Unical KONx SLIM Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
ITALIANO
24 - 28 - 35
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E IL MANUTENTORE
Nota: Le ISTRUZIONI PER UTENTE
(sono contenute nel controllo RCh)
+ CONTROLLO RCh integrato
2
http://www.unicalag.it/prodotti/domestico-50/condensazione-gas/1637/konx-slim
Disposizioni per uno smaltimento corretto del prodotto secondo la Direttiva 2002/96/CE
Alla ne del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito come un riuto urbano. Può
essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità locale, o ad un rivenditore
che ore questo servizio.
Lo smaltimento separato di un apparecchio domestico evita possibili conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana derivanti da uno smaltimento improprio e permette il ricupero dei
materiali di cui è costituito in modo da ottenere signicativi risparmi di energia e risorse.
3
Istruzioni per l’installazione
Caratteristiche Tecnhiche
Informazioni generali
Istruzioni per la manutenzione
ITALIANO
Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo dell’installatore e/o del manutentore
professionalmente qualicato, in conformità alle leggi vigenti.
L’utente NON è abilitato a intervenire sulla caldaia.
Nel caso di danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni conte-
nute nei manuali forniti a corredo con la caldaia, il costruttore non può essere considerato responsabile
2 CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI........................................................................................9
2.1 Caratteristiche tecniche ........................................................................................................................... 9
2.2 Vista componenti principali e dimensioni .................................................................................................9
2.3 Diagramma portata / pressione disponibile ...........................................................................................12
2.4 Dati di funzionamento ............................................................................................................................14
2.4.1 Dati secondo direttive ErP ............................................................................................................14
2.5 Caratteristiche generali .........................................................................................................................15
4 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE .....................................................................................................36
4.1 Istruzioni per l’ispezione e manutenzione .............................................................................................36
4.1.1 Pannello comandi RCh .................................................................................................................36
4.2 Parametri di programmazione modicabili ............................................................................................39
4.1.2 Storico errori ................................................................................................................................. 40
4.3 Adattamento della potenza all’impianto di riscaldamento .....................................................................41
4.3.1 Regolazione GAC .........................................................................................................................42
4.4 Schema elettrico ....................................................................................................................................44
4.5 Codici di errore ......................................................................................................................................45
4.5.1 Caricamento impianto ..................................................................................................................48
4.6 Note importanti ......................................................................................................................................49
4.6.1 Pannello di Servizio ...................................................................................................................... 50
3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ..........................................................................................................16
3.1 Avvertenze generali ............................................................................................................................... 16
3.2 Norme per l’installazione .......................................................................................................................16
3.3 Operazioni preventive di verica e adeguamento impianto ...................................................................16
3.4 Imballo ................................................................................................................................................... 17
3.5 Posizionamento della caldaia ................................................................................................................ 18
3.6 Allacciamento condotto scarico fumi .....................................................................................................19
3.7 Allacciamenti .........................................................................................................................................23
3.8 Riempimento dell’impianto ....................................................................................................................24
3.9 Allacciamenti elettrici ............................................................................................................................. 25
3.10 Prima accensione .................................................................................................................................. 28
3.11 Misura in opera del rendimento di combustione ....................................................................................29
3.11.1 Attivazione funzione taratura ....................................................................................................29
3.11.2 Posizionamento delle sonde ..................................................................................................... 30
3.12 Regolazione del bruciatore ....................................................................................................................31
3.12.1 Attivazione funzione aggiustamento combustione ....................................................................32
3.12.3 Adattamento della potenza all’impianto di riscaldamento ......................................................... 35
1 INFORMAZIONI GENERALI ..........................................................................................................................4
1.1 Avvertenze generali .................................................................................................................................4
1.2 Simbologia utilizzata nel manuale ...........................................................................................................5
1.3 Uso conforme dell’apparecchio ...............................................................................................................5
1.4 Informazioni da fornire al responsabile dell’impianto ..............................................................................5
1.5 Avvertenze per la sicurezza ....................................................................................................................6
1.6 Targhetta dati tecnici ..............................................................................................................................7
1.7 Trattamento dell’acqua ............................................................................................................................ 8
1.8 Protezione antigelo della caldaia .............................................................................................................8
4
1
INFORMAZIONI GENERALI
parecchio disattivarlo, astenendosi da qualsiasi
tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivol-
gersi esclusivamente a personale abilitato ai sensi
di legge.
L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere
eettuata solamente da personale autorizzato da
Unical AG S.p.A., utilizzando esclusivamente ri-
cambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra
può compromettere la sicurezza della caldaia e il
decadimento della garanzia.
Per garantire l’ecienza dell’apparecchio e per il suo
corretto funzionamento è indispensabile far eettua-
re da personale abilitato la manutenzione annuale.
Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio, si
dovranno rendere innocue quelle parti suscettibili di
causare potenziali fonti di pericolo.
Prima di rimettere in servizio un apparecchio rimasto
inutilizzato, procedere al lavaggio dell’impianto di
produzione acqua calda sanitaria, facendo scorrere
l’acqua per il tempo necessario al ricambio totale.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito
ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare
e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che
il libretto accompagni l’apparecchio in modo che
possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o
dall’installatore.
Per tutti gli apparecchi con optional o kit (compresi
quelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessori
originali.
Questa caldaia dovrà essere destinata solo all’uso
per il quale è stato espressamente prevista.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso (*).
1.1 - AVVERTENZE GENERALI
Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed
essenziale del prodotto e dovrà essere conservato
dall’utente.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, l’uso e la
manutenzione.
Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore
consultazione.
L’installazione e la manutenzione della vostra
caldaia deve essere eettuata in ottemperanza
alle norme vigenti, secondo le istruzioni del
costruttore, a regola d’arte e da personale qua-
licato ed abilitato ai sensi di legge.
Gli impianti per la produzione di acqua calda ad
uso sanitario DEVONO essere costruiti nella loro
interezza con materiali conformi.
Per personale professionalmente qualificato
s’intende, quello avente specica competenza
tecnica nel settore dei componenti di impianti
di riscaldamento ad uso civile, produzione di
acqua calda ad uso sanitario e manutenzione.
Il personale dovrà avere le abilitazioni previste
dalla legge vigente.
Un’errata installazione o una cattiva manutenzio-
ne possono causare danni a persone, animali o
cose, per i quali il costruttore non è responsabile.
Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o
di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete
di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto
e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione.
Non ostruire i terminali dei condotti di aspirazione/
scarico.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’ap-
5
1.2 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE
Nella lettura di questo manuale, particolare attenzione deve essere posta alle parti contrassegnate
dai simboli rappresentati:
NOTA!
Suggerimenti
per l’utenza
ATTENZIONE!
Possibile situazione
pericolosa per il prodotto
e l’ambiente
PERICOLO!
Grave pericolo
per l’incolumità
e la vita
1.3 - USO CONFORME DELL’APPARECCHIO
La caldaia è stata costruita sulla base del livello attuale della tecnica e delle riconosciute
regole tecniche di sicurezza.
Ciò nonostante, in seguito ad un utilizzo improprio, potrebbero insorgere pericoli per
l’incolumità e la vita dell’utente o di altre persone ovvero danni all’apparecchio oppure
ad altri oggetti.
L’apparecchio è previsto per il funzionamento in impianti di riscaldamento, a circolazione
d’acqua calda, e di produzione di acqua calda sanitaria.
Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato improprio.
Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio il fabbricante non si assume
alcuna responsabilità.
Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente
alle istruzioni del presente manuale.
L’utente deve essere istruito sull’utilizzo e sul funzionamento del proprio impianto di riscalda-
mento, in particolare:
Consegnare all’utente le presenti istruzioni, nonché gli altri documenti relativi all’apparecchio
inseriti nella busta contenuta nell’imballo. L’utente deve custodire tale documentazione in
modo da poterla avere a disposizione per ogni ulteriore consultazione.
Informare l’utente sull’importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi,
evidenziandone l’indispensabilità e l’assoluto divieto di modica.
Informare l’utente riguardo al controllo della pressione dell’acqua dell’impianto nonché sulle
operazioni per il ripristino della stessa.
Informare l’utente riguardo la regolazione corretta di temperature, centraline/termostati e
radiatori per risparmiare energia.
Ricordare che, nel rispetto delle norme vigenti, il controllo e la manutenzione dell’apparec-
chio devono essere eseguiti conformemente alle prescrizioni e con le periodicità indicate dal
fabbricante.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse
traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio
in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.
Nel caso di danni a persone, animali e cose derivanti dalla mancata osservanza delle
istruzioni contenute nel presente manuale il costruttore non può essere considerato
responsabile.
1.4 - INFORMAZIONI DA FORNIRE ALLUTENTE
NOTA!
Per maggiori informazioni
consultare Info Tecniche:
all’indirizzo indicato
a pagina 2.
OBBLIGO!
indossare guanti
protettivi
PERICOLO!
Pericolo scottature!
6
1.5 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE!
L’apparecchio non puo’ essere utilizzato da bambini.
L’apparecchio puo’ essere utilizzato da persone adulte e solo dopo avere letto
attentamente il manuale di istruzione d’uso per l’utente.
I bambini devono essere sorvegliati anchè non giochino o manomettano l’ap-
parecchio.
ATTENZIONE!
L’installazione, la regolazione e la manutenzione dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale professionalmente qualicato, in conformità alle norme e disposizioni
vigenti, poichè un’errata installazione può causare danni a persone, animali e cose, nei
confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
PERICOLO!
Non tentare MAI di eseguire lavori di manutenzione o riparazioni della caldaia di propria
iniziativa.
Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale professionalmente qualicato;
si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione.
Una manutenzione carente o irregolare può compromettere la sicurezza operativa
dell’apparecchio e provocare danni a persone, animali e cose per i quali il costruttore
non può essere considerato responsabile.
Modiche alle parti collegate all’apparecchio (terminata l’installazione dell’apparecchio)
Non eettuare modiche ai seguenti elementi:
- alla caldaia
- alle linee di alimentazione gas, aria, acqua e corrente elettrica
- al condotto fumi, alla valvola di sicurezza e alla sua tubazione di scarico
- agli elementi costruttivi che inuiscono sulla sicurezza operativa dell’apparecchio
ATTENZIONE!
Per stringere o allentare i raccordi a vite, utilizzare esclusivamente delle chiavi a forcella (chiavi
sse) adeguate.
L’utilizzo non conforme e/o gli attrezzi non adeguati possono provocare dei danni (per es.
fuoriuscite di acqua o di gas).
ATTENZIONE!
Indicazioni per apparecchi funzionanti a gas propano
Sincerarsi che prima dell’installazione dell’apparecchio il serbatoio del gas sia stato disaerato.
Per una disaerazione a regola d’arte del serbatoio rivolgersi al fornitore del gas liquido e co-
munque a personale abilitato ai sensi di legge.
Se il serbatoio non è stato disaerato a regola d’arte possono insorgere problemi di accensione.
In tal caso rivolgersi al fornitore del serbatoio del gas liquido.
Odore di gas
Qualora venisse avvertito odore di gas attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza:
- non azionare interruttori elettrici
- non fumare
- non far uso del telefono
- chiudere il rubinetto d’intercettazione del gas
- aerare l’ambiente dove è avvenuta la fuga di gas
- informare la società di erogazione gas oppure una ditta specializzata nell’installazione e
manutenzione di impianti di riscaldamento.
Sostanze esplosive e facilmente inammabili
Non utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmente inammabili (ad es. benzina, vernici,
carta) nel locale dove è installato l’apparecchio.
ATTENZIONE!
Non utilizzare l’apparecchio quale base di appoggio per qualsiasi oggetto.
In particolare non appoggiare recipienti contenenti liquidi (Bottiglie, Bicchieri, Contenitori
o Detersivi) sulla sommità della caldaia.
Se l’apparecchio è installato all’interno di un cassone, non inserire o appoggiare altri oggetti
all’interno dello stesso.
7
Informazioni generali
ITALIANO
1.6 - TARGHETTA DEI DATI TECNICI
LEGENDA:
1 = Ente di sorveglianza CE
2 = Tipo di caldaia
3 = Modello caldaia
5 = (S.N°) Matricola
6 = P.I.N.NumeroIdenticativodelProdotto
7 = Tipidicongurazioniscaricofumiapprovati
8 = (NOx) Classe di NOx
A = Caratteristiche circuito riscaldamento
9 = (Pn) Potenza utile nominale
10 = (Pcond) Potenza utile in condensazione
11 = (Qn) Portata termica massima
12 = (Adjusted Qn) Regolata per portata termica nominale
13 = (PMS) Pressione max. esercizio riscaldamento
14 = (T max) Temperatura max. riscaldamento
B = Caratteristiche circuito sanitario
15= (Qnw)Portatatermicanominaleinfunzionesanitario(se
diversa da Qn)
16=(D)PortataspecicaA.C.S.secondoEN625-EN13203-1
19 = (PMW) Pressione max. esercizio sanitario
20 = (T max) Temperatura max. sanitario
C = Caratteristiche elettriche
21 = Alimentazione elettrica
22 = Consumo
23 = Grado di protezione
D = Paesi di destinazione
24 = Paesi diretti ed indiretti di destinazione
25 = Categoria gas
26 = Pressione di alimentazione
E = Regolazionidifabbrica
27 = Regolata per gas tipo X
28 = Spazio per marchi nazionali
G = ErP
29= Efcienzaenergeticastagionaledelriscaldamento
d’ambiente
30=Efcienzaenergeticastagionalediriscaldamento
dell’acqua.
La Marcatura CE
attesta la conformità dell’apparecchio ai requisiti
essenziali di sicurezza deniti nelle direttive e regola-
menti europei applicabili e che il suo funzionamento
soddisfa le norme tecniche di riferimento.
La marcatura CE è apposta su ogni singolo appa-
recchio tramite apposita etichetta.
La dichiarazione di conformità CE, rilasciata ai sensi
delle normative internazionali dal Costruttore, si trova
nella documentazione che accompagna il prodotto.
La targhetta dati tecnici è posta all’in-
terno della caldaia, schienale lato DX.
8
ATTENZIONE (*) vedi
avvertenze generali 1.1
I modelli solo riscaldamento NON
sono idonei alla produzione di acqua
per il consumo umano secondo il
D.M. 174/2004.
ATTENZIONE!
QUALSIASI DANNO PROVOCATO
ALLA CALDAIA, DOVUTO ALLA
FORMAZIONE DI INCROSTAZIONI O
DA ACQUE CORROSIVE, NON SARÀ
COPERTO DA GARANZIA.
1.8 - PROTEZIONE ANTIGELO DELLA CALDAIA (*)
(*) La Protezione antigelo è sempre attiva.
Anche disabilitando i servizi di riscaldamento e
sanitario, In questa modalità è attiva solo la fun-
zione antigelo.
P
O
S
FUNZIONE ANTIGELO
Alimentazioni 11 - SR (*) Stato
funzione
antigelo
Azioni
Elettrica Gas
1
ON ON < 6 °C ON - Bruciatore e Pompa ON no a che T > 14°C
ON ON < 2 °C ON - Bruciatore e Pompa OFF no a che T > 5°C
- Quando T > 5°C allora Bruciatore e Pompa
ON no a T > 14°C.
2
ON OFF < 7 °C OFF - Pompa ON no a che T > 10°C
OFF ON OFF - Bruciatore e Pompa OFF
OFF OFF OFF - Bruciatore e Pompa OFF
(*) Sensore 11 par. 2.2
1.7 - TRATTAMENTO DELL’ACQUA
Il trattamento delle acque di alimen-
tazione consente di prevenire gli
inconvenienti e mantenere funzio-
nalità ed ecienza del generatore
nel tempo.
Il valore di pH ideale dell’acqua negli
impianti di riscaldamento deve essere
compreso:
Per minimizzare la corrosione, è
fondamentale l’uso di un inibitore di
corrosione, anchè questo funzioni
ecacemente, le superci metalliche
devono risultare pulite.
(vedi listino domestico sez. ACCES-
SORI di protezione impianti)
Questa protezione puo’ intervenire
solo se presenti alimentazione
elettrica e gas.
Se una delle due viene a mancare e al
ripristino 11 (SR) rileva la temperatura
indicata, l’apparecchio si comporterà
come descritto alla tab. pos 2.
L’impianto di riscaldamento può
essere ecacemente protetto dal gelo
utilizzando prodotti antigelo con inibitore
per Impianti di riscaldamento (specici
per multimetallo)
Non utilizzare prodotti antigelo per
motori d’automobile perchè possono
danneggiare le guarnizioni di tenuta
acqua.
VALORE MIN MAX
PH 6,5 8
Durezza [°fr] 9 15
NOTA!
Per maggiori informazioni consultare Info
Tecniche:
all’indirizzo indicato a pagina 2.
Per installazioni all’esterno, in luoghi parzialmente protetti, occorre utilizzare il kit resi-
stenze aggiuntivo (optionale) per la protezione antigelo dei raccordi ACS e sifone.
Temperatura ambiente dichiarata, con utilizzo del kit resistenze = -15°C.
9
Caratteristiche Tecnhiche
ITALIANO
2
CARATTERISTICHE TECNICHE
E DIMENSIONI
2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
2.2 - VISTA CON L’INDICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI E DIMENSIONI
KONx
24 SLIM
NOTA!
Per maggiori informazioni consultare Info
Tecniche:
all’indirizzo indicato a pagina 2.
10
KONx
28 SLIM - KONx
35 SLIM
11
KONx
24-28-35 SLIM
Vista dall’alto
Vista da sotto
12
LEGENDA
C.E. S.E. Descrizione
1 db SS Sensore di temperatura acqua
sanitaria
2 FLS Flussostato con ltro acqua fred-
da
3 VG Valvola gas
4 Fd E.
ACC
/RIL
Elettrodo di accensione/rileva-
zione
5 Bruciatore
8 Vaso di espansione
10 HL TL Termostato di sicurezza
11 Hb SR Sensore di temperatura riscalda-
mento
12 Ht PM Circolatore modulante (ErP)
13 Lp SPI Trasduttore di pressione
16 MVD Valvola deviatrice
17 Scambiatore a piastre
18 FL
FH
VM
Ventilatore Modulante
20 Valvola di sicurezza
22 rb SRR Sensore di temperatura ritorno
23 tf TLC Termostato di sicurezza collettore
fumi
24 Scambiatore/Condensatore in
alluminio
25 Valvola di sato
26 Sifone di scarico condensa
33
34
35 Pannello di emergenza
Aves Attacco per vaso espansio-
ne supplementare
C Uscita acqua calda
sanitaria
G ½
G Ingresso gas G ¾
F Ingresso acqua fredda G ½
M Mandata impianto
riscaldamento
G ¾
R Ritorno impianto riscalda-
mento
G ¾
Rc Rubinetto di carico
Sc Scarico caldaia
Svs Scarico valvola di sicurezza
Scond
Scarico condensa
C.E. = CODICI DI ERRORE vedi
par. 4.5
S.E. = LEGENDA SCHEMA
ELETTRICO vedi par. 4.4
13
Caratteristiche Tecnhiche
ITALIANO
2.3 - DIAGRAMMA PORTATA/PRESSIONE DISPONIBILE PER
L’INSTALLAZIONE
CIRCOLATORE MODULANTE
KONx
24 SLIM
KONx
28 - 35 SLIM
14
2.4 - DATI DI FUNZIONAMENTO SECONDO UNI 10348
Peridatidiregolazione:UGELLI-PRESSIONI-DIAFRAMMI-PORTATE-CONSUMIfareriferimentoalparagrafoADATTAMENTOALL’UTILIZZODIALTRIGAS.
KONx 24 SLIM KONx 28 SLIM KONx 35 SLIM
Portata termica massima riscaldamento / ACS kW 23,4 28,0 / 33,0 33,0
Portata termica minima con Metano / Propano kW 3,0 / 3,0 4,4 / 4,4 4,4 / 4,4
Potenza utile nominale kW 23,02 27,3 32,2
Potenza utile minima kW 2,96 4,3 4,3
Potenza utile nominale in condensazione 50/30 kW 23,7 28,9 33,8
Potenza utile minima in condensazione 50/30 kW 3,22 4,68 4,68
Rendimento
di combustione a carico nominale (100%)
% 97,2 97,8 97,3
Rendimento di combustione a carico ridotto % 98,6 98,2 98,1
Perdite al mantello (min.-max.) % 1,4 - 1,0 1,1 - 0,2 1,1 - 0,2
(*) Temperatura dei fumi tf-ta (max.) °C 56,8 45,1 54,8
Portata massica fumi (min.-max) g/s 1,35 - 10,5 2,0 - 12,5 2,0 - 14,7
Eccesso aria λ % 24,3 23,0 23,0
CO
2
% 9,2 - 9,2 9,2 - 9,3 9,2 - 9,3
CO
allo 0% di O
2
(min./max)
ppm 22 - 114 14 - 88 14 - 94
Produzione massima di condensa kg/h 3,8 4,5 5,3
Classe di NOx 6 6 6
Perdite al caminoconbruciatorefunzionante(min.-max) % 1,4 - 2,8 1,8 - 2,2 1,9 - 2,7
Perdite al camino con bruciatore spento % 0,35 0,34 0,34
Prevalenza disponibile alla base del camino min. / max.
Pa 2 / 70 2 / 70 2 / 70
Note: (*) Temperatura Ambiente = 20°C Dati rilevati con apperecchio funzionante a Metano (G20)
2.4.1 - DATI SECONDO DIRETTIVA ErP
Elemento Simbolo Unità KONx 24 SLIM KONx 28 SLIM KONx 35 SLIM
Potenza utile nominale Pnominale kW 23 27 32
Ecienza energetica stagionale del
riscaldamento d’ambiente
ƞ
s % 94 94 94
Classe di ecienza stagionale per
riscaldamento
A A A
Controllo integrato Classe VI % 4 4 4
Ecienza energetica stagionale del
riscaldamento d’ambiente dell’insieme
ƞ
s
Packaging
% 98 98 98
Classe di ecienza stagionale per
riscaldamento dell’insieme
A+ A+ A+
Per le caldaie per il riscaldamentod’ambiente e le caldaie miste: potenza termica utile
Potenza termica utile in regime di alta temperatura
(Tr 60 °C / Tm 80 °C)
P
4 kW 13 16 18,4
Rendimento alla potenza termica nominale in regime
di alta temperatura (Tr 60 °C / Tm 80 °C)
ƞ
4 % 88,7 88,9 88,7
Potenza utile al 30% delle potenza termica nominale
in regime di bassa temperatura (Tr 30 °C)
P
1 kW 4,3 5,3 6,1
Rendimento al 30% delle potenza termica nominale
in regime di bassa temperatura (Tr 30 °C)
ƞ
1 % 99,2 98,1 98,2
Caldaia con regolazione range di
potenza: SI / NO
SI SI SI
Consumo ausiliario di elettricità
A pieno carico elmax kW 0,085 0,093 0,093
A carico parziale elmin kW 0,012 0,015 0,015
In modo stand-by P
SB kW 0,003 0,001 0,001
Altri elementi
Dispersione termica in stand-by P
stb kW 0,0824 0,113 0,113
Emissioni di ossidi di azoto rif. PCI (PCS) NOx Mg/kWh 41 (37) 36 (32) 39 (35)
Consumo di elettricità annuale Q
HE GJ 40 49 56
Per gli apparecchi di riscaldamento misti
Prolo di carico dichiarato L XL XL
Ecienza energetica di riscaldamento dell’acqua
ƞwh % 84 86 86
Consumo quotidiano di energia elettrica Qelec kWh 0,0644 0,0813 0,0813
Consumo quotidiano di combustibile Qfuel kWh 14,41 22,97 22,97
Livello di potenza sonora all’interno Lwa dB (A) 53 54 54
Consumo di elettricità annuale AEC kWh 397 397 397
Consumo di combustibile annuale AFC GJ 11 17 17
Classe di ecienza stagionale sanitaria
A A A
15
Caratteristiche Tecnhiche
ITALIANO
2.4.2 - CARATTERISTICHE DEL CONTROLLO INTEGRATO RCh
Il pannello comandi REMOTO (RCh), unitamente alla sonda di temperatura esterna di serie, svolge
il lavoro di termoregolazione ambientale come descritto nel documento 2014/C 207/02, paragrafo 6.1
- Denizioni delle classi di controlli della temperatura - rientrando nella classe VI.
Classe VI Centralina di termoregolazione e sensore ambientale, destinati all’uso con apparecchi di
riscaldamento modulanti: un controllo della temperatura del usso in uscita dall’apparecchio di riscalda-
mento che varia la temperatura di tale usso secondo la temperatura esterna e la curva di compensa-
zione atmosferica scelta. Un sensore della temperatura ambientale controlla la temperatura del locale e
adegua la sfasatura parallela della curva di compensazione per migliorare l’abitabilità del vano. Il controllo
è eettuato modulando l’uscita dall’apparecchio di riscaldamento.
KONx 24 SLIM KONx 28 SLIM KONx 35 SLIM
Categoria apparecchio
II
2H3P
II
2H3P
II
2H3P
Portata minima del circuito di riscald. (∆t 20 °C) l/min
2,1 3,06 3,08
Pressione minima del circuito di riscaldamento bar
0,5 0,5 0,5
Pressione massima del circuito di riscaldamento bar
3 3 3
Contenuto circuito primario l
2,2 2,2 2,2
Temperatura massima funzionamento in riscald. °C
85 85 85
Temperatura minima funzionamento in riscald. °C
30 30 30
Capacità totale vaso di espansione l
9 (6+3) 6 6
Precarica vaso di espansione bar
1 1 1
Capacità massima impianto (calc. temp. max) l
185 123 123
Portata minima del circuito sanitario l/min.
2 2 2
Pressione minima del circuito sanitario bar
0,5 0,5 0,5
Pressione massima del circuito sanitario bar
6 6 6
Portata specica acqua sanitaria (∆t 30 °C) ‘‘D’’ l/min.
11,2 16 16
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 45 K l/min.
7,3 10,3 10,3
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 40 K l/min.
8,3 11,6 11,6
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 35 K l/min.
9,4 13,3 13,3
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 30 K l/min.
11,0 15,5 15,5
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 25 K (*) l/min.
13,2 18,6 18,6
Temperatura regolabile in sanitario °C
35-60 35-60 35-60
Alimentazione elettrica Tensione/Frequenza V-Hz
230/50 230/50 230/50
Fusibile sull’alimentazione A (F)
3,15 3,15 3,15
Grado di protezione IP
X5D X5D X5D
Peso netto kg
36 36 36
Peso lordo kg
40 40 40
F factor 1 2 2
R factor
(*) miscelata
2.5 - CARATTERISTICHE GENERALI
16
3.2 - NORME PER L’INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere eseguita da un tecnico
professionalmente abilitato, il quale si assume la
responsabilità per il rispetto di tutte le leggi locali
e/o nazionali pubblicate sulla gazzetta uciale,
nonchè le norme tecniche applicabili.
3.3 - OPERAZIONI PREVENTIVE DI
VERIFICA E ADEGUAMENTO
IMPIANTO
NOTA!
Per maggiori informazioni riguardo alle norme,
alle regole e alle prescrizioni per una sicura
installazione del gruppo termico, consultare
la sezione ‘‘Info Tecniche’’ alla pagina della
caldaia nel sito www.unicalag.it
NOTA!
Per maggiori informazioni consultare
Info Tecniche:
all’indirizzo indicato a pagina 2.
3
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE!
Questa caldaia deve essere desti-
nata solo all’uso per il quale è stata
espressamente prevista. Ogni altro
uso è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso.
Questa caldaia serve a riscaldare
acqua ad una temperatura inferiore
a quella di ebollizione a pressione
atmosferica.
Prima di allacciare la caldaia far eet-
tuare da personale professionalmente
qualicato:
a) Un lavaggio accurato di tutte le
tubazioni dell’impianto per rimuo-
vere eventuali residui o impurità
che potrebbero compromettere il
buon funzionamento della caldaia,
anche dal punto di vista igeni-
co-sanitario.
b) La verica che la caldaia sia predi-
sposta per il funzionamento con il tipo
di combustibile disponibile.
Questo è rilevabile dalla scritta
sull’imballo e dalla targhetta delle
caratteristiche tecniche;
c) Il controllo che il camino/canna fuma-
ria abbia un tiraggio adeguato, non
presenti strozzature, e che non siano
inseriti scarichi di altri apparecchi,
salvo che la canna fumaria non sia
realizzata per servire più utenze se-
condo le speciche norme e prescri-
zioni vigenti. Solo dopo questo con-
trollo può essere montato il raccordo
tra caldaia e camino/canna fumaria;
ATTENZIONE!
Se nel locale di installazione
sono presenti polveri e/o vapori
aggressivi/corrosivi, l’apparecchio
deve essere adeguatamente
protetto e deve poter funzionare
indipendentemente dall’aria del
locale.
ATTENZIONE!
Montare la caldaia solo su una parete
chiusa, di materiale non inammabile,
piana, verticale in modo che possano
essere rispettate le distanze minime
richieste per l’installazione e la manu-
tenzione.
La caldaia deve essere allacciata ad un
impianto di riscaldamento e/o ad una rete
di distribuzione di acqua calda sanitaria,
compatibilmente alle sue prestazioni ed
alla sua potenza.
La caldaia può essere installata all’e-
sterno in luogo parzialmente protetto
o comunque un luogo in cui la caldaia
non è esposta all’azione diretta degli
agenti atmosferici.
3.1 - AVVERTENZE GENERALI
NOTA!
Per maggiori informazioni
consultare Info Tecniche
dal sito
17
Istruzioni per l’installazione
ITALIANO
La caldaia viene fornita assemblata in una robusta
scatola di cartone.
Dopo aver rimosso l’apparecchio dall’im-
ballo, assicurarsi che la fornitura sia
completa e non danneggiata.
Gli elementi dell’imballo (scatola di car-
tone, reggette, sacchetti di plastica, etc.)
non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti
di pericolo.
La Unical AG S.p.A. declina ogni respon-
Nell’imballo, oltre all’apparecchio, sono contenute:
A BUSTA DOCUMENTAZIONE
- Libretto istruzioni d’uso per l’utente
- Libretto istruzioni per l’installatore e il
manutentore
- Garanzia
- N° 2 Cedole ricambi
- Certicato di conformità
- Etichetta trasformazione gas
B - Dima predisposizione attacchi
C - Comando Remoto RCh
D - Sonda esterna
E - Distanziale Camino
Copertura in gomma (*)
Sifone (*)
(*) - Per installazioni esterne ordinare i
kit antigelo (sifone / raccordi ACS)
/ coperura, non forniti a corredo.
CALDAIA
P
profondità
L
larghezza
H
altezza
200 mm 540 mm 1010 mm
2
1
3.4 - IMBALLO
sabilità nel caso di danni procurati a persone, animali
o cose subentranti in seguito a mancata osservanza
di quanto sopra esposto.
E
Le caldaie devono sempre essere
sollevate e portate da due persone,
oppure è necessario utilizzare un
carrello portante o un equipaggia-
mento speciale per il trasporto.
OBBLIGO!
indossare guanti protettivi
18
Nella scelta del luogo di installazione dell’apparec-
chio attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza:
- Collocare l’apparecchio in locali protetti dal gelo.
- Evitare l’installazione in locali con atmosfera cor-
rosiva o molto polverosa.
- L’apparecchio deve essere installato esclusiva-
mente su di una parete verticale e solida che ne
sopporti in peso.
- La parete non deve essere costituita da materiale
inammabile.
- Per installazioni all’esterno, in luoghi parzialmente
protetti, seguire le istruzioni della sez. 1.8
Poiché la temperatura della parete su cui è installata
la caldaia e le temperatura del condotto di scarico
coassiale non superano, in funzionamento normale
la temperatura ambiente di oltre 60 K, non è necessa-
rio rispettare distanze minime da pareti inammabili
Per le caldaie a condotti di aspirazione e scarico
sdoppiati, nel caso di pareti inammabili e di attra-
versamenti, interporre dell’isolante fra la parete ed
il condotto di scarico fumi.
3.5 - POSIZIONAMENTO DELLA CALDAIA
Quote di rispetto
KONx 24 / 28 / 35 SLIM
19
Istruzioni per l’installazione
ITALIANO
3.6 - ALLACCIAMENTO CONDOTTO SCARICO FUMI (per Caldaie a tiraggio forzato)
Per l’allacciamento del condotto scarico fumi sono
da rispettare le normative locali e nazionali
Nel caso di sostituzione di caldaie, sostituire
C13x C13
Pendenza verso l’entrata = 3%
LUNGHEZZA TOTALE (LAspirazione + LScarico)
COASSIALE Ø60/100 SDOPPIATO Ø80
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 5,5 1 + 1
40
(20A+20S)
COASSIALE Ø80/125 SDOPPIATO Ø60
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 8 1 + 1
20
(10A+10S)
Distanza tra condotto
entrata aria e uscita fumi:
min 250 mm - max 500
Terminali orizzontali di scarico e aspirazione di-
retti all’esterno mediante condotti di tipo coassiale
oppure di tipo sdoppiato.
C33x C33
LUNGHEZZA TOTALE (LAspirazione + LScarico)
COASSIALE Ø60/100 SDOPPIATO Ø80
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 7 0,5 + 0,5
40
(20A+20S)
COASSIALE Ø80/125 SDOPPIATO Ø60
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 9 1 + 1
20
(10A+10S)
Terminali verticali di scarico e aspirazione diretti
all’esterno mediante condotti di tipo coassiale op-
pure di tipo sdoppiato.
C53x C53
C53
NON AMMESSO C53
LUNGHEZZA TOTALE (LAspirazione + LScarico)
SDOPPIATO Ø80 SDOPPIATO Ø60
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 + 1
40
(max 30 S)
1 + 1
20
(max 15 S)
Condotti di aspirazione aria comburente ed eva-
cuazione dei prodotti della combustione separati.
Questi condotti possono scaricare in zone a pres-
sione dierenti
C43x C43
Sistema di canne fumarie collettive compren-
dente due condotti, uno per l’aspirazione dell’aria
comburente e l’altro per l’evacuazione dei prodotti
della combustione, coassiali oppure sdoppiati.
SEMPRE anche il condotto fumi.
La caldaia è omologata per le congurazioni di sca-
rico sottoriportate:
20
B23P
LUNGHEZZA TOTALE ( LScarico)
SDOPPIATO Ø80
DA [m] FINO A [m]
1 30
Collegamento ad un condotto di evacuazione dei
prodotti della combustione verso l’esterno del lo-
cale, l’aria comburente è prelevata direttamente
nell’ambiente dove l’apparecchio è installato.
ATTENZIONE
LT lunghezza totale è il valore di rife-
rimento per il dimensionamento dei
condotti di A Aspirazione e S Scarico.
Sottraendo a LT i valori riferiti a curve* /
terminali* / prolunghe* si ottiene il valore:
se > 0 = OK - cong. POSSIBILE
se < 0 = NO - congurazione ERRATA
(*) Valori indicati nella MT018/ consultabile sul sito.
C83x C83
Collegamento ad un terminale per il prelievo dell’a-
ria comburente e scarico fumi mediante camino
individuale o collettivo.
C93x C93
Collegamento aria/fumi mediante condotti coas-
siali nel locale caldaia, e monoparete nella canna
fumaria (aria comburente controcorrente nella
canna fumaria)
C63x C63
Caldaia destinata ad essere collegata ad un siste-
ma di adduzione di aria comburente ed evacua-
zione dei prodotti della combustione approvato e
venduto separatamente.
ATTENZIONE:
La canna fumaria / camino deve esse-
re conforme alle norme vigenti.
ATTENZIONE:
per la tipologia di collegamento B23P il
locale segue le stesse normative d’in-
stallazione per le caldaie a tiraggio
naturale.
Nota bene:
Tali valori sono riferiti a scarichi
realizzati a mezzo di tubazioni rigide
e lisce originali UNICAL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unical KONx SLIM Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione