Stahl 8549 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
Istruzioni per l’uso
Altre lingue r-stahl.com
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
– Conservare per consultazioni future! –
Indice
2
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
Indice
1 Informazioni generali............................................................................................3
1.1 Costruttore ...........................................................................................................3
1.2 Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso .....................................................3
1.3 Ulteriori documenti...............................................................................................3
1.4 Conformità a norme e regolamentazioni..............................................................3
2 Spiegazione dei simboli .......................................................................................4
2.1 Simboli nelle istruzioni per l’uso...........................................................................4
2.2 Simboli sul dispositivo..........................................................................................4
3 Sicurezza .............................................................................................................5
3.1 Uso previsto.........................................................................................................5
3.2 Qualificazione del personale................................................................................5
3.3 Rischi residui........................................................................................................6
4 Trasporto e stoccaggio ........................................................................................7
5 Selezione prodotti, progettazione e modifica.......................................................8
5.1 Progettazione.......................................................................................................8
6 Montaggio e installazione ....................................................................................8
6.1 Assemblaggio / smontaggio.................................................................................8
6.2 Installazione.......................................................................................................17
7 Messa in funzione..............................................................................................23
8 Funzionamento ..................................................................................................23
9 Manutenzione, riparazione.................................................................................23
9.1 Manutenzione ....................................................................................................23
9.2 Manutenzione periodica.....................................................................................23
9.3 Riparazione........................................................................................................24
10 Restituzione .......................................................................................................24
11 Pulizia ................................................................................................................24
12 Smaltimento.......................................................................................................24
13 Accessori e parti di ricambio..............................................................................24
14 Appendice A.......................................................................................................25
14.1 Dati tecnici .........................................................................................................25
15 Appendice B.......................................................................................................29
15.1 Montaggio del dispositivo...................................................................................29
15.2 Dati dimensionali / dimensioni di fissaggio ........................................................30
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Informazioni generali
3
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
1 Informazioni generali
1.1 Costruttore
1.2 Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso
Prima dell'uso leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, in particolare le note
sulla sicurezza.
Prestare attenzione a tutti i documenti complementari (vedere anche il capitolo 1.3)
Conservare le istruzioni per l'uso per tutta la durata utile del dispositivo.
Le istruzioni per l'uso devono essere sempre accessibili al personale operativo e addetto
alla manutenzione.
Consegnare le istruzioni per l'uso ad ogni successivo proprietario o utilizzatore del
dispositivo.
Aggiornare le istruzioni per l'uso ad ogni integrazione ricevuta da R. STAHL.
L’edizione tedesca contiene le istruzioni per l’uso originali.
Essa è giuridicamente vincolante in tutte le questioni legali.
1.3 Ulteriori documenti
Scheda tecnica
Per i documenti in altre lingue, vedere r-stahl.com.
1.4 Conformità a norme e regolamentazioni
Per IECEx, ATEX, dichiarazione di conformità UE e altre versioni linguistiche dei certificati
vedere: https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/
IECEx anche a questa pagina: https://www.iecex.com/
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Germania
Tel.:
Fax:
Internet:
E-mail:
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
r-stahl.com
info@r-stahl.com
N. ID 171202 / 854960300050
Numero pubblicazione: 2023-02-16·BA00·III·it·11
Spiegazione dei simboli
4171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
2 Spiegazione dei simboli
2.1 Simboli nelle istruzioni per l’uso
2.2 Simboli sul dispositivo
Simbolo Significato
Nota che facilita il lavoro
PERICOLO! Situazione di pericolo che in caso di mancata osservanza delle
misure di sicurezza può causare la morte o lesioni gravi con
danni permanenti.
AVVERTENZA! Situazione di pericolo che in caso di mancata osservanza delle
misure di sicurezza può causare lesioni gravi.
CAUTELA! Situazione di pericolo che in caso di mancata osservanza delle
misure di sicurezza può causare lesioni lievi.
AVVISO! Situazione di pericolo che in caso di mancata osservanza delle
misure di sicurezza può causare danni materiali.
Simbolo Significato
05594E00
Marcatura CE conforme all’attuale direttiva vigente.
02198E00
Dispositivo certificato secondo marcatura per le aree
pericolose.
11048E00
Note sulla sicurezza di cui è assolutamente necessario
prendere atto: per i dispositivi con questo simbolo rispettare i
dati corrispondenti e/o le note relative alla sicurezza riportate
nelle istruzioni per l'uso!
20690E00
Marcatura conforme alla Direttiva RAEE 2012/19/CE
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Sicurezza
5
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
3 Sicurezza
Il dispositivo è stato realizzato secondo lo stato attuale della tecnologia tenendo conto delle
regole di sicurezza tecnica generalmente riconosciute. Tuttavia, il suo uso può comportare
un rischio per la vita e l'incolumità fisica dell'utente o di terzi e/o il deterioramento del
dispositivo stesso, dell'ambiente e dei beni materiali.
Usare il dispositivo esclusivamente
- se non è danneggiato
- secondo l'uso previsto, nel rispetto delle regole di sicurezza e nella consapevolezza dei
pericoli impliciti
- nel rispetto delle presenti istruzioni per l’uso
3.1 Uso previsto
L'interruttore di carico e per motore 8549/1 è utilizzato per scollegare o commutare circuiti
elettrici. Si tratta di un componente elettrico con protezione antideflagrante, omologato per
l'impiego nelle aree esposte a rischio di esplosione delle zone 1 e 2. A tale scopo è
predisposto per l'installazione in custodia con modo di protezione "sicurezza aumentata e".
L'uso previsto include l'osservanza delle presenti istruzioni per l'uso e dei documenti
complementari, come ad esempio le schede tecniche. Tutti gli altri impieghi sono conformi
all'uso previsto solo previa autorizzazione della ditta R.STAHL.
3.2 Qualificazione del personale
Le attività descritte in queste istruzioni per l'uso devono essere svolte da personale esperto
qualificato. Lo stesso vale per i lavori nei seguenti ambiti
Selezione prodotti, progettazione e modifica
Montaggio/smontaggio del dispositivo
• Installazione
Messa in funzione
Manutenzione, riparazione, pulizia
Il personale esperto, che svolge queste attività, deve conoscere le norme e le disposizioni
nazionali pertinenti.
Per le attività nelle aree esposte a rischio di esplosione, sono necessarie ulteriori
conoscenze! R. STAHL raccomanda un livello di conoscenza approfondito dei seguenti
standard:
IEC/EN 60079-14 (Progettazione, selezione e installazione di impianti elettrici)
IEC/EN 60079-17 (Verifica e manutenzione di sistemi elettrici)
IEC/EN 60079-19 (Riparazione, revisione e ripristino)
IEC/EN 60947-3 (dispositivi a bassa tensione: interruttori, sezionatori e fusibili di
commutazione)
Sicurezza
6171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
3.3 Rischi residui
3.3.1 Pericolo di esplosione
Nell'area esposta a rischio di esplosione, nonostante il dispositivo sia stato realizzato
secondo lo stato attuale della tecnologia, non si pescludere completamente un pericolo di
esplosione.
Tutte le fasi di lavoro nelle aree esposte a rischio di esplosione devono essere sempre
condotte con la massima cura!
I possibili momenti di pericolo ("rischi residui") possono essere suddivisi in base alle seguenti
cause:
Danno meccanico
Durante il trasporto, il montaggio o la messa in funzione l'apparecchio può subire danni e
perdere la sua ermeticità. Tali danni possono, tra l'altro, pregiudicare la protezione
antideflagrante in parte o completamente. Tutto ciò può causare esplosioni con rischio di
lesioni gravi o mortali per il personale.
Trasportare il dispositivo solo nell'imballaggio originale o in un imballaggio equivalente.
Non impilare il dispositivo imballato.
Verificare che l'imballaggio e il dispositivo non abbiano subito danni.
Segnalare immediatamente eventuali danni a R. STAHL. Non mettere in funzione
l'apparecchio, se danneggiato.
Stoccare il dispositivo nel suo imballaggio originale, in un ambiente asciutto
(privo di condensa), in una posizione stabile e non soggetta a vibrazioni.
Durante l'assemblaggio non danneggiare l'apparecchio né altri componenti di sistema.
Surriscaldamento o scariche elettrostatiche
A causa di un apparecchio difettoso nell'armadio, dell'impiego in condizioni non approvate o
di operazioni scorrette di pulizia il dispositivo può generare scariche elettrostatiche e di
conseguenza scintille. Tutto ciò può causare esplosioni con rischio di lesioni gravi o mortali
per il personale.
Collegare, configurare e usare il dispositivo esclusivamente nell'ambito delle condizioni
operative prescritte (vedere la marcatura sul dispositivo e il capitolo "Dati tecnici").
Selezionare esclusivamente sezioni dei conduttori che possono sostenere la portata di
corrente richiesta.
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Trasporto e stoccaggio
7
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
Progettazione, montaggio, messa in funzione o manutenzione inappropriate
Operazioni di base come la progettazione, il montaggio, la messa in funzione o la
manutenzione del dispositivo possono essere eseguite esclusivamente in conformità alle
regolamentazioni nazionali in vigore e da personale qualificato. In caso contrario la
protezione antideflagrante può risultarne pregiudicata. Tutto ciò può causare esplosioni con
rischio di lesioni gravi o mortali per il personale.
La progettazione, il montaggio, l'installazione, la messa in funzione e la manutenzione
devono essere affidate esclusivamente a persone qualificate e autorizzate
(vedere il capitolo 3.2).
Rispettare la posizione di montaggio, vedere il capitolo "Assemblaggio e installazione".
In caso di impiego in zona 1 o 21 montare il dispositivo all'interno di una custodia di
protezione o in un armadio in conformità alla IEC/EN 60079-0.
Durante il montaggio rispettare le distanze in aria e superficiali secondo
IEC/EN 60079-7 (v. capitolo 6.2.2).
Assicurarsi che siano rispettate distanze conformi (ad es. EN IEC 60079-11) tra i circuiti
elettrici Ex e ed i circuiti elettrici Ex i.
Selezionare le sezioni dei conduttori in base ai valori nominali, alle condizioni di impiego
e al metodo di installazione.
Prima della messa in funzione, verificare che il montaggio sia stato eseguito
correttamente.
Non modificare né convertire il dispositivo.
Effettuare la manutenzione e le riparazioni del dispositivo esclusivamente con parti di
ricambio originali e solo previo accordo con R. STAHL.
3.3.2 Pericolo di lesioni
Scosse elettriche
Durante il funzionamento e la manutenzione ordinaria dell'apparecchio possono essere
presenti tensioni elevate, pertanto durante l'installazione è necessario che l'apparecchio sia
fuori tensione.
Il contatto con i conduttori che conducono alta tensione può provocare scosse e lesioni gravi.
Utilizzare l'apparecchio solo con componenti elettrici con tensione interna come da
capitolo "Dati tecnici".
Collegare i circuiti elettrici a morsetti adeguati.
Non aprire l’apparecchio sotto tensione.
4 Trasporto e stoccaggio
Stoccare il dispositivo nel suo imballaggio originale, in un ambiente asciutto
(privo di condensa), in una posizione stabile e non soggetta a vibrazioni.
Selezione prodotti, progettazione e modifica
8171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
5 Selezione prodotti, progettazione e modifica
5.1 Progettazione
Nella progettazione, oltre agli aspetti di sicurezza di cui al capitolo 3.3.1, tenere conto anche
delle seguenti condizioni:
Assicurare la corretta tensione nominale di esercizio (vedere capitolo "Dati tecnici").
Calcolare la potenza dissipata assumendo come base la potenza dissipata massima
installabile della custodia Ex e.
Applicare le sezioni di collegamento e le coppie di serraggio sui morsetti esattamente
come prescritto (vedere capitolo "Dati tecnici").
Contatti ausiliari
Sull'interruttore di carico e per motore tipo 8549/1 possono essere installati fino a due
elementi di contatto di tipo 8080/1 con omologazione speciale.
La funzione di commutazione degli elementi di contatto è definita dalla variante di contatto e
dal loro posizionamento nell'interruttore di carico e per motore (a sinistra: in ritardo (ON),
in anticipo (OFF); a destra: commutazione simultanea).
6 Montaggio e installazione
6.1 Assemblaggio / smontaggio
Eseguire l'installazione del dispositivo con cura e nel rispetto delle note sulla sicurezza
(capitolo "Sicurezza") come anche delle specifiche di progettazione.
Leggere attentamente e seguire scrupolosamente le seguenti condizioni d'installazione e
istruzioni di montaggio.
6.1.1 Posizione d’uso
La posizione d’uso è a discrezione.
Montare il dispositivo su una superficie di montaggio piana (planarità massima 0,6 mm).
6.1.2 Altezza sul livello del mare (altitudine)
Se si usa il dispositivo a un'altitudine di 2000 m / 6562 ft sul livello del mare, la ridotta densità
dell'aria riduce il calore da esso emanato. In questo modo il dispositivo si riscalda
maggiormente. Per questo motivo i valori devono essere adattati per la tensione nominale di
esercizio, la corrente permanente nominale e i valori di cortocircuito a partire da un'altitudine
di 2000 m / 6562 ft sul livello del mare (vedere il capitolo "Dati tecnici").
Realizzare e configurare il dispositivo in modo tale che operi sempre nel range di
temperatura ammissibile.
Per ottenere un interruttore a 6 poli, è possibile collegare due interruttori a 3 poli mediante
un azionamento in parallelo, rispettando il range di temperatura di esercizio richiesto.
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Montaggio e installazione
9
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
6.1.3 Esecuzione dei fori di montaggio
Interruttore singolo
1) Fori di montaggio 8549/1, 3 poli
2) Fori di montaggio 8549/1, 3 poli+N o 3 poli+morsetto PE
3) Fori di montaggio 8549/1, 3 poli+N+morsetto PE o 3 poli+morsetto N+morsetto PE
Eseguire 4 fori filettati M5 nella piastra di montaggio.
Per l'esecuzione dei fori di montaggio fare sempre riferimento al centro dell'albero di
commutazione (Z).
Durante il montaggio dell'interruttore operare sempre su una base piana.
Il diametro può differire da un foro esterno all'altro di max. 0,6 mm.
14235E00
23530E00
Montaggio e installazione
10 171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
Due interruttori con azionamento in parallelo
1) Fori di montaggio 8549/1, 3 poli
2) Fori di montaggio 8549/1, 3 poli+N o 3 poli+morsetto PE
Eseguire 6 fori filettati M5 nella piastra di montaggio.
Per l'esecuzione dei fori di montaggio fare sempre riferimento al centro dell'albero di
commutazione dell'azionamento in parallelo (Z).
Durante il montaggio dell'interruttore operare sempre su una base piana.
Il diametro può differire da un foro esterno all'altro di max. 0,6 mm.
14236E00
23529E00
Z
105
1)
154
2)
M5
182
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Montaggio e installazione
11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
6.1.4 Montaggio del morsetto PE e/o morsetto N (opzionale)
12434E00
Installazione del morsetto sul lato sinistro dell'interruttore:
Inserire il morsetto PE o il morsetto N (1) dall'alto sull'attacco a coda di rondine (2).
Inserire la calotta protettiva (3) da sinistra nella calotta protettiva dell'interruttore (4).
Fissare la calotta protettiva al morsetto con 2 viti di montaggio (5)
(coppia di serraggio 2,5 Nm).
Installazione del morsetto sul lato destro dell'interruttore:
Inserire l'interruttore (4) dall'alto sull'attacco a coda di rondine del morsetto PE o del
morsetto N (1).
Inserire la calotta protettiva (3) da destra nella calotta protettiva dell'interruttore.
Fissare la calotta protettiva al morsetto con 2 viti di montaggio (5)
(coppia di serraggio 2,5 Nm).
Con l'interruttore 8544/1 a 3 poli è possibile montare in via opzionale un morsetto
PE e/o un morsetto N.
Con l'interruttore 8544/1, 3 poli+N può essere installato un morsetto PE opzionale.
23531E00 23532E00
12
3
4
5
Montaggio e installazione
12 171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
6.1.5 Montaggio dei contatti ausiliari (opzionali)
Montaggio
12435E00
Rimuovere con cautela la copertura cieca (1) del vano di montaggio (3) con un
cacciavite o un coltello.
Inserire con cautela fino al suo incastro il contatto ausiliario (2) nel vano di montaggio.
Incollare sulla targhetta dell’interruttore lo schema elettrico corrispondente con la relativa
funzione di commutazione.
PERICOLO! Pericolo di esplosione causato da distanze di scarica e vie di dispersione
insufficienti!
La mancata osservanza comporta lesioni personali mortali o gravi.
Azionare i contatti ausiliari Ex i solo con i separatori Ex i montati.
L’installazione da parte del cliente di un contatto ausiliario a sicurezza intrinseca del
tipo 8080/1 è consentita solo quando su entrambi i morsetti destro e sinistro del
vano di montaggio impiegato non sono installati morsetti di derivazione.
Prima di montare un contatto ausiliario rimuovere l'eventuale copertura cieca.
La protezione IP dell'interruttore, IP20 (protetto contro il contatto accidentale),
resta invariata anche con la copertura rimossa.
La funzione di commutazione del contatto ausiliario dipende dal vano di montaggio
impiegato
(Sinistra: ritardata (ON), anticipata (OFF); destra: commutazione simultanea).
13
2
CLICK
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Montaggio e installazione
13
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
Smontaggio
15021E00
Mettere l'apparecchio fuori tensione.
Inserire la chiave del contatto ausiliario con il logo R. STAHL verso l’alto (!) tra il contatto
ausiliario e la copertura dell’interruttore.
Estrarre il contatto ausiliario con la chiave del contatto ausiliario.
Chiudere il vano di montaggio contenente l'interruttore sostitutivo aperto in modo che i
contatti non siano esposti.
Montaggio del separatore Ex i per il contatto ausiliario Ex i
12436E00
Inserire il separatore Ex i (cod. art, 169683) (4) dall’alto sul contatto ausiliario fino a
quando l’aletta si incastra.
4
Montaggio e installazione
14 171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
6.1.6 Montaggio degli alberi di commutazione
Interruttore singolo
14157E00
Inserire l'albero di commutazione (1) nell'interruttore.
Posizionare l'albero di commutazione (1) in modo che la spia cilindrica (2) protegga
l'albero di commutazione (1) dall'estrazione.
Premere la spina cilindrica (2) con cautela utilizzando una pinza.
La lunghezza dell'albero di commutazione dipende dall'altezza della custodia.
L'albero di commutazione deve essere ordinato separatamente.
Disegni dimensionali (Tutte le misure in mm [pollici]) – Con riserva di modifiche
12437E00
Misura Lung-
hezza
per
custodia
Xmin. Xmax. Cod. art.
1 42
[1,65]
8150/.-....-
....-150,
8146/...3
121,20
[4,77]
136,20
[5,36]
8549A0307-1
2 82
[3,23]
8150/.-....-
....-190,
8146/...5
140,20
[5,52]
176,50
[6,95]
8549A0307-2
X
1
2
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Montaggio e installazione
15
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
Due interruttori con azionamento in parallelo
12439E00
Inserire gli alberi di commutazione (1) nell'interruttore.
Posizionare l'albero di commutazione (1) in modo che la spia cilindrica (2) protegga
l'albero di commutazione (1) dall'estrazione.
Premere la spina cilindrica (2) con cautela utilizzando una pinza.
6.1.7 Montaggio dell'interruttore sulla piastra di montaggio
Interruttore singolo
Fissare l'interruttore alla piastra di montaggio con 4 viti M5 (coppia di serraggio 1,8 Nm).
Due interruttori con azionamento in parallelo
Inserire l'interruttore sinistro verticalmente sugli attacchi a coda di rondine dell'interruttore
destro.
Fissare l'interruttore alla piastra di montaggio con 6 viti M5 (coppia di serraggio 1,8 Nm).
L'azionamento in parallelo (cod. art. 171354) deve essere ordinato separatamente.
1
2
Montaggio e installazione
16 171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
6.1.8 Montaggio dell'azionamento in parallelo
12440E00
Prima di installare l'azionamento in parallelo (1) assicurarsi che i due interruttori si
trovino nella posizione zero.
Posizionare l'azionamento in parallelo (1), la rondella (2) e la rondella spaccata (3)
sugli alberi di commutazione degli interruttori (vedere figura).
Serrare i dadi M6 (4) (coppia di serraggio 4,5 Nm).
6.1.9 Montaggio del coperchio della custodia con attuatore
Posizionare il coperchio della custodia con l'attuatore della ditta
R. STAHL Schaltgeräte GmbH montato secondo la tabella accessori,
verticalmente sulla custodia/albero.
Serrare le viti di montaggio del coperchio della custodia (coppia di serraggio 4,5 Nm).
PERICOLO! Pericolo di esplosione causato da cavi allentati!
La mancata osservanza comporta lesioni personali mortali o gravi.
I fili collegati dei contatti ausiliari installati sono ubicati in prossimità
dell'azionamento in parallelo.
Posare i fili in modo tale che non possano entrare in contatto con l'azionamento in
parallelo.
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Montaggio e installazione
17
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
6.2 Installazione
6.2.1 Collegamento conduttori
È necessario garantire, mediante una scelta adeguata dei conduttori utilizzati nonché del
tipo di posa, che non vengano superate le temperature massime consentite dei conduttori
e la temperatura massima consentita di superficie.
Assicurarsi che i conduttori siano della sezione prescritta.
Non danneggiare i conduttori mentre si esegue l'operazione di spelatura
(ad es. mediante tagli).
Isolare i conduttori fino ai morsetti (per la lunghezza di spelatura vedere "Dati tecnici").
Evitare danni meccanici all'isolamento dei conduttori dovuti a parti metalliche affilate o
mobili.
Tenere conto dei raggi di curvatura.
Applicare i puntalini in modo corretto con un utensile adeguato.
Collegare di norma il conduttore di terra.
Rispettare la coppia di serraggio dei morsetti.
Montaggio e installazione
18 171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
6.2.2 Condizioni d'installazione
Condizioni d'installazione distanze in aria e superficiali
Distanze, distanze in aria e superficiali
Per l'installazione dei componenti, calcolare le distanze in aria e superficiali tra i singoli
componenti e tra i componenti e le pareti della custodia. A questo proposito tenere conto
dei valori indicati nello standard EN IEC 60079-7 (tabella).
Verificare rispettare le distanze superficiali dei componenti, conformemente alle
disposizioni delle rispettive istruzioni per l'uso.
Rispettare le distanze in aria, in funzione della tensione nominale di esercizio dei
morsetti installati. A questo proposito tenere conto dei valori indicati nello standard
EN IEC 60079-7 (tabella).
Rispettare la distanza tra la copertura e le viti morsetto dei componenti integrati
(con conduttore collegato): come minimo il valore delle distanze in aria richieste.
23858E00
I = Distanza minima dalla custodia a
norma EN IEC 60079-7 (tabella)
y = Distanza in aria
X = Fattore secondo lo standard
EN IEC 60079-7 dipendente dalla
sezione del conduttore
23859E00
X * I = Distanza minima
23860E00
23861E00
m = Distanza di 50 mm tra i morsetti
componibili Ex e e Ex i
c = Distanza di 8 mm tra la linea a cavo
Ex e e Ex i
171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
Montaggio e installazione
19
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
6.2.3 Collegamento conduttori interruttore di carico e per motore
Collegamento conduttori al morsetto principale
Spelare i conduttori (per la lunghezza di spelatura vedere "Dati tecnici").
Inserire il conduttore nel morsetto principale fino a quando l'isolamento del cavo raggiunge
il morsetto.
Serrare la vite di fissaggio del morsetto principale
(coppia di serraggio: vedi capitolo "Dati tecnici").
Collegamento del conduttore al morsetto principale con prisma di inserimento
(profilo di inserimento UKH 150/240 EP/L25)
23533E00
Spelare i conduttori (per la lunghezza di spelatura vedere "Dati tecnici").
Rimuovere la pellicola di protezione dal prisma di inserimento e incollare il prisma di
inserimento nel morsetto principale.
Inserire il conduttore nel morsetto principale fino a quando l'isolamento del cavo raggiunge
il morsetto.
Serrare la vite di fissaggio del morsetto principale
(coppia di serraggio: vedi capitolo "Dati tecnici").
6.2.4 Collegamento capocorda
Sezioni del conduttore ammesse, vedere "Dati tecnici".
AVVERTENZA! Pericolo di scarica elettrica causato da parti metalliche conduttrici di
corrente esternamente all'interruttore!
La mancata osservanza delle istruzioni può comportare lesioni mortali o gravi alle
persone.
Azionare l'interruttore solo con protezione contro le scariche montata.
AVVERTENZA! Pericolo di scarica elettrica causato da parti metalliche conduttrici di
corrente in caso di aperture non completamente chiuse!
La mancata osservanza delle istruzioni può comportare lesioni mortali o gravi alle
persone.
Evitare il contatto con le parti metalliche conduttrici di corrente, anche se è installata
la protezione contro le scariche.
Oltre alla protezione contro le scariche, applicare una copertura adeguata per
raggiungere la classe di protezione IP20.
AVVERTENZA! Pericolo di scarica elettrica causato da collegamento capocorda
intrecciato!
La mancata osservanza delle istruzioni può comportare lesioni mortali o gravi alle
persone.
Montare la protezione contro le scariche per evitare sollecitazioni meccaniche e
l'attorcigliamento del cavo.
Azionare l'interruttore solo con la protezione contro le scariche montata o con
protezione anti-torsione separata.
Montaggio e installazione
20 171202 / 854960300050
2023-02-16·BA00·III·it·11
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN
Interruttori di carico e per motore,
sezionatori
Serie 8549/1
12441E00
Rimuovere la pellicola di protezione dal prisma d'inserimento (6) su due lati e
incollare il prisma d'inserimento nel morsetto principale (7).
Inserire la piastra di serraggio (5) nel morsetto principale (7) e serrare la vite di montaggio
del morsetto principale (1) (coppia di serraggio: vedi capitolo "Dati tecnici").
Inserire il conduttore con il capocorda ad anello (4) e la rondella spaccata (3) sulla vite
della piastra di fissaggio e serrare con il dado (2)
(coppia di serraggio: vedi capitolo "Dati tecnici").
Montaggio / smontaggio protezione contro le scariche
12442E00
Inserire la protezione contro le scariche (8) sul morsetto principale, sulla piastra di
serraggio e sul conduttore.
Per lo smontaggio procedere in ordine inverso.
12
3
4
6
5
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Stahl 8549 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso