
evita possibili danni agli altoparlanti durante la
decorazione.
La scatola posterior
e
Nelle costruzioni di muro a secco, la scatola
posteriore fornisce un ulteriore isolamento sonoro
adattamenti. In particolare, la posizione delle
traversine nelle costruzioni di muro a secco
necessitano una regolazione della posizione
raccomandata dei diffusori.
Il diffusore può essere installato sia
orizzontalmente che verticalmente, l’ultimo
orientamento usato normalmente per le
applicazioni del canale centrale in modo da
permettere il posizionamento sopra o sotto lo
schermo.
Per mantenere un’ottima dispersione orizzontale
attraverso la regione superiore del crossover e
per coprire il maggior numero d’ascoltatori, la
parte centrale del panello contenente il tweeter
mediobassi deve essere ruotato di 90° in modo
che gli altoparlanti si trovino uno sopra l’altro.
La somma delle assi del mediobassi e tweeter, è
spostata deliberatamente di 5° verso
l’altoparlante mediobassi e questo, insieme
all’abilità di ruotare la sezione centrale del
panello, permette una più gran liberta quando si
pianifica il posizionamento verticale dei diffusori.
Se il diffusore deve essere montato con il
centrale sopra l’altezza dell’orecchio, girate la
Multi-canali anteriore destro/sinistra
L’angolo tra i diffusori rispetto all’ascoltatore è
normalmente più ridotto che per l’audio a 2
canali. Ciò significa che i diffusori si trovano entro
0.5m (20in) ai lati dello schermo.
L’altezza deve essere stabilita in modo che il
centro del panello si trovi più vicino possibile
all’altezza del centro dello schermo, mantenendo
10° dall’altezza dell’orecchio.
Centrale anteriore multi-canali
Usando uno schermo di proiezione
acusticamente trasparente, posizionare i diffusori
più vicini possibile al centro dello schermo,
mantenendo 10° dall’altezza dell’orecchi. Usare
l’orientamento verticale.
In tutti gli altri casi, orientate il diffusore
orizzontalmente e collocatelo subito sopra o
sotto lo schermo.
Surround multi-canali
Posizionate i diffusori con il centro del panello a
circa 60cm (2ft) sopra l’altezza dell’orecchio per
Para todas las aplicaciones
Paso 4 – Decoración
Previamente al proceso de pintura, rasque
ligeramente el reborde de la pared con una tela
esmerilada para disponer de una cuña y retire la
fina tira protectora de la parte posterior de la
malla de la rejilla.
La montura y la rejilla pueden pintarse utilizando
pintura con base de agua normal, esmalte o
aceite aplicada tanto con una brocha como con
un rodillo o un aerosol. En el caso de la rejilla lo
mejor es pintar con aerosol ya que de este modo
es menos probable que se obstruyan los orificios
de la misma.
No pinte la rejilla sin haber retirado previamente
la tira protectora ya que en caso contrario se
podrían cerrar los poros de aquélla y afectar a la
calidad sonora.
Paso 5 – Colocación del panel frontal y la
rejilla protectora
El panel frontal se suministra con una barra de
acero que une los imanes de los altavoces de
graves y medios. Esta barra sirve para proteger
al conjunto frente a posibles impactos durante el
transporte del mismo y debe ser retirada antes
de colocar el panel frontal quitando el tornillo
central del altavoz de medios. Le sugerimos que
guarde en su poder tanto la barra como el
separador y el tornillo para el caso de que el
panel frontal tuviera que volver a ser
transportado en el futuro.
Oriente el panel frontal de manera que los
terminales de conexión estén cerca del cable.
Antes de colocarlo definitivamente, asegúrese de
que el sub-bafle central esté dispuesto
correctamente. El tweeter y el altavoz de medios
deberían estar uno encima del otro, con el
segundo de ellos situado más cerca de la altura
del oído. (Figura 1)
Coloque los cuatro (4) separadores en las
esquinas inferiores de la montura de pared para
lograr el correcto alineamiento vertical y
horizontal. Aloje el contorno inferior del panel
frontal en la montura de pared e incline el
superior mientras realiza las conexiones.
Compruebe que los puentes de cable sean
cortados si va a conectar la caja en bicableado o
que permanecen en su lugar si opta por una
conexión convencional en monocableado. A
continuación coloque la totalidad del panel
frontal en su posición definitiva y asegúrelo con
los tornillos suministrados para tal efecto. Quite
los separadores. (Figura 20)
Vuelva a colocar la cinta protectora de la rejilla y
elimine todas las burbujas de aire antes de
colocar la rejilla en su lugar. Si la cinta protectora
no se ajusta limpiamente en la rejilla, rocíe la
parte posterior de la malla metálica (no la cinta
protectora) con un adhesivo adecuado, como
por ejemplo el Spraymount de 3M.
PARA FINALIZAR
Para completar el trabajo, rellene los detalles
referentes al establecimiento especializado
(detallista) que figuran en el cuadernillo
correspondiente al Manual de Instrucciones/
Garantía que hay en el embalaje del panel frontal
y entrégueselo a su cliente.
16
I diffusori possono essere bi-wired o bi amplificati
se desiderato. Alla consegna, le due coppie di
terminali in ingressi sono collegati insieme da due
fili di collegamento ad anello sulla scheda
crossover. Per il bi-wire o la bi amplificazione,
tagliare questi fili di collegamento nella parte
superiore dell’anello. Ciò assicura la lunghezza
necessaria per una futura riconnessione, se
desiderato.
Non iniziate il lavoro prima di aver letto
attentamente questa guida.
Per ottenere il massimo dai diffusori, è molto
importante che siano installati in una maniera
corretta. Vi consigliamo di familiarizzare
completamente con queste istruzioni prima di
iniziare i lavori. Se esiste qualche punto che non
capite, troverete l’aiuto ed i consigli necessari dal
distributore/importatore B&W nel vostro paese.
Opzioni d’installazione
Avvertenza;
Le unità altoparlante del dif
fusore creano campi
magnetici accidentali, che potrebbero influire
sulle televisioni a tubo catodico convenzionale.
Mantenete una distanza di almeno 50cm (20 in)
tra il diffusore ed i dispositivi di questo tipo.
Alcune televisioni particolarmente sensibili
potrebbero avere bisogno di una distanza
maggiore dai diffusori.
tra le stanze adiacenti ed una barriera di
sicurezza contro l’espansione del fuoco tra la
cavità del muro e la stanza. Se state lavorando
su muri solidi, la scatola posteriore offre un
volume di funzionamento definito che si estende
oltre l’area nell’immediata vicinanza del diffusore
stesso. Con un volume ridotto, il diffusore avrà
una performance dei bassi limitata. Per un
ulteriore flessibilità nell’installazione, per esempio
tenere lontano altri oggetti sul muro, il diffusore
potrebbe essere collocato sia al centro della
scatola posteriore, sia ad una delle estremità.
(figura 16)
Il PMK
Il PMK è usato in costruzioni di muro a secco
ogni qualvolta la scatola posteriore non è
richiesta, sia che si tratta di costruzioni nuove o
modificate.
PIANIFICARE LA POSIZIONE DEL
DIFFUSORE
Panoramica
Stabilite con attenzione dove posizionare i
diffusori nella stanza facendo riferimento
all’applicazione. In seguito troverete solamente
delle linee guida ma, così come per ogni
installazione personalizzata, le condizioni
specifiche sul posto potrebbero richiedere degli
parte inferiore del panello in modo che il tweeter
si trovi sopra il midrange. Se viene montato sotto
l’altezza dell’orecchio, mettere il tweeter vicino al
mediobassi. Cercate di mantenere il centrale
entro 10° rispetto all’altezza dell’orecchio per
avere migliori risultati. Oltre i 10°, inizia a
svilupparsi un calo di risposta nel crossover, che
farà sembrare il suono più recesso. Considerare i
15°, il massimo da permettere. (figura 1).
Nell’orientamento orizzontale, il diffusore
attraverserà le traversine del muro a secco
spaziati normalmente, pertanto è richiesta una
costruzione speciale a traversine per avere lo
spazio necessario, anche se non si utilizza la
scatola posteriore.
Audio a 2 canali
Cercate di avere i diffusori e l’ascoltatore centrale
approssimativamente agli angoli di un triangolo
equilatero. La distanza d’ascolto determinerà poi
la separazione dei diffusori. Se avete delle
restrizioni, avvicinate i diffusori laterali per evitare
l’effetto "vuoto al centro". (figura 2).
L’altezza ideale di diffusori dovrebbe essere con il
centro del panello entro 10° dall’altezza
dell’orecchio.
dare un suono più diffuso di quello proveniente
dai diffusori anteriori. Per i canali a 5.1 canali, i
due diffusori surround dovrebbero essere posti
ad un’angolazione di circa 120° rispetto al
centrale anteriore. (figura 3). Per sistemi 6.1 EX,
i due diffusori laterali devono stare in avanti
rispetto al centrale, quasi in linea con
l’ascoltatore. Un diffusore dovrebbe essere
collocato sul muro posteriore direttamente in
linea con il centro dell’area d’ascolto.
Diversamente, due diffusori posteriori possono
essere disposti paralleli, o su ogni lato delle
traversine in costruzioni a muro secco. (figura 4).
Per i sistemi 7.1, i due diffusori posteriori devono
essere molto più distanziati. Un consiglio sarebbe
di averli ad un’angolazione di 40° rispetto
all’ascoltatore (figura 5).
CONTROLLO DEL CONTENUTO
Kit telaio da muro e griglia
Kit assemblaggio panello
Kit PMK
Kit scatola posteriore
Panello con altoparlanti e crossover
8 viti M6 x 25mm (panello a cornice)
Manuale di Istruzioni
Chiave Allen M6
4 distanziatori scheda
T
elaio da mur
o
Griglia metallica con tela
8 viti M5 x 30mm (cornice a PMK o scatola
posterior
e)
Telaio PMK
6 supporti
12 viti autofilettanti
Sagoma per ritagli
Scatola posteriore
Cuscinetto in schiuma
Foro ingresso cavo
2m striscia guarnizione in
schiuma
22 viti autofilettanti (panello a scatola
posteriore)
16 viti M6 (supporti per scatola posteriore)
16 rondelle M6 (supporti per scatola
posteriore)
Chiave Allen M6
Panello frontale
4 supporti
Gommino di
protezione
17
PROCEDURE D’INSTALLAZIONE
Costruzioni muro a secco esistenti (retrofit)
senza scatola posteriore
Fase 1 – tagliare l’intonaco
Il semplice retrofissaggio è possibile solamente
nell’orientamento verticale. Per l’orientamento
orizzontale, seguire le istruzioni per nuove
costruzioni.
Usate un attrezzo rileva tubature per trovare la
posizione delle traversine del muro. Scegliere
preferibilmente una cavità che non ha all’interno
altri servizi in modo da evitare eventuali vibrazioni.
Dovrebbero essere minimo 120cm (4ft) tra le
traversine trasversali per assicurare un volume
sufficiente di funzionamento dietro al diffusore.
Usare la sagoma fornita ed una livella, segnare e
ritagliare lo spazio per il diffusore.
Fase 2 – preparazione della cavità (figura 6)
Tirare il cavo attraverso la parte superiore
dell’apertura più 30cm (1ft) per facilitare la
connessione.
Inserire l’ovatta assorbente adatta nella cavità,
ma lasciate libera la zona subito dietro l’apertura.
La fibra di vetro o minerale normalmente usata
per l’isolamento del calore, e la schiuma a cellule
aperte sono molto adatte per questo scopo, ma
assicuratevi che corrispondono alle norme locali
per l’incendio e al regolamento dell’edificio.
Fase 3 – fissaggio della cornice da muro
Tenere in mano il telaio PMK, la cornice da muro
(senza la griglia metallica) ed almeno 2 viti del
modulo telaio da muro.
Per le applicazioni da retrofissaggio, i supporti e
le viti esistenti nel kit PMK non sono richiesti.
Avvertenza:
Prestate attenzione ai margini degli innesti di
fissaggio oscillanti quando maneggiate il telaio
PMK. Vi consigliamo di mettere i guanti.
Fase1 – fissare il PMK
Assicuratevi che la struttura del muro è
correttamente preparata.
In orientamento verticale, il PMK si fissa tra due
traversine adiacenti con spaziatura standard di
40cm (16in). Il diffusore necessita di minimo 40
litri (1.4 cu ft) di volume di funzionamento, e
pertanto assicurate un’altezza minima di 120cm
(4ft) non ostruita dalle traversine trasversali nella
cavità. (figura 9)
In orientamento orizzontale, è necessario tagliare
attraverso 2 traversine verticali e pertanto le
traversine trasversali dovrebbero essere fissate
sopra e sotto il diffusore per sostenere il muro. E’
necessario uno spazio libero verticale di 38cm
(15 in) tra le traversine trasversali per assicurare il
volume necessario per il diffusore. (figura 10)
Mantenete la cavità necessaria per il diffusore
libera da servizi o tubature che potrebbero
indurre dei rumori.
Avvitate i 6 supporti sulla parte frontale della
cornice PMK usando le viti autoavvitanti fornite.
In orientamento verticale, usare le 6 posizioni di
ancoraggio sotto i lati più lunghi.(figura 9)
In orientamento orizzontale, usare le 4 posizioni
di ancoraggio lungo i lati corti e le 2 centrali
lungo il lato lungo.(figura 10)
Avvitate o inchiodate i supporti alle traversine,
usando una livella per assicurarvi che la cornice è
perfettamente dritta.
Portare il cavo del diffusore (singolo o bi-wire)
all’estremità più vicina della cornice PMK per
evitare di dover passare il cavo dietro il diffusore.
Assicurate il cavo in modo che questo non tocchi
le traversine o i panelli del muro a secco.
Lasciare circa 30cm (1ft) di cavo per facilitare la
connessione.
Fase 1 – fissare la scatola posteriore
Assicuratevi che il muro è preparato
correttamente, in modo che ci sia sufficiente
spazio per la scatola posteriore e la sua spina
per l’ingresso del cavo. Il panello del diffusore
può essere posizionato sia in centro, sia ad una
delle estremità della scatola posteriore intorno
alla posizione desiderata del diffusore. (figura 16)
In orientamento verticale, la scatola posteriore si
fissa tra due traversine adiacenti se si trovano a
distanza standard di 40cm (16 in).(figura 13)
In orientamento orizzontale, è necessario tagliare
attraverso 3 traversine verticali e pertanto le
traversine traversali devono essere fissate sopra
e sotto la scatola posteriore per sostenere il
muro. (figura 14)
Aggiungete i 4 supporti alla scatola posteriore
come richiesto per fissarla alle traversine del
muro. Usate 4 viti M6 e rondelle per supporti. Se
i supporti sono fissati ad un lato corto, si
sovraporranno e saranno necessarie solamente
6 viti per fissare 2 supporti. Non stringere le viti
completamente in questa fase per permettere ai
supposti di glissare. (figure 13, 14 & 15)
Togliete uno dei dischi dell’entrata del cavo
circolare sulla scatola posteriore e fissate la
glandola d’ingresso del cavo. Se usate
l’orientamento verticale, togliete il disco nella
parte corta all’estremità aperta. Per
l’orientamento orizzontale, togliete uno dei dischi
sul lato lungo, preferibilmente il più vicino
all’estremità aperta. Rimuovere il dado
all’estremità corta della glandola d’ingresso e
inserite dall’esterno, così che l’estremità lunga
punti verso l’esterno della scatola
posteriore.(figura 15)
Per l’allineamento, fissate temporaneamente il
panello frontale alla scatola posteriore nella
maniera desiderata usando 2 delle viti
autofilettanti. (figura 16)
Fase 1 – montare la scatola posteriore
La scatola posteriore è usata per definire il
volume di lavoro del diffusore e dovrebbe essere
montata, in un muro di mattoni o di blocchi, in
maniera simile all’infisso di una finestra. I
supporti, le viti e la glandola d’ingresso del cavo
fornite non saranno richieste. Prestate attenzione
a non sbattere la scatola contro il muro. Pertanto
dovrebbe essere incastrata in posizione in modo
da lasciare uno spazio libero attorno. Se si
desidera collocare la scatola sulla margine
inferiore di un mattone, usare un mastice
flessibile invece del cemento o la malta. La
scatola posteriore non è progettata per assorbire
il peso del muro soprastante, e pertanto si deve
usare una architrave adatta. (figura 18)
Prima di posizionare la scatola posteriore nel
muro, togliete uno dei dischi per l’entrata dei cavi
circolari sul retro della scatola e fissate la
guarnizione di gomma per evitare il
danneggiamento del cavo. La glandola
d’ingresso del cavo non è richiesta. Se il muro è
uno interiore a larghezza singola, è probabile più
facile usare una delle entrate del cavo nella parte
posteriore e di passare il cavo sulla parte
contraria del muro.(figura 19)
Per l’allineamento, fissate temporaneamente il
panello frontale alla scatola posteriore nella
maniera desiderata usando 2 delle viti
autofilettanti. (figura 16)
Per evitare che i frammenti entrino nella scatola
posteriore, coprire con una foglia di plastica le
aperture fino che il lavoro di muratura non sarà
completato.
Una volta completato il lavoro sul muro,
rimuovere il panello frontale dalla scatola.
Passare il cavo nella scatola posteriore. Portatelo
dove sarà un’estremità dell’apertura, e poi
lasciare altri 30cm (1ft) per facilitare la
connessione.
Nuove costruzioni muro a secco
senza scatola posteriore
Nuove costruzioni muro a secco
con scatola posteriore
Nuove costruzioni muro solido
con scatola posteriore
18
Inserire la cornice PMK attraverso l’apertura nel
muro e spingetela verso la posizione finale
(figura 7).
Con un braccio dentro il telaio muro, tenere il
PMK in posizione e collocare il telaio da muro
nella sua posizione con l’altro braccio. Stringete
le parti su tutti i lati del panello con una mano, e
con un dito stringete le 2 viti che tengono
insieme le parti (figura 8).
Inserire le 6 viti rimanenti e raddrizzate la cornice
prima di stringere le viti fino a che il telaio da
muro e la cornice PMK s’incastrano
perfettamente al muro.
Fase 2 – fissare il panello di gesso (figura 11)
Avvicinate il panello di gesso al muro e tagliare
un apertura con l’angolo interno della parte
anteriore del PMK.
Riempire la cavità esterna dell’area del PMK con
ovatta assorbente adatta. La fibra di vetro o
minerale normalmente usata per l’isolamento del
calore, e la schiuma a cellule aperte sono molto
adatte per questo scopo, ma assicuratevi che
corrispondono alle norme locali per l’incendio e
al regolamento dell’edificio.
Fase 3 – fissare il telaio da muro (figura 12)
Fissare il telaio da muro dopo aver applicato lo
strato finale di gesso, ma prima della
decorazione.
Rimuovere tela della griglia dal telaio da muro e
fissate il telaio al PMK usando le 8 viti fornite.
Allineate la scatola posteriore ed avvitate o
fissate i supporti al muro. Usare una livella per
assicurarvi che il telaio è perfettamente dritto e
stringere tutte le viti sostenenti i supporti della
scatola posteriore. (figure 13 & 14)
Togliere il panello frontale ed inserire il cavo del
diffusore (single o bi-wire) attraverso la glandola
d’ingresso del cavo. Passate il cavo attraverso gli
innesti di fissaggio e tirate una lunghezza
sufficiente per arrivare all’estremità più vicina
delle aperture nel panello frontale più 30cm (1ft),
per un collegamento più facile. Fissate il cavo per
non sbattere contro i panelli o traversine.
Stringete la glandola d’ingresso del cavo intorno
al cavo.
Posizionare il cuscinetto in schiuma nella scatola
posteriore in modo da liberare l’apertura e
avvitate il panello frontale al suo posto
nell’orientamento desiderato.(figura 6 con
posizione schiuma in grigio). Usare 16 viti
autofilettanti intorno al margine esterno, 4 nei lati
lunghi dell’apertura e 2 vicino ai lati corti.
Porr
e la striscia di guar
nizione intorno all’apertura
con funzione di sigillo contr
o il panello di gesso.
(figura 17)
Fase 2 – fissar
e il panello di gesso
Avvicinate il panello di gesso al muro e tagliare
un apertura con la margine dell’apertura nella
scatola posterior
e (figura 11)
Rimuovere i frammenti dall’interno della scatola
posteriore con un aspirapolvere.
Fase 3 – fissare il telaio a muro (figura 12)
Fissate il telaio a muro dopo l’applicazione
dell’ultimo strato di gesso, ma prima della
decorazione.
Rimuovere al tela griglia dal telaio a muro e
avvitate il telaio alla scatola posterior
e usando le
8 viti for
nite.
Posizionare il cuscinetto in schiuma nella scatola
posteriore in modo da liberare l’apertura e
avvitate il panello frontale al suo posto
nell’orientamento desiderato.(figura 6 con
posizione schiuma in grigio). Usare 16 viti
autofilettanti intorno al margine esterno, 4 nei lati
lunghi dell’apertura e 2 vicino ai lati corti.
Porre la striscia di guranizione intorno all’apertura
con funzione di sigillo contro il panello di gesso.
(figura 17)
Fase 2 – rifinire il muro
Anche se intonacate il muro nel modo
tradizionale, vi consigliamo, per i motivi di
vibrazioni presentati sopra, di coprire le superficie
della scatola posteriore con panelli di gesso
incollati con mastice. Sulla facciata anteriore,
deve essere ritagliata un’apertura nel panello di
gesso con la margine dell’apertura della scatola
posteriore. Sul retro lasciate spazio per il cavo se
necessario. Se non esiste la possibilità di
intonacare a umido, date uno strato di adesivo
sulla scatola posteriore prima.
Rimuover
e i frammenti dall’inter
no della scatola
posteriore con un aspirapolvere.
Fase 3 – fissare il telaio a muro (figura 12)
Fissate il telaio a muro dopo l’applicazione
dell’ultimo strato di gesso, ma prima della
decorazione.
Rimuovere al tela griglia dal telaio a muro e
avvitate il telaio alla scatola posteriore usando le
8 viti fornite.
19
Nederlands
INLEIDING
Omschrijving
De Signature 8NT is een drieweg
inbouwluidspreker met uitstekende
audioprestaties. Het complete ontwerp is
verdeeld in vier afzonderlijke modulen:
1. Wandframe en grill
2. Luidsprekerpaneel met eenheden en
wisselfilter
3. PMK (Pre/post Montageset)
4. Achterzijde
Doordat alle delen afzonderlijk zijn verpakt,
kunnen alle delen opzij gelegd worden tot ze
werkelijk nodig zijn. De eerste beide delen zijn
voor elke installatie nodig en worden samen in
één karton geleverd. Zie verderop om vast te
stellen wat u voor uw specifieke toepassing
nodig heeft: of de PMK, of de achterzijde. U
heeft altijd één van beide nodig, nooit alle twee.
De Signature 8NT kan worden gemonteerd in
een scheidingswand of een muur, zowel verticaal
als horizontaal. In een bestaande
scheidingswand is verticale montage doorgaans
zonder meer mogelijk. Horizontale montage
daarentegen betekent meestal dat verticale
steunbalken doorgezaagd moeten worden, wat
het een ingrijpende klus maakt die heel wat meer
omvat.
Frame en grill
Het frame wordt aangebracht nadat de wand of
het stucwerk is voltooid, maar voor de afwerking.
De rand van de grill en het frame mogen geverfd
worden voordat het luidsprekerpaneel (baffle) en
de eenheden zijn gemonteerd.
Luidsprekerpaneel
Het luidsprekerpaneel draagt alle vitale delen van
het systeem. Door het te scheiden van het frame
werkt u gemakkelijke en u vermijdt ook mogelijke
beschadiging van de eenheden tijdens het
afwerken.
De luidspreker kan zowel verticaal als horizontaal
worden gemonteerd, dat laatste vooral in de
functie van centrum luidspreker, onder of boven
het beeldscherm.
Om een optimale horizontale spreiding te krijgen
van de het deel voor de hogere frequenties en
een afstraling te bewerkstelligen naar alle
luisteraars, dient het centrale deel van het
luidsprekerpaneel 90° gedraaid te worden zodat
de eenheden zich boven elkaar bevinden.
De afstraling van de middentoner en de tweeter
is bewust 5° naar de middentoner gericht en dit
in combinatie met de mogelijkheid het centrale
deel te draaien biedt meer vrijheid bij het kiezen
van de verticale opstelling van de luidsprekers.
Wordt de luidspreker gemonteerd met het
centrum boven oorhoogte, dan draait u het
centrale deel zo dat de tweeter zich boven de
middentoner bevindt. Bij montage beneden
oorhoogte dient de tweeter zich onder de
middentoner te bevinden. Probeer het centrale
deel binnen 10° van de oorhoogte te houden
De hoogte wordt zo gekozen dat het centrum
van het front zich zo mogelijk op dezelfde hoogte
bevindt als het hart van het beeldscherm. En
natuurlijk binnen 10° van de oorhoogte.
Meerkanaals centrum
Gebruikt u een akoestisch transparant
projectiescherm, plaats de luidspreker dan zo
dicht mogelijk bij het centrum van het scherm,
met in acht neming van de 10° t.o.v. de
oorhoogte. Gebruik de verticale oriëntatie van de
tweeter.
In alle andere gevallen oriënteert u de luidspreker
horizontaal en plaats deze direct onder of direct
boven het scherm.
Meerkanaals surround
Plaats de luidsprekers met het centrum ca.
60 cm boven oorhoogte om een diffuser geluid
te krijgen dan van de front luidsprekers. Bij 5.1
systemen dienen de beide surround luidsprekers
op ongeveer 120° t.o.v. de centrum luidspreker
Tutti i metodi
Fase 4 – decorazione
Nella preparazione per la decorazione, raschiare
delicatamente il bordo del telaio a muro con una
tela smeriglio e rimuovere la tela dal retro della
maglia della griglia.
Il telaio e la griglia possono essere verniciati
usando una pittura a base d’acqua, d’olio o di
lacca, applicata con la spazzola, il rullo o lo
spray. La verniciatura spray della griglia metallica
è da preferire in quanto non esiste il rischio di
ostruire i fori.
Non verniciare la maglia della griglia con la tela in
tessuto attaccata in quanto ostruirà i pori e
danneggerà la qualità del suono.
Fase 5 – fissare il panello e la griglia
Il panello altoparlanti viene fornito con una barra
di acciaio che congiunge i magneti delle unità
mediobassi e bassi. Questa barra ha il ruolo di
proteggere gli shock durante il trasporto e deve
essere rimossa prima del montaggio del panello,
svitando semplicemente la vite centrale all’interno
dell’unità altoparlanti mediobassi. Vi consigliamo
di conservare la barra, il distanziatore e la vite nel
caso dovreste trasportare nuovamente gli
altoparlanti in futuro.
Orientate il panello in modo che i terminali si
trovino vicino al cavo. Prima del fissaggio,
assicuratevi che il sotto panello centrale si trova
nel senso giusto. Il tweeter ed il mediobassi
dovrebbero trovarsi uno sopra l’altro, con il
mediobassi più vicino all’altezza dell’orecchio
(figura 1).
Inserire i 4 distanziatori negli angoli inferiori del
telaio a muro per assicurare un corretto
allineamento orizzontale e verticale. Collocate la
margine inferiore del panello nel telaio a muro e
lasciate fuori la parte superiore mentre realizzate
le connessioni. Controllate se i collegamenti ad
anello dei fili sono stati tagliati se intenzionate
usare il bi-wiring o se sono ancora collegati per il
single wiring. Spingere quindi il panello
completamente a posto e assicuratelo con le viti
fornite. Togliere i distanziatori. (figura 20)
Riporre la tela alla maglia della griglia e eliminate
tutte le bolle prima di spingere la griglia nella sua
posizione. Se la tela non si adatta perfettamente
alla griglia, spruzzate sul retro della maglia
metallica (non della tela) un adesivo adatto come
lo Spraymount 3M.
CONSEGNA
Una volta completato il lavoro, compilate la
sezione dettagli rivenditore del Manuale di
Istruzioni / Libretto Garanzia del pacchetto
assemblaggio panello e consegnatelo al cliente.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bowers & Wilkins Signature 8 NT Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per