Taurus Alpatec AP 2050 Manuale del proprietario

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale del proprietario
ITALIANO
PURIFICATORE D’ARIA
HIGH LANDSCAPES
DESCRIZIONE
A- Uscita dell’aria
B- Sensore PM 2.5
C- Manicotto
D- Panello di controllo
E- Ingresso dell'aria
F- Parte frontale
1- Pulsante modalità notturna
2- Indicatore di velocità
3- Schermata della qualità dell’aria
4- Tasto sostituzione ltro
5- Pulsante velocità
6- Accensione/spegnimento e Pulsante tempo-
rizzatore
7- Pulsante di blocco / UVC
PRECAUZIONI D’USO:
- Non situare l’apparecchio in luoghi con polvere
e/o umidità o con pericolo di incendio.
- Non inserire oggetti nellapparecchio. Non
coprire l’apparecchio né inserirvi oggetti.
- Non bloccare le uscite dellaria né la griglia di
uscita.
- Non consentire l’entrata di liquidi nell’apparec-
chio.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
- Non utilizzare l’apparecchio in luoghi umidi.
- Non utilizzare l’apparecchio vicino a una fonte
di calore.
- Non utilizzare l’apparecchio vicino a oggetti
o prodotti inammabili (tende, spray, solventi,
ecc.)
- Non spruzzare prodotti inammabili, come
insetticidi o deodoranti per ambienti, attor-
no all’apparecchio. Si potrebbe provocare
un’esplosione o un incendio.
- Non bere l’acqua accumulata, ma utilizzarla
per dare da bere ad animali e piante. Versare
l’acqua nello scarico.
- Questo apparecchio non sostituisce la normale
ventilazione, la pulizia quotidiana della polvere
o l’estrazione di fumi dalla cucina.
- Posizionare l’apparecchio su una supercie
stabile e livellata.
- Rispettare una distanza minima di 150 cm
attorno alla parte posteriore e ai lati dell’appa-
recchio e di 150 cm sopra lo stesso.
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente
il cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l'apparecchio se il/i ltro/i non
sono collocati correttamente.
- Non utilizzare l’apparecchio se l’interruttore di
accensione/spegnimento non funziona.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso.
- Utilizzare il manico/i per prendere o spostare
l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capo-
volgerlo.
- Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione
o collegato alla presa.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
prima di sostituire qualunque accessorio.
- Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente quando l’apparecchio non è in uso
e prima di compiere qualsiasi operazione di
pulizia.
- Riporre l’apparecchio fuori dalla portata di
bambini e persone con problemi sici, mentali
o di sensibilità o con mancanza di esperienza
nell’utilizzo dello stesso.
- Non esporre l’apparecchio a temperature
estreme.
- Non esporre l’apparecchio a temperature estre-
me o a forte magnetismo.
- Conservare l'apparecchio in luogo asciutto,
lontano dalla polvere e dalla luce del sole.
- Accertarsi che le griglie di ventilazione
dell'apparecchio non siano ostruite da polvere,
sporcizia o altri oggetti.
- Mantenere lapparecchio in buono stato.
Vericare che le parti mobili siano ben ssate e
che non rimangono incastrate, che non ci siano
pezzi rotti e che non si verichino altre situazio-
ni che possano nuocere al buon funzionamento
dell’apparecchio.
- Usare l’apparecchio, i suoi accessori e gli
utensili secondo queste istruzioni, tenendo
in considerazione le condizioni di lavoro e il
lavoro da svolgere. Utilizzare l’apparecchio per
altri scopi potrebbe causare danni.
INSTALLAZIONE
- Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im-
ballaggio dall’apparecchio.
- Rispettare le disposizioni legali in materia di
distanze di sicurezza da altri oggetti, come
tubature, condutture elettriche, ecc.
- Vericare che l’apparecchio sia livellato.
- Per un corretto funzionamento, l’apparecchio
necessita un’adeguata ventilazione. Lasciare
uno spazio di 150 cm fra le pareti o altri ostaco-
li e l’apparecchio.
- Non coprire né ostruire le aperture dell’appa-
recchio.
- La spina deve essere facilmente accessibile,
per poterla scollegare in caso di emergenza.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovere la pellicola protettrice dellapparec-
chio.
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
- Per eliminare l’odore che emana lapparecchio
quando viene utilizzato per la prima volta,
si consiglia di tenerlo in funzionamento alla
massima potenza per 2 ore in una stanza ben
ventilata.
- Preparare l'apparecchio secondo la funzione
che si desidera realizzare.
MONTAGGIO DEL PRODOTTO
- Tirare il manico della carcassa posteriore e
rimuoverla (FIG. 1)
- Estrarre il ltro dall’imballaggio di plastica (FIG.
2)
- Installare il ltro nellapparecchio (FIG. 3
- Riposizionare la carcassa posteriore e collegare
l'apparecchio alla sorgente di alimentazione
(FIG.4)
USO:
- Lapparecchio si può utilizzare direttamente,
collegandolo alla presa di corrente.
- Srotolare completamente il cavo prima di attac-
care la spina.
- Vericare che l’apparecchio sia correttamente
collegato alla sua base / connettore.
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
- Orientare l’apparecchio per dirigere il usso
d’aria nella direzione desiderata.
- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore
on/off.
- Selezionare la funzione desiderata.
- Selezionare la potenza desiderata.
FUNZIONE TEMPORIZZATORE:
- È possibile controllare il tempo di funzionamen-
to dell’apparecchio.
- Per attivare il temporizzatore, tenere premuto il
pulsante (6) per 5 secondi.
- Il tempo sarà visualizzato sullo schermo e cam-
bierà da 1h/2h/4h/8h/ 0 (cancellare); il tempo
desiderato si seleziona quando si smette di
premere.
MODALITÀ DELLA VELOCITÀ DEL
VENTILATORE
Cicli tramite le velocità del ventilatore.
MODALITÀ AUTO
- Nella modalità automatica, il sensore interno
dell’apparecchio regola la velocità del ventilato-
re, in base alla qualità dell’aria.
- Ad esempio, se la qualità dell’aria è cattiva,
il ventilatore congura automaticamente una
velocità alta.
PULSANTE NOTTE
- Premere il tasto (1) per attivare/disattivare la
modalità notte. Nella modalità notte, il venti-
latore funziona silenziosamente alla veloci
più bassa e gli indicatori si spengono, tranne
quello della modalità notte.
- Premendo qualsiasi pulsante, lo schermo si
riaccende per 30 secondi. Prima che scadano
i 30 secondi, premere il tasto sospensione o
ventilatore per uscire dalla modalità notte e
selezionare la modalità automatica.
- Trascorsi 30 secondi senza aver premuto il
pulsante, lo schermo si spegne.
PULSANTE DI BLOCCO / UVC
- Il pulsante UVC è coordinato con il pulsante del
blocco per bambini.
- Premere questo pulsante per accendere/speg-
nere la UVC. Quando si collega la UVC, le spie
indicatrici dello stato si accendono, altrimenti
rimangono spente.
- Per un uso in sicurezza dei raggi UV, quando
si apre il coperchio del ltro il LED UVC si
spegne automaticamente e l’apparecchio smet-
te di funzionare.
- Utilizzare sempre l’apparecchio con il ltro
posizionato.
- Per attivare il blocco per bambini, tenere
premuto il tasto per 5 secondi: la spia sita
nell’angolo in basso a destra dello schermo si
illumina.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
- Quando la spia della sostituzione del ltro lam-
peggia in rosso, signica che la vita utile del
ltro è arrivata al termine (3.000 ore circa).
- Seguire le istruzioni per il “montaggio del
prodotto”.
- Dopo aver montato il nuovo ltro, tenere
premuto il pulsante per 5 secondi e si riavvierà
l’apparecchio.
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELLAPPARECCHIO:
- Selezionare la posizione di minimo (MIN) me-
diante il selettore di velocità.
- Arrestare l’apparecchio con l’interruttore on/off.
- Scollegare l'apparecchio della rete elettrica.
- Pulire l’apparecchio.
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA:
- Lapparecchio possiede un dispositivo termico
di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surri-
scaldamento.
- Se l’apparecchio si accende e spegne in modo
alternato, senza che questo sia dovuto all’azio-
ne del termostato, vericare che non ci sia
alcun ostacolo che impedisca o renda difcile
la normale entrata o uscita dell’aria.
- Se l’apparecchio si sconnette da solo e non
si riconnette, scollegarlo dalla rete elettrica e
attendere circa 15 minuti prima di connetterlo
di nuovo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad
un centro dassistenza tecnica autorizzato.
PULIZIA
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet-
tare che lapparecchio si raffreddi prima di
eseguirne la pulizia.
- Pulire l'unità elettrica e il connettore di rete con
un panno umido e poi asciugarli. NON IMMER-
GERLI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE
ALTRO LIQUIDO.
- Pulire l’apparecchio con una panno umido
impregnato di gocce di detergente.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle
fenditure di ventilazione per non danneggiare
le parti interne dell'apparecchio.
- Non immergere lapparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
- Non lavare il ltro.
- Non utilizzare l’aspirapolvere per pulire il ltro.
- Sterilizzare regolarmente il ltro mediante la
luce solare.
- La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
può provocare il deterioramento delle superci,
compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.
ACCESSORI
- I materiali di consumo (come i ltri) per il
suo modello di apparecchio potranno essere
acquistati presso i distributori e gli stabilimenti
autorizzati
- Usare sempre materiali di consumo originali,
disegnati specicatamente per il suo modello di
apparecchio.
- Questo apparecchio deve essere usato solo
con il seguente tipo di accessori
- Filtri
CARATTERISTICHE:
- Grado di protezione: IPXO
- Parte applicata tipo: BF
- Peso: 5,9 kg
- Livello di pressione acustica < 50 dB(A)
- Temperatura di funzionamento: 0 °C~-35 °C
- Temperatura di stoccaggio: -15 °C~-45 °C
- Funzionamento ininterrotto con carica di corta
durata.
- Non indicato per luso in presenza di miscele
anestetiche inammabili con acqua, ossigeno
o azoto. Queste caratteristiche possono essere
soggette a cambi senza previo avviso, dovuti ai
miglioramenti effettuati sul prodotto.
- Nota: In seguito alle tolleranze di produzione di
questo prodotto, la massima potenza assorbita
potrebbe essere diversa da quella specicata.
- Nota: In seguito alle tolleranze di produzione di
questo prodotto, la massima potenza potrebbe
essere diversa da quella specicata.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Alpatec AP 2050 Manuale del proprietario

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale del proprietario