Philips TAT3508WT/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale utente
Registra il tuo prodotto e riceverai assistenza su
www.philips.com/support
Cuffie
Serie 3000
TAT3508
1
Importanti istruzioni di sicurezza
2
Sicurezza per l'udito 2
Informazioni generali 2
2 Cuffie True wireless 3
Contenuto della confezione 3
Altri dispositivi 3
Panoramica delle cuffie True wireless
4
3 Guida introduttiva 5
Ricarica della batteria 5
Come indossare le cuffie 6
Come scaricare l'app 6
Associare per la prima volta le
cuffie al dispositivo Bluetooth 6
Associare le cuffie a un altro
dispositivo Bluetooth 7
4 Utilizzo delle cuffie 8
Collegamento delle cuffie al proprio
dispositivo Bluetooth 8
Controllo ANC (Active Noise
Cancellation - Cancellazione attiva
del rumore) 8
Accensione/spegnimento 9
Gestire le chiamate e la musica 9
Assistente vocale 9
Stato dell'indicatore a LED delle cuffie
9
Spia di stato LED della custodia di
ricarica
10
9 Domande frequenti 16
Sommario
5 Reimpostare le cuffie 11
6 Dati tecnici 11
7 Avviso 12
Dichiarazione di conformità 12
Smaltimento del vecchio prodotto
e della batteria 12
Come rimuovere la batteria integrata
12
Conformità con i CEM 13
Informazioni sulla protezione
dell’ambiente 13
Informativa di conformità 13
8 Marchi commerciali 15
2 IT
1 Importanti
istruzioni di
sicurezza
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi
alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un
volume ragionevole e per periodi di
tempo non eccessivamente lunghi.
Prestare attenzione a non regolare il
volume mentre il proprio udito si sta
adattando.
Non alzare il volume a un livello tale da
non sentire i suoni circostanti.
In situazioni potenzialmente
pericolose si deve usare cautela o si
deve interrompere temporaneamente
l'uso.
Un livello di pressione sonora eccessivo
di auricolari e cuffie può causare la
perdita dell'udito.
L'uso di cuffie con entrambe le
orecchie coperte durante la guida è
sconsigliato e può essere illegale in
alcuni Paesi.
Per la vostra sicurezza, evitate di
distrarvi con musica o telefonate
mentre siete nel traffico o in altri
ambienti potenzialmente pericolosi.
Pericolo
Per evitare danni all'udito, limitare il tempo di
utilizzo delle cuffie ad alto volume e impostare
il volume a un livello sicuro. Più alto è il
volume, più breve è il tempo di ascolto sicuro.
Sicurezza per l'udito
Informazioni generali
Per evitare danni o malfunzionamenti:
Temperature e umidità di funzionamento
e conservazione
Conservare in un luogo a temperatura
compresa tra -20 °C (-4 °F) e 50 °C
(122 °F) con un'umidità relativa �no al
90%.
Utilizzare in un luogo in cui la
temperatura sia compresa tra 0 °C
(32 °F) e 45 °C (113 °F) con un'umidità
relativa �no al 90%.
Alle basse o alle alte temperature, la
durata delle batterie potrebbe ridursi.
La sostituzione di una batteria di tipo
non corretto rischia di danneggiare
gravemente le cuffie e la batteria (ad
esempio, nel caso di alcuni tipi di
batterie al litio).
Attenzione
Non esporre le cuffie a temperature eccessivamente
alte.
Non fate cadere gli auricolari.
Le cuffie non devono essere esposte a gocciolamenti
o schizzi. (Fare riferimento al grado di protezione IP
del prodotto speci�co)
Evitare di immergere le cuffie in acqua.
Non caricare le cuffie quando il connettore o
l’attacco sono bagnati.
Non utilizzare detergenti contenenti alcol,
ammoniaca, benzene o sostanze abrasive.
Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido,
eventualmente inumidito con una quantità minima
di acqua o di sapone neutro diluito.
• La batteria non deve essere esposta a calore
eccessivo, come sole, fuoco o simili.
Pericolo di esplosione se le batterie vengono
sostituite in modo errato. Sostituire solo con
auricolari dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per ottenere il grado di protezione IP speci�co, sarà
necessario chiudere l’alloggiamento di caricamento.
Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un
forno caldo, oppure la frantumazione o il taglio
meccanico di una batteria possono provocarne
l’esplosione.
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a
temperatura estremamente elevata può provocare
un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas
in�ammabili.
Una batteria sottoposta a una pressione dell'aria
estremamente bassa può provocare un'esplosione o
la fuoriuscita di liquido o gas in�ammabile.
• Per evitare il rischio di incendio, l'apparecchiatura
deve essere alimentata solo da una fonte di
alimentazione esterna la cui uscita deve essere
conforme alla norma PS1 (con capacità di uscita
inferiore a 15W)
2 Cuffie True
wireless
Contenuto della confezione
Complimenti per aver scelto di acquistare
questo prodotto e benvenuti in PHILIPS!
Per bene�ciare appieno del supporto
offerto da Philips, registrate il vostro
prodotto su www.philips.com/support.
Con queste cuffie Philips True wireless sarà
possibile:
Effettuare comodamente telefonate in
vivavoce senza �li
Ascoltare e controllare la musica in
modalità wireless
Alternare musica e telefonate
Altri dispositivi
Un telefono cellulare o un dispositivo (ad
es. notebook, tablet, adattatori Bluetooth,
lettori MP3, ecc.) che supporta il Bluetooth
ed è compatibile con gli auricolari.
Cuffie Philips True wireless
Philips TAT3508
6 auricolari
3 IT
Guida Rapida
Garanzia
Opuscolo di sicurezza
Cavo di ricarica Tipo-C (solo per le
operazioni di ricarica)
Panoramica delle cuffie
True wireless
Pulsante multifunzione (MFT)
Spia a LED (cuffie)
Pulsante di associazione Bluetooth
Indicatore LED (stato della batteria o
stato di carica)
Presa di ricarica USB-C
5
2
1
4
3
1
2
3
4
5
4 IT
3 Guida
introduttiva
Ricarica della batteria
Custodia di ricarica
Cuffie
Le cuffie iniziano a caricarsi e la luce
LED bianca si accende
Quando le cuffie sono
completamente carichi, la luce bianca
si spegne
Posizionare le cuffie nella custodia di
ricarica.
Inserire un'estremità del cavo USB-C nella
custodia di ricarica e l'altra estremità
nella fonte di alimentazione.
Prima di utilizzare le cuffie, riporle nella
custodia di ricarica e caricare la batteria per
2 ore per ottimizzare la capacità e la durata
della batteria.
Servirsi unicamente dal cavo di ricarica USB-C
originale per evitare danni.
Completare la chiamata prima di avviare il
processo di ricarica. Collegando le cuffie per la
ricarica, si spegneranno.
Se le cuffie non vengono utilizzate per molto
tempo, la batteria ricaricabile inizierà a perdere
la sua carica. Per evitare questo scaricamento
della batteria, caricare completamente la
batteria almeno una volta ogni tre mesi.
Nota
Normalmente, una ricarica completa richiede
2 ore (per le cuffie o la custodia di ricarica)
tramite cavo USB.
Suggerimento
La custodia di ricarica funge da batteria di
riserva portatile per la ricarica delle cuffie.
Quando la custodia di ricarica è completamente
carica, è in grado di ricaricare completamente le
cuffie per 2 volte.
Suggerimento
5 IT
Come indossare le cuffie
Selezionare gli auricolari adatti per una
vestibilità ottimale
Un inserimento aderente e sicuro garantirà
una qualità audio eccellente e un'ottima
cancellazione del rumore.
Associare per la prima
volta le cuffie al
dispositivo Bluetooth
Veri�care quale punta dell’auricolare
fornisce l’audio migliore e la migliore
sensazione dopo avere indossato le
cuffie.
Sono previste 3 misure di
copriauricolari in silicone: grande (L),
media (M) e piccola (S).
L M S
1
2
Controllare l’orientamento sinistro o
destro della cuffia.
Inserire gli auricolari nelle orecchie e
ruotarli leggermente �no a sentirli
inseriti in modo sicuro.
In�lare le cuffie
I LED sulle due cuffie
lampeggiano di colore blu e
bianco in modo alternato
Gli auricolari sono ora in modalità
di associazione e sono pronti per
l'associazione con un dispositivo
Bluetooth (ad esempio un
telefono cellulare)
6 IT
1
2
1
2
Veri�care che le cuffie siano
completamente cariche e spente.
Aprire il coperchio della custodia di
ricarica, gli auricolari saranno in
modalità di associazione e pronti per
la connessione.
Scansionare il codice QR/premere il
pulsante "Scarica" o cercare "Philips
Headphones" nell'App Store di Apple o in
Google Play per scaricare l'app.
L'app Philips Headphones vi permette di
gestire la musica che state ascoltando.
Potete personalizzare l'audio in modo
che l'esperienza musicale e di chiamata si
adattino sempre al meglio alle proprie
esigenze.
Come scaricare l'app
Auricolare singolo (modalità Mono)
Estrarre l’auricolare di destra o sinistra
dalla custodia di ricarica per un uso in
modalità audio “Mono”. L'auricolare si
accende automaticamente.
Philips TAT3508
L'esempio seguente mostra come associare
gli auricolari al dispositivo Bluetooth.
Attivare la funzione Bluetooth del
dispositivo Bluetooth, selezionare
Philips TAT3508.
Inserire la password delle cuffie
0000 (4 zeri) se richiesto. Per i
dispositivi dotati di Bluetooth 3.0 o
superiore, non è necessario inserire
una password.
Estraendo il secondo auricolare dalla custodia di
ricarica, i due si associano automaticamente.
Nota
Le cuffie possono tenere in memoria 4 dispositivi.
Se si tenta di associare più di 4 dispositivi, il primo
dispositivo associato viene sostituito dal nuovo.
Nota
Associare le cuffie a un
altro dispositivo Bluetooth
Se si desidera associare un altro dispositivo
Bluetooth con gli auricolari, basta metterli
in modalità di associazione (premere il
pulsante sulla custodia per 3 secondi con
entrambi gli auricolari all'interno e il
coperchio aperto), quindi scoprire il
secondo dispositivo come per la normale
associazione.
7 IT
1
2
Attivare la funzione Bluetooth del
dispositivo Bluetooth.
Associare per la prima volta le cuffie
al dispositivo Bluetooth Fare
riferimento al Manuale utente del
dispositivo Bluetooth in uso.
Dopo l'accensione, se le cuffie non trovano alcun
dispositivo Bluetooth precedentemente
collegato, metterli in modalità di associazione
(premere il pulsante sulla custodia per 3 secondi
con entrambe le cuffie all'interno e la custodia
aperta).
Nota
3
4
Nota
Durante lo streaming audio dal dispositivo 1, la
ricezione di una chiamata dal dispositivo 2 mette
automaticamente in pausa la riproduzione del
dispositivo 1. La chiamata verrà inoltrata
automaticamente alle cuffie.
Con la �ne della chiamata, riprenderà
automaticamente la riproduzione dal dispositivo 1.
Connessione multipunto
Abbinamento
Associazione delle cuffie a 2 dispositivi,
ad esempio telefono cellulare e
notebook.
Passare da un dispositivo all'altro
In qualsiasi momento, è possibile
ascoltare la musica da un solo dispositivo.
Un altro dispositivo servirà per le
telefonate.
Mettere in pausa l'audio di un dispositivo
e poi iniziare a riprodurre l'audio da un
altro dispositivo.
03"
Le diverse modalità ANC possono essere
attivate toccando due volte l'auricolare
sinistro.
La funzione ANC si attiva
automaticamente quando l'auricolare
viene inserito nell'orecchio.
Toccare due volte l'MFT per disattivare
la funzione ANC.
Toccare di nuovo due volte l'MFT per
passare alla modalità
“Consapevolezza”
Controllo ANC (Active Noise
Cancellation - Cancellazione
attiva del rumore)
Abilita ANC
ANC
Spento
Modalità
“Consapevolezza”
ANC Acceso
Il LED blu lampeggia.
Le cuffie cercheranno l'ultimo
dispositivo Bluetooth collegato e
si riconnetteranno
automaticamente. Se l'ultimo
dispositivo collegato non è
disponibile, le cuffie cercano e si
ricollegano al secondo ultimo
dispositivo collegato.
4 Utilizzo delle
cuffie
Collegamento delle cuffie
al proprio dispositivo
Bluetooth
1
2
Se si attiva la funzione Bluetooth del dispositivo
Bluetooth dopo aver acceso le cuffie, è necessario
accedere al menu Bluetooth del dispositivo e
collegare manualmente le cuffie al dispositivo.
Suggerimento
In alcuni dispositivi Bluetooth, la connessione
potrebbe non essere automatica. In questo caso, è
necessario accedere al menu Bluetooth del
dispositivo e collegare manualmente le cuffie al
dispositivo Bluetooth.
Nota
8 IT
Attività
ANC Acceso Auricolare
sinistro
Auricolare
sinistro
Doppio
tocco
Doppio
tocco
Modalità
“Consape-
volezza”
ANC Spento Auricolare
sinistro
Auricolare
sinistro
Doppio
tocco
Continuare a
toccare dopo
il segnale
acustico
“Consape-
volezza”
rapida
MFT
Funzionamento
Attivare la funzione Bluetooth del
dispositivo Bluetooth.
Aprire il coperchio della custodia di
ricarica.
Indicatore
Stato dell'indicatore a LED
delle cuffie
Stato degli
auricolari
Le cuffie sono
collegate a un
dispositivo
Bluetooth
Le cuffie sono
pronte per
l'associazione
Le cuffie sono
accese ma non
sono collegate a un
dispositivo
Bluetooth
Livello di batteria
basso (cuffie)
Il LED bianco
lampeggia 3 volte
ogni 5 secondi
Il LED lampeggia di
colore blu e bianco
in modo alternato
Il LED bianco
lampeggia ogni
1 secondo
(spegnimento
automatico dopo
3 minuti)
Il LED bianco
lampeggia una
volta
La batteria è
completamente
carica (custodia di
ricarica)
Fare riferimento
al LED sulla
custodia
Attività
Accendere
le cuffie
Estrarre le cuffie
dalla custodia di
ricarica per
accenderle
Rimettere le cuffie
nella custodia di
ricarica per
spegnerle
Spegnere le
cuffie
Accensione/spegnimento
MFT Funzionamento
Gestire le chiamate e la
musica
Comando per la musica
Riprodurre o
mettere in
pausa la
musica
Traccia
successiva
Auricolare
destro
Auricolare
sinistro
Triplo tocco
Traccia
precedente
Triplo tocco
Regolazione
del volume +
Toccare una
volta, quindi
tenere
premuto
Auricolare
destro
Doppio tocco
Attività MFT
Funzionamento
Controllo delle chiamate
Rispondere/
agganciare la
chiamata
Riagganciare
la chiamata/
Ri�utare la
chiamata
Auricolare
destro/
sinistro
Doppio tocco
Auricolare
destro/
sinistro
Singolo
tocco
Attività MFT
Funzionamento
Assistente vocale
9 IT
Funzionamento
Attività Pulsante
Auricolare
destro
Attivare
l'assistente
vocale
(Siri/Google)
Continuare a
toccare dopo
il segnale
acustico
Auricolare
destro
Arrestare
l’assistente
vocale
Singolo
tocco
Auricolare
destro
Regolazione
del volume -
Toccare una
volta, quindi
tenere
premuto
Auricolare
sinistro
10 IT
Spia di stato LED della
custodia di ricarica
In fase di ricarica Indicatore
Batteria scarica
Batteria
sufficientemente
carica
Si accende il LED
bianco
Si accende il LED
arancione
Batteria scarica
Batteria
sufficientemente
carica
Spento
Il LED bianco
lampeggia
lentamente per
4 cicli
In uso e con il
coperchio aperto
Indicatore
5 Reimpostare
le cuffie
1
2
3
4
5
6
Sul dispositivo Bluetooth, accedere al
menu Bluetooth e rimuovere Philips
TAT3508 dall'elenco dei dispositivi.
Disattivare la funzione Bluetooth del
dispositivo Bluetooth.
Riportare gli auricolari nella custodia
di ricarica e aprire il coperchio.
Premere due volte il pulsante sulla
custodia.
Seguire la procedura descritta in
"Uso delle cuffie - Collegamento
delle cuffie a un dispositivo
Bluetooth".
Associare le cuffie al proprio
dispositivo Bluetooth, selezionare
Philips TAT3508.
Se si veri�cano problemi di associazione o
di connessione, è possibile seguire la
seguente procedura per ripristinare le
impostazioni di fabbrica degli auricolari.
Se gli auricolari non rispondono, è
possibile seguire la seguente procedura
per ripristinare le cuffie alle impostazioni
di fabbrica.
Riportare gli auricolari nella custodia
di ricarica e aprire il coperchio,
premere il pulsante sulla scatola per
più di 10 secondi.
6 Dati tecnici
Tempo di riproduzione della musica
(ANC acceso): 7 + 14 ore
Tempo di riproduzione della musica
(ANC spento): 9 + 18 ore
Tempo di standby: 200 ore
Tempo di ricarica: 2 ore
Batteria agli ioni di litio da 55 mAh su
ciascun auricolare, batteria agli ioni di
litio da 400 mAh sulla scatola di
ricarica
Versione Bluetooth: 5.3
Pro�li Bluetooth compatibili:
HFP (Pro�lo a mani libere)
A2DP (Pro�lo di distribuzione
audio avanzato)
AVRCP (Pro�lo di Controllo
Remoto Audio Video)
TMAP (Pro�lo audio per telefonia
e media)
Codec audio supportati: LC3, SBC
Intervalllo di frequenza:
2,402-2,480 GHz
Potenza del trasmettitore: < 10 dBm
Portata utile: Fino a 10 metri
(33 piedi)
Spegnimento automatico
Porta USB-C per la ricarica
Avviso di batteria scarica: disponibile
Le speci�che sono soggette a modi�che senza
preavviso.
Nota
11 IT
7 Avviso
Con la presente, MMD Hong Kong Holding
Limited dichiara che il prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della RED Directive 2014/53/EU e
della UK Radio Equipment Regulations SI
2017 No 1206. La Dichiarazione di
Conformità è reperibile sul sito
www.philips.com/support.
Dichiarazione di conformità
Smaltimento del vecchio
prodotto e della batteria
Questo prodotto è progettato e fabbricato
con materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo su un prodotto indica che il
prodotto è coperto dalla European
Directive 2012/19/EU.
Questo simbolo indica che il prodotto
contiene una batteria ricaricabile integrata
coperta dalla European Directive
2013/56/EU che non può essere smaltita
con i normali ri�uti domestici. Consigliamo
vivamente di portare il prodotto in un punto
di raccolta ufficiale o in un centro di
assistenza Philips per far rimuovere la
batteria ricaricabile da un professionista.
Consigliamo di informarsi sul sistema locale
di raccolta differenziata per prodotti elettrici
ed elettronici e batterie ricaricabili. Seguire
le regole locali e non smaltire mai il prodotto
e le batterie ricaricabili con i normali ri�uti
domestici. Lo smaltimento corretto dei
vecchi prodotti e delle batterie ricaricabili
aiuta a prevenire conseguenze negative per
l'ambiente e la salute umana.
Come rimuovere la
batteria integrata
Se nel vostro paese non esiste un sistema
di raccolta/riciclaggio dei prodotti
elettronici, potete proteggere l'ambiente
rimuovendo e riciclando la batteria prima
di smaltire le cuffie.
Assicurarsi che le cuffie siano
scollegate dalla custodia di ricarica
prima di rimuovere la batteria.
Assicurarsi che la custodia di ricarica
sia scollegata dal cavo di ricarica USB
prima di rimuovere la batteria.
12 IT
Conformità con i CEM
Questo prodotto è conforme a tutti gli
standard e regolamenti applicabili per
quanto riguarda l'esposizione ai campi
elettromagnetici (CEM).
Informazioni sulla
protezione dell’ambiente
Tutti gli imballaggi non necessari sono
stati rimossi. Abbiamo cercato di rendere
l'imballaggio facilmente separabile in tre
materiali: cartone (scatola), polistirolo
espanso (protezioni) e polietilene
(sacchetti, foglio di schiuma protettiva)
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati se
smontati da un'azienda specializzata. Si
ricorda di veri�care le norme locali relative
allo smaltimento dei materiali di
imballaggio, delle batterie esaurite e delle
vecchie apparecchiature.
Informativa di conformità
Il dispositivo è conforme alle Norme FCC,
Parte 15. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non deve causare
interferenze dannose e
2. Questo dispositivo deve accettare
tutte le interferenze ricevute, incluse
le interferenze che possono causare
operazioni indesiderate.
Norme FCC
Questo dispositivo è stato testato ed è
conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di classe B, secondo la parte
15 delle Norme FCC. Tali limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro le interferenze
dannose in un'installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia in radiofrequenza e,
se non installata e utilizzata secondo le
istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio.
Dichiarazione di esposizione alle
radiazioni per FCC:
Questa apparecchiatura è conforme ai
limiti di esposizione alle radiazioni RF
della FCC stabiliti per un ambiente non
controllato.
Il trasmettitore non deve essere collocato
né operare in abbinamento ad alcuna
altra antenna o trasmettitore.
Canada:
Questo dispositivo contiene trasmettitori/
ricevitori esenti da licenza che sono
conformi alle RSS esenti da licenza di
Innovation, Science and Economic
Development Canada. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1)
Questo dispositivo non può causare
interferenze. (2) questo dispositivo deve
accettare tutte le interferenze, incluse le
interferenze che possono causare
operazioni indesiderate del dispositivo.
Attenzione: L’utente è avvisto che le
modi�che o le alterazioni non
espressamente approvate dalla parte
responsabile della conformità potrebbero
annullare l'autorizzazione dell'utente di
utilizzare questo apparecchio.
13 IT
Orientare nuovamente o riposizionare
l'antenna di ricezione
Aumentare la distanza tra
l'apparecchiatura e il ricevitore
Collegare l'apparecchiatura a una presa
su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore
Consultare il rivenditore o un tecnico
Radio/TV esperto per ricevere assistenza
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non
si veri�chino interferenze in un
particolare impianto. Se l’apparecchio
causa interferenze dannose alla ricezione
radiotelevisiva, determinabili accendendo
e spegnendo l'apparecchio, l'utente è
invitato a cercare di correggere
l'interferenza adottando una o più delle
seguenti misure:
Dichiarazione di esposizione alle
radiazioni per IC:
Questa apparecchiatura è conforme ai
limiti di esposizione alle radiazioni del
Canada stabiliti per gli ambienti non
controllati.
Il trasmettitore non deve essere collocato
né operare in abbinamento ad alcuna
altra antenna o trasmettitore.
Lémetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) Lappareil ne
doit pas produire de brouillage; (2)
Lappareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
14 IT
8 Marchi
commerciali
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono
marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da
parte di MMD Hong Kong Holding
Limited avviene dietro licenza. Altri
marchi e nomi commerciali sono quelli dei
loro rispettivi proprietari.
Bluetooth
Siri è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Siri
Google e Google Play sono marchi di
Google LLC.
Google
15 IT
9 Domande
frequenti
Le mie cuffie Bluetooth non si accendono.
Il livello della batteria è basso. Ricaricare le
cuffie.
Non riesco ad associare gli auricolari
Bluetooth al mio dispositivo Bluetooth.
Il Bluetooth è disattivato. Abilitare la
funzione Bluetooth sul proprio dispositivo
Bluetooth e accendere il dispositivo
Bluetooth prima di accendere le cuffie.
L'associazione non funziona.
Rimettere entrambe le cuffie nella
custodia di ricarica.
Assicurarsi di aver disattivato la
funzione Bluetooth di qualsiasi
dispositivo Bluetooth collegato in
precedenza.
Sul proprio dispositivo Bluetooth,
cancellare "Philips TAT3508" dalla lista
Bluetooth.
Associare le cuffie (vedere "Prima
associazione delle cuffie al dispositivo
Bluetooth" a pagina 6).
Il dispositivo Bluetooth non riesce a
trovare le cuffie.
Le cuffie potrebbero essere collegate a
un dispositivo già associato in
precedenza. Spegnere il dispositivo
collegato o spostarlo fuori portata.
L'associazione potrebbe essere stata
ripristinata o le cuffie potrebbero
essere state precedentemente
associate con un altro dispositivo.
Associare nuovamente le cuffie con il
dispositivo Bluetooth come descritto
nel manuale utente. (vedere "Prima
associazione delle cuffie al dispositivo
Bluetooth" a pagina 6).
I miei auricolari Bluetooth sono collegati
a un telefono cellulare abilitato alla
riproduzione stereo Bluetooth, ma la
musica viene riprodotta solo
sull'altoparlante del telefono.
Fare riferimento al Manuale utente del
telefono cellulare in uso. Selezionare per
ascoltare la musica attraverso gli
auricolari.
La qualità dell'audio è scadente e si
sentono dei disturbi.
Il dispositivo Bluetooth è fuori portata.
Ridurre la distanza tra le cuffue e il
dispositivo Bluetooth, o rimuovere gli
ostacoli tra di loro.
Caricare le cuffie.
La qualità dell'audio è scarsa durante lo
streaming da un telefono cellulare, è
molto lenta o lo streaming non funziona
affatto.
Assicurarsi che il telefono cellulare non
solo supporti il pro�lo HFP (mono) ma che
supporti anche il pro�lo A2DP e che sia
compatibile con il BT4.0x (o superiore)
(vedere “Dati tecnici” a pagina 11).
16 IT
UM_TAT3508_00_IT_V2.0
2023 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tutti i diritti riservati.
Le speci�che sono soggette a modi�che senza preavviso. Philips e
il Philips Shield Emblem sono marchi registrati di Koninklijke
Philips N.V. e sono usati sotto licenza. Questo prodotto è stato
realizzato e venduto sotto la responsabilità di MMD Hong Kong
Holding Limited o di una delle sue affiliate, e MMD Hong Kong
Holding Limited è il garante in relazione a questo prodotto. Tutti
gli altri nomi di società e di prodotti possono essere marchi di
fabbrica delle rispettive società a cui sono associati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips TAT3508WT/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente