ProForm PETL5751 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Parte No. 173415 R0501A Stampato negli Canada © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
MANUALE D’ISTRUZIONI
Modello Nº. PETL57510
Numero di Serie
Scrivere il numero di serie nello spa-
zio soprastante per future referenze.
Etichetta del
Num. di Serie
www.proform.com
Nostro website
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
Classe HC Prodotto di Fitness
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti
di provvedere alla completa soddi-
sfazione del cliente. Se avete do-
mande, oppure rinvenite parti
mancanti, noi vi garantiamo la
completa soddisfazione attraverso
l’assistenza diretta della nostra
Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI
RITARDI, VOGLIATE GENTIL-
MENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE.
Numero verde:
lunedì-venerdì: 15:00–18:00
(Non accessibile da telefoni cellu-
lar)
Fax: 0755271829
800-865114
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le istru-
zioni e precauzioni impor-tanti
elencate in questo manuale prima
di utilizzare questo equipaggia-
mento. Conservare il manuale per
future referenze.
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 0755271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL57510)
Il NOME del prodotto (PROFORM
®
575 treadmill)
Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
IL NUMERO DEL DIAGRAMMA E DESCRIZIONE della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale)
800-865114
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella
fabbricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
• il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
• il prodotto venga usato privatamente;
• il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-
zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durante della garanzia è:
• di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strut-
turali.
• di 3 mesi per le parti mobili (cavi, pulegge, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
provvederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il vizio
rilevato.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure
per la riparazione o sostituzione del prodotto.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cin-
que volte alla settimana, se desiderato. La chiave del
successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e
piacevole della vita quotidiana.
2
15
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
Nota: Sono stati inclusi un DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di manuale.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi per-
sona che farà uso del treadmill, delle norme
sopra elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni
di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 m di zona sgombra dietro.
Non posizionare il treadmill vicino ad acqua,
all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria.
Per protezione, coprire il pavimento sotto-
stante il treadmill.
4. Quando scegliete la posizione per il treadmill,
controllare che ci sia accesso ad una presa
elettrica.
5. Tenere il treadmill al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a
fonti d’acqua
6. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
10. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 7). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 metri di lunghezza.
13. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se
il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il treadmill pre-
senta un cattivo funzionamento. (Se il tread-
mill non funzionasse appropriatamente, fare
riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a
pagina 4 di questo manuale.)
AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-
che, o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il
treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raf-
freddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching senza mai sal-
tellare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lentamente
in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilassare la
schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi
rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, il retro
delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede
opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso i
piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi
rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba.
Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe,
dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE D’ACHILLE
Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le
mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta del
piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gamba da-
vanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete.
Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3
volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente il tallone
d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad al-
lungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi affer-
rare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai glutei.
Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio
aiuta ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
14
3
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento
tenersi sempre ai corrimano.
16. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare
sbalzi improvvisi.
17. Il sensore della frequenza cardiaca in dota-
zione non è un apparecchio medico. Vari fat-
tori, tra cui il movimento provocato dall’eser-
cizio, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. Il sensore della
frequenza cardiaca è inteso semplicemente
come un aiuto nel determinare approssimati-
vamente la frequenza cardiaca durante
l’allenamento.
18. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave, stac-
care la spina della corrente e spegnere l'inter-
ruttore On/Off quando il treadmill non viene
utilizzato.
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e
6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREAD-
MILL a pagina 10.) Bisognerà essere in grado
di sollevare con facilità 20 kg per potere sol-
levare, abbassare o muovere il treadmill.
20. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto il treadmill.
21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
22. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
23.
PERICOLO:Prima di procedere ad
opere di manutenzione e regolazione elen-
cate in questo manuale, disinserire sempre la
spina. Non rimuovere la calotta del motore se
non specificato diversamente dal personale
specializzato. Qualsiasi altro tipo di manuten-
zione, a parte quella indicata in questo ma-
nuale, è di esclusiva competenza dei tecnici
autorizzati.
24. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
AVVERTENZA:
Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento ai disegni sottostanti. Localizzare gli adesivi
d'avvertenza sul treadmill. Trovare il foglio con gli adesivi che è
incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi in italiano, attaccarli
sugli adesivi d’avvertenza in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leg-
gibile, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l’adesivo nel
luogo mostrato.
L'adesivo è raffigurato all' 38% delle sue dimensioni reali.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in
materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali
risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello
d’intensità potrà essere determinato usando il battito
cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la
frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e
l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in-
nanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della
tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di
che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri
rappresentano la vostra “training zone” (zona d’allena-
mento). Il numero più basso è la frequenza cardiaca
raccomandata per bruciare le calorie derivanti dai
grassi, il numero medio è la frequenza cardiaca racco-
mandata per esercizi aerobici, ed il numero più alto è
per condizioni avanzate.
Dimagrimento—Per bruciare i grassi in modo efficace,
bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente
basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi mi-
nuti di allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti
dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare
le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere
l’energia necessaria. Se la vostra meta è il
dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del
treadmill fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vi-
cino il numero più basso nella vostra training zone.
Esercizio Aerobico—Se la meta è quella di rafforzare il
sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere “ae-
robico.” Un allenamento aerobico richiede un notevole
ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di
tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di
pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossi-
genare il sangue. Per un allenamento aerobico, rego-
late la velocità o l’inclinazione del treadmill fino a quando
la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più
alto della vostra training zone.
Alto Livello di Esecuzione Atletica—Se il vostro
obiettivo goals è quello di un’alta prestazione di condi-
zioni atletiche, regolare la velocità e l’inclinazione del
treadmill fino a che la vostra frequenza cardiaca sia vi-
cino ad il numero più alto nella vostra zona d’allena-
mento. Nota: Durante le prime settimane del vostro
programma d’allenamento, cercate di mantenere la fre-
quenza cardiaca al livello più basso del vostro “training
zone.”
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumen-
tare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la
circolazione sanguinea in preparazione per l'allena-
mento.
Allenamento nella training zone—Dopo il riscalda-
mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando
il battito cardiaco raggiunge la training zone predetermi-
nata, mantenere questo livello per per 20/60 minuti.
(Durante le prime settimane del programma d’allena-
mento, non rimanere nella training zone zone per più di
20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente
mai trattenere il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo au-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
AVVERTENZA:Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
Il sensore della frequenza cardiaca non è un
attrezzo medico. L’accuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere in-
fluenzata da diversi fattori come ad esempio il
movimento durante l’esercizio. Il sensore è in-
teso solo e strettamente come un aiuto per de-
terminare la frequenza cardiaca in generale.
134
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
®
575. Il treadmill PROFORM
®
è una sintesi tra tecnolo-
gia avanzata ed un innovativo disegno che permette di
avere, nella comodità ed intimità della propria casa,
un'eccellente forma di esercizio cardiovascolare; e una
volta finito di allenarsi, l’innovativo PROFORM
®
575
potrà essere piegato, occupando così meno della metà
di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo è PETL57510. È possi-
bile trovare il numero di serie su un’etichetta posta sul
treadmill (vedere la copertina di questo manuale per la
locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Sensore della
Frequenza Cardiaca
Chiusura a Scatto
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Nastro
Scorrevole
Poggia
Piedi
RETRO
LATO
DESTRO
LATO SINISTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
Gamba Inclinazione
5. PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE L’ESERCIZIO
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi 1,5 metri di
lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire la pre-
stazione del treadmill ed il nastro scorrevole potrebbe venire
danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STAC-
CARE LA SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i
due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in
senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriata-
mente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7
cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorre-
vole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e
azionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino
a quando il nastro scorrevole sia teso appropriatamente.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
6. PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE NON È CENTRATO O SCIVOLA DURANTE L’USO
a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato sinistro, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sini-
stro in senso orario, ed il bullone destro in senso antiorario, 1/4
di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro
scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare
il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole
sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato destro, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sini-
stro in senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4
di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro
scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare
il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole
sia centrato.
c. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra,
per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA.
Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni regolazione
rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è stretto correttamente, voi dovreste poter sollevare
ogni lato del nastro scorrevole da 5 a 7 cm dalla piattaforma.
Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare
la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi
minuti. Ripetere finché sia teso appropriatamente.
b
c
a
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
5–7 cm
b
1. Con l'aiuto di una seconda persona, con attenzione sol-
levare i Montanti (11) fino a che il treadmill sia nella
posizione mostrata.
2. Inserire una delle Gambe d'Estensione (34) nel tread-
mill come mostrato. Nota: Potrebbe essere utile incli-
nare i Montanti (11) nella direzione indicata dalla frec-
cia, mentre inserite la Gamba d’Estensione. Assicurarsi
che il Cuscinetto Base (40) sia sul lato indicato della
Gamba d’Estensione. Attaccare la Gamba d’Estensione
con una Vite Gamba d’Estensione (53). Assicurarsi di
spingere in avanti la testa della Vite Gamba
Estensione mentre l'avvitate.
Poi, attaccare l'altra Gamba d’Estensione (34) nello
stesso modo.
Nota: Un Cuscinetto Base (40) spesso di scorta po-
trebbe essere incluso. Utilizzare il Cuscinetto extra nel
caso in cui uno dovesse logorarsi o necessitasse di es-
sere rimpiazzato.
Rondella Corrimano (75)–2
Vite Gamba d’Estensione (53)–2
Bullone Corrimano (74)–2
Vite Chiusura a Scatto (101)–2
11
1
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal-
laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a montaggio completo. Attrezzi necessari per l’assem-
blaggio: l’inclusa chiave di allen , e un cacciavite regolabile .
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una pic-
cola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa è una condizione
normale e non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrifi-
cante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al numero verde 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
34
53
11
40
2
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori informa-
zioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde 800-865114.
1. PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una
presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7 di questo
manuale.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi 1,5
m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vi-
cino alla corda della corrente. L’interruttore è stato realizzato per
proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare per cin-
que minuti, quindi ripremere il tasto.
2. PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L’USO
a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo di alimentazione (vedere 1 c). Se
è disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
3. PROBLEMA: I DISPLAY DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
a. Controllare le pile nella consolle. (Vedere la fase 4 di montaggio a pagina 6.) Molti problemi sono causati da
pile scariche.
b. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA
DELLA CORRENTE. Rimuovere le viti dalla calotta. Con atten-
zione togliere la calotta. Localizzare il Commutatore (44) ed il
Magnete (45) sul lato sinistro della Puleggia (50). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e
Commutatore. Se è necessario, svitare la Vite Commutatore (33)
e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill per pochi minuti
per controllare che la lettura della velocità' sia corretta.
4. PROBLEMA: IL DISPLAY PULSO SULLA CONSOLLE NON FUNZIONA APPROPRIATAMENTE
a. Lavatevi le mani prima di utilizzare il sensore pulsazioni. Pulire il sensore con un panno umido e un pò di de-
tersivo per piatti.
b. Assicuratevi che una luce vivida o la diretta luce del sole non illumini direttamente il sensore pulso.
Tripped
Reset
c
45
44
33
Vista
dall’alto
3 mm
50
12
5
Disattivato
Attivato
b
116
5. Attaccare la Chiusura a Scatto (14) al Montante (11) con
due Viti della Chiusura (101). Fare attenzione a non
stringere troppo le Viti Chiusura.
6. Controllare che tutte le parti siano strette in modo
appropriato prima di usare il treadmill. La chiave di
allen è usata per regolare il nastro scorrevole (vedere
pagina 13). Per proteggere il pavimento o la moquette
da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
4. La Consolle ha bisogno di tre pile da 1,5V (inclusa).
Sono raccomandate pile alcaline. Per installare le pile,
prima toccare uno dei Corrimano (1) per scaricare
qualsiasi scarica statica. Poi, aprire il Coperchio Pile
(4) come mostrato. Inserire tre pile nel compartimento
pile, assicurandosi che l’estremità negative (–) toc-
chino le molle nel compartimento pile. Chiudere il
Coperchio Pile, spingere in alto la linguetta, e dopo spin-
gerla in avanti come mostrato dal disegno a margine.
Assicurarsi che la linguetta si blocchi in posizione.
3
14
11
3. Tenere uno dei Corrimano (1) ad angolo come mostrato
e inserire il più profondamente possibile l'estremità su-
periore nel Montante destro (11). Tenere l'estremità infe-
riore del Corrimano lontano dal treadmill per evitare di
graffiare le finiture. Poi, ruotare l'estremità inferiore del
Corrimano nella posizione mostrata dalla linea
tratteggiata.
Far scivolare l'attro Corrimano nel Montante (11) sinistro
come sopra descritto.
3a. Con l'aiuto di una seconda persona, con attenzione gi-
rare i Montanti (11) verso il basso cosicchè le Gambe
Estensione (34) siano verticali come mostrato.
Avvitare un Bullone Corrimano (74) con una Rondella
Corrimano (75) nella Gamba d’Estensione sinistra (34) e
nell'estremità inferiore del Corrimano sinistro (1) come
mostrato. Nota: Per allineare il foro sul Corrimano con il
foro sulla Gamba d’Estensione, potrebbe essere neces-
sario avere una seconda persona sollevare il Corrimano
stando in piedi sul treadmill.
Poi, avvitare un Bullone Corrimano (74) con una Rondella
Corrimano (75) nella Gamba d’Estensione destra (34) e
nell'estremità inferiore del Corrimano destro (1).
Con l'aiuto di una seconda persona, con attenzione ripor-
tare i Montanti (11) in posizione verticale.
11
34
1
3
75
74
1
34
34
11
3a
Coperchio
Pile
Linguetta
Coperchio Pile
Pile
1
4
5
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo nella posizione d’imma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni a pagina 10. Assicurarsi
che la chiusura a scatto sia completamente inserita nel
fermo.
1. Tenere le estremità superiori dei corrimani. Mettere un
piede sulle ruote anteriori, come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre senza in-
toppo sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione abbas-
sare il treadmill fino a che sia in posizione d'imma-
gazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra
mano destra come mostrato. Usando il vostro pollice sini-
stro, tenere premuta la chiusura a scatto. Muovere leg-
germente il treadmill fino a fare passare il telaio oltre la
chiusura a scatto.
2. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed
abbassare il treadmill sul pavimento. Per ridurre il ri-
schio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Base
Ruote Anteriori
Chiusura
a Scatto
Disinserita
10
7
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre-
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se
dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elet-
tricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di
scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una
spina con collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che me-
glio funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno
1. Inserire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa
di corrente sul treadmill. Far riferimento al disegno 2.
Inserire il cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata
appropriatamente installata e messa a terra in accordanza
con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adatta-
tore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e
la presa. Importante: Il treadmill non è compatibile con prese
elettriche equipaggiate GFCI.
ATTENZIONE:Un improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un elet-
tricista specializzato, se il prodotto è appropriata-
mente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodotto—se non dovesse es-
sere adatta alla presa a disposizione, fare installare un
nuovo circuito da un elettricista specializzato.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
Presa di corrente sul
treadmill
Presa
1
2
Al termine dell'allenamento, fermare il nastro
scorrevole e rimuovere la chiave.
Salire sui poggiapiedi, fermare il nastro scorrevole
e rimuovere la chiave dalla consolle. I display si
spegneranno circa 5 minuti dopo aver rimosso la
chiave. Nota: Per risparmiare le pile, i display si
spegneranno automaticamente ogni volta che
il nastro scorrevole viene fermato e il tasto
On/Reset non viene premuto per cinque
minuti.
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle può mostrare la distanza e la velocità sia in
chilometri che in miglia. Per cambiare l'unità di misura,
prima STACCARE LA SPINA. Dopo, rimuovere le sei
viti che attaccano la consolle al riquadro della consolle.
Sollevare la consolle di pochi centimetri, facendo atten-
zione a non tirare i fili, e girarla. Localizzare il piccolo
interruttore sulla parte posteriore della consolle.
Muovere l'interruttore verso l'alto per selezionare le mi-
glia, o verso il basso per selezionare i chilometri.
Riattaccare la consolle al riquadro della consolle.
Dopo aver cambiato l'unità di misura, rimuovere
una delle pile dalla consolle per circa cinque se-
condi e dopo reinserirla. Questo azzererà la
consolle.
7
Viti
Consolle
Viti
Interruttore
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il treadmill,
bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza pro-
blemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in figura.
Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le gambe e
tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill,
fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il
treadmill a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a che la
chiusura a scatto si incastri nel fermo. Accertarsi che la
chiusura a scatto sia completamente inserita fermo della
chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere
un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il
treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare
il treadmill in posizione d’immagazzinaggio dove la tem-
peratura supera i 30° C.
Chiusura
a Scatto
Fermo della
Chiusura
Inserita
98
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla
consolle sono stampate in
inglese. L’incluso foglio di
adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro
lingue. Se l’inglese non è la
vostra lingua nativa, cercate l'adesivo nella vostra lin-
gua nativa sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e
applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere
pagina 7.)
Dopo aver controllato la spina della corrente, salire sui
poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio che
pende dalla chiave, ed attaccarlo alla vita. Seguire le
fasi sottostanti e quelle a pagina 9 per far funzionare la
consolle.
La consolle può mostrare la distanza e la velocità sia in
chilometri che in miglia. (Vedere COME SELEZIONARE
CHILOMETRI O MIGLIA a pagina 10.
Inserire completamente la chiave nell’apposito
interruttore.
L’inserimento della chiave non accenderà i di-
splay. I display si accenderanno una volta premuto
On/Reset il tasto display o quando il tappeto co-
mincia a muoversi. Nota: Se le pile sono state ap-
pena inserite, i display saranno già accesi.
1
ATTENZIONE:Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se-
guenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac-
censione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra-
fico sopra) durante l’uso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerà.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te-
nere la consolle asciutta, evitando di rove-
sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
Nota: Se ci fosse una sot-
tile pellicola in plastica
sulla facciata della con-
solle, rimuoverla prima di
utilizzare la consolle.
Azzerare il controllo velocità.
Muovere la leva di controllo
della velocità nella posizione
RESET. Nota: Ogni volta
che il nastro scorrevole
viene fermato, la leva di
controllo della velocità
deve essere spostata in
posizione RESET prima di
azionare nuovamente il nastro scorrevole.
Avviare il nastro scorrevole.
Dopo aver spostato il controllo velocità in posizione
RESET, fatelo lentamente scivolare verso destra
fino a che il nastro scorrevole inizi a muoversi a
bassa velocità. Con attenzione salire sul nastro
scorrevole e iniziare ad esercitarsi. Cambiare la ve-
locità del nastro scorrevole come desiderato muo-
vendo il controllo di velocità.
Per fermare il nastro scorrevole, mettersi sui pog-
gia piedi e portare il controllo della velocità nella
posizione RESET.
Regolare l'inclinazione del treadmill come
desiderato.
Per cambiare l'inclinazione del
treadmill, premere la parte su-
periore o inferiore del controllo
inclinazione fino a che il desi-
derato livello di inclinazione
venga raggiunto.
Seguite i vostri progressi con i quattro display.
Display Velocità
Questo display mostra la
velocità del nastro scor-
revole.
Display Tempo
Questo display mostra il
tempo trascorso.
Display Distanza
Questo display mostra la
distanza totale, comple-
tata camminando o cor-
rendo.
Display Cals/Cals.
Grassi/Pulso—Questo
display mostra il numero
approssimativo delle ca-
lorie e delle calorie deri-
vanti dai grassi che
avete bruciato. (Vedere Dimagrimento a pagina
14.) Ogni sette secondi, il display cambierà da un
numero ad un altro, che verrà indicato dalle appo-
site freccie. Questo display inoltre mostra la vo-
stra frequenza cardiaca quando i sensori per la fre-
quenza cardiaca sono attivati.
Il display può essere azzerato premendo il pulsante
On/Reset.
Come misurare la frequenza cardiaca, se
desiderato.
Per usare il sensore
della frequenza car-
diaca, mettersi sui pog-
gia piedi e posizionare il
pollice sul sensore
come mostrato in figura.
Il sensore della fre-
quenza cardiaca viene
attivato a pressione—
premere completa-
mente. Non premere
con troppa forza, o la
circolazione nel vo-
stro pollice sarà ristretta, e la vostra frequenza
cardiaca non sarà per-
cepita. A questo punto,
sollevare leggermente il
pollice fino a quando l’in-
dicatore a forma di cuore
situato nel display
Cals/Cals. Grassi/Pulso
lampeggi regolarmente.
Tenere il pollice a questo livello. Dopo pochi se-
condi, tre lineette appariranno sul display e la vo-
stra frequenza cardiaca sarà mostrata. Tenete il
vostro pollice sul sensore per altri 15 secondi per
una lettura piú accurata.
Se il numero la frequenza cardiaca registrata è
troppo alto o troppo basso, o se non è stato regi-
strato, sollevare il pollice dal sensore e lasciare az-
zerare il display. Premere ancora il pollice sul sen-
sore come descritto sopra. Accertarsi che il pollice
sia posizionato come in figura, e che venga appli-
cata una pressione appropriata. Stare sempre fermi
durante la misurazione della frequenza cardiaca.
6
5
4
3
2
Sensore
Tasto
On/Reset
Chiave
Fermaglio
Adesivo
Adesivo
Indicatore
Freccette
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI E
QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo diagramma delle parti e questa lista DELLE PARTI
per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL57510 R0501A
Nº. Qtà. Descrizione
1 2 Corrimano
2 1 Chiave/Fermaglio
3 6 Vite Lunga
4 1 Coperchio Pile
5 2 Poggia Piedi
6 1 “Lift” Motore
7 2 Bullone Gamba Inclinazione
8 1 Potenziatore Velocità
9 1 Manopola Controllo Velocità
10* 1 Montaggio Consolle
11 1 Montante
12 1 Cinghia Motore
13 11 Vite da Laccio Cavo
14 1 Chiusura a Scatto
15 1 Barra Sensore
16 7 Laccio Cavo da 8”
17 1 Dado Girevole Motore
18 1 Puleggia/Volano/Ventola
19 1 Motore
20* 1 Motore/Puleggia/Volano/Ventola
21 1 Filo a Cannucce
22 6 Blocco di Gommapiuma
23 1 Calotta Motore
24 1 Pannello Calotta
25 16 Vite Piccola
26 1 Regolatore
27 1 Bullone Girevole Motore
28 1 Dado Tensione Motore
29 1 Rondella a Stella Tensione Motore
30 1 Rondella Tensione Motore
31 2 Bullone Tensione Motore/Bullone Gamba
32 1 Sostegno d'Arresto Inclinazione
33 9 Vite Commutatore/Vite Calotta
34 2 Gamba d’Estensione
35 1 Chiave di Allen
36 2 Bullone Ruote
37 2 Ruote
38 8 Dado Ruota/Dado Alzata
39 7 Rondella
40 4 Cuscinetto Base
41 2 Cappuccio Corrimano
42 1 Chiusura
43 1 Morsetto del Commutatore
44 1 Commutatore
45 1 Magnete
46 1 Base della Consolle
47 2 Spaziatore Perno Telaio
48 4 Vite Piattaforma
49 4 Isolatore
50 1 Rullo Anteriore/Puleggia
51 1 Bullone Regolazione Rullo Anteriore
52 2 Ruota Inclinazione
53 2 Vite Gamba d’Estensione
54 2 Vite Isolatore Posteriore
55 1 Ricettacolo
56 1 Interruttore
Nº. Qtà. Descrizione
57 2 Rondella Perno Telaio
58 2 Bullone Perno Telaio
59 1 Vite Massa a Terra
60 1 Cassetta Bombata Motore
61 4 Morsetto Laccio Cavo
62 4 Vite Piattaforma Posteriore
63 3 Laccio Sganciabile
64 1 Bobina d’Arresto
65 2 Guida Cinghia
66 2 Morsetto da 1/2”
67 1 Nastro Scorrevole
68 1 Piattaforma
69 1 Cassetta Bombata
70 17 Vite Elettronica
71 1 Filo a Cannucce Inclinazione
72 2 Isolatore Posteriore
73 4 Vite Isolatore
74 2 Bullone Corrimano
75 4 Rondella Corrimano
76 1 Cappuccio Frontale Sinistro
77 2 Bullone Ruota Inclinazione
78 1 Cappuccio Frontale Destro
79 4 Dado Ruota Inclinazione
80 1 Filo Massa a Terra
81 2 Bullone Sostegno Arresto
82 1 Gamba Inclinazione
83 2 Bullone Regolazione Rullo Posteriore
84 1 Cappuccio Posteriore
85 1 Adesivo Chiusura
86 1 Rullo Posteriore
87 1 Telaio
88 1 Bullone Barra Sensore
89 1 Rondella Massa a Terra
90 3 Rondella in Nylon
91 1 Dado Massa a Terra
92 1 Sostegno Sistema Elettronico
93 2 Boccola Motore Telaio
94 1 Manicotto Motore Telaio
95 1 Filtro
96 2 Occhiello Metallico Montante
97 1
Regolatore da 25”/ Filo Polso
98 1 Cavo della Corrente
99 14 Vite Consolle/Vite Cappuccio
100 4 Vite Guida Cinghia
101 2 Vite della Chiusura
102 2 Montaggio della Gamba Base
# 2 Filo Verde da 8”, F/Anello
# 1 Filo Nero da 4”, 2 F
# 1 Filo Bianco da 4”, 2F
# 1 Filo Verde da 4”, F/Anello
# 1 Filo Nero da 4”, M/F
# 1 Filo Bianco da 8”, Piega
# 1 Manuale d’Istruzioni
* |nclude tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in
figura.
# Indica una parte non illustrata.
100
65
48
25
24
25
99
76
78
99
42
25
77
40
25
40
25
39
39
85
69
33
33
88
75
75
75
29
90
17
20*
27
19
18
31
30
28
93
94
90
93
97
55
56
26
95
2
1
46
10*
34
12
21
33
33
43
36
38
44
37
45
50
47
48
48
39
51
11
23
3
33
58
53
36
37
38
40
25
25
25
60
25
25
70
61
63
47
53
34
68
67
48
5
62
5
35
84
83
39
83
39
86
40
57
62
16
38
38
87
1
99
99
99
99
4
3
3
75
70
80
41
49
73
72
25
25
71
13
66
39
49
73
49
73
49
73
72
41
14
101
7
52
82
79
77
52
79
7
74
38
38
6
81
32
31
79
15
74
89
59
91
96
96
9
8
70
70
70
92
70
64
98
39
39
39
39
39
39
39
39
96
96
54
88
75
22
102*
102*
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL57510 R0501A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL5751 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario