Monster iSport Freedom On-Ear Black (128947-00) Manuale utente

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale utente
Ierland 353 65 68 69 354
Oostenrijk 0800296482
België 0800-79201
Tsjechië 800-142471
Denemarken 8088-2128
Finland 800-112768
Frankrijk 0800-918201
Duitsland 0800-1819388
Griekenland 00800-353-12008
Italië 800-871-479
Nederland 0800-0228919
Noorwegen 800-10906
Rusland 810-800-20051353
Spanje 900-982-909
Zweden 020-792650
Zwitserland 0800834659
Groot-Brittannië 0800-0569520
VERDERE PROCEDURES. Monster stelt vast of er sprake is van een Productdefect. Monster
kan, naar eigen goeddunken, U opdracht geven om de geschatte reparatiekosten bij een
reparatiecentrum op te vragen. Als wij u om een schatting van de reparatiekosten vragen,
ontvangt U instructies over hoe u de schatting en de resulterende factuur op de juiste wijze
bij Monster voor betaling kunt indienen. Monster behoudt zich het recht voor om over alle
reparatiekosten te onderhandelen.
TIJDPAD. Wanneer u een Formele garantieclaim indient en alle voorwaarden en bepalingen
van deze Beperkte garantie volledig naleeft, zal Monster alles in het werk stellen om u
binnen dertig (30) dagen na ontvangst van uw Formele garantieclaim (indien u inwoner
van de Verenigde Staten bent; vijfenveertig (45) dagen wanneer u elders woont) van een
oplossing te voorzien, tenzij belemmeringen buiten de invloedssfeer van Monster het
proces vertragen.
* Onze goederen worden geleverd met garanties die op grond van de Australische
consumentenwetgeving niet kunnen worden uitgesloten. U hebt recht op vervanging of
restitutie van grote gebreken en op compensatie van alle andere redelijkerwijs voorzienbare
verliezen of schade. U hebt tevens recht op reparatie of vervanging van de goederen
wanneer de kwaliteit niet acceptabel is, maar het gebrek niet onder de noemer groot
gebrek valt.
Ver.121912 – WERELDWIJD ©2003–2014 Monster, LLC
(IT) Consigli importanti su Monster®
per la sicurezza e l’utilizzo
Ascoltare in modo responsabile
Per evitare danni all’udito, assicurarsi di abbassare il volume del
riproduttore musicale prima di collegare le cue. Dopo aver
posizionato le cue nelle/sulle orecchie, aumentare gradualmente
il volume no a raggiungere un livello di ascolto confortevole.
I livelli di rumore sono misurati in decibel (dB); l’esposizione a un
rumore pari o superiore a 85 dB può comportare la perdita graduale
dell’udito.
Controllate l’uso che ne fate: la perdita di udito dipende dal volume
e dal tempo di ascolto. Più alto è il volume, minore è il tempo
di esposizione possibile. Più basso è il volume, più a lungo può
protrarsi l’ascolto.
La tabella in decibel (dB) confronta alcuni dei suoni comuni e indica
come possono classicarsi in base al potenziale rischio per l’udito.
SUONO LIVELLO DI
RUMORE (dB)
EFFETTO
Sussurro 30 Molto basso
Ucio tranquillo 50–60 Ascolto confortevole livelli
entro i 60 dB
Aspirapolvere,
Asciugacapelli
70 Intrusivo, interferisce con le
conversazioni telefoniche
Mixer 85–90 85 dB è il livello a cui inizia il
danno all’udito (8 ore)
Camion
dell’immondizia,
Betoniera
100 Si raccomanda di non superare
i 15 minuti di esposizione non
protetta per suoni tra 90–100 dB
Motosega,
Trapano/martello
pneumatico
110 Lesposizione regolare a suoni
oltre i 100 dB per oltre 1 minuto
rischia di causare una perdita di
udito permanente.
Concerto rock
(vari)
110–140 La soglia del dolore inizia intorno
a 125 dB
Le informazioni riportate nella tabella sono state ricavate da www.nidcd.nih.gov/health/
education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Incudine
Nervo cocleare
Staa
Membrana
timpanica
Canale uditivo
Coclea
Vestibolo
Al naso/gola
Martello
1 5
2 6
3 7
4
8
9 10
Ottieni il massimo dai tuoi dispositivi e godi di un audio eccezionale
anche a livelli sicuri. Le nostre cue permettono di sentire maggiori
dettagli a volumi più bassi che in passato.
Per imparare a comprendere quali sono i livelli di ascolto sicuro ed
esaminare altre importanti linee guida della Consumer Electronics
Association visitate www.ce.org. Informazioni importanti sulla
prevenzione della sordità da rumore e un elenco completo dei
rumori che possono causare danni sono disponibili sul sito Web
della Deafness Research Foundation, www.drf.org.
Fisiologia dell’orecchio e udito
Per ulteriori informazioni su quello che i rumori forti causano alle vostre orecchie e anche su
come proteggerle, leggete www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Utilizzare in modo responsabile
Non utilizzare cue quando ciò non è un comportamento sicuro:
durante la guida di un veicolo, si va in bicicletta, l’attraversamento
di strade, oppure durante attività o in ambienti dove è necessario
prestare completa attenzione all’ambiente circostante.
È pericoloso guidare quando si indossano cue audio, e in molti
posti è anche illegale in quanto ciò riduce le possibilità di udire
suoni essenziali per la propria incolumità provenienti dall’esterno
dell’abitacolo, come il clacson di un altro veicolo o le sirene dei veicoli
di emergenza.
Evitare di indossare cue audio durante la guida. Utilizzare invece
uno dei trasmettitori FM di Monster per ascoltare
i propri dispositivi portatili.
Pulizia
Pulire gli auricolari con un panno morbido inumidito con una
soluzione di sapone neutro.
Tasti e componenti
L’auricolare è composto dalle seguenti parti:
1. Tasto multifunzione (Power
On/O, Accoppiamento,
Attiva composizione vocale)
2. Traccia indietro
3. Diminuisci volume
4. Indicatore ottico
(Visibile solo quando acceso)
5. Tasto Play/Pausa
(Rispondi/Termina/Riuta
chiamata)
6. Traccia avanti
7. Aumenta volume
8. Collegare caricabatterie
9. Porta del cavo 3,5 mm
10. Microfono
Prima di utilizzare l’auricolare, è necessario caricare la batteria ed
associare l’auricolare a un dispositivo compatibile. Freedom funziona
senza una batteria carica quando collegato via cavo al telefono o
lettore musicale.
Caricare la batteria
La cua include un cavo micro USB che può essere collegato al
computer o altro dispositivo realizzato per la ricarica USB. Inserire
l’estremità USB micro del cavo USB in dotazione nel connettore
del caricabatterie porta micro USB sotto il l’auricolare sinistro della
cua. Inserire l’altra estremità in una porta USB sul computer o altri
dispositivi realizzati per la ricarica USB. La spia sarà rossa durante
la carica. Una volta completamente carica, il LED verde si accende.
Il tempo di carica è di 1,5 ore con una batteria scarica. La batteria
completamente carica ha un’autonomia no a 10 ore per parlare e/o
acoltare musica e no a 100 ore in standby.
ATTENZIONE: (1) Si prega di prestare attenzione agli aspetti
ambientali dello smaltimento delle batterie. La batteria deve essere
riciclata o smaltita correttamente. Questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti domestici. Questo prodotto deve essere
smaltito in un luogo autorizzato per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici. Attraverso la raccolta e il riciclaggio dei riuti,
si aiutano a salvare le risorse naturali, e assicurarsi che il prodotto sia
smaltito in un modo rispettoso e sano per l’ambiente. (2) Le batterie
(batteria singola o batterie installate) non devono essere esposte a
calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. (3) NON smontare o
sostituire la batteria. Se si sospetta che ci sia qualcosa che non va con
la batteria, si prega di portare l’apparecchio al centro di assistenza
per un aiuto.
Accensione
Per accendere, premere e tenere premuto il tasto multifunzione circa
due secondi. L’auricolare emette un cicalino dai toni ascendent, e
l’indicatore luminoso verde viene visualizzato brevemente. Quando
l’auricolare tenta di connettersi all’ultimo telefono cellulare o
lettore musicale utilizzato, l’indicatore luminoso rosso lampeggia
lentamente. Quando l’auricolare è connesso a un dispositivo ed è
pronto per l’uso, l’indicatore luminoso blu lampeggia lentamente.
Se l’auricolare non è stato associato ad un dispositivo, esso entra
automaticamente in modalità di accoppiamento.
Spegnimento
Per spegnere, tenere premuto il tasto multifunzione per circa tre
secondi. L’auricolare emette un cicalino dai toni discendenti, e la luce
rossa viene visualizzato brevemente. Se l’auricolare non è connesso
a un dispositivo entro 10 minuti, si spegne automaticamente.
Accoppiamento
1. Accertarsi che il telefono cellulare o il lettore musicale sia acceso.
2. Per accoppiare l’auricolare se non è stato precedentemente
associato a un dispositivo, accendere l’auricolare. L’auricolare entra
in modalità di accoppiamento e l’indicatore luminoso blu e rosso
inizia a lampeggiare velocemente. Per accoppiare l’auricolare se è
stato associato in precedenza a un altro dispositivo, accertarsi che
l’auricolare sia spento e tenere premuto il tasto multifunzione (per
circa cinque secondi) no a quando l’indicatore luminoso blu e
rosso inizia a lampeggiare velocemente.
3. Attivare la funzione Bluetooth® sul telefono cellulare o lettore
musicale, e impostare la ricerca dei dispositivi Bluetooth.
4. Selezionare “Freedom dall’elenco dei dispositivi trovati sul
telefono cellulare o lettore musicale.
5. Se necessario, immettere il codice di accesso 0000 per associare
e connettere l’auricolare al dispositivo.
Regolare il volume
Per regolare il volume dell’auricolare, premere il tasto volume su o
giù durante una chiamata o mentre si ascolta la musica. Per regolare
rapidamente il volume, tenere premuto uno dei due tasti.
ATTENZIONE: Un’eccessiva pressione sonora da auricolari e cue
può causare la perdita dell’udito.
Chiamate
Per eettuare una chiamata, utilizzare il telefono cellulare in modo
normale quando l’auricolare è collegato ad esso.
Per attivare la composizione vocale (se il telefono supporta questa
funzionalità con l’auricolare), quando non vi sono chiamate in corso,
premere il tasto multifunzione due volte velocemente no a quando
il telefono inizia la composizione vocale, e il processo come descritto
nel manuale d’uso del telefono.
Per rispondere o terminare una chiamata, premere rapidamente il
tasto play/pausa. Per riutare una chiamata, tenere premuto il tasto
play/pausa per circa due secondi.
Per passare una chiamata (in corso) dalla cua al telefono connesso,
tenere premuto il tasto play/pausa per circa due secondi. Per passare
una chiamata (in corso) dal telefono all’auricolare, tenere premuto il
tasto play/pausa per circa due secondi.
Scollegare le cue
Per disconnettere l’auricolare dal dispositivo, spegnere l’auricolare o
disconnetterlo nel menu Bluetooth del dispositivo.
Ricollegare la cua
Per collegare l’auricolare al telefono cellulare o lettore musicale che
avete utilizzato per ultimo con esso, accendere l’auricolare, oppure
eettuare la connessione nel menu Bluetooth del dispositivo.
Ascoltare musica
Per ascoltare la musica, collegare l’auricolare al lettore musicale
compatibile che supporti il prolo Bluetooth A2DP. Le funzioni
musicali disponibili dipendono dal lettore musicale.
Se si riceve o si eettua una chiamata mentre si ascolta la musica, la
musica viene messa in pausa no a quando la chiamata termina.
Per riprodurre un brano, selezionare nel lettore musicale e premere il
tasto play/pausa sull’auricolare iSport® Freedom. Per mettere in pausa
o riprendere la riproduzione di un brano, premere il tasto play/pausa.
Per selezionare il brano successivo durante la riproduzione,
premere il tasto traccia avanti rapidamente. Per selezionare il brano
precedente, premere il tasto traccia indietro (una o due volte)
rapidamente. Per scorrere rapidamente il brano corrente, tenere
premuto uno dei due tasti.
Annullamento o ripristino
er annullare le impostazioni di accoppiamento dall’auricolare,
spegnere l’auricolare e tenere premuto il tasto multifunzione e il
tasto diminuisci volume (per oltre otto secondi) no a quando le spie
rosse e blu si alternano tre volte.
Per reimpostare l’auricolare, collegare l’auricolare a un caricabatterie
e premere sia il tasto aumenta volume che il tasto multifunzione.
Modalità passiva
È possibile utilizzare iSport® Freedom come una cua cablata
per risparmiare le batterie. È suciente collegare un’estremità del
cavo ControlTalk Universal™ in dotazione alla la parte inferiore
dell’auricolare e l’altra al vostro lettore MP3. L’inserimento di un cavo
audio disattiva la funzionalità wireless.
Utilizzo di ControlTalk Universal
Il dispositivo ControlTalk Universal™ integrato nel cavo è provvisto
di un unico pulsante di controllo e di microfono integrato, che
consentono di passare comodamente dalla modalità musica alla
modalità chiamata senza l’utilizzo delle mani.
Per collegarlo, inserire l’estremità del cavo delle cue iSport
®
Freedom più vicino al ControlTalk Universal™ nella parte inferiore del
padiglione auricolare sinistro, e l’altra estremità nell’ingresso stereo
da 3,5 mm sul lettore musicale.
Rispondere a una chiamata: Quando si attiva l’avviso di chiamata
in arrivo, premere e rilasciare il pulsante di controllo di ControlTalk
Universal™ per rispondere.
Terminare una chiamata: Sulla maggior parte dei telefoni, premere
e rilasciare il pulsante di controllo. Su alcuni telefoni occorre tenere
premuto il pulsante di controllo.
Utilizzo della funzione chiamata in attesa: La maggior parte
(ma non tutti) i telefoni cellulari funziona in questo modo: Se si
attiva l’avviso di chiamata in arrivo quando si è già impegnati in una
chiamata, premere e rilasciare il pulsante di controllo di ControlTalk
Universal™ per rispondere e mettere la prima telefonata in attesa.
Premere e rilasciare il pulsante di controllo per tornare alla prima
chiamata. Tenere premuto il pulsante di controllo per terminare la
chiamata in corso e tornare alla chiamata in attesa.
Riprodurre o mettere in pausa una canzone o un video: Premere
e rilasciare il pulsante centrale. Premere di nuovo per riprendere.
Le funzionalità possono variare a seconda del dispositivo. Per
maggiori informazioni sulle funzionalità del dispositivo, visitare il sito
MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp
“Rodaggio” delle cue
Periodo di rodaggio per le cue? Scherziamo, vero? No, non
scherziamo aatto! Qualsiasi prodotto ad alte prestazioni, sia che
parliamo di automobili che di cue, è un dispositivo meccanico
che si stabilizza con l’uso. Le vostre nuove cue avranno un suono
incredibile appena tolte dalla confezione, ma si “ammorbidiranno
con l’uso, orendo sonorità ancora migliori. Raccomandiamo
pertanto di usarle per almeno 8 ore. Dopo 20 ore di ascolto,
dovrebbero essere completamente rodate. Buon divertimento.
GARANZIA LIMITATA PER I CONSUMATORI
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI RICORDA CHE
MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI SPEDITI A QUESTO INDIRIZZO – SEGUIRE LE
ISTRUZIONI INDICATE IN “COME FARE UNA RICHIESTA SOTTO] +1 (415) 840-2000
(“Monster”) ore al Cliente la presente Garanzia limitata. La legge o il common law
potrebbero fornire al Cliente ulteriori diritti o tutele che non sono inuenzati dalla presente
Garanzia limitata.
DEFINIZIONI
“Uso adeguato” indica l’uso personale del Prodotto (i) per scopi privati (opposti a scopi
commerciali), (ii) in conformità con tutte le leggi, codici o regolamenti vigenti (inclusi,
senza limitazione, codici edilizi e/o elettrici), (iii) in conformità con le raccomandazioni
del produttore e/o le istruzioni contenute nei materiali e nella documentazione di
accompagnamento del Prodotto e,
(iv) se applicabile, provvisto di idonea messa a terra elettrica.
“Rivenditore autorizzato indica qualsiasi distributore, rivenditore o venditore al dettaglio
che (i) è stato debitamente autorizzato a svolgere la propria attività e che è in possesso dei
permessi di vendita del Prodotto al Cliente in base alle leggi della giurisdizione di acquisto
del Prodotto, (ii) ha acquistato il Prodotto direttamente da Monster o da una parte avente un
rapporto contrattuale con Monster e in conformità con i termini e le condizioni autorizzati di
tale contratto e (iii) ha venduto al Cliente il Prodotto nuovo e nella sua confezione originale.
“Richiesta formale di assistenza in garanzia” indica una richiesta presentata in conformità
con la sezione “Richieste formali di assistenza in garanzia” del presente documento.
“Prodotto” indica un Prodotto (i) elencato nella Tabella delle speciche di seguito, (ii) che il
Cliente ha acquistato nuovo e nella sua confezione originale da un Rivenditore autorizzato e
(iii) il cui numero di serie, se presente, non è stato rimosso, alterato o reso illeggibile.
“Difetto del prodotto” o “Prodotto difettoso” indica un’inadeguatezza del Prodotto
esistente al momento della ricezione del prodotto da parte del Cliente da un Rivenditore
autorizzato e che comporta il mancato funzionamento del prodotto in conformità con la
documentazione di accompagnamento del prodotto Monster, a meno che tale mancanza
sia stata causata in tutto o in parte da (a) qualsiasi uso diverso dall’Uso adeguato, (b)
trasporto, negligenza, uso improprio o abuso da parte di soggetti diversi dai dipendenti
Monster, (c) alterazione, manomissione o modica del prodotto da parte di soggetti diversi
dai dipendenti Monster, (d) incidente (diverso da un malfunzionamento che altrimenti si
qualicherebbe come un Difetto del prodotto), (e) manutenzione o riparazione del Prodotto
da parte di soggetti diversi dai dipendenti Monster, (f) lesposizione del prodotto a calore,
luce, sole, liquidi, sabbia o altre sostanze contaminanti, o (g) atti al di fuori del controllo di
Monster, compresi, senza limitazioni cause di forza maggiore, incendi, temporali, terremoti
o alluvioni.
“Periodo di garanzia indica il periodo di tempo durante il quale Monster deve aver
ricevuto la Richiesta formale di assistenza in garanzia da parte del Cliente. I diversi Periodi di
garanzia relativi ai Difetti del prodotto sono deniti nella Tabella delle speciche di seguito.
Il Periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto o ricezione (a seconda della condizione
che si verica per ultima) del Prodotto da parte del Cliente da un Rivenditore autorizzato,
come indicata dalla fattura, scontrino o distinta di imballaggio del Rivenditore autorizzato.
Se il Cliente non possiede una prova scritta della data di acquisto o di ricezione, in tal caso
il Periodo di garanzia decorre a partire da tre (3) mesi dopo la data in cui il Prodotto ha
lasciato Monster o lo stabilimento Monster come comprovato dalle registrazioni di Monster.
Il Periodo di garanzia termina allo scadere del periodo di tempo indicato nella Tabella
delle speciche o dopo che il Cliente ha ceduto la proprietà del Prodotto, a seconda della
condizione che si vericherà per prima. Inoltre, il Cliente deve contattare Monster e ottenere
un Numero di autorizzazione del reso (come descritto nel capitolo “Come eettuare un
reclamo”) entro due (2) mesi dalla scoperta del Difetto del Prodotto (o dalla data in cui lo si
sarebbe dovuto scoprire, se evidente).
“Cliente indica il primo cliente individuale che ha acquistato il Prodotto nella sua
confezione originale da un Rivenditore autorizzato. La presente Garanzia limitata non si
applica a persone siche o giuridiche che hanno acquistato il Prodotto (i) usato o non
imballato nella confezione originale, (ii) per la rivendita, locazione o altro uso commerciale o
(iii) da un soggetto terzo che non è un Rivenditore autorizzato.
AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA
PRODOTTI. Se un Prodotto presentava un difetto al momento dell’acquisto da parte del
Cliente presso un Rivenditore autorizzato, e se Monster riceve una Richiesta formale di
assistenza in garanzia dal Cliente (i) entro due (2) mesi dalla scoperta di tale difetto (o dalla
data in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, se evidente) ed (ii) entro il termine di scadenza
del Periodo di Garanzia per Difetti del prodotto applicabili al Prodotto difettoso, in tal caso
Monster fornirà al Cliente una delle seguenti soluzioni: Monster (1) riparerà oppure, a
discrezione esclusiva di Monster, sostituirà il Prodotto difettoso, o (2) rimborserà al Cliente il
prezzo di acquisto corrisposto a Monster o al Rivenditore autorizzato per il Prodotto difettoso,
qualora la riparazione o la sostituzione non sia commercialmente praticabile o realizzabile
entro tempi ragionevoli. NOTA: NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
VIGENTE, MONSTER NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DANNO
INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO IN BASE ALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA.
DISPOSIZIONI GENERALI
SCELTA DI LEGGE/GIURISDIZIONE. La presente Garanzia limitata e le eventuali
controversie derivanti da o in connessione con la presente Garanzia limitata (“Controversie”)
sono disciplinate dalle leggi della giurisdizione dove è stato acquistato il Prodotto.
ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE AL CLIENTE SPECIFICI
DIRITTI, E POTREBBERO ESSERCI ANCHE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE
A GIURISDIZIONE, E CHE NON SONO INFLUENZATI DA QUESTA GARANZIA LIMITATA.* LA
GARANZIA È VALIDA SOLO PER IL CLIENTE E NON PUÒ ESSERE TRASFERITA O CEDUTA. Se
una qualsiasi disposizione della presente Garanzia limitata è illegale, nulla o inapplicabile,
tale disposizione sarà considerata divisibile dalle disposizioni rimanenti e non ne inuenzerà
la validità. In caso di incompatibilità tra la versione inglese e le altre versioni della presente
Garanzia limitata, la versione inglese sarà prevalente.
REGISTRAZIONE. Invitiamo il Cliente a registrare il proprio Prodotto su www.
MonsterProducts.com. La mancata registrazione non diminuisce i diritti di garanzia del Cliente.
TABELLA ILLUSTRATIVA
Modello del Prodotto Periodo di garanzia del Prodotto
Prodotto che accompagna
la seguente dichiarazione
di garanzia
Un (1) anno per prodotti venduti in Nord America,
Sud America e Asia-Pacico
Due (2) anni per i prodotti venduti in Europa
RICHIESTA FORMALE DI GARANZIA
COME PRESENTARE UNA RICHIESTA. In caso di difetto del prodotto, il Cliente deve attenersi
alle seguenti istruzioni: (1) Contattare Monster entro due (2) mesi dalla scoperta del difetto
(o dalla data in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, se evidente), (2) Fornire una spiegazione
dettagliata di come si è vericato il danno, (3) Ottenere un Numero di autorizzazione del
reso, (4) Restituire il Prodotto, con spese di spedizione anticipate dal Cliente (che verranno
rimborsate se si avrà diritto a un rimedio nell’ambito di applicazione della presente Garanzia
limitata), a Monster per la verica del danno, insieme a una copia della ricevuta di acquisto
originale o la prova d’acquisto (fattura o distinta di imballaggio) per tale Prodotto, il
modulo di richiesta compilato e, inne, scrivere in stampatello il Numero di autorizzazione
del reso all’esterno dell’imballaggio di restituzione (il modulo di richiesta includerà le
istruzioni per la restituzione).
Esta tabela de decibéis (dB) compara alguns sons comuns e mostra
como se posicionam no que diz respeito a potenciais danos auditivos.
Tire o melhor partido do seu equipamento e desfrute de excelente
desempenho áudio mesmo a níveis de segurança. Os nossos
auscultadores irão permitir-lhe ouvir mais detalhes a níveis de
volume mais baixo mais do que nunca.
Saiba como estabelecer um nível de audição seguro e reveja outras
instruções de segurança importantes na Associação de Consumidor
de Electrónica em www.ce.org. Informação sobre como prevenir
Perda de Audição Provocada pelo Ruído (NIHL) e uma vasta lista de
que ruídos podem causar danos pode ser encontrada em no website
da Deafness Research Foundation, www.drf.org.
Fisiologia do Ouvido e da Audição
Para mais informações sobre os perigos do ruído excessivo para os seus ouvidos e sobre como
proteger os seus ouvidos, visite www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Responsabilidade ao Utilizar
Não utilize os auscultadores quando não é seguro fazê-lo—
enquanto conduzir um veículo, andar de bicicleta, atravessar uma
estrada, ou durante qualquer atividade ou num ambiente que o
rodeia onde é necessária a sua total atenção.
É perigoso conduzir enquanto utiliza os auscultadores, e em muitos
locais, ilegal porque diminui as suas hipóteses de ouvir sons fora do
veículo que podem salvar a sua vida, tais como a buzina de outro
veículo e sirenes de veículos de emergência.
Por favor, evite utilizar auscultadores enquanto conduz. Utilize antes um
dos transmissores FM Monster para ouvir dispositivos média móveis.
Limpeza
Limpe os auscultadores com um pano macio humedecido numa
solução de sabão suave.
NUMERI DI TELEFONO. Se il Prodotto è stato acquistato negli Stati Uniti (1-877-800-8989),
America Latina (Messico 011-882-800-8989) o in Asia-Pacico (Cina 400-820-8973),
contattare Monster, LLC tramite posta all’indirizzo 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA
(SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI SPEDITI A QUESTO
INDIRIZZO – SEGUIRE LE ISTRUZIONI INDICATE NELLA SEZIONE PRECEDENTE “COME
EFFETTUARE UN RECLAMO”). Se il Prodotto è stato acquistato in Australia, contattare
l’agente di Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd,
Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Se il prodotto è stato acquistato in qualsiasi altro luogo,
contattare Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road,
Ennis, Co. Clare, Irlanda. È possibile utilizzare uno dei seguenti numeri di telefono:
Stati Uniti 1-877-800-8989
Canada 866-348-4171
Messico 011-882-800-8989
Cina 400-820-8973
Irlanda 353 65 68 69 354
Austria 0800296482
Belgio 0800-79201
Repubblica Ceca 800-142471
Danimarca 8088-2128
Finlandia 800-112768
Francia 0800-918201
Germania 0800-1819388
Grecia 00800-353-12008
Italia 800-871-479
Paesi Bassi 0800-0228919
Norvegia 800-10906
Russia 810-800-20051353
Spagna 900-982-909
Svezia 020-792650
Svizzera 0800834659
Regno Unito 0800-0569520
ULTERIORI PROCEDIMENTI. Monster stabilirà l’esistenza del Difetto del prodotto. Monster
potrebbe, a sua discrezione, fornire indicazioni al Cliente per ottenere un preventivo
di riparazione presso un centro di assistenza. Qualora sia necessario un preventivo di
riparazione, verrà indicato al Cliente come presentare correttamente il preventivo e la
fattura risultante a Monster per il pagamento. Tutte le spese di riparazione possono essere
negoziate da Monster.
TEMPISTICHE. Se il Cliente avanza una Richiesta formale di assistenza in garanzia nel
pieno rispetto di tutti i termini e delle condizioni della presente Garanzia limitata, Monster
compirà tutti gli sforzi possibili per fornire al Cliente un rimedio entro trenta (30) giorni
dal ricevimento della Richiesta formale di assistenza in garanzia (se il Cliente risiede negli
Stati Uniti, entro quarantacinque (45) giorni se si risiede altrove), fatti salvi casi di ritardi
procedurali dovuti a impedimenti non dipendenti dal controllo di Monster.
* I nostri prodotti sono forniti con garanzie che non possono essere escluse ai sensi della
legge australiana per i consumatori. Il Cliente ha diritto ad una sostituzione o un rimborso
in caso di grave malfunzionamento e a un indennizzo per qualsiasi altra perdita o danno
ragionevolmente prevedibile. Il Cliente ha inoltre diritto alla riparazione o alla sostituzione
dei prodotti, qualora la merce non sia di qualità accettabile e il malfunzionamento non
costituisca un grave malfunzionamento.
Ver.121912 – GLOBALE ©2003–2014 Monster, LLC
(PT) Desempenho e Dicas de
Segurança Monster® Importantes
Responsabilidade ao Ouvir
Para evitar danos auditivos, certique-se de que o volume no seu
leitor de música está baixo antes de ligar os auscultadores. Depois
de colocar os auscultadores sobre ou nos ouvidos, aumente
gradualmente o volume até alcançar um nível de audição confortável.
Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), exposição a
qualquer ruído a ou acima dos 85 dB pode provocar perda de
audição gradual.
Supervisione a sua utilização; a perda de audição é uma função
de volume versus tempo. Quanto mais alto estiver, menos tempo
pode estar exposto a ele. Quanto mais suave estiver mais tempo
poderá ouvir.
SOM NÍVEL DE
RUÍDO (dB)
EFEITO
Sussurro 30 Muito silencioso
Escritório
Tranquilo
50–60 Os níveis confortáveis
de audição são abaixo dos 60 dB
Aspirador, Secador
de cabelo
70 Intrusivo; interfere com as
conversações telefónicas
Misturadora 85–90 85 dB é o nível a que os danos
auditivos (8 hrs.) começam
Camião do Lixo,
Misturador
de Cimento
100 Não mais de 15 minutos
de exposição desprotegida
recomendada para sons entre
90–100 dB
Moto-serra,
Broca/Martelo
Pneumático
110 Exposição regular a som acima
dos 100 dB de mais de 1 minuto
corre o risco de perda de audição
denitica
Concerto de Rock
(varia)
110–140 O limiar da dor começa por volta
dos 125 dB
A informação do quadro em www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/
common_sounds.aspx
Bigorna
Nervo Coclear
Estribo
Membrana
do Tímpano
Canal Auditivo
Cóclea
Vestíbulo
Para o Nariz/
Garganta
Martelo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Monster iSport Freedom On-Ear Black (128947-00) Manuale utente

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale utente