TEAC W-890R Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
< Non esporre questo apparecchio al rischio di ricevere spruzzi
d’acqua o di altri liquidi.
< Non appoggiarvi sopra oggetti contenenti acqua o liquidi di
altro genere.
< Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come
il vano di una libreria o un ripiano simile.
< Questo apparecchio quando l’interruttore di accensione
(POWER /STAND BY) è nella posizione STAND BY consuma una
insignificante quantità di corrente.
< Questo apparecchio deve essere collocato sufficientemente
vicino alla presa di corrente affinché questa possa essere
raggiunta con facilità in ogni momento.
< La presa di corrente deve essere considerata come il mezzo per
isolare l’apparecchio e pertanto dovrà essere sempre facilmente
raggiungibile.
< Batterie (pacchetto di batterie o le batterie installate) non
dovranno essere esposte a calore eccessivo come luce solare,
fuoco o altre fonti di calore.
< ATTENZIONE: pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo scorretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o
equivalente.
< Nell’utilizzo di cuffie si raccomanda di non alzare il volume ad
alti livelli per evitare che ciò provochi danni al vostro udito.
Indice dei contenuti
Grazie di aver scelto questo prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per poter utilizzare
l’apparecchio al massimo delle sue prestazioni.
Indice dei contenuti ..........................................24
Introduzione ................................................25
Accessori in dotazione .....................................25
Convenzioni di questo manuale ............................25
Precauzioni e note sul posizionamento dellunità ...........25
Informazioni sulle cassette .................................25
I nastri da non utilizzare .................................25
Funzione di riconoscimento automatico della tipologia del
nastro .....................................................26
Allentamento del nastro .................................26
Linguette per prevenire la cancellazione accidentale dei
nastri ...................................................26
Manutenzione .............................................26
Collegamenti ..............................................27
Caratteristiche del W-890R ...................................28
Pannello frontale ..........................................28
telecomando ..............................................29
Uso del telecomando ......................................29
Display ....................................................30
Riproduzione ................................................31
Riproduzione I (per entrambe le piastre TAPE I o TAPE II) .....31
Riproduzione II (per entrambe le piastre TAPE I o TAPE II) .. 32
Riproduzione continua .....................................33
RTZ I (solo TAPE I) .........................................33
Riproduzione ripetuta A-B .................................33
Registrazione (per entrambe le piastre TAPE I o TAPE II) ....34
Cancellare le registrazioni ..................................35
Avvio rapido della registrazione ............................35
Registrazione di silenzio ...................................35
Registrazione con missaggio dal microfono. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Regolazione del livello della registrazione in missaggio .....36
Registrazione continua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Registrazione parallela .....................................38
Duplicazione (dalla piastra TAPE I alla piastra TAPE II) .......38
Montaggio durante la duplicazione (solo a velocità normale) 39
Copia con sincronizzazione all’inverso (da TAPE I a TAPE II). . 39
Riproduzione temporizzata ...................................41
Riproduzione ..............................................41
Registrazione temporizzata ................................41
Collegamento a un timer ..................................42
Riferimenti ...................................................42
Riferimenti ...................................................43
24
Introduzione
Prima di collegare e utilizzare l’unità si consiglia di leggere
attentamente questo manuale per capire come collegare e impostare
l’apparecchiatura e come svolgere le operazioni relative alle sue molte
e utili funzioni. Al termine, si consiglia di conservare questo manuale
guida in un posto sicuro per eventuali future consultazioni.
Dolby NR
La tecnologia Dolby NR e stata progettata per ridurre il rumore e
l’effetto fruscio del nastro generati durante i processi di riproduzione
e registrazione. Per questo motivo, W-890R e stato equipaggiato con
il sistema Dolby NR tipo-B. Il sistema Dolby NR agisce sia sulla qualità
della registrazione che della riproduzione. Durante la riproduzione,
dunque, e opportuno che l’interruttore DOLBY NR sia impostato sulla
stessa posizione utilizzata durante la registrazione del nastro.
Accessori in dotazione
Oltre a questo manuale, la confezione del W-890R include:
< Unità telecomando (RC-1277) x 1
< Batterie (AA) per l’unità telecomando1 x 2
< Cavo stereo pin RCA1 x 2
< Manuale di istruzioni (questo documento) x 2
< Cartolina di garanzia x 1
Rivolgersi al proprio rivenditore qualora uno di questi articoli dovesse
mancare.
Convenzioni di questo manuale
In questa guida sono adottate le seguenti convenzioni:
< La nomenclatura dei tasti e dei controlli e resa nel seguente
formato tipografico: EJECT.
< Quando sul display viene visualizzato un messaggio, questo viene
fornito nel seguente formato tipografico:
%2.
< Se un indicatore e visualizzato sul display, viene mostrato come
segue:
PARALLEL.
Precauzioni e note sul posizionamento
dell’unità
Precauzioni e note sul posizionamento e l’utilizzo dell’unità Il W-890R
può essere impiegato praticamente in qualsiasi situazione operativa,
ma per mantenere al top le sue prestazioni e prolungare la longevità
dei suoi circuiti e opportuno rispettare le seguenti note, precauzioni e
condizioni ambientali d’uso:
< Evitare di esporre lunità a condizioni estreme di temperatura ed
umidità, e non sottoporlo ad urti meccanici e vibrazioni.
< Mantenere l’unità lontana da forti campi magnetici (come TV,
monitor di computer, motori elettrici di grandi dimensioni e cosi
via).
< La temperatura nominale di utilizzo dovrebbe essere compresa tra
5° e 35° C.
< L’umidità relativa deve essere compresa tra il 30% e il 90%.
< Durante il funzionamento l’apparecchio può scaldarsi. Pertanto, e
opportuno che attorno all’unità vi sia lo spazio adeguato a garantire
una corretta e sufficiente ventilazione. Non installare W-890R in
spazi angusti, come ad esempio librerie, e non appoggiare niente
sopra il suo pannello superiore.
< Non installare sopra l’apparecchio alcun dispositivo in grado di
generare calore, come ad esempio un amplificatore.
< Montare l’unità ad un’altezza adeguata per consentire una corretta
e funzionale operatività.
< Non aprire lo chassis onde evitare danni ai circuiti e folgorazioni.
Se un corpo estraneo dovesse cadere all’interno del dispositivo,
contattare il proprio rivenditore o il centro d’assistenza.
< Quando si desidera rimuovere la spina dalla presa di corrente, agire
sulla spina e non sul cavo.
< Il selettore di voltaggio accessibile dal pannello posteriore e
disponibile solo sulle unità destinate al mercato nordamericano.
Ove presente, impostarlo correttamente secondo le specifiche
d’uso del proprio paese. In caso di dubbi, consultare un elettricista
qualificato.
NOTA
Per il trasporto dell’unità e preferibile utilizzare l’imballo
originale. Pertanto, è opportuno conservare tutto il materiale di
confezionamento fornito. Durante il trasporto si consiglia anche di
affrancare gli sportelli delle due piastre con nastro adesivo che non
ne intacchi la finitura.
Informazioni sulle cassette
CAUTELA
< Non aprire l’involucro delle cassette ed evitare di farne fuoriuscire il
nastro .
< Non toccare la superficie del nastro.
< Non utilizzare ne conservare le cassette in luoghi umidi o polverosi.
< Tenere le cassette lontane da qualsiasi sorgente magnetica come,
per esempio, altoparlanti o TV, onde evitare la generazione di
eccessivo rumore durante la riproduzione o la perdita permanente
del materiale audio registrato.
I nastri da non utilizzare
Prestazioni scadenti, errori o malfunzionamenti possono derivare
dall’impiego di alcune tipologie di cassette, come quelle elencate qui
di seguito. E opportuno prestare molta attenzione perché in alcuni
casi, si può incorrere in veri e propri danni ai meccanismi di trasposto
e tensione del nastro.
Cassette deformate
Non utilizzare cassette deformate, quelle che non garantiscono uno
stabile trascinamento del nastro o che producono uno strano sibilo
durante le operazioni di riavvolgimento.
Cassette di lunga durata
Si sconsiglia lutilizzo di cassette di durata maggiore a 90 minuti,
in quanto i loro nastri sono molto sottili e potrebbero facilmente
deformarsi o rimanere impigliati nel meccanismo di trasporto.
Nastri endless (senza fine)
Se ne sconsiglia l’utilizzo perché possono facilmente incepparsi nei
meccanismi di trasporto del registratore.
ITALIANO
25
Funzione di riconoscimento automatico della
tipologia del nastro
Questo dispositivo può rilevare automaticamente, in base al numero
e alla posizione dei fori presenti sulla costa superiore della cassetta,
il tipo di nastro utilizzato. Per poter usufruire di tale caratteristica e
necessario impiegare cassette dotate degli appositi fori di rilevazione.
TEAC W-890R e in grado di riprodurre nastri di tipo Normal (tipo I), al
cromo (tipo II) e Metal (tipo IV) . Per la registrazione si raccomanda
l’impiego di nastri Normal (tipo I) o al cromo (tipo II).
Ciascuna piastra (TAPE I e TAPE II) e equipaggiata con funzionalità per
il riconoscimento automatico dei nastri, prerogativa che consente di
utilizzare contemporaneamente cassette di diverso tipo.
Metal
(
Type IV
)
Fori per il riconoscimento automatico
CrO
2
(
Type
II
)
Normal
(
Type
I
)
Allentamento del nastro
Un nastro allentato può rimanere impigliato nel capstan o nelle altre
parti rotanti del sistema di trasporto. Per prevenire il problema, inserire
una matita nel foro centrale della bobina e riavvolgerla per bene.
Linguette per prevenire la cancellazione accidentale dei nastri
Le linguette poste sul lato superiore dell’involucro delle cassette
servono per prevenire la cancellazione accidentale delle registrazioni.
Ogni cassetta dispone di due linguette, una per il lato A e una per il
lato B.
Una volta rimosse, mediante un cacciavite o altro strumento simile,
non c’e alcuna possibilità che la registrazione possa essere attivata
accidentalmente.
Per registrare una cassetta le cui linguette sono state rimosse, coprire
con del nastro adesivo facendo attenzione a non bloccare i fori di
rilevazione del nastro.
-JOHVFUUBQFSJMMBUP"
-BUPm"n
Manutenzione
Se la superficie dell’unità si sporca, pulirla strofinandola con un panno
morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti come solventi, benzina
o alcool perché possono danneggiare la finitura della superficie
dell’unità.
Evitare di mantenere l’unità a contatto per lunghi periodi di tempo
con gomma, prodotti di plastica o di vinile, onde evitare danni alla
finitura della superficie.
CAUTELA
Per sicurezza, staccare il cavo di alimentazione prima di effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione.
< Pulizia delle testine
Quando le testine si sporcano, la qualità della registrazione e
della riproduzione si deteriora. Leffetto drop audio ne e una
conseguenza. Se a sporcarsi sono invece i meccanismi di
trascinamento, il nastro può rimanervi impigliato. Si consiglia
quindi di provvedere alla pulizia periodica (ogni 10 ore d’uso circa)
delle testine, dei rulli e del capstan utilizzando un bastoncino
con batuffolo di cotone e un detergente appropriati facilmente
reperibili in commercio.
NOTA
Non avviare la registrazione o la riproduzione quando i meccanismi
di trasporto sono ancora umidi, il nastro potrebbe rovinarsi
irrimediabilmente.
3VMMPEJDPNQSFTTJPOF
$BQTUBO
5FTUJOBEJDBODFMMB[JPOF
5FTUJOBEJ
SFHJTUSB[JPOFSJQSPEV[JPOF
3VMMPEJDPNQSFTTJPOF
$BQTUBO
Introduzione
26
CAUTELA
< Inserire il cordone di alimentazione nella presa di rete solo dopo
aver effettuato tutti i collegamenti.
< Leggere le istruzioni di ciascun componente che si intende usare
con questa unità.
Prese LINE IN e LINE OUT
Usare cavi RCA per i collegamenti fra l’unità e l’amplificatore.
Assicurarsi di connettere:
Presa bianca con jack bianco (L: canale sinistro)
Presa rossa con jack rosso (R: canale destro)
NOTA
I jack devono essere inseriti in modo sicuro nelle corrispondenti
prese. Non avvolgere i cavi RCA attorno al cordone di
alimentazione o i cavi degli altoparlanti. Il suono potrebbe subire
un degrado nella qualità o essere disturbato.
Cordone di alimentazione
Inserire il cordone di alimentazione nella prese di rete a muro.
NOTA
< Tenere in mano la spina di alimentazione e non strattonare o tirare
mai il cavo.
< Estrarre la spina di alimentazione quando non si usa lapparecchio
per un lungo periodo di tempo.
Collegamenti
LLRR
PLAYREC
TAPE
Alla presa di
rete standard
21
Amplicatore
ITALIANO
27
Interruttore POWER
Questo pulsante accende e spegne l’apparecchio.
NOTA
Quando l’interruttore POWER si trova in posizione OFF, l’unità
assorbe dalla presa di corrente una potenza nominale non
operativa.
Vano portacassette TAPE I
Tasto RTZ (solo TAPE I)
Questo tasto porta il nastro allo zero del contatore.
Tasti COUNTER RESET
Premendo questi tasti si azzera il contatore rispettivamente di TAPE I
e TAPE II.
Tasto SYNC REVERSE
Abilita la funzionalità di inversione sincronizzata del nastro durante
la duplicazione.
Tasto REPEAT
Abilita la riproduzione ripetuta di una sezione selezionata di nastro.
Display
Riporta sul quadrante le indicazioni dei contatori, dei misuratori di
livello ecc.
Tasto Parallel Record (PARALLEL REC)
Abilita la registrazione simultanea su entrambe le piastre.
Tasto Dubbing Start (DUB START)
Questo tasto viene usato per la copia da TAPE I verso TAPE II, a
velocità normale o alta.
Vano portacassette TAPE II
I Interruttore Reverse Mode (REV MODE)
Abilita le modalità di inversione della direzione.
O Interruttore TIMER
Questo interruttore, tramite un timer esterno, abilita la registrazione
o la riproduzione temporizzata.
Nell’uso normale, lasciare in posizione OFF.
= Interruttore DOLBY NR
Questo interruttore attiva/disattiva il sistema di riduzione del
rumore Dolby. In riproduzione bisogna impostarlo nella stessa
posizione in cui è stata effettuata la registrazione.
J Tasti EJECT (
)
Premendo questi tasti si aprono i vani TAPE I e TAPE II.
L Presa MIC e controllo di livello
Inserire il microfono in questa presa e usare il pomello per regolare
il livello dell’ingresso.
NOTA
La presa MIC è mono. Non è possibile usare un microfono stereo
con questo registratore a cassette.
Q Presa cuffia (PHONES)
Inserire la cuffia qui.
M PITCH CONTROL
Controllo per variare la velocità di.
A REC LEVEL
Viene usato per regolare il livello di registrazione.
Caratteristiche del W-890R
Pannello frontale
28
G Tasti di trasporto del nastro
Tasto RECORD (K)
Premendo questo tasto si abilità la pausa di registrazione.
Tasto PAUSE
Premendo questo tasto si ferma temporaneamente la riproduzione
o la registrazione.
Registrazione muta (REC MUTE)
Questo tasto serve a creare un silenzio di 4 secondi.
Tasto
m
/
,
Avanzamento/riavvolgimento veloce.
Tasto STOP (H)
Ferma la riproduzione/registrazione.
Tasto PLAY (h / y)
Abilita la riproduzione normale/invertita.
H Sensore del telecomando
Quando si opera con l'unità telecomando, puntare qui.
Uso del telecomando
Precauzioni per l’uso del telecomando
< Usare il telecomando ad una distanza non superiore a
5 metri,puntandolo in direzione dell’apposito sensore
dell’apparecchio. Controllare che fra l’apparecchio ed il
telecomando non vi siano oggetti frapposti.
< La diretta luce del sole o una illuminazione molto forte possono
ridurre la sensibilità del sensore del telecomando. Se ciò si verifica
utilizzare i tasti presenti sull’apparecchio invece che quelli del
telecomando.
< L’uso di questo telecomando nelle vicinanze di altre
apparecchiature sensibili ai raggi infrarossi può causare un erroneo
funzionamento delle apparecchiature stesse.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Togliere il coperchietto del vano portabatterie, inserire due batterie
tipo “AA” nelle direzioni indicate, e rimettere il coperchietto. Inserire le
batterie nella posizione corretta in accordo con le polarità (+ e –).
Se il telecomando deve essere portato molto vicino all’apparecchio
per farlo funzionare, o se la pressione dei tasti non sortisce alcun
effetto, ciò significa che le batterie sono esaurite. Sostituire sempre
entrambe le batterie contemporaneamente.
Precauzioni importanti per l’uso delle batterie
Un uso non corretto delle batterie può risultare in perdite di elettrolito
o in rottura delle batterie stesse. Attenersi sempre alle seguenti
istruzioni:
< Inserire le batterie nella direzione corretta, come indicato nel vano
portabatterie.
< Non usare insieme batterie nuove e vecchie, o batterie di
fabbricanti diversi.
< Non riscaldare le batterie, non smontarle e non gettarle nel fuoco
o nell’acqua.
< Non conservare o trasportare le batterie insieme a piccoli oggetti
di metallo. Tali oggetti possono venire a contatto dei poli delle
batterie provocando cortocircuiti, e conseguenti perdite di
elettrolito o rottura delle batterie.
< Non tentare di ricaricare le batterie a secco.
< Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo
di tempo (oltre un mese) estrarre le batterie dal vano portabatterie.
< Se si notano perdite di elettrolito all’interno del vano, pulire
accuratamente qualsiasi traccia di liquido e provvedere alla
sostituzione delle batterie.
telecomando
ITALIANO
29
Misuratori del livello di picco
Visualizzano il livello dei segnali in riproduzione e registrazione.
Indicatore di inversione sincronizzata [SYNC REV]
Questo indicatore si illumina quando la funzione di inversione
sincronizzata è attiva.
Registrazione in parallelo [PARALLEL]
Si illumina quando si sta effettuando una registrazione in parallelo.
Indicatore di direzione della riproduzione/registrazione
della piastra TAPE I
Indicatore di pausa
Si illumina quando si interrompe temporaneamente il movimento
del nastro della piastra TAPE I.
Contanastro della piastra TAPE I
Il contanastro indica la posizione relativa del nastro e può essere
azzerato in qualunque momento.
Quando è attiva una ripetizione A-B, appare
4'.
Indicatore di registrazione
L’indicatore si illumina quando la piastra TAPE I è in modalità di
registrazione.
Indicatore di riproduzione
Questo indicatore si illumina quando la piastra TAPE II è in modalità
di riproduzione.
Indicatore di duplicazione
L’in dicato re
NORMAL DUB si illumina durante le operazioni di
duplicazione condotte a velocità normale, mentre
HIGH DUB si
illumina durante le duplicazioni eseguite ad alta velocità.
Indicatore di riproduzione
Questo indicatore si illumina quando la piastra TAPE II è in modalità
di riproduzione.
I Indicatore di registrazione
Questo indicatore si illumina quando la piastra TAPE II è in modalità
di registrazione.
O Contanastro della piastra TAPE II
Il contanastro indica la posizione relativa del nastro, e può essere
azzerato in qualunque momento.
Quando è attiva una ripetizione A-B, appare
4'
= Indicatore di pausa
Si illumina quando si interrompe temporaneamente il movimento
del nastro della piastra TAPE II.
J Indicatore di direzione della riproduzione/registrazione
della piastra TAPE II
Display
Caratteristiche del W-890R
30
Riproduzione I (per entrambe le piastre TAPE I
o TAPE II)
1
Premere il tasto POWER.
2
Inserire una cassetta registrata nella piastra TAPE I o II
Premere il pulsante EJECT tasto (L) per aprire il vano
portacassette. Inserire la cassetta con il nastro rivolto
verso il basso, e il lato che si desidera riprodurre rivolto
verso se stessi. Chiudere poi il vano portacassette
spingendone la parte anteriore.
Lato “A” rivolto verso se stessi
Questa piastra può riprodurre cassette di tipo Normal (tipo I), al
cromo (tipo II) e Metal (tipo IV) . Per comodità, consideriamo il
lato rivolto verso se stessi come il lato A e il lato rivolto lontano da
se stessi come lato “B”. Quando si inserisce una cassetta con i lati
A e B invertiti, ai fini delle operazioni illustrate il lato “A” diventa
lato “B” e il lato “B” diventa lato “A.
3
Selezionare la modalità di inversione mediante il
selettore REV MODE.
Sono disponibili tre modalità operative:
7 : Modalità unidirezionale
Impostare l’interruttore su questa posizione per
riprodurre un solo lato della cassetta.
j : Modalità bidirezionale
Impostare l’interruttore su questa posizione per
riprodurre entrambi i lati della cassetta. Al termine del
lato A, la direzione di lettura viene automaticamente
invertita e inizia la riproduzione del lato B.
p : Modalità a ripetizione
Impostare l’interruttore su questa posizione. Entrambi i
lati del nastro vengono riprodotti per 5 volte.
Se è presente un nastro in entrambi i vani TAPE I e
TAPE II, i nastri TAPE I e TAPE II verranno riprodotti
continuamente.
4
Regolare il selettore DOLBY NR.
Impostare il selettore su ON per la riproduzione di nastri registrati
con il sistema Dolby NR.
Per riprodurre nastri registrati senza Dolby NR, impostare il
selettore sulla posizione OFF.
5
Premere il tasto PLAY (h o y).
Premendo il pulsante y si avvia la riproduzione del lato “A.
Premendo il pulsante h si avvia la riproduzione del lato ”B”.
Riproduzione
ITALIANO
31
Riproduzione II (per entrambe le piastre TAPE I
o TAPE II)
A
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante STOP
(H).
B
Per interrompere la riproduzione temporaneamente,
premere il pulsante PAUSE. Per riavviare la riproduzione,
premere nuovamente il tasto PAUSE o il tasto PLAY (h o
y).
Quando la riproduzione è in pausa, premere il pulsante PLAY
relativo alla direzione opposta a quella visualizzata sul display
(h o y) permette di invertire la direzione di lettura. Questa
operazione non disattiva la funzione di pausa. Per avviare
nuovamente la lettura nella direzione prescelta occorre premere
il tasto PAUSE o quello di riproduzione (h o y).
C
Avanzamento/riavvolgimento veloce
Quando il nastro è fermo, premere i pulsanti h o y consente
l’avanzamento veloce o il riavvolgimento del nastro.
Per interrompere le operazioni di avanzamento veloce/
riavvolgimento premere il pulsante STOP (H).
D
Contanastro
Premere il tasto COUNTER RESET permette di riportare il
contanastro alla posizione
. Questa funzione può essere
impiegata per riposizionare qualsiasi punto del nastro.
E
Controllo di intonazione (solo piastra TAPE I)
Questo controllo permette di variare l’intonazione della musica
durante la riproduzione (la funzione non è operativa durante le
operazioni di registrazione o duplicazione).
Ruotare la manopola PITCH CONTROL in senso orario aumenta
la velocità di riproduzione e innalza l’intonazione del 10%.
Ruotare la manopola PITCH CONTROL in senso antiorario riduce
la velocità di riproduzione e abbassa l’intonazione del 10%.
F
Ascoltare in cuffia
ATTENZIONE
Non è disponibile un controllo di livello per luscita cuffie. Siccome
improvvisi aumenti di volume possono dipendere dal materiale
audio registrato nel nastro, evitare l’ascolto prolungato in cuffia
ad alto volume, perché ciò potrebbe causare danni all’udito.
Inserire la spina delle cuffie nella presa PHONES.
Inserendo la spina delle cuffie nella presa PHONES non si
disattiva l’uscita di linea.
Riproduzione
32
Riproduzione continua
La riproduzione continua può essere effettuata tra le piastre TAPE I e
TAPE II. Una volta che uno dei due nastri viene riprodotto dall’inizio
fino alla fine, l’altra cassetta inizia ad essere riprodotta senza soluzione
di continuità.
1
Inserire le cassette registrate nei vani delle piastre TAPE I
e TAPE II.
2
Impostare opportunamente il selettore DOLBY NR.
Regolare sempre l’interruttore DOLBY NR sulla stessa posizione
utilizzata durante la registrazione dei nastri da riprodurre.
3
Regolare il selettore REV MODE sulla posizione p (CONT
PLAY).
4
Premere il pulsante PLAY (h o y) della piastra da cui si
desidera iniziare la riproduzione.
La riproduzione continua può essere avviata da entrambe le
piastre TAPE I o TAPE II.
La riproduzione avanza attraverso i quattro lati dei due nastri
secondo lo schema seguente e continua per 5 volte fino a
quando non si inizia la riproduzione dal lato A della piastra TAPE I
o non si interrompe l’operazione:
TAPE I Lato Aw Lato “B”
2 x
TAPE II Lato “B” s Lato A
RTZ I (solo TAPE I)
Quando si preme il pulsante RTZI, il nastro della piastra TAPE I viene
mandato avanti velocemente o riavvolto fino a quando il contatore
arriva a
, e poi si ferma.
NOTA
< RTZ (Return-To-Zero) funziona solo su TAPEI.
< Se la posizione del contatore è troppo vicina al valore 0000
(superiore a 9994 o inferiore a 0005) la funzione RTZ non può
essere usata.
Riproduzione ripetuta A-B
1 Durante la riproduzione, premere il tasto REPEAT sul punto
in cui si vuole far iniziare l’intervallo della riproduzione
ripetuta (punto A). Quando viene impostato il punto sul
display appare
4'.
2 Successivamente, premere il tasto REPEAT sul punto in
cui si vuole far terminare l’intervallo della riproduzione
ripetuta (punto B).
4' appare sul display.
Il nastro automaticamente si riavvolgerà al punto A da
cui riprenderà la riproduzione. Quando viene raggiunto
il punto B la riproduzione si ferma temporaneamente, il
nastro si riavvolgerà nuovamente al punto A e si ripeterà la
riproduzione.
3 Premere il tasto STOP (H) per terminare la riproduzione
ripetuta.
CAUTELA
< Durante la riproduzione ripetuta, possono essere usati solo i tasti
REPEAT e STOP.
< Questa funzione non può essere usata per durate inferiori a
10 conteggi del contatore fra l’inizio e la fine dell’intervallo di
ripetizione.
< Possono essere ripetuti solo intervalli nella direzione corrente di
riproduzione.
< La riproduzione ripetuta si ferma automaticamente dopo 20
ripetizioni.
ITALIANO
33
Registrazione (per entrambe le piastre TAPE I
o TAPE II)
1
Accendere l’apparecchio.
2
Inserire la cassetta da registrare.
Lato “A” rivolto verso se stessi
Aprire il vano portacassette premendo il tasto EJECT (L). Inserire
la cassetta con il dorso aperto rivolto verso il basso e il lato
A” rivolto verso se stessi. Chiudere poi il vano spingendo con
delicatezza il coperchio sino a sentire un leggero scatto di fine
corsa.
NOTA
< Se le linguette per prevenire le registrazioni accidentali della
cassetta sono state rimosse, ricoprirle con nastro adesivo.
< Per la registrazione, con questa piastra possono essere utilizzate
cassette di Normal (tipo I) e al cromo (tipo II).
3
Regolare l’interruttore REV MODE.
7 : Posizione per la registrazione di un solo lato.
j : Posizione per la registrazione di entrambi i lati.
4
Regolare l’interruttore DOLBY NR.
Impostare l’interruttore su ON per registrare con il sistema Dolby
Noise Reduction.
Impostare l’interruttore su OFF per registrare senza il sistema
Dolby Noise Reduction.
5
Premere il tasto RECORD (K).
La piastra entra in modalità di attesa per la registrazione. Sul
display compaiono le indicazioni J e
.
NOTA
< Se si desidera registrare utilizzando il telecomando, premere i due
pulsanti RECORD sul telecomando allo stesso tempo.
< Per fermare la registrazione mentre la piastra è in pausa di
registrazione, premere il pulsante STOP (H).
6
Regolare il livello di registrazione.
Avviare la riproduzione della cassetta da registrare e regolare la
manopola REC LEVEL fino a raggiungere “0 dB” di picco.
7
Regolare la direzione di registrazione. (Per registrare su
un solo lato del nastro)
La registrazione viene effettuata nella direzione indicata dalla
freccia di indicazione di registrazione e riproduzione visualizzata
sul display (h/y). Per modificare la direzione, premere il tasto di
riproduzione relativo alla direzione PLAY (h o y).
Registrazione
34
NOTA
Assicurarsi che la freccia sul pulsante (h/y) che si sta andando
a premere sia nella direzione opposta alla freccia dell'indicatore
(h/y) visualizzata sul display. La mancata osservanza di questa
istruzione fa sì che la piastra avvii la registrazione in una direzione
non voluta.
8
Terminati i preparativi, avviare la registrazione agendo di
nuovo sul tasto PAUSE o sul tasto di riproduzione PLAY la
cui freccia punta nella stessa direzione della freccia
visualizzata sul display.
Per registrare su entrambi i lati del nastro posizionare l’interruttore
REV MODE su j o p e premere su PLAY (y). Se si preme
sul tasto PLAY inverso (h) la registrazione ha luogo solamente
sul lato “B.
Per fermare la registrazione agire sul tasto STOP arresto (H).
A
Arresto temporaneo della registrazione
Premere il tasto PAUSE per fermare la registrazione
temporaneamente.
Premendo una seconda volta il tasto la registrazione riprende.
Cancellare le registrazioni
Quando si effettua una registrazione il nastro viene sovrascritto e la
registrazione precedente cancellata.
Per cancellare un nastro senza effettuare una nuova registrazione,
regolare il controllo REC LEVEL al minimo (posizione 0) e premere il
tasto e premere il tasto RECORD (K) seguito dal tasto di riproduzione
PLAY (h o y).
Avvio rapido della registrazione
Premere il pulsante RECORD (K) e premere il pulsante PLAY (h
oppure y) corrispondente alla direzione in cui si vuole far correre il
nastro.
Registrazione di silenzio
Quando si premere il tasto REC MUTE durante la registrazione, l’unità
non registra alcun segnale per circa 4 secondi e poi entra in pausa di
registrazione. Per riprendere la registrazione, premere il tasto PAUSE.
< Creazione di un silenzio di durata superiore a 4 secondi
Tenere premuto il tasto REC MUTE per la durata desiderata.
Lasciando poi andare il tasto, la piastra entra in modalità di pausa
della registrazione.
< Creazione di un silenzio di durata inferiore a 4 secondi
Premere il tasto PAUSE entro 3 secondi dalla pressione del tasto
REC MUTE.
NOTA
Se si preme il tasto REC MUTE mentre la piastra si trova in modalità
di pausa della registrazione, il nastro avanza di uno spazio non
registrato di 4 secondi, e la piastra ritorna poi alla modalità di pausa
della registrazione.
ITALIANO
35
Registrazione con missaggio dal microfono
Questa funzione consente di registrare su nastro la propria voce
insieme ad un’altra sorgente audio.
Il suono del microfono viene inviato ad entrambi i canali sinistro
e destro, e viene quindi a trovarsi ubicato al centro dell’immagine
sonora stereo.
Come sorgente audio si può utilizzare sia una sorgente proveniente
dall’amplificatore e collegata alle prese di ingresso LINE IN della
piastra, sia una sorgente esterna collegata direttamente alle stesse
prese di ingresso LINE IN della piastra
NOTA
< Per evitare ritorni sonori (fischi), disattivare le uscite degli
altoparlanti dall’amplificatore. Per controllare la registrazione fare
uso della cuffia
< Questo registratore non è compatibile con microfoni stereo. Usare
solamente microfoni mono.
Regolazione del livello della registrazione in
missaggio
Per registrare la voce missata con unaltra sorgente audio, si deve
procedere prima alla regolazione del livello sonoro del microfono e
poi a quella del livello sonoro generale di registrazione.
1. Inserire il microfono nella presa MIC del pannello anteriore.
2. Avviare la riproduzione della sorgente audio, portare la
piastra in modalità di pausa della registrazione (mediante
il tasto RECORD (K) ) e regolare temporaneamente il
comando REC LEVEL su un livello relativamente basso
3. Parlare nel microfono e procedere alla regolazione del
livello del microfono tramite la manopola MIC sino ad
ottenere l’equilibrio ottimale fra la propria voce e il livello
della sorgente sonora
4. Regolare con precisione il livello generale di registrazione
per mezzo del comando REC LEVEL, in modo che, in
presenza di un picco, il misuratore venga a trovarsi sulla
posizione 0 dB.
5. Terminati i preparativi avviare la registrazione come già
descritto in precedenza in questo manuale.
Registrazione
Sorgente audio
Regolazione del
livello di ingresso
del microfono
Regolazione del
livello generale della
registrazione
36
Registrazione continua
Questa funzione consente di registrare senza interruzioni su entrambi
i lati di entrambi i nastri.
1
Inserire nei due vani TAPE I e TAPE II le cassette su cui si
intende registrare.
Lato “A” rivolto verso se stessi
2
Posizionare l’interruttore REV MODE su p (CONT REC/
PLAY).
Impostare, se è il caso, l’interruttore DOLBY NR su ON.
3
Premere il tasto RECORD (K) della piastra TAPE I.
La piastra passa alla modalità di attesa della registrazione. Sul
display compaiono le indicazioni J e
. Procedere poi alla
regolazione del livello di registrazione e alle altre impostazioni
del caso.
4
Verificare la direzione della registrazione.
Se l’indicazione di direzione sul display punta nella direzione
opposta a quella desiderata, agire sul tasto di riproduzione
opposta PLAY (h o y).
NOTA
La registrazione avviene nellordine seguente:
TAPE I Lato A
x
Lato “B”
x
TAPE II Lato A
x
Lato “B”
È possibile avviare la registrazione dal lato “B” della piastra TAPE I.
Così facendo, però, il lato “A” della cassetta non viene registrato
perché quando la registrazione raggiunge la fine del lato “B”, si
avvia la registrazione sulla piastra TAPE II
NOTA
La piastra TAPE II avvia la registrazione sempre dal lato “A.
5
Avviare la registrazione
La registrazione ha inizio nel momento in cui si preme il tasto
PAUSE o PLAY (h o y) con la freccia che indica la stessa
direzione dell’indicatore visualizzato sul display della piastra TAPE I.
Al termine della registrazione sulla piastra TAPE I, la piastra TAPE II
inizia automaticamente a registrare.
NOTA
La transizione dalla piastra TAPE I alla piastra TAPE II richiede
alcuni secondi.
A
Fermare la registrazione
Premere il pulsante STOP (H) relativo alla piastra in registrazione.
ITALIANO
37
Registrazione parallela
Questa funzione consente di registrare lo stesso materiale sonoro
contemporaneamente su entrambe le piastre TAPE I e TAPE II.
Inserire le cassette negli appositi vani e premere il pulsante PARALLEL
REC per avviare la registrazione.
Prima di avviare la registrazione controllare e verificare le istruzioni
relative ai passi 1 – 7 di pagina 34, come la direzione di registrazione,
le impostazioni relative alla modalità di inversione, le regolazioni
relative al sistema Dolby NR, il livello di registrazione, ecc.
Quando tutto è pronto, riportare la piastra in modalità.
Nel corso della registrazione in parallelo, sul display compare
l’indicazione
PARALLEL.
Durante la registrazione parallela sono operativi solamente i seguenti
tasti:
Piastra TAPE I : STOP (H)
Piastra TAPE II : PAUSE, REC MUTE, STOP (H)
Premendo il tasto STOP (H) di una delle due piastre, il nastro si ferma
su entrambe.
Duplicazione (dalla piastra TAPE I alla piastra
TAPE II)
1
Inserire la cassetta da duplicare nella piastra TAPE I e la
cassetta da registrare nel vano portacassette della piastra
TAPE II.
Lato “A” rivolto verso se stessi
2
Regolare la direzione di trasporto del nastro.
Se gli indicatori di riproduzione/registrazione (h/y) sono
orientati nella direzione opposta a quella desiderata, allora
premere il tasto PAUSE seguito dal tasto PLAY (h o y)
corrispondente alla direzione prescelta.
Dopo aver modificato la direzione del trasporto del nastro,
assicurarsi di premere il tasto STOP (H) per disattivare la modalità
di pausa.
NOTA
< Fare attenzione a non premere il tasto tasto PLAY (h o y)
orientato nella direzione dell’indicatore visualizzato sul display.
Così facendo si avvierebbe la riproduzione.
< Impostare l’interruttore REV MODE come desiderato.
< Non è necessario regolare il livello di registrazione o impostare il
sistema Dolby NR, dal momento che tali regolazioni si rifanno alle
regolazioni del nastro sorgente.
3
Per avviare la duplicazione, premere sui tasti DUB START.
velocità normale alta velocità
Per avviare la duplicazione a velocità normale premere il tasto
NORMAL. Per la duplicazione ad alta velocità premere il pulsante
HIGH.
NOTA
Ad alta velocità la copia viene effettuata a velocità circa doppia
di quella normale. Per una migliore qualità audio si consiglia di
effettuare la copia a velocità normale.
Durante la duplicazione, uno dei due indicatori di processo,
NORM
DUB
o HIGH DUB, si illumina sul display in modo continuo.
Durante la duplicazione a velocità normale sono operativi
soltanto i seguenti tasti:
Piastra TAPE I : STOP (H)
Piastra TAPE II : PAUSE, REC MUTE, STOP (H)
Durante la duplicazione ad alta velocità, è operativo solo il
pulsante STOP (H).
Premendo il tasto STOP (H) di una delle due piastre si arrestano
entrambi i nastri.
Nessuno dei tasti DUB START è operativo dopo la fine delle
operazioni di avanzamento veloce o riavvolgimento del nastro.
Aspettare almeno 5 secondi prima di agire sui tasti.
Registrazione
38
NOTA
< Durante la duplicazione, il controllo di intonazione non è
operativo.
< Per la duplicazione, la regolazione del livello di registrazione
non è necessaria perché il livello è automaticamente regolato
su quello del nastro di origine. Anche agendo sul comando REC
LEVEL, sia prima sia dopo l’inizio della copia, non si ottiene alcun
effetto.
< Se durante la duplicazione ad alta velocità, un televisore acceso
si trova nelle vicinanze, possono venire registrati dei disturbi e
interferenze ad alta frequenza. Per evitare questo, spegnere il
televisore o effettuare la copia a velocità normale.
< Se si desidera iniziare la duplicazione utilizzando il telecomando,
premere allo stesso tempo sul telecomando i due pulsanti
DUB START (pulsanti NORMAL o pulsanti HIGH), sia per la
duplicazione a velocità normale che alta.
Montaggio durante la duplicazione (solo a
velocità normale)
È possibile evitare la copia di brani indesiderati o spazi non registrati
che risultino eccessivamente lunghi, o creare pause di silenzio tra un
brano e l’altro.
1. Durante la duplicazione, nel punto desiderato premere
il tasto PAUSE della piastra TAPE II. Quest’ultima entra in
modalità di pausa, consentendo di attendere che il brano
che non si desidera duplicare passi oltre.
Per creare spazi non registrati di 4 secondi fra un brano e l’altro
agire sul tasto REC MUTE della piastra TAPE II. La piastra si arresta
temporaneamente dopo aver prodotto uno spazio non registrato
di 4 secondi. TAPE I continua la riproduzione mentre TAPE II si
trova in modalità di pausa.
2. Per riprendere la duplicazione, agire di nuovo sul tasto
PAUSE della piastra TAPE II.
Copia con sincronizzazione all’inverso (da
TAPE I a TAPE II)
In duplicazione, quando il nastro più corto giunge alla fine, si arresta
momentaneamente sino a quando anche l’altro nastro termina.
A questo punto i due nastri invertono contemporaneamente la
direzione in modo automatico, passando al lato opposto e riprendono
rispettivamente la riproduzione e la copia.
Se il nastro TAPE I è più corto di TAPE II:
Quando TAPE I raggiunge la fine del lato “A, TAPE I si ferma e TAPE
II entra in registrazione “muta”.
Quando TAPE II raggiunge la fine, entrambi TAPE I e II vengono
invertiti. TAPE I avvia la riproduzione e TAPE II riprende la
registrazione.
Quando TAPE I raggiunge la fine del lato “B”, entrambi TAPE I e II si
fermano assieme.
Se il nastro TAPE I è più lungo di TAPE II:
Quando TAPE II raggiunge la fine del lato “A, TAPE II entra in pausa
di registrazione, mentre TAPE I continua la riproduzione.
Quando TAPE I giunge alla fine, sia TAPE I che II vengono invertiti
simultaneamente. TAPE I avvia la riproduzione e TAPE II riprende la
registrazione.
Quando TAPE II raggiunge la fine del lato “B”, entrambi TAPE I e II
si fermano assieme.
1
Inserire nel vano portacassette della piastra TAPE I la
cassetta che si vuole copiare e nel vano del TAPE II quella
su cui si vuole effettuare la duplicazione.
Lato “A” rivolto verso se stessi
2
Impostare l’interruttore REV MODE su p.
ITALIANO
39
3
Verificare la direzione delle piastre.
Se sul display la direzione è opposta (h) premere il pulsante
PAUSE seguito dal tasto PLAY (y). Premere il tasto STOP (H) per
uscire dalla pausa.
NOTA
< Attenzione a non premere il tasto PLAY (h o y) la cui freccia
punta nella stessa direzione della freccia visualizzata sul display.
Così facendo si avvierebbe la riproduzione.
< Non è necessario procedere alla regolazione del livello di
registrazione o all’attivazione del sistema Dolby NR, perché
dipendono dal nastro sorgente.
4
Premere il tasto SYNC REVERSE.
L’ i n di c a to re SYNC REV si accende sul display.
Il pulsante SYNC REVERSE non è operativo se la modalità di
inversione è regolata su una posizione diversa da j o se la
direzione di trasporto di entrambe le piastre non è regolata su
“reverse” (h).
5
Per avviare la duplicazione premere uno dei due tasti DUB
START.
velocità normale alta velocità
Per la duplicazione a velocità normale premere il tasto NORMAL.
Per la duplicazione ad alta velocità premere il tasto HIGH. Ad alta
velocità la copia viene effettuata a velocità circa doppia di quella
normale. Per una migliore qualità audio si consiglia di effettuare
la copia a velocità normale.
Nel corso della duplicazione, una delle due indicazioni
NORM DUB o
HIGH DUB viene visualizzata sul display. Nel corso della duplicazione
a velocità normale sono operativi solamente i seguenti tasti:
Piastra TAPE I : STOP (H)
Piastra TAPE II : PAUSE, REC MUTE, STOP (H)
Nel corso della duplicazione ad alta velocità l’unico tasto
operativo è quello di STOP (H).
Premendo il tasto di arresto STOP (H) di una delle due piastre si
fermano entrambi i nastri.
Entrambi i tasti DUB START delle due piastre non possono
funzionare immediatamente dopo la fine delle operazioni di
avanzamento veloce o di riavvolgimento del nastro sino alla fine.
Attendere almeno 5 secondi prima di agire sul tasto.
NOTA
< Durante la duplicazione il controllo d’intonazione non è operativo.
Per la duplicazione, la regolazione del livello di registrazione non
è necessaria perché è automaticamente quello del nastro di
origine. Pertanto, agendo su REC LEVEL, sia prima che dopo
l’inizio della copia, non si ottiene alcun effetto.
< Se durante la duplicazione ad alta velocità, un televisore acceso
si trova nelle vicinanze, possono venire registrati dei disturbi e
interferenze ad alta frequenza. Per evitare questo, spegnere il
televisore o effettuare la copia a velocità normale.
Registrazione
40
Riproduzione
1. Collegare questo apparecchio e il sistema stereo a un timer
di quelli comunemente disponibili in commercio.
2. Accendere gli apparecchi.
3. Inserire una cassetta in TAPE I o II.
È possibile inserire i nastri in entrambe le piastre. In
questo caso, la piastra TAPE I parte per prima.
4. Predisporre l’interruttore REV MODE nella posizione
desiderata.
Se si imposta l’interruttore REV MODE su 7:
una piastra riproduce solo il lato “A” del nastro.
< Se un nastro è presente in entrambi i vani TAPE I e TAPE II, la
piastra TAPE I riproduce il lato "A" del nastro e poi si ferma.
Se un nastro è presente solo nel vano TAPE II, la piastra TAPE II
riproduce il lato "A" del nastro.
Se si imposta l’interruttore REV MODE su j:
una piastra riproduce continuamente entrambi i lati del nastro.
Quando la piastra giunge alla fine del lato “A” in modalità di
riproduzione, inverte automaticamente il nastro e continua la
riproduzione sul lato “B”.
< Se un nastro è presente in entrambi i vani TAPE I e TAPE II, la
piastra TAPE I riproduce entrambi i lati del nastro e poi si ferma.
Se un nastro è presente solo nel vano TAPE II, la piastra TAPE II
riproduce entrambi i lati del nastro.
Se si imposta l’interruttore REV MODE su p:
entrambi i lati del nastro vengono continuamente riprodotti per un
massimo di cinque volte.
5. Predisporre l’interruttore DOLBY NR.
6. Portare l’interruttore TIMER su PLAY.
7. Predisporre sul timer l’ora di inizio della riproduzione
(accensione dell’apparecchio) e fine (spegnimento
dell’apparecchio). Fatto questo, spegnere tutti i
componenti.
All’ora prevista, tutti i componenti si accendono automaticamente
e la riproduzione ha inizio. La riproduzione ha sempre inizio dal
lato “A.
NOTA
Se si collega direttamente il cordone di alimentazione alla rete AC,
la riproduzione inizia automaticamente premendo sull’interruttore
POWER quando TIMER è su PLAY. Quando non si usa, impostare
TIMER su OFF.
Registrazione temporizzata
(Es.: registrazione di un programma radio)
1. Collegare questo apparecchio e il sistema stereo a un
comune timer.
2. Accendere gli apparecchi.
3. Inserire una cassetta in TAPE I o II (o entrambi per la
registrazione continua).
4. Impostare REV MODE come desiderato.
Se si imposta l'interruttore REV MODE su 7:
una piastra registra solo sul lato "A" del nastro.
< Se un nastro è presente in entrambi i vani TAPE I e TAPE II, la
piastra registra sul lato "A" del nastro e poi si ferma.
Se un nastro è presente solo nel vano TAPE II, la piastra TAPE II
registra sul lato "A" del nastro.
Se si imposta l'interruttore REV MODE su j:
una piastra registra continuamente su entrambi i lati del nastro.
Quando il nastro giunge alla fine del lato "A" in modalità di
registrazione, inverte automaticamente il nastro e continua a
registrare sul lato "B".
< Se un nastro è presente in entrambi i vani TAPE I e TAPE II,
la piastra TAPE I registra su entrambi i lati del nastro e poi si
ferma.
Se un nastro è presente solo nel vano TAPE II, la piastra TAPE II
registra su entrambi i lati del nastro.
Se si imposta l'interruttore REV MODE su p (registrazione
continua):
inserire un nastro in entrambi i vani TAPE I e TAPE II. Le piastre
TAPE I e TAPE II registrano sui nastri in modo continuo.
5. Impostare DOLBY NR come desiderato.
6. Sintonizzare la stazione radio da registrare.
7. Premere il tasto RECORD (K) della piastra su cui registrare
per metterla in pausa.
8. Regolare il livello di registrazione.
9. Impostare l’interruttore TIMER su REC.
10. Impostare il timer sull’ora di inizio e fine della
registrazione (accensione e spegnimento). Completate
queste operazioni, è possibile spegnere tutti i
componenti.
All’ora prevista, tutti i componenti si accendono automaticamente
e la registrazione ha inizio. La registrazione inizia sempre dal lato
“A”.
CAUTELA
Se si collega direttamente il cordone di alimentazione alla rete
AC, la registrazione ha inizio automaticamente semplicemente
agendo sul tasto POWER. Quando non si fa uso del timer
portare l’interruttore TIMER sulla posizione OFF, per prevenire
cancellazioni accidentali di nastri importanti.
Riproduzione temporizzata
ITALIANO
41
Collegamento a un timer
Collegando al sistema audio un timer, è possibile svegliarsi all’ascolto
della propria cassetta preferita, o avviare la registrazione in un
momento predeterminato.
Per i collegamenti dei componenti audio fare riferimento
all’illustrazione seguente.
Se si pensa che qualcosa non funzioni a dovere in questo apparecchio,
effettuare i controlli indicati qui di seguito prima di rivolgersi ad un
centro di assistenza.
A volte, il problema può risiedere in un altro componente del sistema
audio. Controllare attentamente tutti i componenti.
Se il problema non può essere risolto con le semplici soluzioni
proposte qui di seguito, rivolgersi ad un centro di assistenza TEAC
autorizzato o al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
L’apparecchio non si accende
e Controllare il collegamento del cavo di alimentazione a corrente
alternata di rete. Verificare che la presa di corrente di rete non
sia una presa comandata da un interruttore e che, nel caso in cui
lo sia, l’interruttore sia acceso. Assicurarsi che la presa funzioni
inserendo un apparecchio elettrico, per esempio una lampada o
un ventilatore.
Nessun suono
e Controllare i collegamenti all’amplificatore.
e Controllare le impostazioni dellamplificatore.
Riproduzione disturbata
e Tenersi lontani da apparecchi che generano campi magnetici,
quali TV o forni a microonde.
I tasti di comando non funzionano.
e Se non ci sono cassette nelle piastre provvedere al loro
inserimento.
e Se ci sono cassette già inserite, estrarle e reinserirle.
Il vano portacassette non si chiude
e La cassetta non è stata inserita correttamente. Estrarla e
reinserirla.
Qualità sonora scadente
e Pulire le testine.
e Verificare che l’interruttore del sistema Dolby NR si trovi nella
stessa posizione utilizzata per la registrazione.
Non si riesce a registrare
e Se le linguette della cassetta per la protezione dalle cancellazioni
accidentali sono state spezzate, provvedere a ricoprire i buchi
con nastro adesivo.
e Controllare i collegamenti all’amplificatore ed agli apparecchi
sorgente.
e Disporre correttamente i selettori degli ingressi e delle uscite.
e Controllare il livello di registrazione.
La riproduzione sembra relativamente lenta o veloce
e Controllare il controllo di intonazione.
La direzione di movimento del nastro non cambia
automaticamente
e Impostare l’interruttore REV MODE su j o p.
e Se l’interruttore REV MODE è posizionato su j, avviare la
riproduzione dal lato rivolto verso se stessi (lato “A).
Non si riesce ad effettuare la duplicazione con
sincronizzazione all’inverso
e Impostare l’interruttore REV MODE sulla posizione j.
e Inserire le cassette in entrambe le piastre.
e Regolare la direzione di riproduzione in avanti y su entrambe le
piastre
Riproduzione temporizzata Riferimenti
42
Non si riesce a effettuare la riproduzione o la registrazione
continua
e Impostare l’interruttore REV MODE sulla posizione p.
e Inserire le cassette in entrambe le piastre.
e Per effettuare una registrazione continua avviare per prima la
piastra TAPE I.
NOTA
Questo registratore a cassette funziona grazie a un delicato
microcomputer che in certi casi potrebbe non funzionare a
causa di disturbi o interferenze esterne. Di solito questo genere
di problemi può essere risolto spegnendo l’apparecchio,
attendendo per almeno 1 minuto o più e riaccendendolo.
Sistema di tracce .........................4 tracce, 2 canali stereo
Testine .............Registrazione/riproduzione x 1 (ogni piastra)
Testina di cancellazione x 1 (ogni piastra)
Velocità del nastro ...................................4,8 cm/sec
9,5 cm/sec (modalità di duplicazione ad alta velocità)
Controllo di intonazione .....................................12%
Tempo di avvolgimento veloce . . .circa 160 sec (per cassetta C-60)
Motore ............................DC servocontrollato (capstan)
Wow e Flutter .....................................0,25% (WRMS)
Risposta in frequenza (generale)
Nastro Metal (Type IV, solo riproduzione) .......... 30 Hz-19 kHz
Nastro Chrome (Type II) ........................... 30 Hz-18 kHz
Nastro Normal (Type I) ............................ 30 Hz-17 kHz
Rapporto segnale/rumore (generale)
58 dB (Dolby NR OFF, livello nominale di registrazione)
69 dB (Dolby NR ON, CCIR-ARM)
Ingresso di linea (prese RCA)
100 mV (impedenza di ingresso 50k ohm)
Ingresso microfono (jack 1/4”)
0,38 mV (impedenza di ingresso 200k ohm)
Uscita di linea Line (prese RCA)
0,46 V (impedenza di carico 50k ohm o più)
Uscita cuffia (jack stereo 1/4) ......................2 mW/32 ohm
Requisiti di alimentazione ....................... 230 V AC, 50 Hz
Consumo ..................................................22 W
Dimensioni (incluse le parti sporgenti)
435 (L) x 145 (A) x 286 (P) mm
Peso ......................................................4,3 kg
Accessori inclusi
Unità telecomando (RC-1277) ................................. x 1
Batterie (AA) per lunità telecomando1 ........................ x 2
Cavo stereo pin RCA1 ........................................ x 2
Manuale di istruzioni (questo documento) .................... x 2
Cartolina di garanzia ......................................... x 1
< Disegno e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza
preavviso.
< Peso e dimensioni sono approssimativi.
< Le illustrazioni possono differire leggermente dai modelli in
produzione.
Riferimenti
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere
smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta
designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed
elettroniche, si contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici ed elettronici
possono avere gravi conseguenze sullambiente e sulla salute umana a
causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica
che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il negozio dove è
stato acquistato l’apparecchio o lautorità locale.
Smaltimento delle pile e/o accumulatori
(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o
dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori contribuisce
a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori possono
avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa
della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore con ruote barrato,
indica che le pile e/o accumulatori devono essere raccolti e
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una pila o accumulatore contiene più dei valori specificati
di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o di cadmio (Cd) come
definito nella direttiva 2006/66/CE, i simboli chimici di questi elementi
verranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(E) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni
più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di pile e/o accumulatori,
contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o l’autorità
locale.
Pb, Hg, Cd
ITALIANO
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

TEAC W-890R Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente

in altre lingue