SEVERIN TO 2067 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Back- und Toastofen 4
Toast and baking oven 10
Four à pâtisserie et gril 16
Grill/bakoven 22
Mini Horno de Cocción y Tostador 28
Fornetto per cottura e tostatura 34
Toast- og bageovn 40
Miniugn 46
Leivinuuni 51
Piekarnik-toster 56
 62
 68
www.severin.com
TO 2067
34
Fornetto per cottura e tostatura
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa di corrente
con messa a terra, installata a norma
di legge. Assicuratevi che la tensione
d’alimentazione corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta portadati. Questo
prodotto è conforme alle direttive vincolanti
per l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Spia luminosa
2. Selettore di temperatura
3. Interruttore a 4 posizioni
4. Contaminuti
5. Griglia
6. Impugnatura per la griglia e la
leccarda
7. Teglia
8. Vassoio raccoglibriciole
9. Sportello
10. Impugnatura sportello
11. Cavo di alimentazione con spina
12. non visibili: 2 elementi riscaldanti
superiori e inferiori
Importanti norme di sicurezza
Attenzione: Lo
sportello e le
super ci esterne
dell’apparecchio
raggiungono temperature
molto alte durante il
funzionamento. Il contatto
con gli elementi caldi
potrebbe causare delle
scottature.
Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di
sicurezza, le riparazioni
a questo apparecchio
elettrico o al cavo di
alimentazione devono
essere effettuate dal nostro
servizio di assistenza
tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni,
vi preghiamo di inviare
l’apparecchio al nostro
centro di assistenza tecnica
(v. in appendice).
Assicuratevi che
IT
35
l’apparecchio sia disinserito
dalla presa di corrente
e si sia raffreddato
completamente prima di
pulirlo.
Per evitare eventuali rischi
di scosse elettriche, non
pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in
sostanze liquide.
Pulite sempre l’apparecchio
dopo l’uso. Per informazioni
dettagliate, consultate la
sezione Manutenzione e
pulizia.
L’apparecchio non è
previsto per l’utilizzo con
un timer esterno o con
un sistema separato di
comando a distanza.
Questo apparecchio è
studiato per il solo uso
domestico o per impieghi
simili, come per esempio
- in cucine per il personale,
negozi, uf ci e altri
ambienti simili di lavoro,
- in aziende agricole,
- da clienti di alberghi,
motel e sistemazioni
simili,
- da clienti di pensioni “bed-
and-breakfast” (letto &
colazione).
Il presente apparecchio può
essere usato da bambini
(di almeno 8 anni di età)
e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali
o mentali, o persone senza
particolari esperienze o
conoscenze, purché siano
sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni
sull’uso dell’apparecchio e
comprendano pienamente
i rischi e le precauzioni di
sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
36
Ai bambini non deve
essere consentito di
effettuare operazioni di
pulizia o di manutenzione
sull’apparecchio a
meno che non siano
supervisionati da un adulto
e siano comunque più
grandi di 8 anni di età.
L’apparecchio e il cavo
di alimentazione devono
essere tenuti sempre fuori
della portata di bambini di
età inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori
della portata dei bambini a causa
del rischio potenziale esistente, per
esempio di soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza
nel funzionamento dell’apparecchio.
Non toccate gli elementi riscaldanti.
Prima di utilizzare l’apparecchio,
sistemate correttamente il vassoio
raccoglibriciole nella sua sede sotto gli
elementi riscaldanti inferiori.
L’olio o il grasso surriscaldato può
prendere fuoco. Consigliamo, pertanto,
di non sovraccaricare la teglia; questo
eviterà che il grasso sgoccioli sugli
elementi riscaldanti inferiori.
Non consentite che oggetti acuminati o
abrasivi vengano a contatto con la teglia
durante l’utilizzo o durante il lavaggio.
Non lasciate l’apparecchio senza
sorveglianza quando è in funzione.
Non utilizzate l’apparecchio in ambienti
esterni.
Assicurate sempre una suf ciente
aerazione. Non poggiate
sull’apparecchio nessun oggetto e
rispettate le distanze minime qui di
seguito indicate fra l’apparecchio e il
muro o altri oggetti:
Lati: 12 cm
Dietro: 12 cm
Alto: 30 cm
L’apparecchio non deve essere
incassato all’interno di mobiletti chiusi.
Quando sistemate l’apparecchio, evitate
di installarlo direttamente sotto un
armadio o qualsiasi altro oggetto simile.
Non togliete i piedini posti sulla base
dell’apparecchio.
Non installate né utilizzate l’apparecchio
vicino o sotto un armadio a muro o
oggetti pendenti come tendaggi o altro
materiale in ammabile.
L’apparecchio, mentre è in funzione,
deve esser posto su una super cie
termoresistente, impermeabile agli
37
spruzzi e resistente alle macchie.
Non installate l’apparecchio vicino a
super ci calde o a contatto diretto con
amme libere o in prossimità di vapori
in ammabili.
Evitate che il cavo di alimentazione
venga a contatto con parti
dell’apparecchio soggette a riscaldarsi.
Non lasciate pendere liberamente il
cavo di alimentazione.
Spegnete sempre l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di
corrente
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma afferrate direttamente
la spina.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato
o dalla non conformità alle istruzioni.
Selettore della temperatura
Il selettore della temperatura serve
per scegliere il livello di temperatura
desiderato.
Le 4 posizioni di regolazione
dell’interruttore
Ambedue gli elementi riscaldanti
sono spenti
Elemento riscaldante superiore
Elemento riscaldante inferiore
Elementi riscaldanti superiore e
inferiore
Gli elementi riscaldanti si accenderanno
solamente dopo l’avviamento del
contaminuti.
Il contaminuti
Il contaminuti permette di scegliere il
tempo di cottura (massimo 60 minuti).
Per programmare il contaminuti, ruotate
la manopola in senso orario sino al
valore desiderato.
Per impostare un tempo inferiore ai
10 minuti, ruotate la manopola sino a
un’impostazione un po’ più alta e poi
riportatela indietro lentamente sino
all’impostazione di tempo desiderato.
Alla ne del periodo di tempo pre-
programmato, un segnale acustico
indica che gli elementi riscaldanti sono
spenti.
Spia luminosa
La spia luminosa si accende quando
l’apparecchio viene attivato e si spegne al
termine del tempo pre-programmato o se
riportate manualmente l’interruttore sino
alla posizione 0.
38
Primo utilizzo
Pulite l’apparecchio (vedi Manutenzione
e pulizia) e eliminate completamente
il materiale d’imballaggio (compresi gli
eventuali adesivi).
Prima del primo utilizzo
dell’apparecchio, lasciate che si
riscaldi per 10 minuti con lo sportello
chiuso attivando tutti e due gli elementi
riscaldanti, superiore e inferiore. Quando
l’apparecchio viene acceso per la prima
volta, si potrebbe sentire un lieve odore.
Questo fenomeno è perfettamente
normale e durerà poco tempo. È bene
però assicurare una buona aerazione
lasciando aperte porte e nestre.
Funzionamento
Avvertenza: Prima di mettere in
funzione l’apparecchio, accertatevi di
aver inserito il vassoio raccoglibriciole
sotto gli elementi riscaldanti inferiori.
Preriscaldate il forno per parecchi
minuti, con lo sportello chiuso e tutti
e due gli elementi riscaldanti accesi.
Regolate la temperatura desiderata
tramite l’apposito selettore e il tempo
di preriscaldamento con la manopola
contaminuti.
Mettete sulla griglia gli alimenti da
cuocere e usate la teglia per evitare
che eventuali grassi o liquidi in essi
contenuti, sgocciolino all’interno
dell’apparecchio.
Chiudete lo sportello, regolate al livello
desiderato il selettore di temperatura e
impostate il tempo di cottura per mezzo
della manopola contaminuti.
Per cucinare o grigliare la parte
superiore degli alimenti accendete
l’elemento riscaldante superiore o
entrambi gli elementi, superiore e
inferiore.
Le regolazioni del selettore (elemento
riscaldante superiore/elemento
riscaldante inferiore) possono essere
modi cate durante il processo di cottura.
Una volta terminato il periodo di
cottura preprogrammato, il contaminuti
spegnerà automaticamente gli elementi
riscaldanti.
Per spegnere l’apparecchio prima del
tempo impostato, girate il contaminuti
sullo 0.
Usate sempre l’impugnatura apposita
per aprire lo sportello perché diventa
caldo durante il processo di cottura.
Usate sempre un adeguato guanto
da forno o l’impugnatura fornita per
prendere dal forno la teglia o la griglia.
Poggiate sempre la teglia e la griglia su
una super cie termoresistente.
Disinserite la spina dalla presa di
corrente a muro dopo l’uso.
Tempi di cottura
I tempi di cottura qui sotto riportati sono
solo approssimativi, dato che ogni
pietanza da cucinare è di diversa natura e
consistenza; vi preghiamo pertanto di fare
riferimento alle informazioni riportate sulle
confezioni di ognuna delle pietanze.
39
Alimento
Temperatura /
impostazioni
Tempi di
cottura
Pizza
(surgelata)
200 °C
9-10 min.
Toast
Hawaii
220 °C
10-14 min.
S latino
di pane
(surgelato)
200 °C
14-15 min.
Manutenzione e pulizia
Prima di pulire l’apparecchio, disinserite
sempre la spina dalla presa di corrente
e lasciate all’apparecchio il tempo di
raffreddarsi suf cientemente.
Per evitare eventuali rischi di scosse
elettriche, non pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in sostanze
liquide.
Non utilizzate sostanze abrasive, né
detersivi troppo aggressivi e nemmeno
prodotti per la pulizia del forno del tipo a
spray.
Le pareti esterne dell’apparecchio
vanno pulite con un panno umido non
lanuginoso.
La teglia e la griglia possono essere
lavati con acqua calda e un leggero
detersivo. Osservazione: Questi
accessori non sono lavabili in
lavastoviglie.
Il vassoio raccoglibriciole va tirato fuori
per poter essere pulito. Eliminate i grossi
accumuli di grasso con carta da cucina
prima. Lavate il vassoio con acqua
calda e detersivo per i piatti delicato, poi
asciugatelo accuratamente. Attenzione:
Il vassoio raccoglibriciole non è
adatto per il lavaggio in lavastoviglie.
Accertatevi di rimettere correttamente
in sede il vassoio sotto gli elementi
riscaldanti.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati
con questo simbolo devono
essere smaltiti separatamente
dai normali ri uti domestici
perché contengono materiali di valore che
possono essere riciclati. Lo smaltimento
adeguato protegge l’ambiente e la salute
umana. Le autorità locali o il negoziante di
riferimento possono fornire ulteriori
informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi
da Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

SEVERIN TO 2067 Manuale utente

Tipo
Manuale utente