ProForm PETL4051 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
Modello Num. PETL40510
Num. di Serie
Scrivere il numero di serie nello
spazio soprastante per future
referenze.
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
www.proform.com
Nostro website
Parte Nº. 176863 R0801A Stampato negli Canada © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL40510)
il NOME del prodotto (PROFORM
®
405S treadmill)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
iL NUMERO DEL DIAGRAMMA della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE
PARTI al centro di questo manuale)
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbri-
cazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
• il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
• il prodotto venga usato privatamente;
• il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione
e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durata della garanzia è:
• di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali.
• di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. provve-
derà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser pre-
pagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso
del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON HEALTH &
FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20) giorni
dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contat-
tare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto scoperto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per
la riparazione o sostituzione del prodotto.
800 865114
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
lunedì-venerdì, 15.00-18.00 (non
accessibile da telefoni cellulari).
Fax: 075 5271829
email:
800 865114
Classe HC Prodotto di Fitness
Etichetta
del Num.
di Serie
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GUASTI E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli
posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE D’ACHILLE
Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggian-
do le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per stirare maggiormente il
tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta a stirare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta a sti-
rare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
15
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del treadmill, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzio-
ni di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertu-
ra d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Quando scegliete la posizione per il treadmill,
controllare che sia accessibile ad una presa
elettrica.
5. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’u-
midità e dalla polvere. Non mettere il tread-
mill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti
d’acqua.
6. Non utilizzare il treadmill dove utilizzati pro-
dotti per inalazione o dove c’è la sommini-
strazione di ossigeno.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il treadmill.
10. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8
o più amps (fare riferimento alla sezione
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-
RENTE a pagina 7). Non collegare altri appa-
recchi a questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 x 1 mm
2
che non superi 1,5 m di
lunghezza.
13. Evitare il contatto della corrente con superfici
calde.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se
il cavo d’alimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il treadmill pre-
senta un cattivo funzionamento. (Se il tread-
mill non funzionasse appropriatamente, fare
riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a
pagina 4 di questo manuale).
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-
che, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare
il treadmill.
314
Fare riferimento al disegno sopra. Localizzare l’adesivo d'avvertenza sul
treadmill. Il testo sull'adesivo d’avvertenza è in inglese. Trovare il foglio
con gli adesivi quadrati che è incluso con il treadmill. Staccare l’adesi-
vo che è Italiano, ed attaccarlo sull’adesivo d’avvertenza in modo da
coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leggibile,
per favore chiamare il nostro servizio assistenza clienti per ordinare un
altro adesivo gratis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento
tenersi sempre ai corrimano.
16. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
17. Il sensore della frequenza cardiaca in dota-
zione non è un apparecchio medico. Vari fat-
tori, tra cui il movimento provocato dall’eser-
cizio, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. Il sensore della
frequenza cardiaca è inteso semplicemente
come un aiuto nel determinare approssimati-
vamente la frequenza cardiaca durante l’alle-
namento.
18. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Spegnere sempre il tread-
mill dopo l’uso. Rimuovere la chiave quando
il treadmill non è in uso.
19. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto la parte
frontale o posteriore del treadmill.
20. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e
6, e COME MUOVERE IL TREADMILL a pagi-
na 11). Bisognerà essere in grado di solleva-
re con facilità 20 kg per potere sollevare,
abbassare o muovere il treadmill.
21. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
22. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
23. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
24.
PERICOLO:Prima di procedere ad
opere di manutenzione e regolazione elenca-
te in questo manuale, disinserire sempre la
spina. Non rimuovere la calotta del motore
se non specificato diversamente dal perso-
nale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manu-
tenzione, a parte quella indicata in questo
manuale, è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
25. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usar-
lo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. È
importante ricordare che le seguenti informazioni sono
di natura generale. Per ottenere informazioni più detta-
gliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qualche
libro specializzato in materia o consultare il proprio
medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere
tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto
livello d’intensità potrà essere determinato usando il
battito cardiaco come guida. Per determinare la vostra
frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la
vostra età nella parte superiore della tabella sottostante
(arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che,
localizzate i numeri sotto la vostra età. I due numeri
rappresentano la vostra “training zone.”
Per misurare il vostro battito cardiaco durante l’eserci-
zio, usate il sensore della frequenza cardiaca sulla con-
solle. Se il vostro battito cardiaco è troppo alto o troppo
basso, regolate la velocità del treadmill come da neces-
sità.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti del-
l’allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai
carboidrati le quali sono di facile accessibilità. Solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare
le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere
l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimen-
to, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill fino
a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino l’estre-
mità bassa della vostra “training zone.”
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l'allenamento deve essere “aerobico”. Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate la velocità e
l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca è vicino alla zona intermedia della
vostra “training zone.”
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento
Iniziare ogni allenamento con 5 a 10 minuti di stret-
ching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appropria-
to aumenta la temperatura corporea, la frequenza car-
diaca, e la circolazione sanguigna in preparazione di un
buon allenamento.
Allenamento nella Training Zone
Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’eserci-
zio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la trai-
ning zone predeterminata, mantenere questo livello dai
20 ai 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro-
gramma d’allenamento, non rimanere nella training
zone per più di 20 minuti). Respirare regolarmente e
profondamente non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento
Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching
per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità
dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo
allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
Il sensore della frequenza cardiaca non è un
attrezzo medico. L’accuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere
influenzata da diversi fattori come ad esempio
il movimento durante l’esercizio. Il sensore è
inteso solo e strettamente come un aiuto per
determinare la frequenza cardiaca in generale.
4
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
®
405S. Il PROFORM
®
405S treadmill è una sintesi tra
tecnologia avanzata ed innovativo designo che per-
mette di avere, nella comodità ed intimità della propria
casa, un eccellente forma di esercizio cardiovascolare;
e una volta finito di allenarsi, l’innovativo PROFORM
®
405S potrà essere piegato, occupando così meno
della metà di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde 800
865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00
alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fare
riferimento al numero di serie e a quello del modello.
Questo è PETL40510. È possibile trovare il numero di
serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la
copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-
re il grafico sottostante per poteri familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Corrimani
Consolle
Chiusura a
Scatto
Controllo Velocità
Chiave/
Fermaglio
Interruttore
on/off
Nastro Scorrevole
Poggia
Piedi
PROSPETTO
RETRO
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Gamba Inclinazione
Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
Porta Accessori
13
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire
la prestazione del treadmill ed il nastro scorrevole
potrebbe venire danneggiato permanentemente.
Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA.
Facendo uso della chiave di allen, girare i due bulloni
regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropria-
tamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di
circa 7 a 10 cm dalla piattaforma. È importante mante-
nere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della
corrente, inserire la chiave e azionare il treadmill per
alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il
nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato
o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato sini-
stro, prima di tutto rimuovere la chiave e STACCARE
LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare il bullone
regolazione rullo posteriore sinistro in senso orario, 1/2
di giro. Fare attenzione a non tirare troppo il nastro
scorrevole. Se il nastro scorrevole si è spostato sul
lato destro, girare il bullone regolazione rullo posteriore
sinistro in senso antiorario 1/2 di giro. Attaccare la
spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per
pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è cen-
trato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE
LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare entrambi
i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario,
1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso corret-
tamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 7 a
10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il
nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire
la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti.
Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato corret-
tamente.
Bulloni Regolazione Rullo
Posteriore
7–10 cm
b
a
b
1. Con l'aiuto di una seconda persona, sollevare con
attenzione i Montanti (38), la Base della Consolle
(71), e il Corrimano Destro (32), fino a che il tread-
mill sia nella posizione mostrata. Fare attenzione a
non tirare il Gruppo Fili (53).
Far riferimento al disegno nel riquadro. Inserire una
delle Gambe Estensione (44) nel treadmill come
mostrato. (Nota: Potrebbe risultare utile piegare i
Montanti (38) nella direzione mostrata dalle frecce
mentre inserite la Gamba Estensione. Assicurarsi
che il Cuscinetto Base [33] sia sul fondo della
Gamba Estensione). Utilizzare l'inclusa chiave di
allen per attaccare la Gamba Estensione con una
delle due Viti Gamba Estensione (39). Assicurarsi
di fare pressione sulla testa della Vite Gamba
Estensione mentre l'avvitate.
Attaccare l'altra Gamba Estensione (44) nello stesso
modo.
2. Tagliare il laccio di plastica che sostiene il dado nel
l’estremità superiore del Corrimano Sinistro (4).
Posizionare il Corrimano Sinistro (4) sul Montante
sinistro (38). L’estremità inferiore del Corrimano
Sinistro dovrebbe essere sulla parte esterna della
Gamba d’Estensione (44) come mostrato. Avvitare
un Bullone Corrimano (92) con una Rondella
Corrimano (93) nel Montante sinistro e nel
Corrimano Sinistro. Non stringere ancora il
Bullone Corrimano.
Attaccare l’estremità inferiore del Corrimano Sinistro
(4) alla Gamba d’Estensione (44) con un Bullone
Corrimano da 3 1/2” (80), una Rondella da 5/16”
(101), ed un Dado Corrimano da (102). Non strin-
gere ancora il Bullone Corrimano.
1
512
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00
alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia
inserto in una presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-
RENTE a pagina 7 di questo manuale). Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un
cavo a 3 x 1mm
2
che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino alla corda della corrente.
L’interruttore è stato realizzato per proteggere il
sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare per cinque minuti, quindi ripremere il
tasto.
PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L’USO
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente
(vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Staccare la spina della corrente, aspettare cinque minuti e quindi
attaccare la spina.
d. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
e. Controllare che l'interruttore On/Off sia in posizione on.
f. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I DISPLAY DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
SOLUZIONE: a. Controllare le pile nella consolle. Se le pile devono essere sostituite, vedere la fase di mon-
taggio 5 a pagina 6. Molti problemi sono causati da batterie scariche.
b. Rimuovere le sei viti dalla calotta. Facendo atten-
zione rimuovere la calotta. Collocare il
Commutatore
(65) ed il Magnete (70) sul lato sini-
stro della Puleggia (63). Girare la Puleggia sino a
che il Magnete sia allineato con il
Commutatore.
Controllare che la distanza fra il Magnete ed il
Commutatore sia di circa 3 mm. Se necessario,
allentare le Viti (13) e muovere leggermente il Filo
Interruttore. Stringere le Viti. Riattaccare la calotta,
e far funzionare il treadmill per pochi minuti per
una lettura corretta della velocità.
Tripped
Reset
Disattivato
Attivato
c
53
71
38
32
70
65
13
Vista
dall’alto
3 mm
63
44
33
39
38
b
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imballag-
gio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Attrezzi necessari per l’assemblag-
gio: l’inclusa chiave inglese , chiave regolabile , e una chiave di allen
ed un paio di forbici (non inclusi).
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una picco-
la quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto sul fun-
zionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e deter-
sivo dolce e non abrasivo.
In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde 800 865114 tutti i
pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
92
93
38
4
80
101
44
102
2
3. Con l’aiuto di una seconda persona. Tenere la Base
della Consolle (71) ed il Corrimano Destro (32) nella
posizione mostrata. Inserire ogni eccesso del Filo
Bardato (53) nel Corrimano Destro, attraverso il soste-
gno indicato, e dentro il Montante (38) destro; piegare
il Filo Bardato, se necessario.
Tagliare il laccio di plastica indicato dal Corrimano
Destro (32). Assicurarsi che il Gruppo Filo (53) sia nel
sostegno ed inserire il sostegno nel Montante (38)
destro (38). Assicurarsi che il Filo Bardato non
sia schiacciato.
4. Avvitare un Bullone Corrimano (92) con una Rondella
Corrimano (40) sul Montante destro (38) e sul
Corrimano Destro (32). Non stringere ancora il
Bullone Corrimano.
Attaccare l’estremità inferiore del Corrimano Destro
(32) alla Gamba d’Estensione (44) con un Bullone
Corrimano da 3 1/2” (80), una Rondella da 5/16” (98),
ed un Dado Corrimano (97).
5. Attaccare la Base della Consolle (71) al Corrimano
Destro e Sinistro (4, 32) con quattro Viti Consolle (5).
Stringere tutte le parti usate in questa fase e
nella fase 2 e 4.
La Consolle (11) ha bisogno di due pile da 1,5V (non
incluse); sono raccomandate pile alcaline. Aprire il
Coperchio Pile (12) come mostrato. Inserire due pile
nel compartimento pile, i poli negativi delle pile
(segnati "—") devono toccare le molle. Chiudere il
Coperchio Pile, sollevare la linguetta del coperchio
pile, e poi spingere la linguetta in avanti come raffigu-
rato il disegno nel riquadro a margine. Assicurarsi che
la linguetta sia bloccata in posizione.
6. Attaccare la Chiusura (94) e lo Distanziatore Chiusura
(66) al lato sinistro del Telaio (74) con quattro Viti
Corrimano (5). Fare attenzione a non avvitare trop-
po le Viti.
116
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente
oltre la guida telaio.
1. Tenere le estremità superiori dei corrimani. Mettere un
piede su una delle ruote anteriori come mostrato.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre libera-
mente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza
inclinarlo indietro, per evitare così che i gommini
base si stacchino. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Mettere un piede alla base, ed abbassare il treadmill
fino a farlo appoggiare sul pavimento in posizione
d’immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del treadmill con la mano
destra, come mostrato in figura. Usando la mano sinistro,
aprire la chiusura a scatto. Girare su di un perno il tread-
mill fino a quando la guida telaio e il poggia piedi siano
oltre la chiusura a scatto.
2. Afferrare il treadmill fermamente con entrambe le mani,
ed abbassarlo al pavimento. Per diminuire la possibilità
di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta.
5
5
4
32
5
71
11
12
Base
Gamba
Ruote Anteriori
7. Controllare che tutte le parti siano strette in modo
appropriato prima di usare il treadmill. Conservare
l’inclusa chiave di allen per regolare il nastro scorre-
vole. Nota: Potrebbro rimanere alcune parti dopo che
il montaggio è completato. Per proteggere il pavimen-
to o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto
il treadmill.
66
74
94
5
6
Coperchio Pile
4
92
93
32
38
101
102
80
32
38
44
3
32
53
38
Laccio di
Plastica
71
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle può mostrare la distanza e la velocità sia in chi-
lometri che in miglia. Per cambiare l’unità di misura, prima
STACCARE LA SPINA. Dopo, rimuovere le sei viti che
attaccano la consolle al base della consolle. Sollevare la
consolle di pochi centimetri, facendo attenzione a non tirare i
fili, e girare la consolle dall'altra parte. Localizzare il piccolo
interruttore sul dietro della consolle. Muovere l'interruttore
verso sopra o verso sotto per selezionare le miglia, o i chilo-
metri. Riattaccare la consolle al alla base della consolle.
Dopo aver cambiato l’unità di misura, rimuovere una
delle pile dalla consolle per circa cinque secondi e dopo
reinserirla. Questo azzererà la consolle.
710
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER
L’IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il tread-
mill, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza
problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in
figura. Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il treadmill a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e
tenere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino
a fare passare la chiusura a scatto oltre il guida telaio.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamen-
te oltre il guida telaio.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mette-
re un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il
treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non
lasciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30°C.
Chiusura
a Scatto
Viti
Viti
Consolle
Base
Consolle
Chiusa
Interruttore
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scor-
revole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal
funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di mini-
ma resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è
provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio funziona
con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1, e inserire l'estremità
indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul treadmill. Far rife-
rimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un'appropriata presa
che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza
con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non
incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante:
Il treadmill non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
Usare un cavo d’alimentazione tipo H05VV-F con un conduttore di
almeno 1mm
2
, con una spina elettrica adatta alla vostra nazione ed un
attacco per elettrodomestici.
ATTENZIONE:
Un’improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto
è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il
prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circui-
to da un elettricista specializzato.
Presa
1
Presa di corrente
sul Treadmill
2
Guida
Telaio
9
Fermaglio
Chiave
Controllo della Velocità
Display
Controllo della
Inclinazione
Sensore
Frequenza
Cardiaca
APPLICAZIONE ADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in
inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stes-
se informazioni in altre quattro lingue. Cercate l'a-
desivo sul foglio degli adesivi che è stampato in
italiano. Staccare l’adesivo e applicarlo alla consol-
le nel luogo mostrato.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 7). Inoltre, assicurarsi che le batterie siano
installate nella consolle. (Verde fase 5 a pagina 6).
Dopo aver controllato la spina della corrente, salire sui
poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio che
pende dalla chiave (vedere il grafico sopra), ed attac-
carlo alla vita.
Controllare il fermaglio facendo con
attenzione pochi passi all'indietro fino ad estrarre la
chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla
consolle, regolare la posizione del fermaglio conse-
guentemente.
Poi, rimuovere la chiave dalla consolle.
Seguire le fasi sottostanti per azionare la consolle.
Inserire completamente la chiave nell’apposito
interruttore.
L’inserimento della chiave non accenderà i display.
I display si accenderanno una volta premuto il
tasto display o quando il tappeto comincia a muo-
versi. Se le pile sono state appena inserite, i
display saranno già accesi.
Azzerare la consolle e iniziare il nastro scorre-
vole.
Muovere la leva di
controllo della velocità
nella posizione
RESET. Nota: Ogni
volta che il nastro
scorrevole viene fer-
mato, la leva di controllo della velocità deve
essere spostata in posizione RESET prima di
azionare nuovamente il nastro scorrevole.
In seguito, muovere lentamente il controllo di velo-
cità finché il nastro scorrevole inizi a muoversi a
velocità lenta. Con attenzione salire sul nastro
scorrevole e iniziare ad esercitarsi. Cambiare la
velocità del nastro scorrevole come desiderato
muovendo il controllo di velocità.
2
1
ATTENZIONE: Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le
seguenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac-
censione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra-
fico sopra) durante l’uso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerà.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
tenere la consolle asciutta, evitando di rove-
sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
Tasto
Display
Tasto
Modo
Per fermare il tappeto, mettersi sugli appoggia
piedi e muovere il controllo della velocità nella
posizione RESET.
Regolare l’inclinazione come desiderato.
Per cambiare l’inclinazione,
premere la parte superiore o
inferiore del controllo inclina-
zione fino a che si raggiunge il
livello desiderato.
Seguite il vostro progresso con il display del
monitor.
Il display del monitor offre se
modi che provvedono un istan-
taneo responso dell’ esercizio:
Velocità—Questo modo mostra la vostra velocità,
in miglia all’ora o chilometri all’ora.
Tempo—Questo modo mostra il tempo trascorso.
Note: Se smettete di allenarvi per dieci secondi o
di più, il modo tempo si fermerà.
Distanza—Questo modo mostra il numero totale di
miglia o di chilometri che avete camminato o corso,
fino a 999.
Calorie derivanti dai grassi—Questo modo mostra
il numero approssimativo delle calorie che avete
bruciato dalla vostra scorta di grasso. (Vedere
DIMAGRIMENTO a pagina 15.)
Calorie—Questo modo mostra il numero approssi-
mativo delle calorie che avete bruciato.
Scan—Questo modo mostra gli altri cinque modi,
per cinque secondi ciascuno, in un ciclo ripetitivo.
Quando acceso, il modo
scan sarà selezionato.
Un indicatore del modo
apparirà vicino all’imma-
gine dello scan e un altro
indicatore del modo
mostrerà quale modo è
mostrato al presente.
Se desiderato, il modo
della velocità, del
tempo, della distanza,
delle calorie derivanti
dai grassi o delle calo-
rie, può essere selezio-
nato individualmente. Premere il tasto modo ripetu-
tamente finché l’indicatore del modo desiderato
non appaia. Assicurarsi che non ci sia un indicato-
re di modo vicino all’immagine dello scan.
Per azzerare i display, premere il tasto display.
Misurate la vostra frequenza cardiaca, se
desiderato.
Quando non
state usando il
sensore della
frequenza car-
diaca, una “P”
apparirà sul
display della fre-
quenza cardiaca. Per usare il sensore della fre-
quenza cardiaca, mettersi sugli appoggia piedi e
posizionare il pollice sul sensore come mostrato in
figura. Il sensore della frequenza cardiaca viene
attivato con la pressione—premere completamen-
te. Non premere con troppa forza, o la circola-
zione nel vostro pollice sarà ristretta, e la
vostra frequenza cardiaca non sarà percepita.A
questo punto, sollevare leggermente il pollice fino a
quando l’indicatore a forma
di cuore situato nel display
frequenza cardiaca lampeg-
gi regolarmente. Tenere il
pollice a questo livello.
Dopo pochi secondi, tre
lineette appariranno sul display e la vostra frequen-
za cardiaca sarà mostrata. Tenete il vostro pollice
sul sensore per altri 15 secondi per una lettura piú
accurata.
Se il numero della frequenza cardiaca registrata è
troppo alta o troppo bassa, o se non è stata regi-
strata, sollevare il pollice dal sensore e lasciare
azzerare il display. Premere ancora il pollice sul
sensore come descritto sopra.
Accertarsi che il pollice sia posizionato come in
figura, e che venga applicata una pressione appro-
priata. Provare il sensore più di una volta in modo
da familiarizzassi su come usarlo. Stare sempre
fermi durante la misurazione della frequenza car-
diaca.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chiave.
Salire sui Poggia Piedi, e assicurarsi che l'incli-
nazione del treadmill sia nella posizione più
bassa. Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e
riporla in posto sicuro.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare
l'interruttore on/off collocato vicino al cavo della
corrente nella posizione off.
Indicatore
Sensore della
Frequenza Cardiaca
Frecce Funzione
Adesivo
3
4
5
6
Se ci fosse un sottile pellicola in plastica sulla
facciata della consolle, rimuoverla prima di utiliz-
zarla.
8
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA
DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della
copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di
ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL40510 R0801A
N°. del
Diag. Qtà. Descrizione
1 1 Filtro
2 1 Manicotto Motore
3 1 Guida Telaio Destra
4 1 Corrimano Sinistro
5 12 Corrimano/Vite Chiusura
6 1 Chiave/Fermaglio
7 2 Cappuccio Gamba
8 6 Vite Calotta
9 1 Potenziometro della Velocità
10 1 Controllo Velocità
11* 1 Montaggio Consolle
12 1 Coperchio Pile
13 20 Vite Elettronico
14 1
Commutatore Inclinazione
15 4 Rondella in Nylon
16 1 Sostegno Elettronico
17 1 Boccola Motore
18 1 Cinghia Motore
19 1 Bullone Tensione Motore/Bullone Gamba
Inclinazione
20 1 Rondella Tensione Motore
21 1 Rondella a Stella Tensione
22 1 Dado Motore
23 1 Motore/Puleggia/Ventola/Volano
24 1 Puleggia/Ventola/Volano
25 1 Motore
26 1 Bullone Motore
27 2 Filo con Fermo da 8”
28 2
Isolatore Posteriore
29 1 Calotta
30 1 Pannello Calotta
31 6 Vite Consolle
32 1 Corrimano Destro
33 4 Cuscinetto Gamba Base
34 1 Cassetta Bombata Motore
35 1 Controller
36 2 Bullone Telaio
37 2 Rondella a Stella
38 1 Montante/Base
39 2 Viti Gamba Estensione
40 15 Rondella
41 2 Bullone Ruota
42 2 Ruota
43 4 Dado Ruota/Dado Inclinazione
44 2 Gamba Estensione
45 1 Interruttore
46 2 Rondella da 3/8”
47 1 Ricettacolo
48 1 Dado Tensione Motore
49 19 Vite Cassetta Motore
50 1 Poggiapiedi Destro
51 4 Vite Piattaforma
52 1 Bullone Regolazione Rullo Anteriore
53 1 Gruppo Fili
54 1 Distanziatore Mobile Telaio Sinistro
55 2 Occhiello Metallico
56 1 Nastro Scarovole
57 1 Bobina d’Arresto
58 2 Guida Cinghia
59 1 Piattaforma
60 4 Isolatore
61 1 Fermaglio Sensore
62 1 Set Cavo Elettrico Europeo
63 1 Rullo Anteriore/Puleggia
64 1 Dado Massa a Terra
65 1 Commutatore
66 1 Distanziatore Guida Telaio
67 1 Chiusura a Scatto
68 9 Laccio Filo
69 5 Morsetto Laccio Filo
70 1 Magnete
71 1 Base Consolle
72 1 Poggiapiedi Sinistro
73 4 Vite Piattaforma Posteriore
74 1 Telaio
75 1 Rullo Posteriore
76 2 Vite Massa a Terra
77 1 Filo Massa a Terra
78 2 Bullone Regolazione Rullo Posteriore
79 1 Cappuccio Posteriore
80 2 Bullone da 5/16” x 3 1/2”
81 1 Chiave di Allen
82 1 Adesivo Chiusura
83 2 Bullone Gamba Inclinazione
84 1 Cassetta Bombata
85 1 Distanziatore Mobile Telaio Destro
86 2 Piastra Gamba Inclinazione
87 2 Ruota Inclinazione
88 4 Dado Gamba Inclinazione
89 1 Bullone Motore Inclinazione
90 1 Motore Inclinazione
91 2 Scatolina Dado
92 2 Bullone Corrimano
93 1
Filo Bardatura Inclinazione
94 1 Chiusura
95 2 Montaggio Gamba Base
96 2 Sostegno Motore Inclinazione
97 2 Rondella Piatta da 5/16”
98 2 Controdado in Nylon da 5/16”
99 1 Gamba Inclinazione
# 1 Filo Verde/Giallo da 4”
# 1 Filo Bianco da 4”, 2 Femmine
# 2 Filo Nero da 4”, 2 Femmine
# 2 Filo Verde/Giallo da 8"
# 1 Filo Bianco da Arricciato da 8”, 2/F
# 1 FIlo Blu Arricciato da 8”, F/90°
#1
Filo Nero da 4”, M/F
# 1 Manuale d’Istruzioni
* Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in
figura
# Indica una parte non illustrata
94
5
49
30
49
47
45
13
13
13
13
35
49
49
33
33
34
49
49
5
49
49
44
33
49
40
7
13
69
11*
31
31
71
10
9
12
6
60
31
60
13
84
49
49
86
83
87
99
88
86
87
43
43
90
89
96
19
88
83
78
40
78
40
79
82
13
77
49
91
5
91
5
32
4
14
28
13
61
65
70
63
54
51
51
40
52
36
39
33
49
41
42
43
60
57
85
39
44
59
56
51
50
51
60
73
72
81
75
66
46
13
13
73
27
43
43
40
74
8
29
8
8
8
31
58
36
46
38
7
42
43
53
67
21
15
22
23*
26
25
24
19
20
48
17
2
15
17
18
68
41
13
69
96
1
16
76
37
64
92
40
53
92
40
95*
95*
62
3
5
58
31
40
49
40
40
40
40
40
40
40
40
55
98
80
97
80
98
97
93
28
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL40510 R0801A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL4051 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario