Adidas Heart Rate Monitor Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

62
63
Completa il sistema:
Il cardio-frequenzimetro si sincronizza con il resto del siste-
ma miCoach, incluso il telefono miCoach, il cardiofrequenzi-
metro e il sito Web. Musica. Allenamento. Motivazione.
Devi solo fissare il tuo obiettivo, accendi la musica e vai.
miCoach fa il resto.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung,
bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Bevor Sie mit einem regelmäßigen
Trainingsprogramm starten, sollten
Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen.
ACHTUNG
Lea el Manual del Usuario
antes de utilizar este producto.
Antes de comenzar un programa de
ejercicios regulares le recomendamos
que lo consulte con un médico.
ADVERTENCIA
Leggere il manuale d'uso prima
di utilizzare il prodotto.
Prima di iniziare un programma
di esercizio regolare ti consigliamo
di consultare un fisiatra.
ATTENZIONE
Lire le mode d’emploi
avant utilisation.
Avant de commencer un
programme d’exercices régulier,
nous vous recommandons de
consulter votre médecin.
ATTENTION
REQUISITI DI SISTEMA PER PC:
Utilizzare la sincronizzazione standard del telefono con il
software “PC studio management” (software di gestione
del telefono Samsung). Microsoft Windows 2000 oppure
Windows XP oppure Windows Vista, velocita’ CPU: 600 MHZ
o sup., 100MB di spazio disco per l’installazione tipica,
256MB RAM (Il sito web miCoach non funziona con Mac)
SPECIFICHE MULTIMEDIALI: Direct X 9.0 o sup., porta USB
(1.1 or 2).
PER UTILIZZARE SPORTFEATURES & MICOACH WEB:
Windows XP SP2 oppure Windows Vista, Windows Media
Player 10 o sup., connessione Internet connection (banda
larga raccomandata).
IL SENSORE DI FALCATA E IL CARDIO FREQUENZIMETRO
RICHIEDONO:
Telefono miCoach per registrare i dati, un PC e l’accesso al
web per salvare i dati e ottenere: piano di lavoro scaricabile,
allenatore vocale e informazioni per l’allenamento.
64
65
Guida rapida
Il cardio-frequenzimetro (HRM) trasmette I dati del battito
cardiaco che è integrato al sistema myCoach, è, quindi,
importante indossarlo correttamente.
1. Per risultati migliori, si raccomanda di indossare la
fascia per il torace contro la pelle nuda. (vedere fig.1)
2. Controllare di aver bagnato gli elettrodi prima di iniziare.
3. Gli elettrodi devono essere premuti fermamente contro
la pelle e il logo adidas deve essere rivolto verso l’alto
e posto nel centro dello sterno. (vedi fig.2)
Cautela
Se notate irritazione della pelle o alter anormalità mentre
indossate il monitor del battito cardiaco, rimuovetelo
immediatamente.
(fig. 1)
(fig. 2)
66
67
Cura e manutenzione
Il vostro cardio-frequenzimetro myCoach (HRM) vi aiuterà a
raggiungere i vostri obiettivi di fitness. Seguendo le direttive
qui sotto elencate, potrete massimizzare la vita del vostro HRM.
Se il vostro HRM richiede assistenza, dovrete spedirlo al cen-
tro assistenza autorizzato più vicino. (vedere pag. 72)
1. Seguire solo le procedure descritte in questa guida.
2. Mai cercare di smontare o riparare il vostro HRM.
3. Proteggete l’HRM da oggetti appuntiti, calori eccessivi o
esposizione diretta prolungata al sole
4. Tenete il vostro HRM in un posto pulito e asciutto alla
temperatura ambiente
5. Quando mettete o togliete il monitor, non torcere,
piegare o tirare eccessivamente
6. Per pulire l’HRM usare un panno soffice e asciutto
oppure un panno che è stato inumidito con poca acqua
e un lieve neutro detergente. Non usare diluente, benzene,
alcool o un altro tipo di detergente volante per pulire lHRM.
Resistenza all’acqua
Il vostro miCoach HRM è resistente all’acqua fino a 30 m/100 ft.
Non indossare l’HRM mentre siete immersi in acqua.
Sostituzione della batteria
L’HRM contiene una batteria a forma di moneta CR 2032
che garantisce un anno di autonomia del prodotto in con-
dizioni di normale funzionamento (1 ora al giorno/7 giorni
alla settimana). Per cambiare le batterie, usare una pic-
cola moneta per aprire
il vano della batteria.
Tenere le batterie fuori
dalla portata dei bam-
bini. Se le batterie ven-
gono accidentalmente
ingerite, contattare
subito un medico.
68
69
Responsabilità dell’utente
Responsabilidad del usuario
Questo sensore è inteso per il solo uso ricreativo.
NON È DA UTILIZZARSI A FINI MEDICI.
Avvertenze
L’esercizio fisico può comportare qualche rischio. Prima di
iniziare qualsiasi programma di esercizio, dovreste consul-
tare il medico. Si raccomanda di scaldarsi e di fare stretch-
ing prima di iniziare il vostro allenamento.
In caso di dolore, svenimento, mancanza di fiato o altro
interrompete immediatamente l’esercizio.
Fate attenzione che l’intensità dell’esercizio, medicazioni,
pressione sanguigna, asma, caffeina, alcool, nicotina e altri
fattori possono interferire con il battito cardiaco.
Informazione a persone con pace-maker, defribrillatori o
altri dispositivi elettronici inseriti. Prima di iniziare a utiliz-
zare questo equipaggiamento sportivo, si raccomanda che
facciate un esercizio di test sotto la supervisione del medico
onde assicurare la sicurezza e l’affidabilità dell’utilizzo
simultaneo di questo dispositivo con gli altri inseriti.
L’utilizzo di questo prodotto è a vostro rischio.
70
71
GARANZIA INTERNAZIONALE CON VALIDIDI
DUE (2) ANNI
Il vostro orologio adidas è garantito da adidas watches* per un periodo di
due (2) anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della
presente garanzia. La garanzia di adidas contempla i difetti dei materiali
e di lavorazione. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino
scale o il timbro del rivenditore sul libretto della garanzia.
Durante il periodo di validità della garanzia, gli unici componenti
contemplati dalla presente garanzia sono il meccanismo dell’orologio, le
lancette e il quadrante. Un componente contemplato dalla garanzia verrà
riparato gratuitamente o si provvederà alla sostituzione dell’orologio se
vengono rilevati difetti di fabbricazione o nei materiali in condizioni normali
di utilizzo.
In caso di sostituzione, adidas non può garantire che riceverete un orologio
dello stesso modello. Se il modello richiesto non fosse disponibile, sarà
sostituito con un orologio di uguale valore e stile analogo. La garanzia
dell’orologio sostituito avrà una durata di due (2) anni dalla data di
ricevimento dell’orologio sostituito.
LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE QUANTO SEGUE:
• Difetti di fabbricazione e nei materiali della batteria, della cassa, del
cristallo, del cinturino o del bracciale.
• Danni risultanti da uso non corretto, mancanza di cura, incidenti o
normale usura
• Danni causati dall’acqua, a meno che sia presente l’indicazione di
impermeabilità.
La presente garanzia risulterà nulla nel caso in cui l’orologio sia stato
danneggiato per incidente, negligenza di persone diverse da rivenditori o
tecnici di assistenza adidas, a causa di riparazioni non autorizzate o per
altri fattori non riconducibili ai materiali o alla fabbricazione. Le precedenti
garanzie e riparazioni sono esclusive e sostituiscono tutte le garanzie, termini
o condizioni, espresse, implicite o stabilite dalla legge, in relazione a qualsiasi
situazione, compresi, senza essere limitati a, garanzie di commerciabilità,
idoneità a un determinato scopo, precisione, qualità soddisfacente, diritti e
non violazione, essendo tutte espressamente dichiarate da adidas. adidas
non sarà ritenuta responsabile di eventuali danni incidentali, consequenziali,
indiretti, speciali o punitivi o responsabilità di alcun tipo derivante da o in
relazione a, la vendita o l’uso di questo prodotto, sia basato sul contratto, torto
(compresa la negligenza), responsabilità sui prodotti difettati o altra ipotesi,
anche se adidas è stata informata della possibilità di tali danni e anche se
qualsiasi limitato rimedio qui specicato sia ritenuto senza alcun effetto.
L’intera responsabilità di adidas sarà limitata alla sostituzione o all’indennizzo
del prezzo di acquisto pagato, a unica discrezione di adidas.
Alcuni paesi, regioni o province non permettono l’esclusione o la limitazione
delle garanzie implicite o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali;
quindi le suddette limitazioni o esclusioni possono essere limitate nella loro
72
73
applicazione dai singoli casi. Quando le garanzie implicite non possono essere
escluse nella loro interezza, saranno limitate alla durata della garanzia
scritta applicabile. Questa garanzia fornisce all’utente specici diritti legali;
potrebbero sussistere altri diritti che possono dipendere dalle normative
locali. I diritti stabiliti dalla legge non vengono inciati.
COME RICHIEDERE RIPARAZIONI IN GARANZIA E ALTRE RIPARAZIONI
DELL’OROLOGIO:
Se richiedete il lavoro sotto la garanzia, visiti prego www.micoach.com per
una lista dei centri di servizio internazionali autorizzati.
Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il centro di
assistenza può effettuare i servizi da voi richiesti a un costo che dipenderà
dal modello dell’orologio e dal tipo di intervento richiesto. Queste spese
sono soggette a variazioni.
Содержание
Компоненты системы ...........................................74
Краткое руководство ..........................................76
Уход и техническое обслуживание ....................78
Отказ от ответственности ...................................81
Гарантия ...............................................................83
Русский язык
162
163
Model Number:
Modellnummer:
Modèle :
Numero di modello:
Número del modelo:
Номера модели:
Model Aantal:
Sold To:
Verkauft an:
Vendu à :
Venduto a:
Vendido a:
Продано К:
Verkocht aan:
Sold By:
Verkauft durch:
Vendu par :
Venduto da:
Vendido por:
Продано Мимо:
Verkocht door:
Country/Date:
Land/Datum:
Pays/Date :
Luogo/data:
País/Fecha:
страна/дата:
Land/Datum:
Vendor Stamp:
Stempel des Händlers:
Cachet du revendeur :
Timbro del rivenditore:
Sello del vendedor:
Штемпель Поставщика:
De Zegel van de verkoper:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Adidas Heart Rate Monitor Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per