BLACK DECKER S600 T1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

19
ITALIANO
Uso previsto
Lo Scumbuster
®
Black & Decker è stato concepito per
interventi di pulitura a secco e con acqua. Questo prodotto
é destinato esclusivamente all’uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si adoperano dei prodotti a batterie,
per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle
batterie, infortuni personali e danni materiali, è necessario
osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali,
comprese le seguenti.
Prima di adoperare l’elettrodomestico, leggere
attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale.
L’utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale.
L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’uso di questo
elettrodomestico per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Uso dell’elettrodomestico
Quando si usa l’elettrodomestico bambini e animali
devono restare a distanza di sicurezza.
Non utilizzare l’elettrodomestico in prossimità di liquidi
o fumi infiammabili.
Non immergere l’elettrodomestico in acqua.
Dopo l’uso
Scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica dopo
l’uso e prima di pulirlo.
Quando non è in funzione, l’apparecchio deve essere
conservato all’interno, in un luogo asciutto. I bambini non
devono avere accesso agli elettrodomestici riposti.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’uso, verificare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano
parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che
non vi sia nulla che comprometta il funzionamento.
Non usare l’elettrodomestico se vi sono elementi
danneggiati o difettosi.
Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere
sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
Controllare regolarmente che la spina del caricabatteria
non sia danneggiata. Sostituire il caricabatteria se la
spina è danneggiata o difettosa.
Non tentare mai di smontare o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Istruzioni supplementari sulla sicurezza per batterie
e caricatori
Batterie
Non tentare mai di aprirle, per nessuna ragione.
Non esporre la batteria all’acqua.
Non conservarle in ambienti in cui la temperatura può
superare i 40 °C.
Caricarle solo a temperatura ambiente compresa tra i 4 °C
e i 40 °C.
Caricare la batteria solo usando il caricabatteria in
corredo con l’attrezzo.
Prima di smaltire le batterie, consultare le istruzioni
riportate nella sezione “Protezione dell’ambiente”.
In condizioni estreme, la batteria può perdere liquido.
Se si rileva la presenza di liquido sulla batteria,
procedere come segue:
- Asciugare con cura il liquido usando un panno.
Evitare il contatto con l’epidermide.
- In caso di contatto con l’epidermide o gli occhi,
osservare le seguenti istruzioni.
Attenzione! Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30%
di idrossido di potassio, può essere nocivo. In caso di contatto
con l’epidermide, sciacquare immediatamente con acqua.
Intervenire con una sostanza leggermente acida, come succo
di limone o aceto. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti. Consultare
un medico.
Non bruciare la batteria.
Non tentare di caricare batterie danneggiate.
Caricabatterie
Usate il vostro caricabatteria Black & Decker per caricare
le batterie fornite con il vostro utensile. Batterie di altro
tipo possono esplodere, provocando danni a persone e cose.
Non tentare mai di ricaricare una batteria non ricaricabile.
Sostituire immediatamente i cavi difettosi.
Non esporre il caricabatteria all’acqua.
Non aprire il caricabatteria.
Non testare il caricabatteria.
Il caricabatteria é destinato ad essere usato
esclusivamente in ambienti chiusi.
Sicurezza elettrica
Il caricabatteria è predisposto per essere alimentato con una
specifica tensione. Controllare che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla targhetta con i dati
caratteristici.
20
ITALIANO
Il caricabatteria è provvisto di doppio isolamento che
rende superflua la messa a terra.
Caratteristiche
1. Interruttore acceso/spento
2. Pulsante di erogazione
3. Ugello
4. Disco portaspugna e spugna abrasiva
5. Serbatoio del liquido
6. Connettore per caricabatteria
Accessori (fig. A)
Questo prodotto è fornito con i seguenti accessori in dotazione:
7. Spazzola con setole per aree estese: per pulire grandi
superfici su pavimenti e pareti con rivestimenti in
ceramica, fibra di vetro e superfici di plastica dura.
8. Disco portaspugne: da usarsi con le spugne.
9. Spugna abrasiva morbida (bianca): per la pulizia più
delicata di grandi superfici, ad esempio pavimenti e pareti
con rivestimenti in ceramica o mobili per esterni.
10. Spugna abrasiva a grana grossa (celeste): per la pulizia
con azione abrasiva di grandi superfici, ad esempio
pavimenti e pareti con rivestimenti in ceramica o lavelli
e vasche da bagno (in porcellana o smaltati)
11. Spugna abrasiva dura (verde): per la pulizia con forte azione
abrasiva su grandi superfici come griglie di barbecue.
12. Spazzola radiale: per la pulizia dell’intonaco tra le piastrelle.
13. Spazzola di ridotto spessore: per la pulizia degli angoli
e delle aree difficilmente accessibili.
14. Spazzola per tappeti: per pulire i tappeti.
15. Innesto flessibile: per l’impiego di spazzole e spugne
abrasive su superfici curve.
16. Contenitore da trasporto: per trasportare e conservare
comodamente l’unità e gli accessori.
17. Supporto a parete: per riporre l’unità durante la ricarica.
18. Astina di pulizia: per liberare il sistema di erogazione
ostruito.
Installazione
Fissaggio del supporto a parete (fig. B)
La base di carica può essere fissata alla parete per offrire un
comodo supporto per riporre e ricaricare l’elettrodomestico.
Collocare il supporto a parete (17) in prossima di una
presa della rete elettrica. Fissare il supporto alla parete
per mezzo degli adeguati elementi di fissaggio.
Inserire la spina del caricabatteria.
Inserire il cavo del caricabatteria nella scanalatura (19)
sul fondo del supporto a parete. Lasciare una lunghezza
sufficiente del cavo per collegare la spina (20) del
caricabatteria all’elettrodomestico quando è collocato sul
supporto a parete.
Attenzione! Non installare il supporto a parete direttamente
sopra la presa elettrica. Verificare che il cavo di alimentazione
faccia un’ansa nel punto di collegamento alla presa della rete
elettrica.
Montaggio
Attenzione! Prima del montaggio, spegnere
l’elettrodomestico.
Montaggio e smontaggio degli accessori (fig. C)
Installazione
Per utilizzare una spugna, installarla sul disco portaspugna.
Allineare la tacca triangolare dell’accessorio, con l’albero
sull’unità motrice.
Collocare l’accessorio sull’albero. Innestare a scatto
l’accessorio ruotandolo rapidamente in senso orario.
Estrazione
Disinnestare a scatto l’accessorio ruotandolo rapidamente
in senso antiorario, quindi estrarlo dall’unità motrice.
Installazione dell’innesto flessibile (fig. D)
L’innesto flessibile (15) deve essere installato tra l’unità motrice
e l’accessorio.
Installare l’innesto flessibile sull’elettrodomestico come
descritto precedentemente.
Installare l’accessorio sull’innesto flessibile
dell’elettrodomestico.
Attenzione! Non utilizzare mai l’innesto flessibile senza una
spazzola o una spugna abrasiva installata. Non utilizzare
l’innesto flessibile per la pulizia di tappeti.
Uso
Prima di usare l’utensile per la prima volta, la batteria
deve restare in carica per almeno 16 ore.
Collocare l’elettrodomestico sul supporto a parete quando
non viene utilizzato.
Lasciare l’elettrodomestico collegato al caricabatteria
quando non viene utilizzato.
Caricamento della batteria (fig. E)
Prima della ricarica, assicurarsi che l’elettrodomestico sia
spento.
Collocare l’elettrodomestico sul supporto a parete (17),
come illustrato.
Inserite la spina del caricabatteria (20) nel connettore (6)
sul retro dell’elettrodomestico.
Inserire la spina del caricabatteria.
21
ITALIANO
La spia sul caricabatteria s’illuminerà e resterà accesa finché
la batteria rimane collegata al caricabatteria.
Lasciare l’elettrodomestico in carica per almeno 16 ore.
Durante la ricarica, il caricabatteria può riscaldarsi. Ciò è
normale e non indica alcun problema. L’elettrodomestico può
restare attaccato al caricabatteria indefinitamente.
Dopo aver scollegato l’elettrodomestico dal
caricabatteria, rimettere in posizione la spina di carica.
Attenzione! Non caricare la batteria con temperature
ambiente inferiori ai 4 °C o superiori ai 40 °C.
Riempimento del serbatoio del liquido (fig. F)
Riempire l’elettrodomestico esclusivamente con detergenti per
ambienti domestici a base acquosa. Non riempire
l’elettrodomestico con gel o con creme abrasive che possono
intasare il sistema di erogazione.
Sostenere l’elettrodomestico sul lavello con l’ugello (3)
rivolto verso il basso, come illustrato.
Allentare il tappo (21) del serbatoio del liquido e rimuoverlo.
Riempire il serbatoio (5) con il detergente desiderato fino
al livello massimo (“max”).
Applicare nuovamente il tappo stringendolo saldamente.
Attenzione! Prima di riempire l’elettrodomestico con un diverso
detergente, pulire sempre il contenitore e lavare il sistema
di erogazione con acqua pulita. Non miscelare detergenti
di tipo diverso.
Attenzione! Non riempire mai al di sopra del livello massimo
(“max”) del serbatoio.
Erogazione del liquido detergente (fig. G)
Premere il pulsante di erogazione (2). Mantenendo premuto
il pulsante si avrà una erogazione continua del liquido.
Attenzione! Non distribuire il liquido verso apparati contententi
componenti elettrici, come ad esempio l’interno di forni elettrici.
Avviamento e spegnimento (fig. G)
Per azionare l’elettrodomestico a bassa velocità,
impostare l’interruttore di accensione in posizione 1.
Per azionare l’elettrodomestico ad alta velocità, impostare
l’interruttore di accensione in posizione 2.
Per spegnere l’elettrodomestico portare l’interruttore
on/off di accensione in posizione 0.
Consigli per un’ottima utilizzazione
L’elettrodomestico può essere adoperato con una varietà di
detergenti, incluso detergenti per bagni, automobili, mobili da
esterno, tappeti e altri di uso comune. Leggere e seguire
sempre le istruzioni del produttore del detergente impiegato.
Non usare l’elettrodomestico con detergenti abrasivi.
Attenzione! Utilizzando detergenti chimici ad azione
aggressiva, indossare guanti e protezioni per gli occhi.
Prima di pulire i tappeti, spolverare perfettamente
la superficie con un aspirapolvere.
Per i tappeti macchiati, immergere la spazzole per lo
shampoo in una soluzione detergente e pulire l’area
macchiata. Spostare l’elettrodomestico in senso circolare.
Non tenere l’elettrodomestico in funzione fermo sullo
stesso punto. Quando la schiuma è scomparsa, lasciare
asciugare e quindi pulire il tappeto con l’aspirapolvere.
Se non si è certi del modo di utilizzare questo
elettrodomestico su una particolare superficie, fare prima
una prova su un’area piccola nascosta.
Pulizia e manutenzione
L’unità del motore deve essere pulita regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti
a base di solventi.
Dopo ogni uso, pulire gli accessori in acqua saponata.
Dopo ogni uso e prima di riporre l’elettrodomestico,
pulire il sistema di erogazione del liquido detergente.
Pulizia del serbatoio del liquido (fig. F)
Rimuovere il tappo (21) del serbatoio del liquido.
Svuotare il serbatoio del liquido (5) secondo necessità.
Strofinare l’interno del serbatoio del liquido con un panno
soffice umido e sciacquare con acqua.
Pulizia dell’ugello (fig. H)
Allentare l’ugello (3) e rimuoverlo utilizzando l’astina
di pulizia (18).
Immergere l’ugello per mezz’ora in acqua pulita tiepida.
Pulire le scanalature dell’ugello con una spazzola sintetica
fine.
Rimontare l’ugello. Porre attenzione a non stringerlo
eccessivamente.
Riempire il serbatoio (5) con acqua pulita.
Erogare il liquido fino a vuotare il serbatoio.
Ripetere questa procedura per 1 o 2 volte con acqua pulita.
Pulizia del sistema di erogazione (fig. H)
Allentare l’ugello (3) e rimuoverlo utilizzando l’astina
di pulizia (18).
Riempire il serbatoio (5) con acqua tiepida.
Erogare il liquido fino a vuotare il serbatoio.
Ripetere questa procedura per 1 o 2 volte con acqua tiepida.
Rimontare l’ugello. Porre attenzione a non stringerlo
eccessivamente.
22
ITALIANO
Eliminazione di intasamenti del sistema di erogazione
(fig. H & I)
Riempire il serbatoio (5) con acqua tiepida pulita fino al
livello massimo (“max”).
Allentare l’ugello (3) e rimuoverlo utilizzando l’astina
di pulizia (18).
Premere il pulsante di erogazione (2) ed inserire
ripetutamente l’estremità anteriore dell’astina di pulizia
(18) nel condotto di erogazione (22) fino a liberare
completamente il sistema.
Il sistema di erogazione sarà libero quando è avvertibile il
rumore del rilascio di pressione seguito dalla fuoriuscita
dell’acqua dall’ugello.
Rimuovere l’astina di pulizia. Erogare il liquido fino a
vuotare il serbatoio.
Ripetere la procedura 1 o 2 volte fino a ripristinare il
flusso completo.
Rimontare l’ugello. Porre attenzione a non stringerlo
eccessivamente.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire l’apparecchio oppure di
disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere
smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto
tramite raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi
usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei
materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta
a prevenire l’inquinamento ambientale e riduce
la richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta
differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili
presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore,
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta
differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker
che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del
servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito
Internet: www.2helpU.com
Batteria (fig. J & K)
Le batterie esaurite devono essere smaltite nel
totale rispetto dell’ambiente.
È preferibile scaricare la batteria facendo funzionare
l’elettrodomestico fino a che il motore non si ferma.
Utilizzando un cacciavite con punta piatta, spingere il
copribatteria (23) fino alla tacca (24) a lato del
copribatteria, in modo da sbloccarlo e poterlo rimuovere.
Sostenere l’involucro della batteria per estrarre la batteria
stessa dall’elettrodomestico.
La batteria deve essere imballata in modo da garantire
che i terminali non possano essere cortocircuitati.
Portare la batteria presso il concessionario o un impianto
di riciclaggio locale.
Attenzione! Una volta rimossa, la batteria non può essere più
rimontata.
Dati tecnici
S600
Tensione V
DC
3,6
Peso kg 0,9
Dichiarazione CE di conformità
S600
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformità a:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335,
EN 61000
L
pA
(rumorosità) < 70 dB(A), vibrazioni mano-braccio < 2,5 m/s
2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
1-1-2005
23
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio
o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti
e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it
67
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK DECKER S600 T1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per