Chaffoteaux EXPERT CONTROL Assembly And Operation Instructions Manual

Categoria
Termostati
Tipo
Assembly And Operation Instructions Manual
EXPERT CONTROL
Istruzioni di installazione ed uso
Assembly and operation instructions
3318596
OK
INTERFACCIA DI SISTEMA
SYSTEM INTERFACE
INTERFACE DE SYSTÈME
SYSTEEMINTERFACE
IT
GB
FR
BE
2
IT
indice
generalità ……………………………………………………………………………………… 3
norme di sicurezza ………………………………………………………………………… 4
caratteristiche tecniche ………………………………………………………………… 5
descrizione prodotto ……………………………………………………………………… 6
struttura menu ……………………………………………………………………………… 8
impostazione display …………………………………………………………………… 10
modalità funzionamento caldaia ………………………………………………… 12
regolazione temperatura ambiente……………………………………………… 13
impostazione acqua calda riscaldamento …………………………………… 14
programmazione oraria riscaldamento ……………………………………… 15
funzionamento modalità manuale riscaldamento ……………………… 18
impostazione acqua calda sanitaria …………………………………………… 19
programmazione oraria acqua calda sanitaria …………………………… 20
funzioni speciali …………………………………………………………………………… 21
solare & bollitore (se disponibile) ………………………………………………… 22
area tecnica
installazione ………………………………………………………………………………… 23
struttura menu area tecnicna ……………………………………………………… 25
impostazione zona ……………………………………………………………………… 26
menu confi gurazione guidata ……………………………………………………… 25
termoregolazione ………………………………………………………………………… 29
tabella menu ………………………………………………………………………………… 31
tabela codici errori ……………………………………………………………………… 57
3
IT
L’interfaccia di sistema EXPERT CON-
TROL vi permette di dialogare con la cal-
daia dall’ambiente preferito della vostra
casa. Potrete così installare la caldaia
nel luogo più indicato e comandarla a
distanza.
L’interfaccia di sistema EXPERT CON-
TROL vi consente una semplice ed ef-
cace gestione della termoregolazione
degli ambienti ed il controllo dell’acqua
calda sanitaria.
Vi fornisce inoltre il primo aiuto, in caso
di malfunzionamento della caldaia,
segnalando il tipo di anomalia e sug-
gerendo gli interventi per eliminarla o
consigliando l’intervento del Centro As-
sistenza.
Il presente libretto costituisce parte inte-
grante ed essenziale del prodotto.
Leggere attentamente le istruzioni e le
avvertenze contenute nel presente li-
bretto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti l’uso e la manu-
tenzione.
L’installazione, la manutenzione e qual-
siasi altro intervento devono essere ef-
fettuate da personale in possesso dei
requisiti previsti e nel rispetto delle nor-
me vigenti e delle indicazioni fornite dal
costruttore.
In caso di guasto e/o cattivo funziona-
mento spegnere l’apparecchio e non
tentare di ripararlo ma rivolgersi a per-
sonale qualifi cato.
Eventuali riparazioni, effettuate utiliz-
zando esclusivamente ricambi originali,
devono essere eseguite solamente da
tecnici qualifi cati. Il mancato rispetto di
quanto sopra può compromettere la si-
curezza dell’apparecchio e fa decadere
ogni responsabilità del costruttore.
Prima di effettuare la pulizia delle parti
esterne spegnere l’apparecchio.
generalità
4
IT
norme di sicurezza
LEGENDA SIMBOLI:
Il mancato rispetto dell’avvertenza
comporta rischio di lesioni, in deter-
minate circostanze anche mortali, per
le persone
Il mancato rispetto dell’avvertenza
comporta rischio di danneggiamenti,
in determinate circostanze anche gra-
vi, per oggetti, piante o animali
Non effettuare operazioni che impli-
chino la rimozione dell’apparecchio
dalla sua installazione.
Danneggiamento dell’apparecchio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o
supporti instabili per effettuare la pu-
lizia dell’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall’al-
to o per cesoiamento (scale doppie).
Non utilizzare insetticidi, solventi
o detersivi aggressivi per la pulizia
dell’apparecchio.
Danneggiamento delle parti in mate-
riale plastico o verniciate.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi
diversi da quello di un normale uso
domestico.
Danneggiamento dell’apparecchio per
sovraccarico di funzionamento.
Danneggiamento degli oggetti indebi-
tamente trattati.
Non fare utilizzare l’apparecchio da
bambini o persone inesperte.
Danneggiamento dell’apparecchio per
uso improprio.
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è destinato a essere
utilizzato da persone (bambini compresi)
le cui capacità fi siche, sensoriali o men-
tali siano ridotte, oppure con mancanza
di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto benefi ciare, at-
traverso l’intermediazione di una persona
responsabile della loro sicurezza, di una
sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’u-
so dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per
sincerarsi che non giochino con l’apparec-
chio.
QUESTO PRODOTTO
È CONFORME ALLA
DIRETTIVA EU 2002/96/EC
Il simbolo del cestino barrato riportato
sull’apparecchio indica che il prodotto, alla
ne della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifi uti dome-
stici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconse-
gnato al rivenditore al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura equi-
valente.
L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fi ne vita alle appropriate
strutture di raccolta.
L’adeguata raccolta differenziata per l’av-
vio successivo dell’apparecchio dismesso
al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile con-
tribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il
prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al
servizio locale di smaltimento rifi uti, o al
negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
5
IT
caratteristiche tecniche
Dati tecnici
Alimentazione elettrica BUS
Assorbimento elettrico max. < 0,5W
Temperatura di funzionamento -10 ÷ 60°C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ 70°C
Lunghezza e sezione cavo bus
NOTA:
NEL COLLEGAMENTO TRA SENSORE AMBIENTE E CALDA-
IA, PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE, UTILIZZA-
RE UN CAVO SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO.
max. 50 m - min. 0.5 mm²
Memoria tampone 2 h
Comformità
LVD 2006/95/EC - EMC 2004/108/EC
Interferenze elettromagnetiche EN 60730-1
Emissioni elettromagnetiche EN 60730-1
comformità standard EN 60730-1
Sensore temperatura NTC 5 k 1%
Grado di risoluzione 0,1°C
134 mm 16 mm
96 mm
6
IT
descrizione del prodotto
Tasti e Display:
1. tasto indietro
(visualizzazione precedente)
2. manopola
3. tasto
OK
(conferma l’operazione
o accede al menu principale)
4. DISPLAY
Simboli display:
- (
) Estate
- (
) Inverno
- (
) OFF caldaia spenta
- (
) Programmazione oraria
- (
) Funzionamento manuale
- (
) Indicazione presenza fi amma
- (
) Temperatura ambiente desiderata
- (
) Temperatura ambiente rilevata
- (
) Temperatura ambiente desiderata deroga
- (
) Temperatura esterna
- (
) Funzione AUTO attiva
- (
) Funzione VACANZA attiva
- (
) Riscaldamento attivo
- (
) Sanitario attivo
- (
) Segnalazione errore
OK
1234
7
IT
descrizione del prodotto
- (COMFORT) Funzione comfort attiva
- (
1.3 bar) Pressione impianto
- (
) Presenza amma
- (
) Solare attivo (ove presente)
- (
) Menu completo:
- (
) Impostazioni riscaldamento
- (
) Impostazioni acqua calda
- (
) Prestazioni sistema
- (
) Opzioni schermo
Simboli visibili solo con solare installato:
- (
) Caldaia
- (
) Caldaia in funzione
- (
) Impianto a pavimento
- (
) Bollitore mono serpentino
- ( ) Bollitore doppio serpentino
- ( ) Bollitore elettrosolare
- (
) Colletore solare
- (
) Circolatore
- (
) Scambiatore
- (
) Valvola deviatrice
- (
S1) Sonda collettore
- (
S2) Sonda bollitore bassa
- (
S3) Sonda bollitore alta
- (
S4) Termostato impianto a pavimento
- (
) Sovratemperatura bollitore
- (
) Sovratemperatura collettore
- (
) Funzione antigelo
- (
) Funzione antilegionella
- (
) Funzione recooling
- (
) Visualizzazione display digitale
- (
) Visualizzazione display analogico
- (
) Dispositivo confi gurabile
Prima Accensione
La prima volta che si collega l’interfaccia
di sistema EXPERT CONTROL alla cal-
daia, viene chiesto di scegliere alcune
impostazioni di base.
Come prima cosa è necessario selezio-
nare la lingua dell’interfaccia utente.
Ruotare la manopola per selezionare la
lingua desiderata e premere il tasto OK
per confermare. Procedere con l’impo-
stazione della data e ora. Ruotare la ma-
nopola per selezionare, premere il tasto
OK per confermare la selezione, ruotare
la manopola per impostare il valore.
Premere il tasto OK per confermare.
Salvare le impostazione con il tasto OK.
Premere il tasto OK per accedere al
Menu. Utilizzare la manopola centrale
per lo scorrimento della lista menu e la
selezione parametri, premere il tasto OK
per confermare.
ATTENZIONE
Alcuni parametri sono protetti da un co-
dice di accesso (codice di sicurezza) che
protegge le impostazioni della caldaia da
un utilizzo non autorizzato.
8
IT
struttura menu utente
Le funzioni presenti nel dispositivo sono
organizzate su tre livelli, in base alla loro
importanza e frequenza di utilizzo.
1 Schermata principale
2 Menu impostazioni di base
3 Menu completo
Schermata principale
Da questo menu è possibile visualizza-
re lo stato di funzionamento del sistema
e modifi care la temperatura ambiente
desiderata, semplicemente ruotando la
manopola
Menu impostazioni di base
Da questo menu è possibile accedere
alle funzioni principali: scelta tra moda-
lità programmazione o manuale e mo-
dalità di funzionamento (estate/inverno/
off)
Menu completo
Da questo menu è possibile accedere a
tutti i principali parametri del sistema
e all’impostazione / modifi ca della pro-
grammazione oraria riscaldamento
SCHERMATA PRINCIPALE
MENU IMPOSTAZIONI DI BASE
9
IT
struttura menu utente
MENU COMPLETO
10
IT
impostazioni display
La schermata princiaple del controllo
remoto è personalizzabile. Nella scher-
mata principale, è possibile controllare
l’ora, la data, la modalità di funziona-
mento della caldaia, le temperature
impostate o rilevate dall’interfaccia di
sistema, la programmazione oraria, le
fonti energetiche attive (ove presente) ed
il risparmio di emissioni di CO
2
.
Per accedere alle impostazioni del di-
splay premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Menu completo
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare:
- Impostazioni schermo
Premere il tasto OK.
Tramite il menu “Impostazioni schemo
è possibile selezionare i seguenti para-
metri:
- Lingua
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezione la
lingua desiderata.
Premere il tasto OK per comfermare la
scelta e premere il tasto indietro “
per ritornare alla visualizzazione prece-
dente.
Ruotare la manopola e selezionare
- Data e ora
Premere il tasto OK.
Tramite la manopola selezionare il
giorno, premere il tasto OK, ruotare
la manopola per impostare il giorno
esatto, premere il tasto OK per con-
fermare e passare alla selezione del
mese e successivamente dell’anno
confermando sempre l’impostazione
con il tasto OK.
Ruotale la manopola per selezionare
l’ora, premere il tasto OK, ruotare la
Visualizzazione base
Imposta data e ora
11
IT
impostazioni display
manopola per impostare l’ora esatta,
premere il tasto OK per confermare e
passare alla selezione ed impostazio-
ne dei minuti.
Premere il tasto OK per confermare.
Ruotare la manopola e selezionare
ora legale, premere il tasto OK, se-
lezionare auto o manuale, premere il
tasto OK.
Premere il tasto OK per comfermare la
scelta e premere il tasto indietro “
per ritornare alla visualizzazione prece-
dente.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Schermata iniziale
nell’impostazione schermata iniziale
è possibile scegliere le informazioni
visualizzate.
Scegliendo la visualizzazione “Perso-
nabilzzabile” è possibile selezionare
tutte le informazioni desiderate. In al-
ternativa è possibile scelgiere tra una
delle schermate preconfi gurate:
Base
Fonti attive
Risparmio CO2
Caldaia base
Caldaia completa
Solare (ove presente)
Zone (ove presente)
FWS (ove presente)
Premere il tasto OK per comfermare la
scelta. Premere il tasto indietro “
“per
ritornare alla visualizzazione preceden-
te.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Luminosità in stand-by
tramite la manopola regolare la lumi-
nosità del displayd urante i periodi di
stand-by.
Premere il tasto OK per confermare.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Temporizzazione retroilluminazione
tramite la manopola impostare il tem-
po di retroiluminazione del display
dopo l’ultimo utilizzo dell interfaccia
di sistema viene lasciato inattivo per
un certo periodo di tempo.
Premere il tasto OK per confermare.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Temporizzazione schermata iniziale
tramite la manopola impostare il tem-
po di attesa per la visualizzazione del-
la schermata princiapale.
Premere il tasto OK per confermare.
Premere il tasto indietro “
“ per ritor-
nare alla visualizzazione precedente.
12
IT
modalità di funzionamento caldaia
Per selezionare la modalità di funziona-
mento della caldaia premere il tasto OK.
Il display visualizza:
- Programmato / Manuale
- Estate / Inverno / Off
- Menu completo
Ruotare la manopola e selezionare:
- Estate / Inverno / Off
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare:
- (
) ESTATE
produzione di acqua calda sanitaria,
esclusione del riscaldamento.
- (
) INVERNO
produzione di acqua calda sanitaria e
riscaldamento.
- (
) OFF
caldaia spenta, funzione antigelo at-
tiva. Quando la funzione antigelo si
attiva il display visualizza il simbolo:
”. Questa funzione è una prote-
zione contro il congelamento delle
tubature.
Premere il tasto OK per confermare.
Premere nuovamente il tasto OK per ri-
tornare alla visualizzazione precedente.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Programmato / Manuale
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare:
- (
) PROGRAMMATO
la caldaia funzionerà secondo la pro-
grammazione oraria impostata.
- (
) MANUALE
la caldaia funzionerà in modalità ma-
nuale.
Premere il tasto OK per confermare.
Premere nuovamente il tasto OK per ri-
tornare alla visualizzazione precedente.
Selezione madalità inverno
Selezione madalità manuale
13
IT
regolazione temperatura ambiente
In base alla modalità di funzionamento
della caldaia (Programmato/Manuale)
Vedi paragrafo “modalità di funziona-
mento caldaia”.
Regolazione temperatura ambiente
in modalità manuale
Ruotare la manopola per impostare il
valore di temperatura ambiente che si
desidera. Il display visualizza il valore
impostato.
Premere il tasto OK per confermare.
Il display ritorna alla visualizzazione pre-
dente.
Regolazione temperatura ambiente
in modalità programmazione oraria
Durante il funzionamento della pro-
grammazione oraria è possibile modifi -
care temporaneamente la temperatura
ambiente impostata.
Ruotare la manopola ed impostare il va-
lore di temperatura ambiente che si de-
sidera. Premere il tasto OK.
Il display visualizza la temperatura im-
postata e l’ora fi no in cui si desidera
mantenere la modifi ca.
Ruotare la manopola per impostare l’ora
di fi ne modifi ca, premere il tasto OK per
confermare.
Il display visualizza il simbolo “
” in
corrispondenza del valore di temperatu-
ra desiderata per il periodo di modifi ca.
Premere il tasto indietro “
“ per uscire
dalla regolazione senza salvare la modi-
ca.
L’interfaccia di sistema EXPERT CON-
TROL manterrà il valore di temperatu-
ra fi no al termine del tempo impostato,
nito il quale tornerà alla temperatura
ambiente pre-impostata.
Modifi ca temperatura ambiente
Modifi ca temperatura ambiente
in modalità programmazione oraria
14
IT
impostazione acqua calda riscaldamento
Per accedere alle impostazioni riscalda-
mento, premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Menu completo
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare:
- Impostazione riscaldamento
Premere il tasto OK.
Per impostare la temperatura di manda-
ta ruotale la manopola e selezionare:
- Temperatura impostata
riscaldamento
Premere il tasto OK.
Il display visualizza:
- T impostata Zona 1
- T impostata Zona 2
- T impostata Zona 3
Ruotale la manopola e selezionare:
- T impostata Zona 1
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola ed impostare la
temperatura di mandata della zona se-
lezionata.
Premere il tasto OK per confermare.
Ripetere la procedura sopra descritta
per impostare la temperatura di manda-
ta nelle altre zone se presenti.
Premere due volte il tasto indietro “
“.
Selezione Impostazioni riscaldamento
Modifi ca temperatura acqua calda
riscaldamento
15
IT
programmazione oraria riscaldamento
La programmazione oraria permette
alla caldaia di riscaldare l’ambiente se-
condo le proprie esigenze.
Per impostare la programmazione ora-
ria del riscaldamento premere il tasto
OK. Ruotare la manopola e selezionare
- Menu completo
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Impostazioni riscaldamento
Premere il tasto OK.
Il display visualizza:
- Temperatura impostata riscaldamen-
to
- Programmazione oraria
- Funzione vacanze
- Funzione Auto
Ruotare la manopola e selezionare:
- Programmazione oraria
Premere il tasto OK.
Il display visualizza:
- Programmazione libera
- Programmazione guidata
- Programmi pre-impostati
- Programmazione/manuale
Ruotare la manopola e selezionare:
- PROGRAMMAZIONE LIBERA
Premere il tasto OK.
Il display visualizza:
- Tutte le zone
- Zona 1
- Zona 2
- Zona 3
Ruotare la manopola e selezionare la
zona in cui si desidera effettuare la pro-
grammazione oraria:
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e seleziona
- Imposta T Comfort
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e modifi care il va-
lore di temperatura ambiente durante il
periodo comfort (il display visualizza il
valore lampeggiante della temperatura).
Premere il tasto OK per confermare.
Ruotare la manopola e selezionare
- Imposta T Ridotta
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e modifi care il va-
lore di temperatura ambiente durante
il periodo ridotto (il display visualizza il
valore lampeggiante della temperatura).
Premere il tasto OK per confermare.
Ruotare la manopola e selezionare
- Imposta programmazione
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare il
giorno o i giorni della settimana che si
desidera programmare.
Ad ogni selezione del giorno premere il
tasto OK per confermare.
Il display visualizza i giorni selezionati
per la programmazione con un riquadro.
Ruotare la manopola e selezionare sal-
va. Premere il tasto OK e ruotare la ma-
nopola ed impostare l’inizio del periodo
di riscaldamento corrispondente al va-
lore lampeggiante. Premere il tasto OK
per confermare.
Premere il tasto OK e ruotare la mano-
pola per impostare l’ora di fi ne periodo
comfort.
Se si desidera aggiungere nuovi periodi
ruotare la manopola e selezionare Ag-
giungi periodo, prmere il tasto OK.
Ripetere la procedura sopra descritta
per impostare l’inizio e la fi ne del perio-
do di comfort aggiunti.
Una volta conclusa la programmazione
ruotare la manopola e selezionare Salva.
Premere il tasto OK per comfermare.
16
IT
programmazione oraria riscaldamento
Ruotare la manopola e selezionare:
- Giorni rimanenti
nell’eventualità di giorni non ancora
programmati e ripetere le operazioni
precedentemente descritte
Ruotare la manopola e selezionare:
- Modifi ca
per modifi care eventuali periodo pre-
cedentemente programmati
Ruotare la manopola e selezionare:
- Esci
per uscire dalla impostazione pro-
grammazione oraria.
Premere il tasto OK per confermare.
Il display ritorna alla visualizzazione pre-
dente. Premere il tasto indietro “
“ per
ritornare alle visualizzazione della cher-
mata principale.
Per facilitare le operazioni di imposta-
zione della programmazione oraria, è
possibile eseguire la confi gurazione tra-
mite:
- Programmazione guidata
- Programmi pre-impostati.
Ruotare la manopola e selezionare:
- PROGRAMMAZIONE GUIDATA
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare la
zona in cui si desidera effettuare la pro-
grammazione oraria.
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Imposta programmazione
Premere il tasto OK.
Ora seguire passo passo le indicazioni
che vengono di volta in volta visualizzate
a display.
Selezione giorni
programmazione oraria riscaldamento
Imposta periodi comfort
programmazione oraria riscaldamento
17
IT
programmazione oraria riscaldamento
- PROGRAMMI PRE-IMPOSTATI
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare la
zona in cui si desidera effettuare la pro-
grammazione oraria.
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare
- Imposta programmazione
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare tra:
- Programma famiglia
- Programma no pranzo
- Programma mezzogiorno
- Sempre attivo
Premere il tasto OK per comfermare.
Ruotare la manopola per scorrere i gior-
ni e l’ora di inizio e di fi ne programma
riscaldamento.
Ruotare la manopola e selezionare salva
premere il tasto OK.
Premere il tasto indietro “
“ per ritor-
nare alle visualizzazione precedente.
- PROGRAMMATO/MANUALE
(questa modalità permette di seleziona-
re la gestione del riscaldamento delle
zone, tra programmato o manuale)
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare la
zona in cui effettuare l’impostazione.
Scelegliere tra la modalità programma-
zione oraria o manuale.
Premere il tasto OK.
Premere il tasto indietro “
“ per ritor-
nare alle visualizzazione precedente
Per regolare la temperatura ambiente è
suffi ciente ruotare la manopola.
Selezione
programma mezzogiorno
Selezione modalità funzionamento
della zona 2
18
IT
funzionamento modalità manuale riscaldamento
Selezione madalità manuale
La modalità manuale, disattiva la pro-
grammazione oraria di riscaldamento.
Il funzionamento manuale, permette di
mantenere il riscaldmanto in continuo.
Per selezionare il funzionamento della
caldaia in modalità manuale premere il
tasto OK per accedere al Menu.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Programmato / Manuale
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Manuale
Ruotare la manopola per selezionare la
modalità Manuale, premere il tasto OK.
Premere nuovamente il tasto OK per
salvare le impostazioni. Il display ritorna
alla visualizzazione predente.
Premere il tasto indietro fi no alla visua-
lizzazione della schermata principale.
19
IT
Selezione impostazione acqua calda
Per accedere alle impostazioni acqua
calda sanitaria, premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Menu completo
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare:
- Impostazione acqua calda
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare:
- Temperatura impostata acqua calda
Premere due volte il tasto OK.
Ruotare la manopola ed impostare la
temperatura desiderata dell’acqua calda
sanitaria.
Premere il tasto OK per confermare.
Premere il tasto indietro “
“ per ritor-
nare alla visualizzazione precedente.
impostazione acqua calda sanitaria
20
IT
programmazione oraria acqua calda sanitaria
Per impostare la programmazione ora-
ria acqua calda sanitaria premere il ta-
sto OK.
Ruotare la manopola e selezionare
- Menu completo
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare
- Impostazione acqua calda
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare.
- Programmazione oraria
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola per selezionare:
- Programmazione libera
- Programmi pre-impostati
Ruotale la manopola per selezionare:
- Programmazione libera
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Programma acqua calda
- Timer ausiliario (Modulo per la produ-
zione istantanea di acqua calda, Pom-
pa ricircolo sanitario, Elettrosolare)
In entrambi i casi ruotare la manopola
ed impostare la temperatura comfort e
ridotta, premere il tasto OK per confer-
mare.
Ruotale la manopola per selezionare:
- Imposta programmazione
Premere il tasto OK. Per impostare la
programmazione seguire la procedura
descritta nel capitolo “programmazione
oraria riscaldamento”.
Ruotale la manopola per selezionare:
- Programmi pre-impostati
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Programmazione acqua calda
- Timer ausiliario (Modulo per la produ-
zione istantanea di acqua calda, Pom-
pa ricircolo sanitario, Elettrosolare)
In entrambi i casi ruotare la manopola
ed impostare la temperatura comfort e
ridotta, premere il tasto OK per confer-
mare.
Ruotale la manopola per selezionare:
- Imposta programmazione
Premere il tasto OK. Per impostare la
programmazione seguire la procedura
descritta nel capitolo “programmazione
oraria riscaldamento” paragrafo, pro-
grammi pre-impostati:
- Programma famiglia
- Programma no pranzo
- Programma mezzogiorno
- Sempre attivo.
Premere il tasto OK per comfermare la
scelta e premere il tasto indietro “
“per ritornare alle visualizzazione pre-
cedente.
La funzione COMFORT consente di ri-
durre il tempo di attesa quando si attiva
la richiesta di acqua calda sanitaria.
Per accedere alle impostazioni acqua
calda sanitaria, premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Menu completo
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare:
- Impostazione acqua calda
Premere il tasto OK.
Ruotale la manopola e selezionare:
- Funzione Comfort
Premere il tasto OK.
Ruotare la manopola e selezionare:
- Disabilitata
- Temporizzata
(secondo la programmazione oraria)
- Sempre attiva
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Chaffoteaux EXPERT CONTROL Assembly And Operation Instructions Manual

Categoria
Termostati
Tipo
Assembly And Operation Instructions Manual