Nilfisk GD 10 BACK Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

22
ITALIANO
Questo apparecchio è conforme alle direttive
89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE.
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di utilizzare l’apparecchio, accertarsi che la
frequenza e la tensione indicate sulla targhetta coincidano
con la tensione di rete.
Specifiche e dettagli sono soggetti a modifica senza
preavviso.
Gli accessori mostrati in fi gura possono variare a seconda
del modello. L’effi cienza della macchina dipende dalle
dimensioni e dalla qualità di sacchetto raccoglipolvere
e fi ltri. L’utilizzo di sacchetti raccoglipolvere e fi ltri non
originali può limitare il fl usso d’aria e comportare il
sovraccarico della macchina. L’utilizzo di sacchetti
raccoglipolvere e fi ltri non originali invaliderà la garanzia.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
questo apparecchio non può essere smaltito fra i rifiuti
domestici,
ma deve essere consegnato presso un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed
elettronici.
Se l’apparecchio sarà trattato nel modo indicato, ovvero
non sarà smaltito tra i rifiuti ordinari, si eviteranno impatti
negativi sull’ambiente e la salute.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, contattare le
autorità locali, il servizio per la raccolta dei rifiuti oppure il
punto vendita presso il quale si è acquistato l’apparecchio.
AVVERTENZE IMPORTANTI
1. Questo apparecchio è idoneo anche per uso
commerciale, per esempio in alberghi, scuole,
ospedali, fabbriche, negozi e uffici, quindi per
applicazioni diverse dal normale uso domestico.
2. Questo apparecchio non è idoneo alla raccolta di
polvere dannosa per la salute, a meno che non siano
osservate speciali precauzioni autorizzate.
3. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso
a secco e non deve essere impiegato o tenuto
all’esterno in condizioni di tempo umido. Conservare
l’apparecchio in un luogo riparato, a una temperatura
compresa fra un massimo di 60°C e un minimo di 0°C.
4. L’apparecchio per l’aspirazione di polvere asciutta non
deve essere impiegato per la raccolta di acqua o altri
liquidi.
5. Le installazioni elettriche sotto tensione possono
essere pulite mediante aspirazione con l’apparecchio
per polvere asciutta soltanto dopo aver disattivato
la corrente.Questa precauzione deve essere
assolutamente osservata per evitare di creare un
cortocircuito con la polvere che rimane negli accessori
e nei tubi.
6. L’apparecchio non deve essere impiegato per
raccogliere materiali combustibili o esplosivi, né può
essere usato in ambienti con pericolo di esplosioni.
7. L’apparecchio non deve mai, in nessuna circostanza,
essere impiegato per raccogliere materiale caldo. In
particolare, esso non deve essere usato per pulire
caminetti aperti o chiusi, forni e luoghi simili, che
contengono ceneri calde o ardenti.
8. L’apparecchio non deve essere messo in funzione
se il cavo di alimentazione mostra segni di
danneggiamento. Controllare regolarmente il cavo per
verificare che non sia danneggiato, in particolare se
è stato schiacciato, chiuso nei battenti di una porta o
calpestato.
9. L’apparecchio non deve essere utilizzato se non è
perfettamente funzionante.
10. Non estrarre la spina dalla presa di rete tirando il cavo.
Per staccare il cavo dalla presa di rete afferrare la
spina, non il cavo.
11. Spegnere sempre l’apparecchio prima di collegarlo o
scollegarlo ad un accessorio motorizzato.
12. Per riparare o sostituire il cavo di alimentazione,
deve essere utilizzato lo stesso tipo di cavo fornito in
origine con l’apparecchio. Il cavo può essere fornito da
NILFISK.
12a Se il cavo flessibile è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore, da un centro di assistenza
tecnica autorizzato o da personale specializ zato per
evitare un pericolo.
13. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio
o sul cavo di alimentazione, estrarre la spina dalla
presa.
14. Scollegare l’apparecchio prima della manutenzione
oppure quando non viene utilizzato. Non lasciare
incustodito l’apparecchio collegato alla rete elettrica.
15. Non possono essere apportati cambiamenti o
modifiche ai dispositivi di sicurezza meccanici o
elettrici.
16. Questo apparecchio non è previsto per l’utilizzo da
parte di bambini o di persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza l’esperienza
o le conoscenze necessarie, a meno che non siano
sottoposte a un’adeguata supervisione o non siano
state opportunamente istruite. Assicurarsi che i
bambini non giochino con l’apparecchio.
ASSISTENZA DI APPARECCHI
CON DOPPIO ISOLAMENTO
Sugli apparecchi con doppio isolamento si utilizza il
doppio isolamento invece che la messa a terra. Sulla
targhetta dati degli apparecchi con doppio isolamento
si trova un simbolo che indica doppio isolamento (un
quadrato doppio).
Un apparecchio con doppio isolamento non è dotato
di messa a terra e non deve esserne dotato neanche
successivamente. Per l’assistenza su questo tipo di
apparecchi occorre molta cautela ed esperienza, per cui
l’assistenza deve essere eseguita esclusivamente da
personale qualifi cato. I ricambi degli apparecchi con dop-
pio isolamento devono corrispondere perfettamente alle
componenti da sostituire.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
23
ISTRUZIONI GENERALI PER L’USO
1. Descrizione generale dell’apparecchio
Gli accessori illustrati nelle figure possono differire da un
modello all’altro.
2. Collegamento del tubo flessibile
Inserire lattacco del flessibile nell’apertura sul coperchio
superiore.
Esercitare una leggera pressione e girare l’attacco per
circa mezzo giro, fino a fermarlo saldamente. Ruotarlo
in senso orario per bloccarlo e in senso antiorario per
sbloccarlo.
3. Regolazione della posizione della cinghia sulla
piastra di supporto
La posizione della cinghia principale è regolabile in
base alle preferenze dell’utente, spostando la piastra di
regolazione sulla posizione interna o esterna.
4. Regolazione dei tiranti sulla piastra di supporto
della cinghia
I tiranti possono essere regolati in base alle preferenze
personali.
Formare un cappio con il dito e poi spostare il tirante in
avanti o all’indietro attraverso la cinghia fino a ottenere la
lunghezza desiderata. Levare il dito. Regolare la tensione
del tirante.
5. Regolazione della posizione dell’aspirapolvere
sulla schiena
Sollevare l’aspirapolvere. Infilare le braccia attraverso gli
spallacci. Fare scattare il fermo di chiusura della cintura.
Regolare la lunghezza. Fare scattare il fermo di chiusura
del pettorale. Regolare le cinghie in verticale, tirando
verso il basso entrambi i tiranti come mostrato in figura.
6. Fermo del tirante
Unire le due metà del fermo facendole scattare.
Verificare che siano ben chiuse. Per sbloccarle, spingere
simultaneamente entrambi i lati del fermo.
7. Set del cavo
Il cavo elettrico può essere tenuto in posizione sulla
cinghia fermando il tirante in nailon intorno al cavo di
alimentazione di rete a spirale. Avvolgere il cavo elettrico
a partire dall’aspirapolvere.
8. Svolgimento del cavo
Formare un cappio con il cavo. Inserire il cappio nella
fessura sullo svolgi-cavo.
9. On/Off
Inserire il cavo elettrico nella presa di alimentazione.
Spingere l’interruttore di alimentazione su ON o OFF.
10. Sacchetto raccoglipolvere
Quando la potenza di aspirazione diminuisce, è
necessario sostituire il sacchetto raccoglipolvere.
Controllare spesso il sacchetto per evitare che si riempia
eccessivamente. Aprire i fermi sul coperchio superiore.
Sollevare il coperchio dal contenitore. Afferrare il
sacchetto raccoglipolvere dalla parte di cartone del
sacchetto e, con cautela, estrarlo dal contenitore. Alcuni
tipi di sacchetto possono essere sigillati per evitare la
fuoriuscita di polvere/rifiuti. In questo caso: rimuovere
la copertura protettiva. Piegare il cartone e sigillare il
sacchetto.
11. Filtro del sacchetto
Quando si sostituisce il sacchetto raccoglipolvere, si
consiglia di sostituirne o pulirne il filtro, dopo avere
estratto il sacchetto. Il filtro va pulito scuotendolo
per bene. Rimettere in posizione il filtro oppure, se è
danneggiato o usurato, sostituirlo con uno nuovo. Mettere
in posizione un sacchetto raccoglipolvere e il coperchio
superiore e chiudere i fermi.
12. Filtro HEPA
I filtri HEPA non possono essere puliti né lavati. Se
sono sporchi, occorre sostituirli. Controllare e sostituire
spesso i filtri HEPA. Quando si maneggia un filtro HEPA
nuovo, evitare di toccarne la superficie. Afferrarlo,
invece, per il telaio di plastica per non comprometterne
il funzionamento. Per sostituire i filtri HEPA, procedere
come segue: sbloccare entrambi i fermi in cima al motore.
Estrarre il contenitore e il coperchio superiore. Ruotare
il filtro HEPA in senso antiorario. Sollevare il filtro. Per
il rimontaggio, ripetere la stessa procedura in ordine
inverso.
13. Prefiltro
Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza il prefiltro. Dopo
avere rimosso il filtro HEPA (v. il punto n. 12 in alto) è
possibile sostituire il prefiltro. Sbloccare entrambi i fermi
in cima al motore. Estrarre il contenitore e il coperchio
superiore. Centrare il prefiltro in cima al motore.
Abbassare entrambi i fermi di ritegno.
14. Filtro di scarico
Il filtro pulisce l’aria scaricata dall’aspirapolvere. Spingere
in basso il tasto e aprire il coperchio. Posizionare il filtro
di scarico nel coperchio e fermarlo sul bordo inferiore del
coperchio. Chiudere il coperchio.
15. Bocchetta elettrica
Inserire il cavo nella presa sul lato dell’apparecchio. La
spina per questa bocchetta è disponibile solo su alcuni
modelli.
16. Collegamento tra gomito e maniglia
Spingere la maniglia nel gomito.
17. Prolunga telescopica
Il tubo può essere regolato telescopicamente. La
lunghezza può essere variata spingendo il pulsante e,
contemporaneamente, estraendo o spingendo all’interno
le sezioni del tubo. Alcuni modelli sono provvisti di tubo
con due segmenti.
18. Bocchetta rotonda con spazzola
Accessorio utile per pulire arredi domestici ecc.
19. Bocchetta combinata
Un set con spazzola (per pavimenti di marmo ecc.) e uno
con spazzola per tappeti (moquette ecc.)
20. Bocchetta a lancia
Per pulire spazi ristretti ad es. nei mobili, radiatori, angoli
e giunture.
59
DATA
ESPANOL
ESPECIFICACIONES
Potencia nominal W
Grado de protección (humedad, polvo)
Clase de protección (eléctrica)
Caudal con manguera l/sec
Potencia de aspiración con manguera W
Nivel de sonoro (BS 5415) dB(A)
Filtro de la bolsa, cm
2
Capacidad de la bolsa de polvo litros
Peso del aspirador Kg
Las especificaciones y detalles pueden sufrir variaciones sin previo aviso.
PORTUGUES
ESPECIFICAÇÕES
Potência estimada W
Grau de protecção (humidade, pó)
Classe de protecção (eléctrica)
Fluxo de ar sem mangueira l/sec
Potência de aspiração sem mangueira W
Nível pressâo (BS 5415) dB(A)
Filtro do saco cm
2
Capacidade do saco de pó litros
Peso Kg
Especficaçôes e detalhes estâo sujeitos a alteraçâo sem aviso prévio.
ITALIANO
CARATTERISTICHE
Potenza nominale W
Grado di protezione (umidità, polvere)
Classe di protezione (elettrica)
Flusso d’aria con tubo flessibile l/sec
Potenza di aspirazione con flessibile W
Livello pressione (BS 5415) dB(A)
Superficie Filtro del sacchetto cm
2
Capacità del sacco polvere litri
Peso Kg
Caratteristiche e dettagli possono variare senza preavviso.
~
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37
280
62
2007
10
4.6
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37
280
62
2007
10
4.6
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37
280
62
2007
10
4.6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Nilfisk GD 10 BACK Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per