PRASTEL MTAG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MTAG
ISMTAG_02_02.doc
MTAG
ISMTAG_02_02.doc
MTAG
ISMTAG_02_02.doc
Il trasponder MTAG è dotato di un codice univoco e
può essere utilizzato con i lettori MPROX, MPROX2
e con le unità autonome EASYPASS e
EASYPASS2.
Utilizzo di MTAG come portachiavi
1. Ruotare la parte plastica dell’MTAG per
liberare l’estremità dell’anello (Fig. 1)
2. Inserire la chiave nell’anello (Fig. 2)
3. Riportare la parte plastica nella posizione
originale, facendo scorrere la chiave
nell’anello (Fig. 3)
La Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna
(ITALY)
dichiara che il tag MTAG è conforme ai requisiti della
direttiva 99/05/CE (R&TTE)
The transponder MTAG has a unique code and can
be used with the MPROX and MPROX2 readers
and the EASYPASS and EASYPASS2 stand-alone
units.
Using MTAG as a keyholder
1. Rotate the plastic part of MTAG until the end
of the ring is exposed (Fig. 1)
2. Insert your key in the ring (Fig. 2)
3. Get back the plastic part to its original
position, sliding the key in the ring (Fig. 3)
Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna (ITALY)
declares that the tag MTAG complies with the requirements
of the 99/05/EC directive (R&TTE)
Le trasponder MTAG est doté d'un code univoque
et il peut être utilisé avec les lecteurs MPROX,
MPROX2 et avec les unités autonomes EASYPASS
et EASYPASS2
Usage de MTAG comme porte-clefs
1. Tourner la partie plastique du MTAG pour
libérer le bout de la bague (Fig. 1)
2. Insérer la clé dans la bague (Fig. 2)
3. Reporter la partie plastique dans la position
originale, en faisant couler la clé dans la
bague (Fig. 3)
La Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna
(ITALY)
déclare que le tag MTAG est conforme aux critères de la
directive 99/05/CE (R&TTE)
Il trasponder MTAG è dotato di un codice univoco e
può essere utilizzato con i lettori MPROX, MPROX2
e con le unità autonome EASYPASS e
EASYPASS2.
Utilizzo di MTAG come portachiavi
1. Ruotare la parte plastica dell’MTAG per
liberare l’estremità dell’anello (Fig. 1)
2. Inserire la chiave nell’anello (Fig. 2)
3. Riportare la parte plastica nella posizione
originale, facendo scorrere la chiave
nell’anello (Fig. 3)
La Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna
(ITALY)
dichiara che il tag MTAG è conforme ai requisiti della
direttiva 99/05/CE (R&TTE)
The transponder MTAG has a unique code and can
be used with the MPROX and MPROX2 readers
and the EASYPASS and EASYPASS2 stand-alone
units.
Using MTAG as a keyholder
1. Rotate the plastic part of MTAG until the end
of the ring is exposed (Fig. 1)
2. Insert your key in the ring (Fig. 2)
3. Get back the plastic part to its original
position, sliding the key in the ring (Fig. 3)
Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna (ITALY)
declares that the tag MTAG complies with the requirements
of the 99/05/EC directive (R&TTE)
Le trasponder MTAG est doté d'un code univoque
et il peut être utilisé avec les lecteurs MPROX,
MPROX2 et avec les unités autonomes EASYPASS
et EASYPASS2
Usage de MTAG comme porte-clefs
1. Tourner la partie plastique du MTAG pour
libérer le bout de la bague (Fig. 1)
2. Insérer la clé dans la bague (Fig. 2)
3. Reporter la partie plastique dans la position
originale, en faisant couler la clé dans la
bague (Fig. 3)
La Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna
(ITALY)
déclare que le tag MTAG est conforme aux critères de la
directive 99/05/CE (R&TTE)
Il trasponder MTAG è dotato di un codice univoco e
può essere utilizzato con i lettori MPROX, MPROX2
e con le unità autonome EASYPASS e
EASYPASS2.
Utilizzo di MTAG come portachiavi
4. Ruotare la parte plastica dell’MTAG per
liberare l’estremità dell’anello (Fig. 1)
5. Inserire la chiave nell’anello (Fig. 2)
6. Riportare la parte plastica nella posizione
originale, facendo scorrere la chiave
nell’anello (Fig. 3)
La Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna
(ITALY)
dichiara che il tag MTAG è conforme ai requisiti della
direttiva 99/05/CE (R&TTE)
The transponder MTAG has a unique code and can
be used with the MPROX and MPROX2 readers
and the EASYPASS and EASYPASS2 stand-alone
units.
Using MTAG as a keyholder
7. Rotate the plastic part of MTAG until the end
of the ring is exposed (Fig. 1)
8. Insert your key in the ring (Fig. 2)
9. Get back the plastic part to its original
position, sliding the key in the ring (Fig. 3)
Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna (ITALY)
declares that the tag MTAG complies with the requirements
of the 99/05/EC directive (R&TTE)
Le trasponder MTAG est doté d'un code univoque
et il peut être utilisé avec les lecteurs MPROX,
MPROX2 et avec les unités autonomes EASYPASS
et EASYPASS2
Usage de MTAG comme porte-clefs
10. Tourner la partie plastique du MTAG pour
libérer le bout de la bague (Fig. 1)
11. Insérer la clé dans la bague (Fig. 2)
12. Reporter la partie plastique dans la position
originale, en faisant couler la clé dans la
bague (Fig. 3)
La Prastel S.p.A., Via del Vetraio, 7 - 40138 Bologna
(ITALY)
déclare que le tag MTAG est conforme aux critères de la
directive 99/05/CE (R&TTE)
Fig.1
Fig. 2
Fig. 3
Fig.1
Fig. 2
Fig. 3
Fig.1
Fig. 2
Fig. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PRASTEL MTAG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario