Olimpia Splendid B0813 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

17
Interfaccia utente
Abbreviazioni / Signicati
Contenuti Pagine
Interfaccia Utente
Unità Esterna
Scheda Elettronica Pompa di Calore
Temperatura acqua di mandata
Temperatura acqua di ritorno
Temperatura sonda batteria
Temperatura di Mandata compressore
6*
CDU
GMC
LWT
EWT
TE
TD
OAT Temperatura aria esterna
FR Mode Modalità di riduzione della frequenza
Abbreviazioni / signicati ..................................................... 17
Identicazione dei tasti ......................................................... 18
Indicatori sullo schermo ........................................................ 19
Avvio veloce .............................................................................. 20
Impostazione data e ora ......................................... 20
Variazione della temperatura................................ 20
Blocco della tastiera ................................................ 21
Programmazione del Controllo ........................................... 21
Caratteristiche del Touch ‘N’ Go ............................ 21
Programmazione della funzione Touch ‘N’ Go .. 21
Modicare le impostazioni di fabbrica ............... 22
Ritornare alle impostazioni di fabbrica .............. 22
Modicare i periodi .................................................. 23
Assegnazione dei periodi di tempo alle
temperature, modalità CDU & modalità FR ....... 24
Opzioni di Programmazione Avanzate ............................. 26
Utilizzare i tasti Touch ‘N’ Go .................................. 26
Modicare temporaneamente la temperatura 26
Bloccare le impostazioni "in casa", "fuori casa",
"notte" .......................................................................... 27
Codici di programmazione avanzata del display 27
Modicare i parametri ............................................. 27
Tabella dei parametri ............................................... 28
Funzioni Speciali ...................................................................... 30
Regolazione del sensore di temperatura interna 30
Tasti di scelta rapida per modalità riduzione di .
frequenza .................................................................... 30
Cosa succede se ....................................................................... 30
Appare un messaggio di errore del sistema...... 30
Tabella dei codici di guasto.................................... 31
18
Identicazione dei tasti
OK
M
P
ZONA
Questo tasto è usato nella
programmazione.
FUORI CASA
Attiva le impostazioni di
riscaldamento e rarescamento
programmate per il periodo “fuori
casa”.
BLOCCA
Mantiene la temperatura
attualmente selezionata o avvia il
programma orario.
IN CASA
Attiva le impostazioni di
riscaldamento e rarescamento
programmate per il periodo di
permanenza durante il giorno.
MODALITA
Seleziona la modalità di
funzionamento tra riscaldamento,
rareddamento o spento
D/H/M
IMPOSTA ORA
Attiva la modalità per impostare
l’ora.
SU
Aumenta la temperatura o
incrementa la numerazione degli
elementi selezionati sullo schermo
quando si regolano le impostazioni
avanzate di programmazione.
INIZIO
PERIODO
Attiva il menu di programmazione,
visualizzando l’inizio dei sei periodi
di tempo programmati.
GIU’
Diminuisce la temperatura o
decrementa la numerazione degli
elementi selezionati sullo schermo
quando si regolano le impostazioni
avanzate di programmazione.
PERIODO
Attiva il menu di programmazione,
visualizzando i sei periodi di tempo
programmati.
OK
Salva le impostazioni una volta
terminato il set-up o un passo di
programmazione
GIORNI
Attiva il menu di programmazione,
visualizzando tre opzioni – da 1
a 7(tutti i giorni), da 1 a 5 (giorni
feriali), da 6 a 7 (ne settimana) e
giorno per giorno (1,2,3,4,5,6,7)
NOTTE
Attiva le impostazioni di
riscaldamento e rarescamento
programmate per il periodo di
permanenza durante la notte.
Italiano
19
Indicatori sullo schermo
1
2
4
5
6
7
8
9
10
Non utilizzato
Il sistema sta utilizzando le
impostazioni “In casa”
Programma orario attivato
Non utilizzato
Umidicazione o
deumidicazione domanda
Fahrenheit
Sistema spento
Il sistema sta utilizzando le
impostazioni “Fuori casa
Termostato impostato su
temperatura per antigelo
Temperatura aria interna
alla stanza
Non utilizzato Celsius
Non utilizzato
Indicatore di AM o PM per
l’ora attuale
Sorgente termica ausiliaria
Non utilizzato
Il sistema sta utilizzando le
impostazioni “Notte”
Non utilizzato
Modalità Rarescamento
Modalità manutenzione /
installatore
Resistenza elettrica
ausiliaria
Ora Umidità relative percentuale
Compressore ON /
riduzione della frequenza
(se è visualizzata la luna)
Temperatura esterna Non utilizzato Acqua calda sanitaria
Giorno della settimana Modalità Riscaldamento Non utilizzato
Allarme Tastiera bloccata
Italiano
20
Avvio veloce
Variazione della temperatura
Impostazione data e ora
E’ necessario impostare la data e l’ora prima di
utilizzare qualsiasi impostazione del 6*.
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto D/H/M IMPOSTA ORA ( 2.
).
Premere i tasti su o giù, per impostare l’ora.3.
Fermarsi sull’ora corretta.
Premere di nuovo il tasto D/H/M IMPOSTA ORA4.
(
) e i minuti lampeggeranno sul display.
Premere i tasti su o giù per impostare i minuti. 5.
Fermarsi sul numero corretto.
Premere di nuovo il tasto D/H/M IMPOSTA ORA ( 6.
)
e il giorno lampeggerà sul display.
Premere i tasti su o giù per impostare il giorno.7.
Fermarsi sul numero corretto.
Premere il tasto OK e/o richiudere lo sportello.8.
Per variare temporaneamente il valore di temperatura.
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto modalità (M) e selezionare quella 2.
desiderata.
Premere i tasti su o giù sul lato destro no a che si è
raggiunto il valore desiderato di temperatura. Questo
crea un valore di temperatura che viene mantenuto
no al seguente periodo programmato. Si vedrà
l’icona che indica lattivazione del programma orario
(
) lampeggiare sul display.
Per mantenere questa temperatura e fare in modo 3.
che non cambi quando si passa al seguente periodo,
premere il tasto blocca (
) sul lato sinistro. La
temperatura impostata verrà mantenuta no a che
non verrà premuto di nuovo il tasto mantieni.
L’icona (
) scomparirà.
Per riportare il valore di temperatura al valore 4.
programmato in quel periodo di tempo, premere il
tasto blocca (
). Questo sbloccherà la temperatura
che si riporterà al suo valore preimpostato. Riapparirà
l’icona (
).
Richiudere lo sportello.5.
Italiano
21
Avvio veloce
Programmazione del controllo
Blocco della tastiera
Funzioni Touch ‘N’ Go
Programmazione della funzione Touch ‘N’ Go
Per bloccare tutti i tasti e le funzioni di comando
Aprire lo sportello. 1.
Premere e mantenere premuti per 3 secondi i tre 2.
pulsanti giorni (
), periodo ( ) e inizio periodo
(
).
Tutti i tasti verranno disabilitati e l’icona con il 3.
lucchetto (
) sarà visibile sul display.
Per sbloccare la tastiera premere di nuovo i tre tasti 4.
contemporaneamente per 3 secondi. L’icona con il
lucchetto sparirà (
).
La funzione unica Touch ‘N’ Go sul vostro termostato è
uno strumento rivoluzionario che vi permette di utilizzare
un’opzione di programmazione semplicata; letteralmente,
tocca e vai – per aiutarvi ad ottenere il massimo controllo
del comfort dell’ambiente in cui vivete.
Toccando uno dei tasti Touch ‘N’ Go – in casa
(
), fuori casa ( ) e notte ( )–potrete dire
al vostro termostato dove sarete. Per mantenere la casa
ad uno dei tre livelli di comfort in maniera indenita,
dovete premere il tasto blocca (
) e l’impostazione verrà
eettuata.
Questa è l'opzione ideale per coloro i quali utilizzano ogni
giorno della settimana dei settaggi temporali diversi o che
hanno particolari esigenze che non rientrano all'interno dei
2,4 o 6 periodi di tempo gestiti dal termostato.
In ogni caso, queste tre opzioni di comfort: in casa,
fuori casa e notte, sono completamente integrate con
la programmazioni del controllo in modo da potere
avere il giusto comfort all'interno della vostra abitazione
esattamente quando lo desiderate.
I tre tasti Touch ‘N’ Go sono pre-impostati dalla fabbrica su
temperature e fasce orarie (periodi) tipiche, dierenziate per
il riscaldamento e il rarescamento. E’ possibile modicare
queste temperature pre-impostate e le ore alle quali sono
richieste, in maniera molto semplice. Imparate come si
fanno queste modiche e scoprite come questa funzione sia
molto utile leggendo questo manuale.
La funzione Touch ‘N’ Go sul vostro termostato è legata ai
tasti: in casa (
), fuori casa ( ) e notte ( ) che
si trovano immediatamente al di sotto del display. Essi sono
utilizzati per selezionare le tre opzioni di programmazione.
La semplice opzione di programmazione vi richiede o di
accettare le impostazioni di temperatura pre-impostate
per quando siete in casa, fuori casa o di notte, oppure di
impostare la vostra temperatura preferita Touch ‘N’ Go
nel caso di funzionamento in riscaldamento e nel caso di
funzionamento in rarescamento. In entrambi i casi, le
vostre impostazioni “in casa, “fuori casa” e “notte vengono
in automatico connesse ad uno dei sei periodi di tempo che
sono pre-impostati (e modicabili) nel termostato.
Qui sotto sono riportati i valori di temperatura che sono già
impostati per i periodi: in casa, fuori casa e notte.
Opzione Touch ‘N’ Go Caldo Freddo
In casa 20° C 24° C
Fuori casa 15° C 28° C
Notte 18° C 26° C
Italiano
22
Programmazione del controllo
Utilizzare questa griglia in bianco per riportare le
temperature richieste per la propria abitazione.
Assegnerete i periodi di tempo a queste temperature più
avanti.
Opzioni Touch ‘N’ Go Caldo Freddo
In casa
Fuori casa
Notte
Per modicare le impostazioni di fabbrica
Valori di default della fabbrica per la congurazione utente
Premere e mantenere premuto, per circa 5 secondi, il 1.
tasto Touch ‘N’ Go (
) che deve essere
modicato. Lampeggerà la temperatura impostata
assieme al simbolo caldo (
) o freddo ( ).
Premere i tasti su o giù sul lato destro del display no 2.
a raggiungere il valore di temperatura desiderato per
l’attuale modalità di funzionamento. A questo punto
inizierà a lampeggiare l’icona triangolare (
) sopra il
tasto selezionato .
Per cambiare modalità, premere il tasto modalità (M) 3.
ripetutamente no a che non si vede lampeggiare il
simbolo della modalità richiesta sullo schermo.
Premere i tasti su o giù sul lato destro dello 4.
schermo no a raggiungere il valore di temperatura
desiderato.
Premendo uno degli altri due tasti Touch ‘N’ Go, si 5.
possono ripetere i punti da 2 a 4.
Premere il tasto OK per confermare le modiche e 6.
uscire dalla modalità per la variazione dei parametri
di Comfort.
La procedura per il passaggio dai parametri deniti
dall’utente ai parametri di default di fabbrica è descritta
sotto.
Premere simultaneamente i tasti in casa ( 1.
) e
fuori casa (
) per 10 secondi per entrare nella
modalità congurazione utente. Quando questo
parametro viene selezionato per la prima volta, verrà
visualizzato il numero 999 nella zona temperatura e
un valore numerico iniziale pari a 10 sarà visualizzato
nella zona tempo del display.
2. Premere e mantenere premuto il tasto giù. Quando
il contatore raggiunge il valore zero, nella zona
temperatura verrà visualizzata la sigla “Fd”. Questo
signica che è in corso il ripristino dei valori di default
della fabbrica. Una volta concluso con successo il
ripristino dei valori pre-impostati sulla EEPROM, il 6*
si reimposterà sui valori di fabbrica.
Italiano
23
Programmazione del controllo
Modicare i periodi
Dopo avere impostato i valori di temperatura per “in casa”,
“fuori casa e “notte, è possibile programmare il periodo del
giorno nel quale si vogliono questi valori di temperatura.
Il termostato ha no a sei intervalli di tempo chiamati
periodi. Essi sono identicati sul display come P1, P2, P3, P4,
P5 e P6.
Il termostato ha sei periodi pre-impostati (vedi sotto) che
possono essere cambiati in modo da adattarli al vostro stile
di vita.
Riportate qui sotto i vostri periodi e fate riferimento a questi quando apportate modiche sul termostato.
Periodo Ore di inizio pre-impostata
P1 6:00 AM
P2 8:00 AM
P3 17:00 PM
P4 22:00 PM
P5 23:00 PM
P6 00:00 AM
Periodo Ore di inizio pre-impostata
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Per modicare i periodi di tempo pre-impostati di fabbrica.
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto giorni ( 2.
) Si vedranno lampeggiare
i numeri da 1 a 7 sul display.
Selezionare una di queste opzioni temporali : da 1 a 3.
7, da 1 a 5, da 6 a 7 o giorno per giorno premendo di
nuovo il tasto giorni (
). (Selezionare l’opzione da
1 a 7 se le impostazioni orarie dei giorni feriali sono
uguali a quelle dei giorni festivi).
Una volta selezionato una delle opzioni (da 1 a 7, da 4.
1 a 5, da 6 a 7, giorno per giorno), premere il tasto
periodo (
). Si vedrà una P e un 1 lampeggiare sullo
schermo. Questo è il periodo 1 (P1), che inizia alle
6:00 AM.
Per cambiare le ore nel P1, premere il tasto inizia periodo5.
di tempo (
).
Si vedranno le ore 6:00 AM lampeggiare sullo 6.
schermo. Premere i tasti su e giù no a quando non si
è raggiunta l’ora desiderata.
Per cambiare i minuti, premere di nuovo il tasto 7.
di inizio del periodo di tempo (
) in basso allo
schermo. Si vedranno i minuti in 6:00 AM lampeggiare
Italiano
24
Programmazione del controllo
sullo schermo. Premere i tasti su e giù no a quando
non si è raggiunto il tempo desiderato.
Lora di ne periodo 1 (P1) é anche l’ora di inizio del 8.
periodo 2 (P2). Per cambiare l’ora di ne periodo
1 – che signica cambiare anche il tempo di inizio
del P2 – utilizzare le istruzioni al passo successivo per
cambiare l’ora di inizio del periodo 2.
Per cambiare l’ora di inizio del periodo 2 (P2), premere 9.
il tasto periodo
sotto lo schermo due volte. Questo
mostrerà le informazioni per il periodo 2, con P2
lampeggiante sullo schermo.
In modo del tutto simile si programmano i periodi P2, 10.
P3, P4, P5 e P6.
Se non è stato selezionato il periodo da 1 a 7 (tutti i 11.
giorni) quando si è iniziato questa procedura, ripetere
tutti i passi per la rimanente scelta temporale – da 1
a 5(giorni feriali) , da 6 a 7(giorni festivi) o giorno per
giorno (1,2,3,4,5,6,7).
Per vericare che il termostato ha accettato i 12.
vostri cambiamenti, scorrere i sei periodi di tempo
premendo sui giorni (
), selezionando il vostro
orario – da 1 a 7(tutti i giorni), da 1 a 5 (giorni feriali),
da 6 a 7(giorni festivi) o giorno per giorno – e quindi
premere il tasto periodo per vedere le ore assegnate
per ogni tempo di avvio del periodo. Ogni volta che
si preme il tasto periodo (
) si avanzerà all’ora di
avvio seguente. Se la programmazione dei periodi
non è corretta verranno mostrati due trattini “- -“ e si
accenderanno le tre frecce (
).
Premere OK e/o chiudere lo sportello.13.
Assegnazione dei periodi di tempo alle temperature, modalità CDU & modalità FR
Qui sotto è riportato un esempio di come apparirebbe una programmazione usando i periodi pre-settati dalla fabbrica e con
le opzioni Touch ‘N’ Go.
Ora di inizio dei periodi
pre-impostat
Numero del
periodo
Opzioni pre-impostate
Touch ‘N’ Go per ogni periodo
Modalità CDU
Riduzione
della
frequenza
6:00 AM 1
Home (
)
ON OFF
8:00 AM 2
Away (
)
ON OFF
5:00 PM 3
Home (
)
ON OFF
10:00 PM 4
Sleep (
)
ON OFF
11:00 PM 5
Home (
)
ON OFF
00:00 AM 6
Sleep (
)
ON OFF
Riportate qui sotto il vostro piano orario secondo le abitudini giornaliere e utilizzare questi dati secondo le istruzioni
riportate qui sotto.
Ora di inizio dei periodi
personali
Numero del
periodo
Opzioni personalizzate
Touch ‘N’ Go
per ogni periodo
Modalità CDU
Riduzione
della
frequenza
1
2
3
4
5
6
Italiano
25
Programmazione del controllo
Qui è riportato come collegare i sei periodi di tempo
personalizzati con i tre intervalli di Comfort – in casa, fuori
casa e notte, modalità di impostazione del CDU ON/OFF e
modalità di impostazione della riduzione di frequenza ON/
OFF.
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto giorni ( 2.
) in basso al termostato. Si
vedranno i numeri da 1 a 7 lampeggiare sul display.
Selezionare una delle opzioni (da 1 a 7 , da 1 a 5, da 6 a 3.
7 o giorno per giorno) premendo il tasto giorni
(
) no a raggiungere l’opzione desiderata.
Selezionare l’opzione da 1 a 7 se il vostro piano orario
dei giorni lavorativi settimanali è uguale a quello dei
giorni dei ne settimana.
Una volta selezionata una delle opzioni (da 1 a 7, 4.
da 1 a 5, da 6 a 7, giorno per giorno 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7),
premere il tasto periodo (
) in basso al termostato.
P1 lampeggerà sullo schermo.
Per modicare le ore in P1, premere il tasto ora di 5.
inizio (
) in basso al display.
Si vedrà lampeggiare sullo schermo l’ora 6:00 AM. 6.
Premere i tasti su o giù no a raggiungere l’ora
desiderata.
Per cambiare i minuti, premere di nuovo il tasto 7.
di avvio del periodo di tempo (
) in basso allo
schermo. Si vedranno i minuti in 6:00 AM lampeggiare
sullo schermo. Premere i tasti su e giù no a quando
non si è raggiunta l’ora desiderata.
Lora di ne periodo 1 (P1) é anche l’ora di avvio del 8.
periodo 2 (P2). Per cambiare l’ora di ne periodo 1 –
che signica cambiare anche il tempo di inizio del P2 –
utilizzare le istruzioni al passo successivo per cambiare
l’ora di inizio del periodo 2.
Premere il pulsante Touch ‘N’ Go – in casa ( 9.
), fuori
casa (
) o notte ( ) – che volete venga
attivato durante il periodo 1 (P1). Si vedrà l’icona
triangolare (
) sopra il tasto selezionato. Questo
indica al termostato che voi siete in casa, fuori casa,
o è notte durante il P1. Il termostato utilizzerà le
temperature di riscaldamento e di rarescamento
che sono state impostate per quello specico tasto
Touch ‘N’ Go. Per esempio, se la vostra temperatura
impostata in riscaldamento per la modalità in casa è
23˚C, il termostato manterrà la temperatura a 23°C
durante il P1.
Premere il tasto zona ( 10.
) sul lato sinistro del
display.
Se lo stato precedente della modalità CDU t
è ON, l’icona di o (
) apparirà sul display,
ciò signica che la modalità CDU è “OFF”. Si
sta scegliendo di mettere in OFF la pompa di
calore durante il periodo P1,
Se lo stato precedente della modalità CDU è t
Italiano
26
Programmazione del controllo
Opzioni di Programmazione Avanzate
OFF, l’icona di o ( ) sparirà dal display,
ciò signica che la modalità CDU è “ON”. Si
sta scegliendo di lasciare on ON la pompa di
calore durante il periodo P1.
Premere il tasto mantieni ( 11.
) sul lato sinistro del
display.
Se lo stato precedente della modalità t
riduzione di frequenza è ON, l’icona
(
) apparirà sul display, ciò signica che la
modalità riduzione di frequenza è “OFF”.
Se lo stato precedente della modalità t
riduzione di frequenza è OFF, l’icona
(
) apparirà sul display, ciò signica che la
modalità riduzione di frequenza è “ON”.
Per passare al secondo periodo premere il tasto 12.
periodo (
) due volte. P2 lampeggerà sullo schermo.
Per cambiare l’ora di inizio del P2, premere il tasto 13.
tempo di avvio (
).
Premere in casa ( 14.
), fuori casa ( ) o notte
(
).
Premere il tasto zona ( 15.
) per impostare la modalità
CDU su ON o su OFF.
Premere il tasto blocca ( 16.
) per settare la modalità
riduzione di frequenza su ON o su OFF.
In maniera del tutto simile si programmano P3, P4, 17.
P5 e P6.
Se non è stato selezionato il periodo da 1 a 7(tutti i 18.
giorni) quando si è iniziato questa procedura, ripetere
tutti i passi per la rimanente scelta temporale – da 1
a 5(giorni feriali), da 6 a 7(giorni festivi) o giorno per
giorno : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Per vericare che il termostato ha accettato i 19.
vostri cambiamenti, scorrere i sei periodi di tempo
premendo sui giorni (
), selezionando il vostro
orario – da 1 a 7(tutti i giorni), da 1 a 5 (giorni feriali),
da 6 a 7(giorni festivi), giorno per giorno : 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7 – e quindi premere il tasto periodo (
) per
vedere le opzioni Touch ‘N’ Go assegnate per ogni ora
di avvio del periodo. Ogni volta che si preme il tasto
periodo (
), si avanzerà all’ora di avvio seguente.
Premere il tasto OK e/o chiudere lo sportello.20.
Dopo avere impostato le temperature e i periodi di tempo
corrispondenti con i vostri tre tasti di comfort Touch ‘N’
Go (Vedere: programmazione della funzione Touch ‘N’ Go
e Assegnazione dei periodi di tempo alle temperature)
potrebbe essere necessario apportare una modica
temporanea al programma impostato.
Per esempio nel caso in cui capita di andare a letto più
presto del solito, premendo il tasto “notte la temperatura si
abbasserà prima rispetto all’ora stabilita dal piano orario.
Se invece capitasse di andare a letto più tardi rispetto al
solito, premendo il tasto "in casa" il set point ambiente
rimarrà più elevato anche dopo il solito orario; in questo
caso è necessario premere il tasto "notte" prima di andare
a dormire.
Utilizzo dei tasti Touch ‘N’ Go
Italiano
27
Opzioni di Programmazione Avanzate
Bloccare le impostazioni in casa, fuori casa o Notte
Codici avanzati di programmazione del display
Potrebbero esserci delle situazioni per le quali si vuole
non tenere conto della programmazione e si preferisce
mantenere la temperatura ad uno dei tre livelli di comfort
“in casa, “fuori casa” o notte”. Questo è utile quando
si è in vacanza, in viaggio o quando si resta a casa
inaspettatamente. Qui sotto è descritto come evitare che
il termostato vari le temperature quando raggiunge il
periodo di tempo successivo.
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto desiderato sotto il display – in2.
casa (
), fuori casa ( ) o notte ( ).
Premere il tasto mantieni ( 3.
) sul lato sinistro. Si
vedrà l’icona di attivazione del programma orario
(
) spegnersi.
Per tornare alla vostra originaria programmazione 4.
temporale, premere il tasto mantieni (
). Si vedrà
l’icona di attivazione del programma orario (
)
lampeggiare e poi rimanere ssa.
Chiudere lo sportello. 5.
E’ possibile personalizzare diverse funzioni del vostro 6*.
Questa tabella mostra quali funzioni è possibile modicare e
i codici (numero del parametro) che sono associati con essi.
I codici (numero del parametro) saranno mostrati sul display
durante lo svolgimento della procedura
Per apportare una modica temporanea
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto in casa ( 2.
), fuori casa ( ) o notte
(
) desiderato. Si vedrà lampeggiare il simbolo
sul display il quale rappresenta la permanenza
temporanea. Il sistema cambierà le impostazioni
di temperatura programmate per quel tale
periodo giornaliero. Il termostato manterrà questa
impostazione della temperatura no al successivo
periodo o no a che qualcuno non modichi tale
impostazione.
Per ritornare al periodo programmato originale, 3.
premere il relativo tasto: in casa, fuori casa o
notte. Il sistema ritornerà al normale periodo di
funzionamento e l’icona lampeggiante (
) si
fermerà e rimarrà visualizzata in modo costante.
Chiudere lo sportello.4.
Italiano
28
Opzioni di Programmazione Avanzate
FUNZIONE PARAMETRO DESCRIZIONE ICONA
RANGE DEI VALORI VALORE
DI
DEFAULT
Min Max
MODALITÀ 1
Questa è la modalità selezionabile:
Modalità impostata - - 0
0. Spento
2. Rarescamento
3. Riscaldamento
ANTIGELO 2
Questo parametro abilita l’opzione antigelo
quando il sistema è spento:
antigelo 1 2 1
1. NO. Disabilitato
2. SI. Abilitato
TEMPERATURA
ANTIGELO
3 Temperatura antigelo °C 6°C 12°C 6°C
ADJUST T°Z1 4
Modica del set-point dell’acqua in base alla
temperatura letta dal termostato
°C -5°C +5°C 0°C
MODALITA RIDUZ
FREQ
5
Questo codice fornisce l’informazione se è attiva
la modalità: Silenzio / riduzione della frequenza
/ notte
121
1. Non attivo
2. Attivo
RIDUZIONE FREQ 6
Valore della riduzione della frequenza del
compressore in %
50% 100% 75%
MODALITÀ STANZA
7
Il 6* visualizza questi parametri
Freccia a seconda
del Touch ‘N Go
selezionato
131
1. In casa
2. Notte
3. Fuori casa
CTRL STANZA SP Z1
8
Questo codice è il set point della stanza
determinato premendo i tasti in casa, notte,
fuori casa
°C 12°C 38°C 20°C
ARIA DELLA
STANZA T° W1
9
Questa è la temperature interna alla stanza letta
dal sensore del termostato
°C -20°C 50°C
RH VALORE DEL
SENSORE
10
Questo è il valore di umidità relative letto dal
sensore del termostato
% 0 100
OUTDOOR T°O
11
Temperatura esterna misurata dal sensore TO
(valore letto). .
°C -30°C 90°C
GMC OAT
12
Temperatura Esterna letto dalla scheda $%6 °C -20°C 65°C
TROOM SENSORE
ADJ Z1
13
Correzione del valore di temperatura letto
per correggere errori dovuti alla posizione del
termostato.
°C -5°C 5°C 0°C
PERIODO GIORNO 14
Questo parametro specica il numero di periodi
per giorno che devono essere attivati per il
programma orario:
264
1. 2
2. 4
3. 6
IN CASA T° CALDO 15
IN CASA Temperatura di set-point in modalità
riscaldamento
12°C 38°C 20°C
°C e la freccia
In Casa
IN CASA T° FREDDO 16
IN CASA Temperatura di set-point in modalità
riscaldamento
12°C 38°C 24°C
°C e la freccia
In Casa
NOTTE T° CALDO 17
NOTTE Temperatura di set-point in
riscaldamento
12°C 38°C 18°C
°C e la freccia
Notte
NOTTE T° FREDDO 18
NOTTE Temperatura di set-point in
rarescamento
12°C 38°C 26°C
°C e la freccia
Notte
FUORI CASA
CALDO
19
FUORI CASA Temperatura di set-point in
riscaldamento
12°C 38°C 15°C
°C e la freccia
Fuori casa
FUORI CASA
FREDDO
20
FUORI CASA Temperatura di set-point in
rarescamento
12°C 38°C 28°C
°C e la freccia
Fuori casa
STANZA UTENTE
SP Z1
21
Set point stanza °C 12°C 38°C 20°C
CODICE DI GUASTO
22
I codici di guasto verranno fatti scorrere ogni
secondo
331
FAULT HISTORY
23
Raccoglie i 4 codici di errore più recenti 3 31
I parametri che possono essere solo letti non possono essere modicati dall’utente, l’icona della tastiera bloccata (
) viene visualizzata sullo schermo
per questi parametri. La lista dei parametri che possono solo essere letti è riportata sotto
Numero del parametro: 7, 8, 9, 10, 11, 12, 21, 22 e 23
Tabella delle funzioni e parametri
Italiano
29
Opzioni di Programmazione Avanzate
Modicare i parametri
Ora è possibili modificare le impostazioni di diverse
funzioni del 6*. Qui sotto è mostrato come programmare i
settaggi del termostato.
Aprire lo sportello. 1.
Premere i tasti in casa ( 2.
) e fuori casa ( ) e
mantienili premuti per 3 secondi. Si vedrà il numero
del parametro “1” lampeggiare nella zona tempo.
Premere il tasto modalità (M), si vedrà il valore del 3.
parametro lampeggiare nella zona temperatura del
display.
Premere i tasti su o giù per modicare le impostazioni 4.
no a raggiungere il valore desiderato, che deve
essere comunque compreso nell’intervallo di valori
limite per quel parametro.
Premere il tasto modalità (M) per bloccare le 5.
impostazioni.
Se si preme il tasto OK, verranno salvate le t
impostazioni e il valore del parametro
lampeggerà, si può modicare il valore
successivamente.
Se si preme il tasto (M), verranno salvate t
le impostazioni e verrà abilitata la modica
del parametro successivo. Lampeggerà il
numero del parametro.
Premere i tasti su o giù per andare al parametro 6.
successivo. (Se sul display attuale è visualizzato il
numero del parametro)
Si possono programmare tutti i parametri seguendo 7.
la medesima procedura. Una volta terminato,
premere il tasto OK o il tasto zona (
) per salvare le
impostazioni e si ritornerà alla normale visualizzazione
dello schermo (Se sul display attuale è visualizzato il
numero del parametro).
Chiudere lo sportello. 8.
Nota: Fare riferimento alla tabella delle funzioni per ulteriori
dettagli sui parametri.
Italiano
30
Funzioni speciali
Cosa succede se
Regolazione del sensore di temperatura interna
Tasti di scelta rapida per modalità riduzione di frequenza
Appare un messaggio di errore del sistema
Il 6* offre una funzione con la quale è possibile correggere
la temperatura ambiente visualizzata. Questo permette al
6* di visualizzare la corretta temperatura della stanza nel
caso in cui venga installato in un luogo dove c’è una
leggera differenza di temperatura.
La correzione può essere fatta in un intervallo
compreso tra +5°C e -5°C e questo valore sarà sommato
matematicamente al valore reale dato dal sensore. Fare
riferimento al parametro numero 13 della tabella delle
funzioni.
Qui sono riportati i possibili messaggi di errore del sistema
che signicano:
Guasto del sensore della temperature dell’aria
Se il sensore utilizzato per rilevare la temperature dell’aria
ambiente, misura un valore minore di -45°C o più grande di
65°C, esso verrà considerato guasto e verrà visualizzato “--”.
Guasto al sensore di umidità
Se il sensore usato per rilevare l’umidità legge meno di
0 HR% o più di 99 HR%, sarà considerato guasto e verrà
visualizzato “--”.
EEPROM guasto
Se la memoria non-volatile (EEPROM) è guasta, verrà
visualizzato un errore “E4” sul display al posto della
temperatura dell’aria nella stanza. Quando questo errore si
presenta e il termostato è alimentato tutte le congurazioni
dell’installatore, le impostazioni dei programmi orari
e i settaggi dell’utente verranno riportati ai valori di
default della fabbrica. Questo potrebbe portare a un
funzionamento scorretto dell’apparecchio. Non ci sono
modi di correggere questo errore. Il termostato deve essere
sostituito.
Guasto alla comunicazione
Se il 6* non riceve informazioni dalla scheda GMC della
pompa di calore per 50 secondi il display visualizzerà il
codice d’errore “E3” al posto della temperatura e ‘-‘ in tutta
l’area del display dedicata all’ora. In queste condizioni la
temperatura esterna sarà cancellata. Il codice d’errore “E3”
sarà visualizzato una volta e le altre funzionalità rimarranno
inalterate. Se questo succede va controllato il cavo di
comunicazione tra il 6* e l’unità esterna.
Premere il tasto blocca (
) per 10 secondi per attivare
la modalità riduzione di frequenza e si può disattivare
premendo di nuovo il tasto (
) blocca per 10 secondi.
Quando è attiva la modalità riduzione di frequenza / notte
/ silenzio, il 6* mostrerà l’icona ( ). Se la modalità
riduzione di frequenza è attiva, questo scavalcherà sempre
la selezione fatta nel programma orario.
Italiano
31
Cosa succede se
Tabella dei codici di errore
Il 6* mostrerà i guasti attraverso uno dei parametri
di comunicazione (Parametro 22). Quando si entra
nell’impostazione utente e si scorrono i parametri no al
numero 22, il 6* visualizzerà i codici di guasto citati nella
tabella sottostante. Questi codici attivi di guasto saranno
visualizzati in sequenza, cambiando valore ogni 1 secondo.
Italiano
Codice Descrizione
2 Segnale allarme esterno
3 Scambiatore di piastre congelato (consultare il manuale per maggiori informazioni)
4 Sensore temperatura refrigerante (TR)
5 Sensore temperatura aria $%6
6 Perdita comunicazione con controllo 6*
7 Sensore temperatura ambiente controllo
6*
9 Errore sensore acqua / pompa acqua
10 EEProm Corrotta
11 Mancata corrispondenza nell’impostazione dell’interfaccia utente
12 Errore valvola a 4 vie
13 Perdita di comunicazione RS485 (congurazione sistema tipo 6)
14 Perdita del segnale scheda inverter o sensore temperatura del compressore
15 Sensore temperatura uscita acqua (LWT)
16 Test di Allarme
17 Sensore temperatura aria Inverter (TO)
18 Protezione di corto circuito inverter G-Tr
20 Errore controllo di posizione del rotore compressore
21 Errore sensore di corrente inverter
22 Sensori refrigerante scambiatore o aspirazione compressore (TE) / (TS)
23 Sensore temperatura mandata compressore (TD)
24 Errore motore ventilatore
26 Altri errori scheda inverter
27 Compressore bloccato
28 Errore temperatura di mandata
29 Guasto compressore
30 Errore sistema bassa pressione
31 Errore sistema alta pressione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Olimpia Splendid B0813 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per