Roadstar TRA-2340PSW Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
ITALIANO
ITALIANO
ESPAÑOL
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. PANTALLA LCD
2. ENCENDER-APAGAR / TEMPORIZADOR
3. CONTROL DE VOLUMEN
4. SELECTOR DE BANDA / ALARMA
5. SINTONIA + / TIEMPO +
6. SINTONIA - / TIEMPO -
7. MEMORIA / BUSQUEDA / HORA
8. MEMORIA +
9. MEMORIA -
10. BLOQUEAR TECLADO / MONO-STEREO
11. SALIDA AURICULARES
12. ANTENA FM
13. MEMORIA RAPIDO
14. FIJACIÓN DE HEBILLA
15. ENCHUFE CA
16. COMPARTIMIENTO BATERIAS
FUENTES DE ENERGÍA
CORRIENTE ALTERNA: Puede encender su equipo estéreo
portátil conectando el cable de corriente alterna en la entrada de
CA (15) situada en la parte trasera del aparato y el otro extremo a
una toma CA en la pared. Compruebe que la tensión de su
aparato sea la misma que la que se usa en su zona. Asegúrese de
que el cable de corriente esté conectado correctamente al aparato.
FUNCIONAMIENTO CON PILAS: Para que la radio funcione
con pilas, desconecte el cable de corriente alterna e introduzca 3
pilas “LR20” en el compartimento (16). Asegúrese que las pilas
estén colocadas correctamente para evitar dañar el aparato.
Retire las pilas cuando no vaya a usar la radio durante un largo
tiempo, ya que podrían descargarse y dañar la radio.
USO DE LA RADIO
1. Pulse el boton [Power] (2) para encender la radio;
2. Seleccione la fuente deseada pulsando el botón [Band] (2);
3. Ajuste la frecuencia de la emisora deseada pulsando los
botones [Tune +/-] (5/6);
4. Ajuste el volumen mediante el [Volume Knob] (3);
5. Para apagar la radio, pulse el boton [Power] (2).
Nota: Para una mejor recepción, reoriente la antena (12).
PRESINTONIZAR EMISORAS
1. Sintoniza la estación deseada como se explica arriba;
2. Presione el botón [Memory] (7) para ingresar al modo
preestablecido;
3. El ícono "MEMORIA" y el número parpadearán en la pantalla;
4. Presione los botones [M +/-] (8/9) para elegir el número;
5. Presione el botón [Memory] (7) para confirmar.
BUSQUEDA AUTOMÁTICO:
Pulse y mantenga el botón [Memory] (7) (durante 4 segundos)
para iniciar la búsqueda. Durante el proceso la radio guardará las
estaciones secuencialmente en la memoria.
ESCUCHAR UNA ESTACIÓN PRESINTONIZADA:
Presione los botones [M +/-] (8/9) para elegir la emisora
presintonizada deseada.
MEMORIA RÁPIDO:
La radio permite cambiar rápidamente entre 4 estaciones favoritas.
1. Sintoniza la estación deseada como se explica arriba;
2. Mantenga presionado el botón [Quick Storage] (13) para
confirmar la configuración de la memoria;
3. Repita los pasos 1 y 2 para guardar 4 estaciones favoritas.
Ahora puede cambiar rápidamente entre estas 4 estaciones
presionando el número deseado.
CONFIGURACION DE HORA
En modo standby:
1. Pulse el boton [Clock] (7) hasta que “12/24 Hr” parpadeará;
2. Pulse [Time +/-] (5/6) para seleccionar la configuración;
3. Pulse el boton [Clock] (7) para confirmar;
4. Pulse [Time +/-] (5/6) para seleccionar la hora correcta;
5. Pulse el boton [Clock] (7) para confirmar;
6. Pulse [Time +/-] (5/6) para seleccionar los minutos correctos;
7. Pulse el boton [Clock] (7) para confirmar.
POSIZIONE DEI CONTROLLI
1. DISPLAY LCD
2. ACCENSIONE / TIMER SPEGNIMENTO
3. POTENZIOMETRO VOLUME
4. SELETTORE BANDA / SVEGLIA / SNOOZE
5. TUNING + / TEMPO +
6. TUNING - / TEMPO -
7. MEMORIA / SCANSIONE / OROLOGIO
8. MEMORIA +
9. MEMORIA -
10. BLOCCO TASTI / STEREO-MONO
11. USCITA CUFFIE
12. ANTENNA FM
13. PREFERITI RAPIDI
14. FISSAGGIO FIBBIA
15. CONNETTORE CAVO AC
16. SCOMPARTO BATTERIE
FONTI DI ALIMENTAZIONE
CORRENTE ALTERNATA: Puoi alimentare la tua radio portati-
le connettendo il cavo di alimentazione nel connettore AC (15) e
alla presa elettrica. Verifica che il voltaggio della radio corrisponda
a quello della tua rete di alimentazione.
FUNZIONAMENTO CON BATTERIE: Per utilizzare la radio con
le batterie, disconnettere il cavo di alimentazione e inserire 3 x
“LR20” nell’apposito compartimento (16). Assicurarsi che le bat-
terie siano inserite con la giusta polarità per evitare di dannegg-
giare la radio. Rimuovere le batterie quando non si usa la radio per
un lungo periodo, siccome queste potrebbero avere perdite che
danneggerebbero la radio.
USO DELLA RADIO
1. Premere il tasto [Power] (2) per accendere la radio;
2. Selezionare la banda premendo il tasto [Band] (4);
3. Regolare la frequenza con I tastI [Tune +/-] (5/6);
4. Regolare il volume con il [Volume Knob] (3);
5. Per spegnere la radio, tenere premuto il tasto [Power] (2).
Nota: Per una miglior ricezione ri-orientare l’antenna (12). Per
AM e SW, I segnali sono ricevuti tramite un’antenna in ferrite.
Ridirezionare la radio per migliorare la ricezione.
PRESETS
1. Sintonizzare la radio desiderata come spiegato in precedenza;
2. Premere [Memory] (7) per entrare in modalità di memorizzaz.;
3. La scritta “MEMORY” e il numero appariranno sul display;
4. Premere [M +/-] (8/9) per scegliere il numero di preset;
5. Premere [Memory] (7) per confermare il salvataggio.
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI RADIO:
Tenere premuto il tasto [Memory] (7) (per 4 secondi), la radio
avvierà la scansione automatica. Durante il processo la radio
salverà le stazioni nella memoria.
RICHIAMARE UNA STAZIONE MEMORIZZATA:
Premere i tasti [M +/-] (8/9) per scegliere la stazione desiderata..
PREFERITI RAPIDI:
La radio consente di selezionare velocemente 4 stazioni preferite.
1. Sintonizzare la radio desiderata come spiegato in precedenza;
2. Tenere premuto [Quick Storage] (13) per salvare la stazione;
3. Ripetere i passi 1 e 2 per memorizzare 4 stazioni preferite.
Ora puoi passare rapidamente tra queste 4 stazioni premendo il
numero desiderato.
IMPOSTARE L'ORARIO
In modalità standby:
1. Premere [Clock] (7) sul display apparirà 12Hr” ;
2. Premere ripetutamente [Time +/-] (5/6) per selezionare
l’impostazione desiderata;
3. Premere [Clock] (7) per confermare;
4. Le cifre dell'ora lampeggeranno sul display. Premere [Time
+/-] (5/6) per selezionare l'ora corretta;
5. Premere [Clock] (7) per confermare;
6. Le cifre dei minuti lampeggeranno sul display. Premere
[Time +/-] (5/6) per selezionare i minuti corretti;
7. Premere [Clock] (7) per confermare.
SLEEP TIMER
Il timer sleep consente di spegnere automaticamente la radio dopo
un determinate period di tempo. Mentre la radio è accesa:
1. Tenere premuto il tasto [Power] (2) per entrare nel menu
“Sleep timer” con opzioni 90/80/70/60/50/40/30/20/10/OFF;
2. Premere ripetutamente il tasto [Power] (2) per selezionare il
tempo desiderato;
3. Il timer sarà confermato dopo 5 secondi in cui nessun tasto
viene premuto.
RIMUOVERE IL TIMER SLEEP
1. Tenere premuto il tasto [Power] (2) per entrare nel menu
“Sleep timer” ;
2. Premere ripetutamente il tasto [Power] (2) per selezionare 0FF;
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
In modalità standby:
1. Premere il tasto [Band] (4);
2. Premere il tasto [Clock] (7) e sul display lampeggerà l’orario;
3. Premere [Time +/-] (5/6) per selezionare l'ora desiderata;
4. Premere [Clock] (7) per confermare;
5. Premere [Time +/-] (5/6) per selezionare i minuti corretti;
6. Premere [Clock] (7) per confermare.
7. Premere [Time +/-] (5/6) per selezionare la modalità della
sveglia (Buzzer o radio);
8. Premere [Clock] (7) per confermare;
Nota: Il volume della sveglia dipende dallultima regolazione.
SPEGNERE LA SVEGLIA
Per disattivare la sveglia, premere il tasto [Power] (2) (l’allarme si
spegnerà, ma le impostazioni rimarranno memorizzate) oppure
premere [Band] (4) per ritardare di 5 minuti la sveglia. Per
rimuovere le impostazioni, quando la radio è spenta, premere il
tasto [Band] (4) e l’icona della sveglia verrà rimossa dal display.
BLOCCO TASTIERA
Per bloccare la tastiera, tenere premuto il tasto [Lock] (10). L’ico-
na di un lucchetto apparirà nella parte alta del display.
Per sbloccare la tastiera premere nuovamente il tasto [Lock] (10).
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione: AC 230V ~ 50Hz.
DC 4.5V = (3 batterie “LR20”).
Copertura radiofrequenze
FM: 87.5 - 108 MHz.
AM: 520 - 1620 KHz.
SW: 4.75 - 21.85 MHz.
Altoparlante
Potenza d’uscita: 1 x 1 Wrms.
Generali
Uscita cuffie: 3.5mm jack.
Caratteristiche soggette a variazioni senza preavviso.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (rifiuti elettrici
ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione
indica che il prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento
dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici
sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le infor-
mazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per
questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contat-
tare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland)
VER.1
06.2018
TRA-2340PSW
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
Εγχειρίδιο χρήσης
Hereby, Roadstar Management SA declares that the radio equip-
ment type TRA-2340PSW is in compliance with Dir. 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://roadstar.com/images/ce/TRA-2340PSW.pdf
or by scanning the following QR Code.
www.roadstar.com
1 / 1

Roadstar TRA-2340PSW Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente