TFA 60.2533 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

RoHS
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.2533
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 1
Fig. 2
F G H I J
M
L
Fig. 1
K
A
B
C
E
D
32
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 2
54
Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie
gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschied-
lichen Typs.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Fol-
gen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
Mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit
Weckalarm mit zwei Alarmzeiten
Schlummerfunktion
Anzeige von Wochentag und Datum
Zweite Uhrzeit
Innentemperatur
Hintergrundbeleuchtung
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 3
76
Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2
Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbild-
schirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfange-
ne Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird
empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren, um das
Funksignal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und
ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger
Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährlei-
sten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibra-
tionen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr,
die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braun-
schweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als
1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird
von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein
DCF-77 (77,5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reich-
weite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wan-
delt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstel-
lung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der
Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab.
Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausge-
hend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auf-
tauchen.
4. Bestandteile (Fig. 1+2)
LCD-Anzeige
A: Uhrzeit
B: Datum mit Wochentag
C: Innentemperatur,
Alarm 1, Alarm 2, Dualzeit
D: Funksignal
E: Alarmsymbole
Tasten
F: “ALARM” Taste
G: “°C/°F ” Taste
H: “MODE” Taste
I: ““ Taste
J: ““ Taste
K: “SNOOZE/LIGHT” Taste
L: Batteriefach
M: Ständer
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 4
98
Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
6. Bedienung
6.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
Halten Sie die “MODE” Taste im Normalmodus (Zeit/Tempera-
turanzeige) für drei Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige
fängt an zu blinken und Sie können mit der ““ und “
Taste die Stunden einstellen. Halten Sie die ““ und ““ Taste
im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
Mit der “MODE” Taste können Sie nun nacheinander Minuten,
Jahr, Monat und Datum auswählen und mit der ““ und “
Taste die gewünschten Werte einstellen.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn län-
ger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell
eingestellte Zeit überschrieben.
Mit der “Taste können Sie das 12- oder 24-Stunden-Zeit-
system auswählen.
6.2 Spracheinstellung Wochentag
Halten Sie die ““ Taste gedrückt. Das Sprachkennzeichen
wechselt von einer Sprache zur anderen: Englisch (EN),
Deutsch (GE), Italienisch (IT), Französisch (FR), Spanisch (SP),
Niederländisch (DU), Schwedisch (SW).
5. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien
1,5 V AAA polrichtig ein. Ein kurzer Signalton ertönt und alle
Segmente werden für ca. 2 Sekunden angezeigt. Schließen Sie
das Batteriefach wieder.
Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das
DCF-Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-5
Minuten empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit ange-
zeigt und das DCF-Empfangszeichen bleibt ständig im LCD ste-
hen. Die Uhrzeit aktualisiert sich jede Stunde.
Während der Sommerzeit erscheint “S“ auf dem Display.
Sollte kein Zeitcode empfangen worden sein, aktivieren Sie den
Empfang manuell, indem Sie die “°C/°F” Taste 3 Sec. gedrückt
halten.
Die Funksignal-Anzeige zeigt gleichzeitig die Empfangstärke an:
Normale Empfangsstärke
Schwaches Funksignal
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen
Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell ein-
gestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-
Uhr (siehe Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender).
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 5
1110
Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
6.5 Einstellung des Weckalarms
Wählen Sie mit der “MODE” Taste die gewünschte Alarmfunk-
tion aus:
Alarm 1: AL1
Alarm 2: AL2
Stellen Sie die Weckzeit im jeweiligen Alarm-Modus ein. Drük-
ken Sie die “MODE” Taste für 3 sec. Die Stundenanzeige
blinkt. Stellen Sie mit der ““ und ““ Taste die gewünschten
Stunden ein. Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste. Geben Sie
auf gleiche Weise die Minuten ein. Bestätigen Sie mit der
“MODE” Taste und der Alarm wird aktiviert.
Um die jeweilige Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deakti-
vieren, drücken Sie die “ALARM” Taste. , , +
oder kein Alarmsymbol erscheint im Display.
Wenn der Wecker klingelt, beenden Sie den Alarm mit der
“ALARM” Taste.
Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der “SNOOZE/LIGHT” Taste
an der Oberseite aus. Zz erscheint und der Alarmton wird für
4 Minuten unterbrochen.
6.6 Einstellung der Dualzeit
Wählen Sie mit der MODE Taste die Dualzeit (DUAL TIME) aus.
Lassen Sie die Taste los, wenn Sie Ihre Wunschsprache ausge-
wählt haben.
6.3 Einstellung °C/°F
Wählen Sie gegebenenfalls mit der “MODE” Taste die Tempe-
raturanzeige aus.
Mit der “°C/°F” Taste können Sie °C oder °F als Temperaturein-
heit auswählen.
6.4 Einstellung Zeitzone
Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das DCF Signal
empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF-
Zeit unterscheidet.
Halten Sie die “Taste im Normalmodus (Zeit/Temperaturan-
zeige) für drei Sekunden gedrückt. “F“ erscheint im Display.
Halten Sie nun die “MODE” Taste für drei Sekunden gedrückt.
Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit
der ““ und ““ Taste die Korrektur der Stunden zur DCF-
Zeit vornehmen.
Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste.
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 6
1312
Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige
Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Kein DCF Empfang °C/°F Taste 3 Sekunden drücken
Empfangsversuch in der Nacht
abwarten
Anderen Aufstellort für das Gerät
wählen
Beseitigen der Störquellen
Neuinbetriebnahme des Gerätes
gemäß Anleitung
Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk-
tioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Drücken Sie die “MODE” Taste für 3 sec. Die Stundenanzeige
blinkt. Stellen Sie mit der ““ und ““ Taste die Stunden ein.
Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste.
Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein. Bestätigen Sie
mit der “MODE” Taste.
7. Beleuchtung
Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT” Taste. Die Displaybeleuch-
tung erscheint für 5 Sekunden.
8. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
Sobald die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die Bat-
terien.
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 7
1514
Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
11. Technische Daten
Messbereich Temperatur -10°C…+50°C / +14°F…+122°F
Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AAA
(nicht inklusive)
Gehäusemaße 77 x 30 x 80 mm
Gewicht 86 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von
TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entspre-
chen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benach-
richtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Infor-
mationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der
Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforde-
rungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformi-
tätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter [email protected].
www.tfa-dostmann.de 01/16
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Mate-
rialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederver-
wendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entspre-
chenden Sammelstellen gemäß nationaler oder
lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altge-
rät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer aus-
gewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 8
1716
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
3. For your safety
The product is exclusively intended for the field of applica-
tion described above. The product should only be used as
described within this instruction.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the pro-
duct are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of reach of child-
ren.
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused by a
leaking battery. Never use a combination of old and new bat-
teries together, nor batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
handling leaked batteries.
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
Please be sure to read the instruction manual carefully.
Following the instruction manual for use will prevent dam-
age to the device and loss of your statutory rights arising
from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings
and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new
instrument at a glance
Highest precision radio-controlled clock
With time zone and manual setting option
Alarm with two alarm times
Snooze function
Indication of day and date
Dual time
Indoor temperature
Backlight
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 9
1918
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases, please
place the unit close to a window to improve the reception.
During night-time, atmospheric interference is usually less
severe and reception is possible in most cases. A single daily
reception is adequate to keep the accuracy deviation below
1 second.
5. Getting started
Open the battery compartment and insert two new batteries
1,5 V AAA. Ensure battery polarity is correct. The device will
alert you with a beep. All LCD segments will light up for about
2 seconds. Close the battery compartment again.
Important information on product safety!
Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations
or shocks.
Protect from moisture.
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic
clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt
Braunschweig. It has a time deviation of less than one second
in one million years. The time is coded and transmitted from
Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5
kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km.
Your radio-controlled clock receives this signal and converts it
to show the precise time. Changeover from summer time or
winter time is automatic. The quality of the reception depends
mainly on the geographic location. Normally there should be
no reception problems within a 1,500 km radius around Frank-
furt.
Please take note of the following:
Recommended distance to any interference sources like com-
puter monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
4. Elements (Fig. 1+2)
LCD
A: Clock
B: Date with weekday
C: Indoor temperature,
alarm 1, alarm 2, dual time
D: DCF signal
E: Alarm symbols
Buttons
F: “ALARM” button
G: “°C/°F” button
H: “MODE” button
I: ““ button
J: ““ button
K: “SNOOZE/LIGHT” button
L: Battery compartment
M: Stand
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 10
2120
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
The setting sequence is shown as follow: Hours, Minutes, Year,
Month and Day. Press ““ or ““ button to make the desired
settings.
The instrument will quit the setting mode, if there is no but-
ton used within 30 seconds.
The manually set time will be overwritten by the DCF time
when the signal is received successfully.
Press “button to choose 12 HR or 24 HR system.
6.2 Day-of-week language
Press and hold ““ button. Language abbreviations change
from one language to another: English (EN), German (GE), Ital-
ian (IT), French (FR), Spanish (SP), Dutch (DU), Swedish (SW).
Release the button when you have selected your desired lan-
guage.
6.3 °C/°F
If necessary select temperature display by “MODE” button.
Press “°C/°F” button to toggle between °C or °F as tempera-
ture unit.
6.4 Setting of time zone
The time zone is used for the countries where the DCF signal can
be received but the time zone is different from the DCF time.
The clock will scan the DCF frequency signal and the DCF symbol
flashes on the LCD. When the signal is received successfully after
3-5 minutes, the radio controlled time and the DCF symbol
appear permanently. The clock automatically scans the time sig-
nal every hour to maintain accurate timing.
In Daylight Saving Time “S” is shown on the LCD.
If the reception fails, activate the reception manually by hold-
ing “°C/°F” button for 3 seconds.
The °C/°F display shows the signal receiving status:
Normal reception status
Weak signal
In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due
to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set
manually. The clock will then work as a normal quartz clock.
(see Manual setting of clock and calendar).
6. How to operate
6.1 Manual setting of clock and calendar
Hold “MODE“ button for 3 seconds in normal mode (time/tem-
perature display). The hour digit is flashing. Press ““ or “
buttons to adjust hours. Holding ““ or ““ buttons, you will
enter fast mode.
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 11
2322
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
You can activate the snooze function by pressing the
“SNOOZE/LIGHT” button on the top. Zz appears and the alarm
will be interrupted for 4 minutes.
6.6 Dual time setting
Select dual time by “MODE” button.
Hold “MODE” button for 3 seconds. The hour digits are flash-
ing. Press ““ or ““ button to adjust the time. Confirm with
“MODE” button. Set minutes in the same way. Confirm with
“MODE” button.
7. Backlight
Press “SNOOZE/LIGHT” button. The backlight will light for
5 sec.
8. Care and maintenance
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scour-
ing agents.
Remove the
batteries
if you do not use the product for a
lengthy period.
Keep the instrument in a dry place.
Hold “button for 3 seconds in normal mode (time/tempera-
ture display). “F” appears on the display. Hold “MODE” button
for 3 seconds. The hour digit is flashing. Press ““ or ““ but-
ton to adjust hours to your local time.
Confirm with “MODE” button.
6.5 Alarm setting
Select your desired alarm by “MODE” button:
Alarm 1: AL1
Alarm 2: AL2
Set the alarm time in the desired alarm mode. Hold “MODE”
button for 3 seconds. The hour digits are flashing. Press ““ or
“ button to adjust the time. Confirm with “MODE”
button. Set minutes in the same way. Confirm with “MODE”
button and the alarm is activated.
To activate or deactivate the alarm function press “ALARM” but-
ton. , , + or no alarm symbol is shown on the
LCD.
Once the alarm starts to ring, you can stop the alarm by press-
ing “ALARM” button.
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 12
2524
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Radio-controlled alarm clock with thermometer
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take
them to your retail store or to appropriate collec-
tion sites depending on national or local regula-
tions in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the
EU Waste Electrical and Electronic Equipment Direc-
tive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in house-
hold waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in
order to ensure environmentally-compatible dis-
posal.
8.1 Battery replacement
Replace the batteries when the display becomes weak.
9. Troubleshooting
Problem Solution
No display
Ensure batteries polarities are
correct
Change batteries
No DCF reception Press °C/°F button for 3 seconds
Wait for attempted reception
during the night
Choose another place for the
instrument
Check if there is any source of inter-
ference
Restart the device as per the manual
Set the clock manually
Incorrect display Change batteries
If your device fails to work despite these measures contact the
supplier from whom you purchased it.
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 13
2726
Radio-controlled alarm clock with thermometer
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endomma-
ger votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un
défaut pour cause d'utilisation non conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des re-
levés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages
de votre nouvel appareil
Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision
Avec fuseau horaire et option de réglage manuel
Réveil avec 2 heures d'alarme
Fonction snooze
Jour de la semaine et date
Deuxième heure
Température intérieure
Eclairage de fond
11. Specifications
Measuring range
Temperature -10°C…+50°C / +14°F…+122°F
Power consumption Batteries 2x 1,5 V AAA
(not included)
Housing dimension 77 x 30 x 80 mm
Weight 86 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of
TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to
print and may change without prior notice. The latest technical data and
information about your product can be found by entering your product
number on our homepage.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply
with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available
on request via [email protected].
www.tfa-dostmann.de 01/16
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 14
2928
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à
des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF:
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge
atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische
Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Techni-
que de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est
d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à
partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un
signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km.
Votre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affi-
che ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à
l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode auto-
matique. La réception est essentiellement en fonction de votre
position géographique. En règle générale, dans un rayon de
1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission
ne devrait apparaître.
3. Pour votre sécurité
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous même.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez les piles et l’appareil hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin
d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles avec
des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de
types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utili-
sez des gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 15
3130
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
5. Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux nouvelles piles
de type 1,5 V AAA en respectant la polarité +/-. Un signal sono-
re se fait entendre. Tous les segments LCD s'allument pendant
2 secondes. Fermez le compartiment à piles.
L’horloge tente de capter le signal radio et le symbole de récep-
tion DCF clignote. En cas de réception correcte, l’heure radio
s’affiche et le symbole reste présent en continu sur l'affichage à
CL. L’heure est réactualisée toutes les heures.
Pendant l’heure d’été, «S» apparaît sur l’affichage.
Si la réception du signal radio de l'heure est impossible, on peut
également activer le signal radio manuellement à l'aide de la
touche «°C/°F ». Touchez pour 3 secondes.
Le symbole de réception DCF affiche l’état de la réception:
Etat de la réception normal
Signal de réception faible
Si votre réveil radio piloté ne peut pas recevoir le signal DCF
(p. ex. en raison de la présence de perturbations, d’une distance
de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un para-
métrage manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une
horloge à quartz normale (voir Réglage manuel de l'heure et
calendrier).
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 à 2
m entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasi-
tes, comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aména-
gés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous
vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre pour
améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et
la réception est possible dans la plupart des cas. Un signal par
jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure,
et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d’ 1 seconde.
4. Éléments (Fig. 1+2)
Affichage à CL
A: Horloge
B: Date avec jour de la semaine
C: Température intérieure,
alarme 1, alarme 2,
deuxième heure
D: Symbole de réception DCF
E: Symboles alarme
Touches
F: Touche «ALARM»
G: Touche «°C/°F »
H: Touche «MODE»
I: Touche «»
J: Touche «»
K: Touche «SNOOZE/LIGHT»
L: Logement batterie
M: Support
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 16
3332
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Relâchez la touche lorsque vous avez sélectionné la langue
souhaitée.
6.3 Réglage °C/°F
A l'aide de la touche «MODE» sélectionner l'affichage de la
température.
Avec la touche «°C/°F» l´affichage de la température peut être
ajusté en °C ou en °F.
6.4 Réglage fuseau horaire
Pour paramétrer un autre fuseau horaire, divergeant de l’heure
DCF, procédez comme suit:
Maintenez la touche «» appuyée pendant 2 secondes en
mode normal (affichage heure/température). «F» apparaît sur
l'affichage. Appuyer la touche «MODE» pour 3 secondes.
L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à
l'aide des touches «» et «».
Confirmez avec la touche «MODE».
6.5 Réglage alarme de réveil
Choisissez le mode d'alarme désiré avec la touche «MODE»:
Alarme 1: AL1
Alarme 2: AL2
6. Opération
6.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier
Appuyer la touche «MODE» pour 3 secondes en mode normal
(affichage heure/température). L’indicateur de l’heure
commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide des touches «»
et «». Si l'on maintient appuyées les touches «» et «»
dans le mode de réglage, on parvient à l'affichage rapide.
En utilisant la touche «MODE» on peut sélectionner
successivement les minutes, l'année, le mois et date. Régler les
valeurs l'aide des touches «» et «».
Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé
après 30 sec. sans qu'aucune action de touche ne se produise.
L’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la récep-
tion DCF de l’heure réussit.
Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou
24 heures à l'aide de la touche «».
6.2 Langue pour le jour de la semaine
Si vous maintenez la touche «» appuyée, la langue pour le
jour de la semaine change: Anglais (EN), Allemand (GE), Italien
(IT), Français (FR), Espagnol (SP), Néerlandais (DU), Suédois
(SW).
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 17
3534
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
8. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif!
Enlevez les piles, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant
une durée prolongée.
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
8.1
Remplacement des piles
Veuillez échanger les piles si l’affichage devient faible.
9. Dépannage
Problème Résolution
Aucun affichage
Contrôlez la bonne polarité des
piles
Changez les piles
Aucune réception DCF Appuyez sur la touche °C/°F pour
3 secondes
Attendez la réception du signal
de nuit
Sélectionnez une autre position
pour l’appareil
Réglez l'horaire de réveil au mode d'alarme respectif. Appuyez
sur la touche «MODE» pendant 3 sec. L'indication de l'heure
reluit. Réglez l'horaire désiré avec la touche «» et «». Confir-
mez avec la touche «MODE». Entrez pareillement les minutes.
Confirmez avec la touche «MODE» et l'alarme est activé.
Pour activer et désactiver la fonction d'alarme respectif vous
appuyez sur la touche «ALARM». , , + ou pas
de symbole alarme apparaît sur l'affichage.
Pour arrêter l’alarme appuyez sur la touche « ALARM ».
Activer la fonction snooze par la touche «SNOOZE/LIGHT». Zz
apparaît et le son de l`alarme sera interrompu pour 4 minutes.
6.6 Réglage deuxième heure
A l'aide de la touche «MODE» sélectionner la deuxième heure
(DUAL TIME):
Appuyez sur la touche «MODE» pendant 3 sec. L'indication de
l'heure reluit. Réglez l'horaire désiré avec la touche «» et
«» Confirmez avec la touche «MODE». Entrez pareillement
les minutes. Confirmez avec la touche «MODE»
7. Eclairage de fond
Toucher la touche «SNOOZE/LIGHT» pour éclairer l’affichage
pour 5 secondes.
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 18
3736
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
troniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu-
res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
Température -10°C…+50°C/+14°F…+122°F
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses)
Dimensions du boîtier 77x 33 x 80 mm
Poids 86 g (appareil seulement)
Éliminez les éventuelles sources
de parasitage
Remettez l’appareil en service
conformément aux instructions
Réglez l’heure manuellement
Indication incorrecte
Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
être jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de rapporter les piles et accus usagés à votre reven-
deur ou de les déposer dans une déchetterie pro-
che de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 19
3938
Réveil radio-piloté avec thermomètre
Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misu-
razioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
Orologio radio controllato della massima precisione
Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale
Allarme con 2 orarie della sveglia
Funzione snooze
Giorno della settimana e data
Ora duale
Temperatura interna
Retroilluminazione
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est stricte-
ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifica-
tions techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im-
pression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières
données techniques et des informations concernant votre produit peu-
vent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
EU-DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio
répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de [email protected].
www.tfa-dostmann.de 01/16
TFA_No. 60.2533_Anleitun_02_16 28.01.2016 14:55 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

TFA 60.2533 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per