DeLonghi BCO120T Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
De’Longhi America, Inc.
Park 80 West, Plaza One
Saddle Brook, NJ 07663
1-800-322-3848
De’Longhi Canada, Inc.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4E1 Canada
1-888-335-6644
Fiducia Italiana S.A. de C.V.
Pestalozzi #814
Col. Narvarte
Del. Benito Juarez
C.P. 03100
tels: 5543 1447
lada sin costo: 01 800 711 8805
www.delonghi.com
5732148100/09.06
33
AVVERTENZE IMPORTANTI
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
Leggere attentamente le istruzioni
Assicurarsi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello indicato sul fondo
della macchina.
Non toccare le superfici calde, usare le apposite impugnature.
Per proteggersi da eventuali rischi elettrici, non immergere il cavo, la base contenente la spina o il
bollitore in acqua o in altro liquido.
Non lasciare l’apparecchio alla portata dei bambini, né lasciatelo in funzione senza sorveglianza.
Rimuovere la spina dalla presa elettrica quando l’apparecchio non è in uso e prima di effettuare la
pulizia.
Non mettere in funzione l’apparecchio con il cavo o la spina danneggiati, dopo un funzionamento
anomalo dell’apparecchio o quando l’apparecchio sia stato danneggiato in qualche modo.
Rivolgersi al centro assistenza più vicino per problemi e riparazioni.
•L’uso di accessori non indicati dal produttore potrebbe essere causa di incendio, scosse elettriche o
ferite.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal tavolo o dalla superficie di lavoro per evitare
di impigliarvisi o di inciamparvi accidentalmente.
Non avvicinare l’apparecchio e le parti elettriche a fornelli elettrici, piani di cottura o fornelli a gas.
Attaccare la spina alla presa. Per toglierla, spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
Non utilizzare l'apparecchio per usi diversi da quelli indicati. L’apparecchio deve essere utilizzato
solo per uso domestico. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti
da uso improprio, non corretto o irresponsabile.
Apparecchi con caraffa in vetro:
A. La caraffa è un accessorio da utilizzare esclusivamente con quest’apparecchio. Non utilizzarla mai
su un piano di cottura.
B. Non appoggiare il contenitore caldo su una superficie umida o fredda.
C. Non utilizzare la caraffa se dovesse avere delle crepature o con la maniglia indebolita.
D. Non pulire con detergenti o spugne abrasive.
ATTENZIONE: per evitare il pericolo di incendi o scosse, non rimuovere la parte superiore
dell’apparecchio. All’interno non vi è alcun elemento utilizzabile dall’utente. Eventuali
riparazioni devono essere effettuate da Centri Assistenza Autorizzati.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO SOLO ALL’USO DOMESTICO
34
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
(vedi figura a pag. 3)
La seguente terminologia sarà continuamente usata nelle pagine successive.
CAVO DI ALIMENTAZIONE CORTO
(solo per Stati Uniti)
•L’apparecchio è dotato di un cavo di alimetazione corto per ridurre le possibilità di attorcigliamento del
cavo ed evitare di inciampare su cavi troppo lunghi.
•È possibile utilizzare cavi removibili o cavi di prolunga più lunghi prestando però molta attenzione
durante il loro utilizzo.
Nel caso si utilizzi un cavo più lungo, le specifiche elettriche devono corrispondere a quelle indicate sulle
specifiche elettriche dell’apparecchio. Se l’apparecchio ha la messa a terra, il cavo dovrà essere a tre fili
con terra. La parte del cavo che eccede il fabbisogno, deve essere sistemata in modo da non uscire dal
tavolo o dal piano di lavoro dove potrebbe essere tirata da bambini o sulla quale si potrebbe inciampare.
Il vostro apparecchio è provvisto di una spina polarizzata a corrente alternata (ovvero una spina avente
una lamina più larga delle altre). Questa spina si inserisce solo in un verso alla presa: si tratta di un
dispositivo di sicurezza.
Se non riuscite ad infilare la spina nella presa, provate a girarla. Se ancora non riuscite ad infilarla,
contattate il vostro elettricista di fiducia per sostituire la presa.
1. Cavo d’alimentazione
2. Tubo erogazione vapore
3. Cappuccinatore
4. Vaschetta raccogli gocce
5. Doccetta della caldaia per il caffè espresso
6. Piastra riscaldante
7. Interruttore acceso/spento per il caffé espresso e il
cappuccino
8. Lampada spia acceso per il caffé espresso e il
cappuccino
9. Indicatore luminoso 1-5 tazze
10.Tasto selezione funzionamento 1-5 tazze
11.Interruttore acceso/spento per il caffè filtro
12.Lampada spia acceso per il caffè filtro
13.Indicatore luminoso AUTO
14.Tasto AUTO (accensione automatica)
15.Tasto per cambiare le ore
16.Tasto per cambiare i minuti
17.Manopola vapore
18.Selettore “Vario system” aroma per il caf
espresso
19.Tappo della caldaia
20.Caldaia per il caffè espresso
21.Selettore “flavour system” aroma per il caffè filtro
22.Serbatoio dell’acqua per il caffè filtro (estraibile)
23.Coperchio serbatoio dell’acqua
24.Filtro per caffè filtro
25.Portafiltro per il caffè filtro
26.Flavor savor
27.Filtro per il caffé espresso
28.Portafiltro per il caffé espresso
29.Adattatore due tazze per il caffè espresso
30.Misurino
31.Caraffa piccola per il caffé espresso
32.Caraffa grande per il caffè filtro
35
AVVERTENZA DI SICUREZZA
•Q
uesto apparecchio è costruito per “fare il caffé” e per
“riscaldare le bevande”: Fare attenzione a non scottarsi
con getti d’acqua o di vapore o con un uso improprio
dell’apparecchio.
Quest’apparecchio deve essere impiegato solo per uso
domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio
e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei
ed irragionevoli.
Durante l’uso non toccare le superfici calde
dell’apparecchio. Utilizzare le manopole o i manici.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o
umidi.
Senza opportuna sorveglianza, l’uso di questo
apparecchio non deve essere consentito a bambini o
persone incapaci.
Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo staccando la spina del
cavo di alimentazione. Per eventuali riparazioni,
rivolgersi solamente ad un Centro d’Assistenza Tecnica
autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di
ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra
può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare
l’apparecchio e rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica,
polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
Posizionare l’apparecchio sopra un piano di lavoro
lontano da rubinetti dell’acqua, lavelli e fonti di calore.
•Dopo aver posizionato l'apparecchio sul piano di
lavoro, verificare che rimanga uno spazio di circa 5 cm
tra le superfici dell'apparecchio e le parti laterali e la
parte posteriore, ed uno spazio libero di almeno 20 cm
sopra la macchina da caffè.
Non installare mai l’apparecchio in un ambiente che
può raggiungere una temperatura inferiore o uguale a
0°C (se l’acqua si ghiaccia, l’apparecchio può
danneggiarsi).
•Verificare che la tensione della rete elettrica corrisponda
a quella indicata nella targa dati dell’apparecchio.
Collegare l’apparecchio solo ad una presa di corrente
avente una portata minima di 10A e dotata d’efficiente
messa a terra. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali incidenti causati dalla
mancanza di messa a terra dell’impianto.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, fare sostituire la presa con un altra di
tipo adatto, da personale qualificato.
Il cavo d’alimentazione di questo apparecchio non deve
essere mai sostituito dall’utente in quanto la sostituzione
richiede l’impiego d’utensili speciali. In caso di
danneggiamento del cavo, o per la sua sostituzione,
rivolgersi esclusivamente ad un Centro d’Assistenza
autorizzato dal costruttore in modo da prevenire ogni
rischio.
COME PREPARARE IL CAFFÉ FILTRO
COME REGOLARE L’OROLOGIO
Subito dopo aver collegato la macchina alla rete
elettrica domestica, sul display compariranno le cifre
00:00 lampeggianti.
Per impostare l’ora del giorno, procedere come
descritto di seguito:
1. Premere il tasto HOUR (fig. 1) per circa 2 secondi
finchè sul display si incrementa il numero delle ore;
2. Prima che il display finisca di lampeggiare (circa 5
secondi), impostare l’ora desiderata premendo
ripetutamente il tasto HOUR.
3. Impostare i minuti premendo ripetutamente il tasto
MIN (fig. 2) . (L’operazione può essere velocizzata
tenendolo premuto).
4. Completata la regolazione dell'ora, attendere 5
secondi e quando il display smetterà di lampeggiare,
l'ora programmata è memorizzata
Se necessario reimpostare l’ora, premere il tasto
HOUR per circa due secondi, poi procedere ad una
nuova impostazione, come descritto dal punto 2.
L’ora impostata non sarà mantenuta in memoria in
caso di mancanza temporanea di energia elettrica
PROGRAMMARE L’ACCENSIONE AUTOMATICA
(TASTO AUTO)
È possibile impostare una programmazione per
preparare automaticamente il caffè filtro.
Assicurarsi che l’ora del giorno sia impostata
correttamente. Per programmare la partenza ritardata
(l’ora alla quale si desidera fare il caffè), procedere
come descritto di seguito:
1. Premere il tasto AUTO (fig. 3) per circa 2 secondi
finchè il display visualizza 00:00 lampeggiante;
2. Prima che il display finisca di lampeggiare (circa 5
secondi), impostare l’ora desiderata premendo
ripetutamente il tasto HOUR.
3. Impostare i minuti premendo ripetutamente il tasto
MIN.
4. Dopo 5 secondi, il display finirà di lampeggiare e
l’ora programmata sarà memorizzata.
5. Dopo aver programmato la macchina in questo
modo, per avere il caffè all’ora impostata, è
sufficiente ogni volta premere il tasto AUTO (si
accende la spia sul tasto).
Se volete cambiare l’ora della partenza ritardata,
una volta impostata, premere il tasto AUTO per
circa due secondi e poi procedere ad una nuova
impostazione, come descritto dal punto 2.
Tenere presente che, all’ora impostata, la macchina
inizia a fare solo il caffè filtro ma non accende la
macchina da caffè espresso
DURATA DI MANTENIMENTO AL CALDO (AUTO
SHUT OFF TIME)
La macchina è programmata dal costruttore per
mantenere il caffè caldo per 2 ore dopo l’accensione.
Tuttavia è possibile cambiare questo tempo operando
nel seguente modo:
1. Premere il tasto DRIP COFFEE (fig. 4) per circa
2 secondi finchè il display visualizza 2:00
lampeggiante;
2. Modificare il tempo desiderato premendo
ripetutamente il tasto HOUR (e se si desidera anche
tasto MIN);
3. Dopo aver impostato il tempo attendere 5 secondi,
quando il display finirà di lampeggiare il tempo
selezionato sarà memorizzato;
NOTA: Se si imposta 0:00 la macchina mantiene il
caffè caldo per un tempo illimitato.
IMPOSTAZIONE 1-5 TAZZE
Per migliorare l’estrazione e l’aroma quando si fanno
meno di 6 tazze, premere il tasto 1-5 tazze caffè (fig.
5). Il led 1-5 tazze caffè sul tasto si illuminerà.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ FILTRO
Sollevare il coperchio ed estrarre il serbatoio
dell’acqua (fig. 6).
Riempire il serbatoio con acqua fresca e pulita fino
all’indicazione di livello relativa alle tazze di caffé
che si vuole preparare (fig. 7). Volendo si può
lasciare il serbatoio inserito nell’apparecchio e
riempirlo con la caraffa del caffé filtro che riporta
le indicazioni di livello (fig. 8).
Reinserire il serbatoio nell’apparecchio
premendolo leggermente.
Aprire il portafiltro ruotandolo verso destra (fig. 9)
tirandolo per l’apposita maniglia.
Posizionare il filtro nel portafiltro (fig. 10).
Mettere il caffé macinato nel filtro utilizzando il
misurino in dotazione e livellarlo uniformemente
(fig. 11). Come regola generale, utilizzare un
misurino raso di caffé macinato (circa 7 grammi)
per ogni tazza (esempio 10 misurini per fare 10
tazze). Tuttavia la quantità di caffé macinato da
utilizzare può variare secondo i gusti personali.
Utilizzare caffé macinato di buona qualità, di
macinatura media e confezionato per macchine da
caffé filtro.
Chiudere il portafiltro e posizionare la caraffa, con
il coperchio inserito, sulla piastra riscaldante.
Selezionare l'aroma desiderato come indicato nel
paragrafo "COME SELEZIONARE L'AROMA DEL
CAFFÈ FILTRO".
•Premere il tasto DRIP COFFEE (fig. 12),
l’indicatore luminoso sul tasto stesso si illuminerà e
la macchina inizierà a fare il caffè. (Per fare il caf
all’ora programmata premere il tasto AUTO (fig. 3)
e l’indicatore luminoso AUTO sul tasto stesso si
illuminerà).
Il caffé inizierà a fuoriuscire dopo pochi secondi. É
del tutto normale che, durante la percolazione del
caffé, l’apparecchio emetta un po’ di vapore.
Per mantenere il caffè caldo dopo la percolazione,
appoggiare la caraffa sulla piastra riscaldante e
lasciare accesa la macchina (spia caffè filtro accesa): il
caffè contenuto nella caraffa é mantenuto alla giusta
temperatura.
Per spegnere la macchina, premere il tasto
DRIP COFFEE.
COME SELEZIONARE L’AROMA DEL CAFFÈ
FILTRO
La macchina da caffè possiede il dispositivo flavour
saver all’interno del portafiltro per il caffè drip, che
aumenta il tempo di infusione del caffè migliorandone
l’estrazione. Il caffè così ottenuto ha un sapore pieno
ed intenso.
E’ possibile predisporre l’apparecchio per ottenere un
caffé con retrogusto forte (posizione STRONG) oppure
leggero (posizione LIGHT) ruotando la manopola del
Flavour System (fig. 13). Il dispositivo Flavour System
cambia solo il retrogusto del caffé, più o meno forte,
mentre il gusto vero e proprio rimane inalterato.
COME PREPARARE IL CAFFÉ ESPRESSO
1. Svitare il tappo della caldaia ruotandolo in senso
antiorario.
2. Riempire la caraffa piccola per il caffè espresso
con la quantità di acqua (fig. 14) in base al
numero di tazze che si vuole preparare e
utilizzando le indicazioni di livello stampigliate sul
lato WATER LEVEL della caraffa stessa (vedere la
tabella alla fine del testo).
36
37
3. Versare l’acqua nella caldaia (fig. 15).
4. Chiudere il tappo della caldaia ruotandolo con
decisione in senso orario.
5. Inserire il filtro per caffé espresso nel portafiltro
(fig. 16).
6. Riempire il filtro con il caffé macinato rispettando le
dosi indicate nella tabella alla fine del testo e
distribuirlo uniformemente senza premerlo (fig.
17). E’ importante utilizzare del caffé di ottima
qualità e di macinatura media allo scopo di evitare
l’ostruzione del filtro durante l’erogazione.
7. Togliere l’eventuale eccedenza di caffé dal bordo
del filtro (fig. 18).
8. Per agganciare il portafiltro, posizionarlo sotto la
doccia della caldaia con l’impugnatura verso
sinistra (fig. 19), spingere verso l’alto e
contemporaneamente ruotare l’impugnatura verso
destra. Ruotare sempre fino in fondo.
9. Posizionare la caraffa piccola per il caffé espresso
sotto il portafiltro (fig. 20). Assicurarsi che i
beccucci del portafiltro si trovino all’interno
dell’apertura del coperchio della caraffa.
10.Ruotare il selettore Vario System in base al tipo di
caffè che si desidera ottenere: “LIGHT” per un caf
leggero oppure “STRONG” per un caffé forte (fig.
21).
11.Assicurarsi che la manopola vapore sia chiusa
ruotandola in senso orario.
12.Premere l’interruttore ESPRESSO/CAPPUCCINO
per il caffé espresso. La lampada spia accesa
indica che l’apparecchio per il caffè espresso é in
funzione (fig.17).
13.Dopo due minuti circa, il caffé espresso inizierà a
fuoriuscire dai beccucci del portafiltro (fig. 18).
ATTENZIONE: per evitare spruzzi, non sganciare
mai il portafiltro mentre la macchina sta
erogando il caffè.
14.Quando il caffé non esce più dal portafiltro,
premere l’interruttore ESPRESSO/CAPPUCCINO
o per il caffé espresso per spegnere l’apparecchio
(fig. 7).
15.Versare il caffé nelle tazze.
16.Per eliminare il caffé usato, sganciare il portafiltro.
Tenere il filtro bloccato con l’apposita leva
incorporata nell’impugnatura e far uscire il caffé
battendo il portafiltro capovolto (fig. 24).
ATTENZIONE: Prima di rimuovere il porta filtro, per
evitare sbuffi di vapore, bisogna sempre eliminare
il vapore residuo all’interno della caldaia facendola
sfiatare completamente ruotando la manopola
vapore in senso antiorario (fig. 25).
NOTA: Per motivi di sicurezza, quando la caldaia é
calda non é possibile aprirne il tappo in quanto gira a
vuoto. Se per un qualsiasi motivo occorre toglierlo, é
necessario far sfiatare tutto il vapore contenuto nella
caldaia agendo sulla manopola vapore come descritto
nel punto precedente.
COME UTILIZZARE L’ADATTATORE PER DUE TAZZE
L’adattatore deve essere utilizzato ogni qualvolta si
vuole preparare il caffé direttamente nelle tazze al
posto della caraffa piccola. Per il suo montaggio é
sufficiente agganciarlo alla parte inferiore del
portafiltro (fig. 26).
ATTENZIONE: Al primo utilizzo della macchina, é
necessario lavare tutti gli accessori ed i circuiti interni
della macchina come segue:
PER LA CAFFETTIERA FILTRO: fare almeno due
caraffe di caffé senza utilizzare il caffé macinato
(seguendo le indicazione del paragrafo COME
PREPARARE IL CAFFÉ FILTRO);
PER LA CAFFETTIERA ESPRESSO: fare almeno
quattro cappuccini senza utilizzare il caffé
macinato e utilizzando acqua al posto del latte
(seguendo le indicazione del paragrafo COME
PREPARARE I CAPPUCCINI);
COME PREPARARE I CAPPUCCINI
Per fare due cappuccini, preparare il caffé
espresso come descritto nel paragrafo “Come
preparare il caffé espresso” dal punto 1 al 11:
utilizzando però la quantità di acqua necessaria
per ottenere 2 cappuccini come indicato nella
tabella alla fine del testo. Notare che la quantità di
acqua per fare i cappuccini é maggiore di quella
necessaria per i caffé: l’acqua in più é utilizzata
per la produzione del vapore per emulsionarre il
latte.
•Premere l’interruttore ESPRESSO/CAPPUCCINO
per il caffé espresso. La lampada spia accesa
indica che l’apparecchio per il caffè espresso é in
funzione.
Far erogare il caffé nella caraffa piccola. Quando
il caffé di colore più scuro (che sta sotto alla crema
di colore più chiaro) raggiunge il livello 2 sul lato
“COFFEE LEVEL” della caraffa piccola (fig. 27),
posizionare il selettore Vario System in
“cappuccino” (fig. 13). Quest’operazione deve
essere fatta con molta attenzione: infatti, se il caffé
dovesse superare il livello 2, alla fine non rimarrà
più vapore sufficiente per emulsionare il latte.
38
•Versare il caffé in 2 tazze sufficientemente grandi
•Versare in un recipiente circa 100 grammi di latte
per ogni cappuccino che si vuole fare. E’
necessario usare latte fresco, non bollito e
soprattutto non caldo. Nella scelta delle
dimensioni del recipiente, tenere conto che il
volume del latte aumenterà di 2 o 3 volte.
Immergere il cappuccinatore nel latte per circa 5
mm (fig. 28) e ruotare la manopola vapore in
senso antiorario, fig. 25 (ruotando di più o di meno
la manopola é possibile variare la quantità di v
apore che uscirà dal cappuccinatore). A questo
punto, il latte comincia ad aumentare di volume e
ad assumere un aspetto cremoso.
Quando il volume del latte sarà raddoppiato,
immergere il cappuccinatore in profondità per
continuare a riscaldare il latte (fig. 29). Chiudere la
manopola solo dopo il completo esaurimento del
vapore della caldaia: in questo modo si evita che il
latte rimanga all’interno del tubo erogazione
vapore.
•Premere l’interruttore ESPRESSO/CAPPUCCINO
per spegnere la macchina.
•Versare lentamente il latte emulsionato sul caffé
aiutandosi con un cucchiaio, e poi spolverizzare un
po’ di cacao in polvere per un avere un perfetto
cappuccino.
Per fare 4 cappuccini, occorre ripetere le
precedenti operazioni, facendo attenzione alla
quantità di acqua e di caffé macinato indicate nella
tabella alla fine del testo. Inoltre prima di
posizionare il selettore Vario System nella
posizione Cappuccino, far erogare il caffé nella
caraffa fino a raggiungere il livello 4 sul lato
“COFFEE LEVEL”come indicato nella figura 30.
IMPORTANTE: il cappuccinatore deve essere sempre
pulito dopo l’uso. Procedere nel seguente modo:
Svitare il cappuccinatore ruotandolo in senso
orario (fig. 31) e lavarlo accuratamente con acqua
tiepida;
•Controllare che i tre fori del cappuccinatore,
indicati in fig. 32, non siano otturati. Se necessario
pulirli con l’aiuto di uno spillo.
Pulire il tubo erogazione vapore, facendo
attenzione a non scottarsi;
Riavvitare il cappuccinatore.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia,
la macchina deve essere raffreddata e scollegata
dalla rete elettrica.
Non immergere mai la macchina nell’acqua: è un
apparecchio elettrico.
Per la pulizia della macchina non usare solventi o
detergenti abrasivi. Sarà sufficiente un panno
umido e morbido.
•Risciacquare tutti i componenti e pulire
accuratamente il filtro metallico con acqua calda
strofinando con uno spazzolino (fig. 33). Controllare
che i forellini del filtro metallico non siano ostruiti
altrimenti pulirli con l’aiuto di uno spillo (vedi fig.
34).
Controllare periodicamente il Flavor savor, estrarlo
dal cono portafiltro sfilandolo verso l’alto (fig. 35).
Dopo averlo accuratamente pulito, re-inserirlo .
DECALCIFICAZIONE DELLA SEZIONE CAFFÈ
ESPRESSO/CAPPUCCINO
A causa del riscaldamento dell’acqua utilizzata per
fare il caffè, è normale che con il tempo i condotti
interni della macchina si riempiano di calcare.
Si consiglia quindi di decalcificare la caffettiera per il
caffè espresso ogni 2-6 mesi circa (in base alla
durezza dell’acqua e alla frequenza d’uso). Procedere
come segue:
1. Riempire la caraffa piccola per il caffé espresso
con acqua fino al livello 4 del lato WATER LEVEL;
2. Sciogliervi 1 cucchiaio (circa 15-20 grammi) di
acido citrico (reperibile in farmacia).
3. Versare la soluzione nella caldaia e riavvitare il
tappo;
4. Assicurarsi che la manopola vapore sia chiusa e
agganciare il portafiltro;
5. Posizionare la caraffa piccola sotto il portafiltro per
il caffè espresso;
6. Posizionare il selettore Vario System in “LIGHT” e
accendere la macchina;
7. Dopo qualche minuto, la soluzione inizierà a
defluire nella caraffa. Di tanto in tanto ruotare la
manopola vapore e far defluire un po’ di soluzione
dal tubo del serbatoio del latte.
8. Quando tutta la soluzione é fuoriuscita, spegnere
l’apparecchio e lasciarlo raffreddare.
9. Per eliminare i residui di soluzione, ripetere almeno
due volte le operazioni descritte dal punto 1 al
punto 8 utilizzando solo acqua (senza sciogliervi
l’acido citrico).
39
DECALCIFICAZIONE DELLA SEZIONE CAFFÈ FILTRO
Il calcare contenuto nell’acqua col passare del tempo
causerà ostruzioni tali da compromettere il buon
funzionamento dell’apparecchio. La macchina da caffè
dispone di un sistema di controllo della quantità di
calcare. Quando il calcare raggiunge un livello elevato,
l’indicatore luminoso ON/OFF caffè inizierà a
lampeggiare: questo vuol dire che è ora di eseguire la
decalcificazione. Procedere alla decalcificazione
seguendo questa procedure:
1. Riempire la caraffa con acqua fresca e pulita fino
all’indicazione di livello relativa a 4 tazze;
2. Sciogliervi 2 cucchiai (circa 30 grammi) di acido
citrico (reperibile in farmacia);
3. Versare la soluzione nel serbatoio ed inserirlo nella
macchina;
4. Togliere il filtro dal porta filtro (per non inquinarlo);
5. Disporre la caraffa con il coperchio sulla piastra
riscaldante.
6. Premere l’interruttore acceso/spento per il caffè
filtro e far defluire una tazza di soluzione nella
caraffa e poi spegnere la macchina;
7. Lasciare agire la soluzione per un‘ora;
8. Riaccendere la macchina e far percolare il resto
della soluzione;
9. Per risciacquare, fare funzionare la macchina con
solo acqua (senza caffé macinato) per almeno 3
volte (3 serbatoi d’acqua completi).
Le riparazione della macchina da caffè relative a
problemi di calcare non saranno coperte da garanzia
se la decalcificazione sopra descritta non è
regolarmente eseguita.
PROBLEMA
CAUSE POSSIBILI SOLUZIONE
Non esce più il caffè espresso
Il caffè è macinato troppo fine.
•I fori dei beccucci del portafiltro sono
otturati.
Il filtro è ostruito.
Non si forma la schiuma del
latte mentre si fa il
cappuccino
Il latte non è abbastanza freddo.
Il cappuccinatore è sporco.
Utilizzare latte parzialmente scremato
(meglio se totalmente scremato) e a
temperatura di frigorifero.
Pulire accuratamente i forellini del
cappuccinatore.
I tempi di percolazione del
caffè filtro si sono allungati.
La caffettiera filtro deve essere
decalcificata.
Eseguire la decalcificazione come
descritto nel paragrafo
“Decalcificazione”.
Il caffè ha un sapore acido
Il risciacquo non è stato sufficiente.
Risciacquare l’apparecchio come
descritto nel capitolo
“Decalcificazione”.
Utilizzare caffè di macinatura media
o del tipo per moka
Pulire i fori dei beccucci.
Pulire accuratamente il filtro ed i suoi
i forellini con uno spillo (vedi fig.
34).
40
Per fare
Quantità di acqua nella caraffa piccola da
versare nella caldaia vapore (lato WATER
LEVEL)
Quantità di caffè da mettere nel
filtro
2 caffè
2 cappuccini
4 caffè
4 cappuccini
- 4
- 2
- 4
- 2
- 4
- 2
- 4
- 2
41
Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi.
Garanzia limitata
Copertura della garanzia
De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La presente
garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso la nostra fabbrica o
presso un centro di assistenza autorizzato, ad eccezione delle parti danneggiate durante la spedizione. Nel
caso di sostituzione o restituzione di un prodotto, l'unità deve essere restituita con trasporto prepagato. Il
modello riparato o nuovo verrà restituito a spese dell'azienda.
La presente garanzia ha validità solamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in conformità con le
istruzioni di fabbrica con cui viene venduto, e su un circuito a corrente alternata ( c.a.).
Durata della garanzia
La presente garanzia ha validità di un anno ( 1 ) dalla data di acquisto riportata sulla prova d'acquisto ed è
riconosciuta esclusivamente all'acquirente originale per l'uso.
Limitazioni della garanzia
La garanzia non copre difetti o danni del prodotto dovuti a riparazioni o alterazioni eseguite al di fuori della
fabbrica o dai centri di assistenza autorizzati, né si applica a prodotti danneggiati da abuso, uso improprio,
negligenza o incidente. Inoltre, i danni consequenziali ed incidentali derivanti dall'uso di questo prodotto o
da una qualsiasi violazione del contratto o di questa garanzia non sono coperti da quest'ultima. Alcune
giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali; in tal caso, le
limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili
Come ottenere servizi di assistenza
Nel caso occorra fare delle riparazioni, rivolgersi al servizio informazioni:
Residenti negli USA:
Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-800-322-3848 oppure collegarsi
all’indirizzo internet www.delonghi.com. Per tutti gli accessori, i componenti o i pezzi di ricambio, contattare
il reparto componenti al numero 1-800-865-6330.
Residenti in Canada: Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1-888-335-6644
oppure collegarsi all’indirizzo internet www.delonghi.com.
Residenti in Messico: Riferirsi alle condizioni di garanzia limitata riportate nella sezione per il Messico.
Residenti in altri paesi: Vogliate visitare il nostro sito internet www.delonghi.com.
Per gli indirizzi di De'Longhi si prega di vedere la pagina posteriore del manuale.
La garanzia sopra riportata è esclusiva e sostituisce qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita. Eventuali
garanzie implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai limiti di durata stabiliti dalla garanzia. Il
limite non si applica nel caso di un'estensione della garanzia con De’Longhi. Alcune giurisdizioni non
consentono l'esclusione o la limitazione della durata delle garanzie implicite; in tal caso, le limitazioni di cui
sopra non saranno applicabili. De’Longhi non autorizza alcuna persona o società ad assumersi qualsivoglia
responsabilità relativamente alla vendita o all'uso dei propri prodotti.
Applicazione delle leggi dei singoli stati
La presente garanzia concede diritti legali specifici oltre a quelli eventualmente previsti dalla legislazione
vigente nei vari stati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

DeLonghi BCO120T Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente