Powerplus POWC10100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWC10100 IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 2
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..................................................................... 2
3 DISTINTA DEI COMPONENTI........................................................... 2
4 SIMBOLI ............................................................................................. 3
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ................................................ 3
5.1 Luogo di lavoro ......................................................................................................... 3
5.2 Sicurezza elettrica ..................................................................................................... 3
5.3 Sicurezza delle persone ............................................................................................ 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ........................................................ 4
5.5 Manutenzione ............................................................................................................ 4
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE .................................. 5
7 ASSEMBLAGGIO .............................................................................. 5
7.1 Inserimento e rimozione di una punta per trapano o di un inserto per viti ........... 5
7.2 Impugnatura laterale ................................................................................................. 5
7.3 Fermo di profondità .................................................................................................. 5
8 FUNZIONAMENTO ............................................................................ 5
8.1 Montaggio del fermo di profondità........................................................................... 5
8.2 Interruttore avanti/indietro ........................................................................................ 5
8.3 Regolazione delta velocità........................................................................................ 5
8.4 Accensione/spegnimento ......................................................................................... 5
8.5 Modalità di funzionamento continuo ....................................................................... 6
9 PULIZIA E MANUTENZIONE ............................................................ 6
9.1 Pulizia ........................................................................................................................ 6
9.2 Manutenzione ............................................................................................................ 6
10 DATI TECNICI .................................................................................... 6
11 RUMORE ............................................................................................ 6
12 CONSERVAZIONE ............................................................................ 7
13 GARANZIA ......................................................................................... 7
14 AMBIENTE ......................................................................................... 8
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ................................................. 8
POWC10100 IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 2 www.varo.com
TRAPANO A PERCUSSIONE 500W
POWC10100
1 USO PREVISTO
L’impiego dell’apparecchio è previsto per l’avvitamento o la trapanatura di legno, plastica o
muratura. Non idoneo per l'uso professionale.
Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente
manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo
accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Mandrino
2. Fermo di profondità
3. Attivazione tassellatore
4. Interruttore On-Off
5. Pulsante di bloccaggio
6. Comando di velocità
7. Interruttore avanti/indietro
8. Impugnatura laterale
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
1 trapano a percussione
1 istruzioni per l'uso
1 impugnatura laterale
1 fermo di profondi
1 Chiave per mandrino
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWC10100 IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 3 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Avvertenza / Pericolo!
Indossare protezioni auricolari.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Indossare protezioni oculari.
In conformità con le norme
fondamentali sulla sicurezza
delle direttive europee.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è necessaria
la messa a terra.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Non attenersi alle avvertenze e alle istruzioni che
seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti
avvertenze e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine “elettroutensile” di
seguito utilizzato si riferisce a elettroutensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate
possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a
quella indicata sulla targa dati.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a
terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scossa elettrica.
Maneggiare il cavo con cura. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per
appenderlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di
calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di ricevere scosse elettriche.
Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche.
POWC10100 IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 4 www.varo.com
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi.
Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di
sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego
dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono causare incidenti.
Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre
l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
Indossare l’abbigliamento adatto. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell’apparecchio, della sostituzione di
accessori o del suo inutilizzo. Queste precauzioni impediscono l’avvio involontario
dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo modello particolare. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
Rimuovere eventuali chiavi o altri attrezzi prima di mettere in funzione l'apparecchio. Una
chiave o altro attrezzo collegato a un apparecchio in rotazione può provocare lesioni.
Mantenere gli utensili di taglio ben affilati e puliti, con i bordi taglienti. L'uso di utensili in
buone condizioni riduce il rischio di malfunzionamenti e garantisce un miglior controllo.
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio
originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
POWC10100 IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 5 www.varo.com
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Usare sempre l’impugnatura laterale per garantire il massimo controllo dell’apparecchio.
Fissare in modo sicuro il materiale da forare Non tenerlo mai in mano o tra le gambe. Un
supporto instabile potrebbe far perdere il controllo dell'apparecchio e causare lesioni.
Non toccare la punta durante il funzionamento. Potrebbe essere molto calda.
Tenere le mani lontano dal pezzo da lavorare.
7 ASSEMBLAGGIO
Scollegare la spina della corrente prima di effettuare qualsiasi intervento di
regolazione o manutenzione.
7.1 Inserimento e rimozione di una punta per trapano o di un inserto per viti
Aprire il mandrino (1).
Inserire la punta o l'inserto nel mandrino.
Serrare il mandrino.
Verificare che la punta o l’inserto siano posizionati al centro del mandrino.
7.2 Impugnatura laterale
L’impugnatura laterale (8) consente di controllare, sostenere e guidare meglio il trapano.
Far scorrere il supporto dell’impugnatura laterale sul mandrino dell’utensile.
Ruotare l’impugnatura laterale nella posizione desiderata e serrarla saldamente.
7.3 Fermo di profondità
Il fermo di profondità viene utilizzato per limitare la profondità massima di foratura.
Allentare l’impugnatura laterale (8).
Inserire il fermo di profondità (2) nel foro del supporto dell'impugnatura laterale.
Regolare il fermo di profondità sulla profondità di foratura desiderata.
Serrare saldamente l’impugnatura laterale.
8 FUNZIONAMENTO
8.1 Montaggio del fermo di profondità
Selezionare la modalità di funzionamento desiderata prima dell’uso (foratura o foratura a
percussione)
Per la foratura di legno, metallo, plastica e pietra tenera, portare l'interruttore (3) in
posizione di foratura.
Per la foratura di calcestruzzo o pietra dura portare l’interruttore (3) in posizione di foratura
a percussione.
8.2 Interruttore avanti/indietro
Per selezionare la posizione avanti (rotazione a destra) spingere la leva avanti/indietro
verso destra (R).
Per selezionare la posizione indietro (rotazione a sinistra), spingere la leva avanti/indietro
verso sinistra (L).
8.3 Regolazione delta velocità
Questo utensile è provvisto di un comando di velocità (6) che consente di aumentare la
velocità ruotando il comando in posizione "+", e di ridurla ruotandolo in posizione "-".
8.4 Accensione/spegnimento
Collegare l’utensile alla presa di alimentazione.
Per avviare l’utensile, premere l’interruttore ON/OFF (4).
Per arrestare l’utensile, rilasciare l’interruttore ON/OFF.
POWC10100 IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 6 www.varo.com
8.5 Modalità di funzionamento continuo
Per passare alla modalità di funzionamento continuo, tenere premuto il pulsante On/Off e
premere contemporaneamente il pulsante di bloccaggio (5). Quindi rilasciare l’interruttore
On/Off.
Per disattivare la modalità di funzionamento continuo, premere nuovamente l’interruttore
On/Off.
Non posare mai l’utensile quando è attiva la modalità di funzionamento
continuo!
9 PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina.
9.1 Pulizia
Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento
del motore.
Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso.
Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono
danneggiare le parti di plastica.
9.2 Manutenzione
I nostri apparecchi sono progettati per funzionare a lungo con necessità di manutenzione
minime. Per ottenere risultati soddisfacenti è essenziale avere cura dell'apparecchio e pulirlo
regolarmente.
10 DATI TECNICI
Tensione
230-240V ~ 50Hz
Potenza
500W
Capacità del mandrino
Max. 13mm
Velocità in assenza di carico
0 3000/min
Capacità calcestruzzo
10mm
Capacità acciaio
6mm
Capacità legno
13mm
11 RUMORE
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato conformemente a un metodo di
prova standard e può essere impiegato per fini comparativi con altri strumenti.
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere impiegato anche per una valutazione
preliminare dell'esposizione.
Le emissioni di vibrazioni durante l'uso effettivo dell'apparecchio elettrico
differiscono dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità d'uso.
Le misure di sicurezza volte a proteggere l'operatore sono identificate in
base alla stima dell'esposizione nelle condizioni di utilizzo effettive.
POWC10100 IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 7 www.varo.com
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
Livello di potenza acustica LwA
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
max 16,6 m/s²
K = 1.5 m/s²
12 CONSERVAZIONE
Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi accessori.
Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, in un luogo fresco e asciutto fuori dalla
portata dei bambini, evitando temperature eccessivamente alte o basse.
Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo
buio.
Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità.
13 GARANZIA
Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 24 mesi a decorrere dalla
data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; sono altresì esclusi i costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
POWC10100 IT
Copyright © 2021 VARO P a g . | 8 www.varo.com
14 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti
adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e
smaltimento.
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier,
Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Trapano a percussione
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWC10100
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-1 : 2018
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
27/01/2021, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Powerplus POWC10100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario