TFA Digital Radio-Controlled Alarm Clock with Temperature CUBO Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.2517
RoHS
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 1
32
A 3
A 1
A 2
A 4
A 5
A 7A 6
Fig. 1
B 3
B 5
B 2
B 1
B 4
Fig. 2
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 2
54
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamene le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio,
di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere impor-
tanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichez-
za nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire
in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare
il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal manca-
to rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo,
non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le
conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Orologio sveglia radiocontrollato
Batterie 2 x 1,5 V AAA
Istruzioni per l'uso
Fig. 3
C 1
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 3
76
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
Orologio radiocontrollato della massima precisione
Con fuso orario e possibilità di impostare
Allarme con 2 orarie di sveglia
Funzione snooze
Indicazione della data, del giorno della settimana o secondi
Temperatura interna
Retroilluminazione
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in que-
ste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche il disposi-
tivo non autorizzate.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e le batterie lontani dalla portata dei bambini.
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in maniera scor-
retta, non smontatele e non cercate di ricaricarle. Pericolo di esplo-
sione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto
prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichi-
no completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batte-
rie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Rimuovete le
batterie se non utilizzate l'orologio per un periodo prolungato.
Quando maneggiate batterie esaurite indossate sempre guanti resi-
stenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Informazioni avvertenze
sulla sicurezza del prodotto!
Non esponete l'apparecchio a temperature elevate, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
5. Componenti
A: Display (Fig 1):
A 1: PM (nel formato 12 ore)
A 2: Ora
A 3: Snooze
A 4: Ricezione segnale DCF
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 4
98
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
A 5: Giorno della settimana / Secondi
A 6: Data / Allarme 1 / Allarme 2
A 7: Temperatura interna
B: Tasti (Fig 2):
B 1: Tasto ALARM
B 2: Tasto
B 3: Tasto MODE
B 4: Tasto
B 5: Tasto SNOOZE/LIGHT
C: Struttura esterna (Fig 3):
C 1: Vano batterie
6. Messa in funzione
Levare il foglio protettivo dal display.
Aprite il vano batterie e inserite le batterie fornite, osservando la
corretta polarità.
Tutti i segmenti LCD appaiono e viene emesso un breve segnale
acustico.
Sul display viene visualizzata la temperatura interna.
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezio-
ne del segnale DCF lampeggia. Se entro 3-5 minuti l'orologio
riceve il time-code, sul display vengono visualizzati l'ora radiocon-
trollata e il simbolo della ricezione del segnale DCF.
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a
causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può
essere impostata manualmente. In questo caso il simbolo della
ricezione del segnale DCF scompare e l'orologio funziona come un
normale orologio al quarzo (vedi: Impostazione manuale)
È possibile avviare l'inizializzazione anche in modo manuale. Tenete
premuto il tasto per 3 secondi e il simbolo della ricezione lam-
peggia.
Premete di nuovo il tasto la ricezione è completata.
Stato di ricezione:
Informazioni dell'ora radiocontrollata DCF
Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto di
metrologia “Physikalisch Technische Bundesanstalt” di Braunschweig
(Germania), che presenta una deviazione di meno di un secondo in un
Molto debole Debole Buono Ottimo
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 5
1110
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
milione di anni. L'ora è codificata e viene trasmessa da Mainflingen
vicino a Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed
ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km. Il vostro orologio
radiocontrollato riceve il segnale, lo converte e vi fornisce sempre
l'ora esatta. Anche il cambio tra ora solare e ora legale avviene auto-
maticamente. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione
geografica. In condizioni normali non dovrebbero esserci problemi di
ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte.
Siete pregati di osservare le indicazioni elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come
monitor di computer o televisori è di almeno 1,5 - 2m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrut-
ture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi
estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra e/o
ruotarla per ottenere una migliore ricezione del segnale.
L'ora si aggiorna ogni giorno alle 3, 4. 5 e 6 di notte. Durante le ore
notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normal-
mente meno influenti, e la ricezione è possibile nella maggior parte
dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire
la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
7. Uso
Importante: Durante la ricezione del segnale radio non è possibile
utilizzate il tasto.
L’apparecchio esce automaticamente dal modo di programmazione,
se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.
Tenete premuto il tasto o in modalità impostazione per proce-
dere velocemente.
7.1 Impostazione manuale
Tenete premuto il tasto MODE in modalità normale per due secon-
di. L’indicazione del fuso orario (Impostazione predefinita:0) lam-
peggia. Impostate con il tasto o il fuso orario (-2, -1, 0, 1, 2).
L'impostazione del fuso orario è necessaria quando è possibile rice-
vere il segnale DCF, ma il fuso orario è diverso dall'ora DCF.
Premete una volta il tasto MODE.
24 Hr lampeggia sul display. È possibile selezionare il display del-
l'orologio. Premete il tasto o , è possibile impostare il sistema
orario sulle 12 ore (PM viene visualizzata sul display dopo mezzo-
giorno) o sulle 24 ore.
Premete il tasto MODE è possibile impostare ore, minuti, anno,
mese, giorno, lingua per il giorno della settimana, visualizzazione
della temperatura (°C = Celsius o °F = Fahrenheit) e il ricezione
radio (ON o OFF) e impostate con il tasto o .
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 6
1312
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Impostazione della lingua per il giorno della settimana: Tedesco (D),
Francese (F), Italiano (I), Inglese (E), Danese (DK), Svedese (S),
Finlandese (FI), Norvegese (N), Spagnolo (SP), Portoghese (P),
Olandese (DU).
Nelle zone dove la ricezione del DCF77 non è possibile, la funzione
ricezione segnale DCF può essere disattivata (OFF). L'orologio fun-
ziona come un normale orologio al quarzo (Impostazione predefini-
ta ON).
Se il segnale DCF è attivato, in caso di corretta ricezione del segna-
le DCF, l'ora impostata in modo manuale viene sostituita.
7.2 Regolazione del segnale sveglia
Selezionate con il tasto ALARM la funzione sveglia che desiderate
impostare:
Impostate dell'orario della sveglia nella funzione selezionata.
Premete il tasto ALARM per due secondi.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
Impostate l'ora desiderata con il tasto o .
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Confermate con il tasto ALARM.
Inserite i minuti procedendo nello stesso modo.
Confermate con il tasto ALARM e la funzione sveglia è attivata .
Premete di nuovo il tasto ALARM per impostare dell'orario della
sveglia per il tempo secondo allarme.
Premete di nuovo il tasto ALARM, entrambi gli allarmi sono attiva-
ti.
Raggiunta l'ora della sveglia viene emesso un segnale
acustico con la frequenza lentamente crescente e la retro-
illuminazione lampeggia.
Il simbolo della sveglia corrispondente lampeggia . Spegnete
la sveglia con il tasto o .
Con il tasto SNOOZE/LIGHT sul lato superiore si attiva la funzione
snooze.
Zz e il simbolo della sveglia corrispondente lampeggia e il suono
della sveglia verrà interrotto per 8 minuti.
Se l'allarme non viene interrotto, l'emissione del segnale acustico
termina automaticamente dopo 2 minuti e la funzione snooze è atti-
vata.
Attivare o disattivare la funzione sveglia con il tasto o .
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 7
1514
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
8. Indicazione display
8.1 Indicazione Orario - Giorno della settimana
Premendo il tasto MODE è possibile scegliere tra le seguenti moda-
lità:
Orario con ore, minuti e secondi
Orario con ore, minuti e giorno della settimana
8.2 Indicazione Orario - Ora di allarme
Premendo il tasto ALARM è possibile scegliere tra le seguenti
modalità:
Orario con allarme 1
Orario con allarme 2
Orario con giorno della settimana
9. Illuminazione
Premete il tasto SNOOZE/LIGHT. L'illuminazione del display si atti-
va per 8 secondi.
10. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzate solo un panno morbido legger-
mente inumidito. Non usate solventi o abrasivi.
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Rimuovete le batterie, se non lo si utilizza per un periodo prolungato.
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
10.1 Sostituzione delle batterie
Quando le indicazioni sul display cominciano a diventare più debo-
li, sostituite le batterie.
Aprite il vano batterie e inserite due batterie nuove 1,5 V AAA.
Accertatevi di aver rispettato la corretta polarità. Richiudete il
coperchio del vano batterie.
11. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserite le batterie con la polarità
giuste
Sostituite le batterie
Indicazione mancante Ricezione segnale DCF “ON”
(Nessuna ricezione Rimuovete e reinserite le batterie
del segnale radio) Premete il tasto per 3 secondi
e avviare l'inizializzazione
manualmente
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 8
1716
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Sostituire posizione (disfunzioni)
Inserite l'orologio manualmente
Indicazione non corretta Sostituite le batterie
Qualora il vostro dispositivo continui a non funzionare nonostante
questa procedura, rivolgetevi al venditore presso il quale avete acqui-
stato il prodotto.
12. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti
di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie
ricaricabili tra i rifiuti domestici. I
n qualità di consumatori, siete tenuti per legge a conse-
gnare, le batterie usate al negoziante o ad altri enti pre-
posti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
CUBO - Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare,
il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
ai fini di uno smaltimento ecologico.
13. Dati tecnici
Campo di misura: -10°...+60 °C, (+14°...+140 °F),
possibilità di selezione tra °C/°F
Alimentazione: Batterie 2 x 1,5V AAA
Dimensioni esterne: 68 x 68 x 69 mm
Peso: 159 g (solo apparecchio)
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 9
1918
CUBO - Ora sveglia radiocontrollato con termometro
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo
stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo
il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
60.2517 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiara-
zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
10/16
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies
en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het
oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee
en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, ver-
mijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat
uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen
en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
Zendergestuurde wekker
Batterijen 2 x 1,5 V AAA
Gebruiksaanwijzing
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 10
2120
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
3. Hoe u uw nieuwe apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
Zendergestuurde tijd met hoge precisie
Met tijdzone en handmatige tijdinstelling mogelijk
Alarm met twee wektijden
Snooze-functie
Aanduiding van datum en weekdag of seconden
Binnentemperatuur
Schermverlichting
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handlei-
ding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en het batterijen buiten de reikwijdte van kin-
deren.
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke bat-
terijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om een lekkage
van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en
nieuwe batterijen of batterijen van een verschillende types.
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en
een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie
over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
Tegen vocht beschermen.
5. Onderdelen
A: Display (Fig 1):
A 1: PM (bij 12-uur-cyclus)
A 2: Tijd
A 3: Snooze
A 4: Radiosignaal
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 11
2322
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
A 5: Weekdag / Seconden
A 6: Datum / Alarm 1 / Alarm 2
A 7: Binnentemperatuur
B: Toetsen (Fig 2):
B 1: ALARM toets
B 2: toets
B 3: MODE toets
B 4: toets
B 5: SNOOZE/LIGHT toets
C: Behuizing (Fig 3):
C 1: Batterijvak
6. Inbedrijfstelling
Trek de beschermfolie van het display af.
Open het batterijvak en plaats de bijgevoegde batterijen. Let op de
juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm ver-
schijnen kort op.
De binnentemperatuur verschijnt op het display.
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Het apparaat begint met de ontvangst van het radiosignaal voor de
tijd en het DCF-ontvangstteken knippert. Bij succesvolle ont-
vangst (na 3 à 5 minuten) verschijnt de zendergestuurde tijd en het
DCF-ontvangstteken wordt permanent op het display weergegeven.
Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand,
enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. Het DCF-ontvangstte-
ken verdwijnt en de klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie:
manuele instelling)
U kunt de initiatie ook handmatig starten. Druk 3 seconden op de
toets en het DCF ontvangstteken knippert.
Druk u nog een keer op de toets wordt de ontvangst van het radi-
osignaal beëindigd.
Ontvangststatus:
Ontvangst van het tijdsein
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok
van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een
afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar. De tijd wordt
Zeer zwak Zwak Goed Zeer goed
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 12
2524
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het fre-
quentiesignaal DCF-77 (77,5 kH) en heeft een zendbereik van onge-
veer 1500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet
het om in de precieze zomer of wintertijd. De kwaliteit van de ont-
vangst hangt in belangrijke mat af van de geografische ligging.
Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom
Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.
Let alstublieft op het volgende:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeld-
schermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het sig-
naal uiteraard verzwakt ontvangen. Zet in extreme gevallen het
apparaat dichter bij het raam en/of draai het apparaat in een ande-
re positie.
De tijd wordt om 3 uur, 4 uur, 5 uur en 6 uur nachts geactualiseerd.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder
ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Een
enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking bene-
den 1 seconde te houden.
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
7. Bediening
Belangrijk: Tijdens de ontvangst van het radiosignaal zijn de toet-
sen geblokkeerd.
Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan
20 seconden geen toets wordt ingedrukt.
Als u de of toets in de instelmodus ingedrukt houdt, komt u
in de snelloop.
7.1 Manuele instelling
Druk op de MODE toets en houdt deze 2 seconden ingedrukt. Het
display voor de tijdzone (voorinstelling: 0) knippert. U kunt nu met
de of toets de tijdzone (-2, -1, 0, 1, 2) instellen. Instellen van
de tijdzone is vereist indien het DCF-signaal wel kan worden ont-
vangen, maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt.
Druk nog eens op de MODE toets.
24 Hr knippert op het display. U kunt nu de weergave van de tijd kie-
zen. Met de of toets kunt u tussen 12 ( PM verschijnt op het
display na middag) of 24-tijdsysteem kiezen.
Met de MODE toets kunt u nu achtereenvolgens de uren, minuten,
jaar, maand, dag, taalinstelling voor de weekdag, weergave van de
temperatuur (°C = Celsius of °F = Fahrenheit) en de DCF-signaal
ontvangst (ON/OFF) kiezen en met de of toets instellen.
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 13
2726
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Taalinstelling weekdag: Duits (D), Frans (F), Italiaans (I), Engels (E),
Deens (DK), Zweeds (S), Fins (FI), Noors (N), Spaans (SP),
Portugees (P), Nederlands (DU).
In gebieden waar ontvangst van de DCF77 tijd niet mogelijk is, kan
de DCF-ontvangst van de tijd-functie worden uitgeschakeld (stand
OFF). De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (voorinstelling
ON).
Is de ontvangst van het DCF signaal geactiveerd, wordt de handma-
tig ingestelde tijd bij geslaagte ontvangst overschreven.
7.2 Instelling wekalarm
Druk op de ALARM toets en kies het gewenste alarmtype:
Stel de wektijd in de overeenkomstige alarmmodus in.
Druk twee seconden op de ALARM toets.
De uuraanduiding knippert.
Stel de gewenste tijd met de of toets in.
Bevestig met de ALARM toets.
Stel op dezelfde manier de minuten in.
Bevestig met de ALARM toets en de alarmfunctie is geactiveerd
.
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Druk nogmaals op de ALARM toets om de wektijd voor het tweede
alarmtijd instellen.
Druk nogmaals op de ALARM toets en zowel wektijden zijn geacti-
veerd.
Als de wektijd gekomen is klinkt er een alarmsignaal dat langzaam
toeneemt in frequentie en de achtergrondverlichting knippert.
Het overeenkomstig alarmsymbool knippert. Het alarm kunt
u met de toets of beëindigen.
De snooze-functie kunt u met de SNOOZE/LIGHT toets bovenkant
van het toestel in gang zetten.
Zz en het overeenkomstig alarmsymbool knippert en de alarmtoon
wordt gedurende 8 minuten onderbroken.
Als het alarm niet wordt onderbroken, schakelt het alarm automa-
tisch na 2 minuten uit en de snooze functie is geactiveerd.
Met de toets of kunt u de alarm functie activeren of deactive-
ren.
8. Weergavescherm
8.1 Display Tijd - Weekdag
Door de toets MODE in te drukken, kunt u kiezen tussen de volgen-
de weergaven:
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 14
2928
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Tijd met uren, minuten en seconden
Tijd met uren, minuten en weekdag
8.2 Display Tijd - Wektijd
Door de toets ALARM in te drukken, kunt u kiezen tussen de vol-
gende weergaven:
Tijd met wektijd 1
Tijd met wektijd 2
Tijd met datum
9. Verlichting
Druk op de SNOOZE/LIGHT toets. De displayverlichting gaat voor 8
seconden aan.
10. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
10.1 Batterijwissel
Vervang de batterijen als het display zwakker wordt.
Maak het batterijvak open en plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V
AAA. Controleer of de batterijen met de juiste poolrichtingen zijn
geplaatst. Sluit het batterijvak weer.
11. Oplossing
Probleem Oplossing
Geen indicatie Batterijen met de juiste
poolrichtingen plaatsen
Batterijen vervangen
Display ontbreekt DCF-signaal ontvangst „ON”
(Geen radio-ontvangst) Batterijen verwijderen en weer
inzetten
3 seconden op de toets
drukken en initiatie handmatig
starten
Positie wijzigen (storingen!)
Tijd handmatig instellen
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 15
3130
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Geen correcte indicatie Batterijen vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft, als
uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
12. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderde-
len, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accus's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of
lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de
EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch
en elektronisch afval.
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Dit product mag niet met het huisvuil wordt weggegooid.
De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven
bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het ver-
wijderen van elektrische en elektronische apparatuur om
een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
13. Technische gegevens
Meetbereik: -10°...+60 °C, (+14°...+140 °F),
omschakelbaar tussen °C en °F
Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5V AAA
Afmetingen behuizing: 68 x 68 x 69 mm
Gewicht: 159 g (alleen het apparaat)
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 16
3332
CUBO - Zendergestuurde wekker met thermometer
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van
TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat
zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie
worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2517 con-
form is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsver-
klaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
10/16
CUBO - Reloj despertador radiocontrolado con termómetro
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá
todas las funciones y componentes, así como información relevan-
te para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y
recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por
vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura inco-
rrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj despertador radiocontrolado
Pilas 2 x 1,5 V AAA
Instrucciones de uso
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 17
3534
CUBO - Reloj despertador radiocontrolado con termómetro
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Reloj radiocontrolado de alta precisión
Con zona horaria y posibilidad de ajuste manual
Alarma con dos horas de alarma
Función snooze
Fecha, día de la semana o segundos
Temperatura interior
Iluminación de fondo
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito
anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al espe-
cificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modi-
ficaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recar-
gue, ya que existe riesgo de explosión.
CUBO - Reloj despertador radiocontrolado con termómetro
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar
fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de
diferente tipo. Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un
largo período de tiempo. Utilice guantes protectores resistentes a
productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas
de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni sacudidas
extremas.
Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
A: Pantalla (Fig 1):
A 1: PM (sistema de 12 horas)
A 2: Hora
A 3: Snooze
A 4: Recepción de la señal
A 5: Día de la semana / Segundos
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 18
3736
CUBO - Reloj despertador radiocontrolado con termómetro
A 6: Fecha / Alarma 1 / Alarma 2
A 7: Temperatura interior
B: Teclas (Fig 2):
B 1: Tecla ALARM
B 2: Tecla
B 3: Tecla MODE
B 4: Tecla
B 5: Tecla SNOOZE/LIGHT
C: Cuerpo (Fig 3):
C 1: Compartimento de las pilas
6. Puesta en marcha
Saque la película de protección de la pantalla.
Abra el compartimento de pilas y inserte las pilas adjuntas.
Asegúrese de que las pilas se coloque con la polaridad correcta.
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se
iluminan brevemente.
En la pantalla aparece la temperatura interior.
CUBO - Reloj despertador radiocontrolado con termómetro
El reloj inicia la recepción de la señal de radio y el símbolo de recep-
ción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código hora-
rio después de 3-5 minutos aparece la hora controlada por radio y
se muestra de forma permanente el símbolo de recepción DCF en
la pantalla.
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir ninguna señal
DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.),
puede ajustar la hora manualmente. En ese caso, el símbolo de
recepción DCF desaparece y el reloj funciona como un reloj normal
de cuarzo (véase: Ajuste manual).
También podrá comenzar la inicialización manualmente. Pulse la
tecla durante 3 segundos y la recepción DCF parpadea.
Pulse de nuevo la tecla , la recepción de la señal de radio se com-
pleta.
Estado de recepción:
Recepción de la hora radio controlada
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de
cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de
muy débil débil buena muy buena
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 19
3938
CUBO - Reloj despertador radiocontrolado con termómetro
Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de
años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en
las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia
DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radio-
controlado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora
exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce
automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación
geográfica. Generalmente éste deberia funcionar de forma óptima en
un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
Se recomienda mantener una distancia de como mínimo 1,5 a 2
metros de los posibles aparatos perturbadores como son monito-
res de ordenadores y aparatos de televisión.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructu-
ras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extre-
mos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana
y/o girando para obtener una mejor recepción.
La hora se actualiza diariamente a las 3, 4, 5 y 6 de la noche. Por
las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y
se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se
recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la
precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
CUBO - Reloj despertador radiocontrolado con termómetro
7. Manejo
Importante: Durante la recepción de la señal de radio no pueden
manejarse las teclas.
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se
pulsa ninguna tecla durante más de 20 segundos.
Si mantiene pulsada la tecla y en el modo de ajuste, accede-
rá a la pasada rápida.
7.1 Ajuste manual
Mantenga pulsada la tecla MODE durante dos segundos en el modo
normal. La indicación de la zona horaria (nivel preseleccionado: 0)
parpadea. Puede ajustar la zona horaria (-2, -1, 0, 1, 2) con la tecla
y . El ajuste de las zonas horarias es necesario cuando podrá
recibirse la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora DCF
(por ejemplo: +1 = una hora luego).
Pulse la tecla MODE otra vez.
24 Hr parpadea sobre la pantalla. Puede seleccionar la indicación de
hora. Con la tecla o podrá seleccionar el sistema de la hora
de 12 (PM aparece en la pantalla por la tarde) o hora de 24.
Con la tecla MODE podrá pasar al ajuste de las horas, los minutos,
el año, el mes, el idioma para el día de la semana, la indicación de
temperatura (°C = Celsius o °F = Fahrenheit) y la recepción DCF
(ON/OFF) y ajuste con la tecla o .
TFA_No_60.2517_Anl_I_NL_E_10_16 11.10.2016 18:44 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

TFA Digital Radio-Controlled Alarm Clock with Temperature CUBO Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente