SEVERIN TO 2037 Manuale del proprietario

Categoria
Forni
Tipo
Manuale del proprietario
Forno tostapane
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l'apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. Lapparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
Lapparecchio deve esser collegato
esclusivamente a una presa di corrente con
messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla targhetta
portadati. Questo prodotto è conforme alle
direttive vincolanti per letichettatura CE.
Descrizione
1. Selettore di temperatura
2. Interruttore a 6 posizioni
3. Contaminuti
4. Cavo di alimentazione con spina
5. Spia luminosa
6. Impugnatura sportello
7. Teglia con manici
8. Impugnatura montaspiedo
9. Supporto dello spiedo (innesto del
motorino)
10. Incavi di incastro per l’impugnatura
montaspiedo
11. Supporto dello spiedo ( sso)
12. Pietra refrattaria per pizze
13. Impugnatura per la griglia
14. Vassoio raccoglibriciole
15. Elemento riscaldante
16. Griglia
17. Spiedo rotante
18. Forcelle di  ssaggio degli alimenti
Importanti norme di sicurezza
Questi apparecchi possono essere utilizzati z
anche dai bambini (di almeno 8 anni di
età) purché sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni sulle modalità
di utilizzo dellapparecchio speci co
e abbiamo compreso perfettamente le
precauzioni di sicurezza e gli eventuali
pericoli che esso comporta. Questo
principio è valido anche per persone
con ridotte capacità  siche, sensoriali o
mentali, o persone senza esperienze e
conoscenze speci che.
È necessario sorvegliare che i bambini z
non giochino con lapparecchio.
Ai bambini comunque non deve essere z
permesso di e ettuare lavori di pulizia o
di manutenzione dellapparecchio senza la
dovuta sorveglianza.
Ai bambini di età inferiore agli 8 anni z
non deve essere consentito laccesso
all’apparecchio o al cavo di alimentazione
quando è ancora collegato alla rete elettrica
o mentre è in fase di ra reddamento dopo
l’uso.
Avvertenza: z Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale, per esempio di so ocamento,
esistente.
Prima di mettere in uso lapparecchio z
controllate che il corpo centrale e tutti gli
accessori inseriti non presentino difetti.
Non usate lapparecchio nel caso in cui lo
stesso abbia incidentalmente subito colpi:
danni anche invisibili ad occhio nudo
potrebbero comportare conseguenze
negative sulla sicurezza nel funzionamento
dell’apparecchio.
Controllate con regolarità che sul cavo z
di alimentazione non ci siano tracce di
deterioramento. Nelleventualità che tali
tracce siano rinvenute, l’apparecchio non
va più usato.
Non utilizzare in caso sia stata esercitata z
uneccessiva forza nel tirare il cavo di
alimentazione. Eventuali danni non
sempre sono visibili dall’esterno; l’intero
apparecchio va controllato da un tecnico
quali cato prima di essere riutilizzato.
Lapparecchio funziona a temperature z
altissime.
29
Attenzione: Lo sportello
e le super ci esterne
dell’apparecchio raggiungono
temperature molto alte durante il
funzionamento. Il contatto con gli
elementi caldi potrebbe causare delle
scottature.
Non z toccate gli elementi riscaldanti.
Assicuratevi sempre che il vassoio z
raccoglibriciole sia inserito correttamente
sotto lelemento riscaldante inferiore
quando utilizzate lapparecchio.
Lolio o il grasso surriscaldato può z
prendere fuoco. Consigliamo, pertanto, di
non sovraccaricare la teglia.
Non lasciate lapparecchio senza z
sorveglianza quando è in funzione.
Lapparecchio non è previsto per l’uso z
con un timer esterno o con un sistema
separato di comando a distanza.
Assicurate sempre una su ciente z
aerazione. Non poggiate sullapparecchio
nessun oggetto e rispettate le distanze
minime qui di seguito indicate fra
l’apparecchio e il muro o altri oggetti:
Lati: 12 cm
Dietro: 12 cm
Alto: 12 cm
Non installate né utilizzate lapparecchio z
vicino o sotto un armadio a muro o oggetti
pendenti come tendaggi o altro materiale
in ammabile.
Lapparecchio, mentre è in funzione, z
deve esser posto su una super cie
termoresistente, impermeabile agli spruzzi
e resistente alle macchie. Non installate
l’apparecchio vicino a super ci calde o a
contatto diretto con  amme libere o in
prossimità di vapori in ammabili.
Attenzione: z la pietra refrattaria per
pizze diventa molto calda durante luso,
e il processo di ra reddamento è molto
lento a cominciare dal momento in cui
l’apparecchio è stato spento e staccato
dalla rete di alimentazione elettrica. Esiste
il serio pericolo di scottarsi anche al
minimo contatto.
Lasciate sempre ra reddare completamente z
la pietra refrattaria per pizze prima di
rimuoverla dall’apparecchio.
Attenzione: z non inserite fogli di alluminio
o di materiali simili tra la griglia e la pietra
refrattaria per pizze. Sistemate la pietra
refrattaria direttamente sulla griglia.
Evitate che il cavo di alimentazione tocchi z
super ci calde.
Non lasciate pendere liberamente il cavo z
di alimentazione.
Spegnete sempre l’apparecchio e z
disinserite la spina dalla presa di
corrente
dopo l’uso, -
in caso di cattivo funzionamento, -
prima di pulire lapparecchio. -
Per disinserire la spina dalla presa z
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma a errate direttamente
la spina.
Nessuna responsabilità verrà assunta in z
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è studiato per il solo z
uso domestico o per impieghi simili, come
per esempio
cucine di direzioni, u ci e altri ambienti -
commerciali,
zone agricole, -
alberghi, motel e stabilimenti simili -
pensioni "bed-and-breakfast" (letto &
-
colazione).
In conformità alle norme di sicurezza e per z
evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni
di un apparecchio elettrico - compresa
la sostituzione del cavo di alimentazione
– devono essere e ettuate da personale
specializzato. Nel caso in cui lapparecchio
richieda una riparazione, rinviatelo ad
uno dei nostri Centri Assistenza Clienti
i cui indirizzi si trovano in appendice al
presente manuale.
Selettore della temperatura
Il selettore della temperatura serve per
scegliere il livello di temperatura desiderato.
Le 6 posizioni di regolazione
30
dell’interruttore
Elemento riscaldante superiore
Elemento riscaldante superiore e
inferiore
Elemento riscaldante superiore con
funzione a convezione di aria calda
Elementi riscaldanti superiore e
inferiore con funzione a convezione di
aria calda
Elemento riscaldante superiore e
rotazione spiedo
Elemento riscaldante superiore con
funzione a convezione di aria calda e
rotazione spiedo
Gli elementi riscaldanti si accenderanno
solamente dopo l’avviamento del
contaminuti.
Il contaminuti
Il timer contaminuti può essere utilizzato sia
per stabilire un determinato tempo di cottura
(sino a 60 minuti) sia per il funzionamento
continuo.
Per selezionare il funzionamento continuo,
ruotate la manopola del timer in senso
antiorario sino alla posizione
. Per
spegnere l’apparecchio, ruotate la manopola
sino alla posizione
.
Per pre-impostare il tempo di cottura, ruotate
la manopola in senso orario sino al tempo
desiderato.
Per impostare un tempo inferiore ai 10 minuti,
ruotate il timer sino a un’impostazione
un po’ più alta e poi riportatelo indietro
lentamente sino all’impostazione di tempo
desiderato. Alla  ne del periodo di tempo
pre-programmato, un segnale acustico indica
che gli elementi riscaldanti sono spenti.
Spia luminosa
La spia luminosa si accende quando
l’apparecchio viene attivato e si spegne al
termine del tempo pre-programmato o se
riportate manualmente l’interruttore sino alla
posizione
.
Rotazione spiedo
La rotazione spiedo è usata insieme alla
funzione elemento riscaldante superiore; è
possibile inoltre selezionare anche la funzione
a convezione di aria calda.
Prima di utilizzare lo spiedo, assicuratevi
sempre che la teglia di cottura sia inserita
correttamente lungo una delle scanalature
di scorrimento.
Quando utilizzate la funzione del z
girarrosto, assicuratevi che gli alimenti
messi sullo spiedo non arrivino a toccare
né gli elementi riscaldanti superiori né la
teglia, ma che ci sia un su ciente margine
di gioco.
In late gli alimenti da preparare al
girarrosto, facendo in modo che lo spiedo
passi per il centro e che gli alimenti non
tocchino né la teglia, né l’interno del forno
né gli elementi riscaldanti. Poi, aiutandovi
con le apposite forcelle,  ssate gli alimenti
al centro dello spiedo.
Eventuali parti sporgenti (come per
esempio le ali del pollo) devono essere
ssate con degli stuzzicadenti, dello spago
da cucina o altro. E questo per evitare
che parti dell’alimento possano appunto
sporgere o staccarsi durante il processo
di cottura.
Come inserire e rimuovere lo spiedo
rotante:
Dopo aver  ssato in modo sicuro -
l’alimento, inserite lo spiedo
sull’impugnatura montaspiedo. Fate
attenzione ad inserire la dentellatura
presente sull’impugnatura in
corrispondenza dell’apposito incavo
presente sullo spiedo.
Fate scivolare lo spiedo, dal lato -
dell’innesto del motorino, all’interno del
motorino (v.  gura II).
Inserite il supporto sso sul gancio di -
ssaggio presente sul lato opposto (v.
gura I).
Per rimuovere lo spiedo rotante, seguite -
queste stesse istruzioni nell’ordine
inverso.
31
Pietra refrattaria per pizze
Sistemate la pietra refrattaria per pizze
al centro della griglia sempre prima di
inserire la griglia nell’apparecchio.
Preriscaldate l’apparecchio sino alla
temperatura necessaria così come descritto
nella sezione Funzionamento.
Per alcune basi di pizza pre-lievitate
ottenute da impasti particolarmente
leggeri, la fase di preriscaldamento deve
essere ridotta; questo accorgimento
impedirà che lo strato inferiore
dell’impasto per pizza si abbrustolisca
troppo velocemente.
Dopo il preriscaldamento, aprite lo
sportello e aiutatevi con una spatola
per far scivolare la pizza al centro della
pietra refrattaria. La dimensione della
pizza dovrà essere leggermente inferiore
rispetto alla pietra, in modo da lasciare
liberi i bordi.
La pizza è pronta quando il condimento
di formaggio si sarà sciolto e lo strato
inferiore dell’impasto sarà leggermente
abbrustolito. Aiutatevi con una spatola
per rimuovere la pizza dalla pietra
refrattaria e servirla.
Primo utilizzo
Pulite lapparecchio (vedi Manutenzione
generale e pulizia) e eliminate
completamente il materiale d’imballaggio.
Prima di adoperare lapparecchio per
la prima volta lasciatelo riscaldare per
15 minuti, con entrambi gli elementi
riscaldanti accesi. Quando l’apparecchio
viene acceso per la prima volta, si potrebbe
sentire un lieve odore. Questo fenomeno
è perfettamente normale e durerà poco
tempo. Assicuratevi che nel locale vi sia
su ciente ventilazione.
Funzionamento
Prima di mettere in uso lapparecchio,
assicuratevi che il vassoio raccoglibriciole
sia stato inserito correttamente sotto
l’elemento riscaldante inferiore.
Preriscaldate il forno per parecchi minuti,
con lo sportello chiuso e tutti e due gli
elementi riscaldanti accesi. Regolate la
temperatura desiderata tramite l’apposito
selettore e il tempo di preriscaldamento
con la manopola contaminuti.
Sistemate gli alimenti da cucinare
sulla griglia, nella teglia o sullo spiedo
rotante. Usate la teglia per evitare che
eventuali grassi o liquidi in essi contenuti,
sgocciolino all’interno dellapparecchio.
Se volete utilizzare la pietra refrattaria per
pizza, dovete collocarla direttamente sulla
griglia.
Chiudete lo sportello, impostate il
selettore di temperatura sul livello
richiesto e azionando la manopola del
timer selezionate o il tempo di cottura
necessario o il funzionamento continuo.
Per cucinare o grigliare la parte superiore
degli alimenti accendete lelemento
riscaldante superiore o entrambi gli
elementi, superiore e inferiore.
Le regolazioni del selettore possono essere
modi cate durante il processo di cottura.
Una volta terminato il periodo di cottura
pre-programmato, il contaminuti spegnerà
automaticamente gli elementi riscaldanti.
Per interrompere il processo di cottura o
per terminare il funzionamento continuo,
impostate la manopola del timer su
.
Per aprire lo sportello in vetro che
durante l’uso è diventato caldo, utilizzate
sempre l’impugnatura dello sportello.
Per rimuovere la teglia o la griglia,
utilizzate l’impugnatura della teglia
fornita in dotazione. Allo stesso modo,
per rimuovere lo spiedo, utilizzate
l’impugnatura montaspiedo. Poggiate
sempre la teglia e la griglia su una
super cie termoresistente.
Dopo la cottura, riportate sempre il
selettore della temperatura sulla posizione
z.
Disinserite la spina dalla presa di corrente
a muro.
Tempi di cottura
I tempi di grigliatura/cottura qui sotto
32
riportati sono solo approssimativi, dato che
ogni pietanza da grigliare o cucinare è di
diversa natura e consistenza; vi preghiamo
pertanto di fare riferimento alle informazioni
riportate sulle confezioni di ognuna delle
pietanze.
Alimento
Temperatura /
impostazioni
Tempi di
grigliatura/
cottura
Pollo (al
girarrosto)
180°C
60 - 70
min.
Pizza
(surgelata)
200°C
10-12 min.
Pizza
(surgelata)
220°C
13-15 min.
To as t
Hawaii
220°C
10-14 min.
S latino
di pane
(surgelato)
200°C
14-15 min.
S latino
di pane
(surgelato)
220°C
15-16 min.
Dolcetti,
biscotti
175°C
15-17 min.
Torte,
pasticcini
150°C
50-60 min.
Manutenzione generale e pulizia
Prima di pulire lapparecchio, disinserite z
sempre la spina dalla presa di corrente
e lasciate allapparecchio il tempo di
ra reddarsi su cientemente.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, z
non pulite lapparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua.
Non utilizzate sostanze abrasive, né z
detersivi troppo aggressivi e nemmeno
prodotti per la pulizia del forno del tipo
a spray.
Le pareti esterne dellapparecchio
vanno pulite con un panno umido non
lanuginoso.
La teglia, la griglia, lo spiedo e le forcelle
di  ssaggio degli alimenti possono essere
lavati con acqua calda e un detersivo
delicato o in lavastoviglie.
Lasciate ra reddare completamente
la pietra refrattaria per pizze prima
di pulirla. Ogni alimento residuo può
essere raschiato via con una spatola di
legno. Poiché la super cie è porosa, la
decolorazione dovuta al contatto con gli
alimenti è normale.
Se la pietra refrattaria è stata lavata con
acqua, assicuratevi che sia ben asciutta
prima di riutilizzarla ancora. Solo una
pietra refrattaria perfettamente asciutta
garantisce ottimi risultati di cottura.
Se necessario, potete rimuovere il vassoio
raccoglibriciole e lavarlo con acqua calda
e detersivo delicato. Assicuratevi poi di
risistemarlo nella posizione corretta sotto
l’elemento riscaldante inferiore.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
ri uti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certi cata da
scontrino  scale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

SEVERIN TO 2037 Manuale del proprietario

Categoria
Forni
Tipo
Manuale del proprietario