Spektrum TM1100 DSMX Fly-By Aircraft Telemetry Module Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
TM1100 User Guide
TM1100 Bedienungsanleitung
TM1100 Guide de l’utilisateur
TM1100 Guida per l’utente
IT
NOTA
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale
discrezione di Horizon Hobby, Inc.
Per avere della letteratura aggiornata, si prega di visitare http://www.horizonhobby.com/
ProdInfo/Files/SPM9548-manual.pdf.
Signicato della lingua speciale:
Vengono usati i seguenti termini in tutta la letteratura relativa al
prodotto per indicare i vari livelli di pericoli potenziali quando si
utilizza questo prodotto:
AVVISO: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono
creare danni materiali e nessuna o scarsa possibilità di lesioni.
CAUTELA: Le procedure, se non sono seguite correttamente,
possono creare danni sici ad oggetti E possibili incidenti gravi.
ATTENZIONE: Procedure che, se non debitamente seguite,
espongono alla possibilità di danni alla proprietà sica o possono
comportare una elevata possibilità di provocare ferite superciali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e
familiarizzare con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo
funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al
prodottostesso,allepersoneoallecose,causandogravilesioni.
QuestoèunsosticatoprodottodihobbisticaeNONèungiocattolo.Essodeve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari
di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare
lesioni,dannialprodottostessooneiconfrontiditerzi.Questoprodottonon
è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un
adulto. Non tentare di smontare, usare componenti incompatibili o di modificare
il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc.
Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’utilizzoelamanutenzione
delprodotto.E’fondamentaleleggereeseguiretutteleistruzionieleavvertenze
nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto, al fine di usarlo
correttamente e di evitare danni.
IT
Guida all’uso del Modulo Telemetria TM1100
Il modulo TM1100 e’ veramente compatto e leggero, offre la tecnologia Fly-by-Telemetry
edhaunaportatadicirca90-120metri.IlmoduloSpektrumTM1100e’compatibilecon
tutte le riceventi Spektrum
e JR
®
che abbiano la porta Data (Flight Log)
Spektrum
•AR6255 •AR7000 •AR7100
•AR7100R •AR7600 •AR8000
•AR9000 •AR9100 •AR9200
•AR9300 •AR12000 •AR12100
JR
•R921
•R922
•R1221
•R1222
Specificiche:
Tipo:TM1100Telemetrymodule
Voltaggio:3.5to9.6volts
 Dimensioni:43x25x12mm
Peso:15.8g
Girimotore:0to65,500
VoltaggioPaccoBatteria:0–60V
Temperatura:-40°Fto1000°F/-40°Cto538°C
VoltsRicevente:0–8.0V
Articoli inclusi
•TM1100Modulotelemetria
•2.5”Cavodati
•20”Sensorevoltaggio
•20”Sensoretemperatura
•2.5”CavoaYpertelemetria(usarecontemp/voltssonousatisimultaneamente)
•TM1100Guidaall’usodelModuloTelemetria
IT
Collegamento
Installazione e collegamento informazioni
Installare il TM1100
Montare il modulo TM1100 accanto al ricevitore in una posizione che consente al cavo
di7.5cmdiestendersidallaportadatidelricevitoreaquelladelmodulointelemetria.E’
possibile usare un nastro servo per fissare il modulo TM1100 o avvolgerlo nella schiuma
col ricevitore. Inserire il cavo dati nella porta di TM1100 contrassegnata con DATA e
inserire l’altra estremità del cavo nella porta dati del ricevitore.
AVVISO: Ruotare e fissare l’antenna lontano da materiali metallici o conduttori per fornire
il miglior raggio d’azione.
A questo punto la telemetria interna, inclusi i dati del registro di volo e la tensione del
pacco ricevitore, è perfettamente funzionante. Prima di continuare bisogna connettere il
sistema al trasmettitore e confermare che il sistema in telemetria funzioni.
Antenna
Penna Binding
Porta dati con
cavo dati
cavoaYpertemp/volt
Cavosens.
Temperatuta
Cavosens.
Voltaggio
Porta RPM
Sensore RPM operativo (nitro)
SensoreRPMmot.Elett.
Operativo (non connesso)
Bottone Binding
IT
Per connettere il modulo in Telemetria e il ricevitore
1. Premere e tenere premuto il pulsante di collegamento dal lato del modulo in telemetria TM1100.
2. Mentre si preme il pulsante di collegamento, alimentare il ricevitore. Il ricevitore principale, tutti
i ricevitori remoti connesso e il modulo in telemetria TM1100 lampeggeranno indicando che il
sistema è in modalità di collegamento.
3. Muovendo le barre e gli interruttori nelle posizioni desiderate di failsafe (normalmente throttle
basso e barre in posizione neutra) mettere il trasmettitore in modalità di collegamento.
4. La schermata principale raffigura il tipo di ricevitore. Dopo alcuni secondi il sistema di connette e
ritorna alla schermata principale.
5. Dalla schermata principale, ruotare il selettore rotante per accedere alla schermata della telemetria e
verificare la visualizzazione del registro dati e della tensione del display.
IT
Tensione, tensione e sensore opzionale RPM
TM1100includeunsensoreditemperaturaeditensioneesterna.Comeopzione
sono disponibili dei sensori RPM per i modelli a benzina/glow e con motori elettrici
brushless, per monitorare le RPM.
Sensore di temperatura
Per monitorare la temperatura di quasi tutti i componenti, fissare il sensore sul
componente desiderato. Deve entrare in contatto con la superficie per ottenere una
precisaletturadellatemperatura.E’possibilelegareilsensoreditemperaturaattorno
alla testata del motore come ausilio per la regolazione dello stesso. Per monitorare la
temperatura della batteria bisogna fissare il sensore attorno alla batteria.
La posizione di montaggio del sensore, soprattutto nei motori a gas o glow avrà delle
letture diverse, quindi è importante sperimentare varie posizioni.
Installazione
InserireilconnettoredelsensoreditemperaturanellaportacontrassegnataconTEMP/
VOLT. Il sensore di temperatura è adesso attivo e l’attuale temperatura viene visualizzata
sullo schermo.
IT
Tensione esterna
La telemetria con tensione esterna è comunemente usata per monitorare la tensione di
unpaccobatteriedivoloodiaccensionenegliaereiconmotoreabenzina.E’possibile
impostare degli avvertimenti per evitare che si scarichino le batterie.
Installazione
InserireilconnettorenelsensoreditensionenellaportaTEMP/VOLTdelmoduloin
telemetria.
Collegareleestremitàoppostodelsensoreditensione(cavistrippati)allafontedi
tensione da monitorare.
Notare la polarità (rosso = + positivo / nero = - negativo).
Tipicamente è possibile saldare i cavi ad un connettore della batteria. A questo punto la
tensione esterna visualizza la schermata in telemetria.
Nota:VienefornitouncavoaYsesivoglionousaresimultaneamenteun
sensore di temperatura e di tensione.
IT
RPM (sensore opzionale venduto separatamente)
Sono disponibili due sensori RMP: SPMA9569 per motori a nitro e a benzina,
SPMA9558permotorielettricibrushless.
Motore sensore RPM
Il sensore opzionale RPM del motore è montato dentro la piastra posteriore dei motori
dei velivoli. Il sensore tocca il perno di biella quando il motore ruota dando un preciso
numero di RPM. Inoltre è possibile usare questo sensore per rilevare le RPM su qualsiasi
ingranaggio/boccola o albero rotante che ha un set di viti o un altro oggetto magnetico,
collocando il sensore entro 5 mm dall’oggetto rotante. Foto del sensore RPM.
Nota: In alcuni motori bisogna posizionare il sensore lontano dalla piastra di
copertura. Il sensore tocca solo il perno di biella; in alcuni motori se il sensore è
troppo vicino esso non distinguerla il perno di biella dal peso dell’intera biella.
Installazione
Istallazione della sensore nella piastra di copertura.
Inserire il connettore nella porta RPM del ricevitore TM1100.
Test
Accendere il trasmettitore e poi il ricevitore e passare alla schermata in telemetria RPM.
Ruotare il motore rapidamente e le RMP dovrebbero apparire sullo schermo.
IlLEDrossosulTM1100indicacheilsensorestarilevandocorrettamente.
Può essere necessario regolare la posizione del sensore per ottimizzare il rilevamento.
Spostareilsensorepiùlontanoopiùvicinonchénonsihaunrilevamentoafdabile
delle RPM.
IT
Sensore elettrico RPM
Il sensore elettrico opzionale di RPM è progettato per essere usato con qualsiasi
motore brushless. Il sensore ha due cavi da collegarsi ad uno dei tre cavi del motore.
Il collegamento avviene solitamente per saldatura.
Installazione
Per installare il sensore elettrico di RPM bisogna usare un nastro per il servo,
collegare il sensore in un posto adatto che consenti ai cavi di raggiungere i cavi del
motore e l’unità in telemetria TM1100.
Saldare i due cavi del sensore ad uno dei due cavi del motore.
Inserire il cavo del sensore nella porta RPM del modulo in telemetria TM1100.
Testing
Accendere il trasmettitore e poi il ricevitore e passare alla schermata in telemetria
RPM.
Avviare il motor e le RMP dovrebbero apparire sullo schermo.
IlLEDrossosulTM1100indicacheilsensorestarilevandocorrettamente.
AVVISO: E’necessarioprogrammareunconteggiodelpolodicorrispondenza
nella schermata RPM in telemetria per avere una lettura accurata sullo schermo.
Il conteggio del polo del motore è normalmente fornito dalle istruzioni del
produttore o è presente sul suo sito web.
IT
PERIODO DI GARANZIA
Garanziaesclusiva-HorizonHobby,Inc.,(Horizon)garantiscecheiprodottiacquistati(il“Prodotto”)sono
privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle
disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesiesiestendeadaltri18mesidopotaletermine.
limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre,
Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di
escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire
qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse
a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di
garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di
Horizon.Questagaranzianoncopredeidannisupercialiodannipercausediforzamaggiore,usoerrato
del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questagaranzianoncopredannidovutiadunainstallazioneerrata,adunfunzionamentoerrato,aduna
manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione
del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla
Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto
o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si
basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso
il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sulmontaggio,sull’utilizzoosullamanutenzionedelprodottoodicombinazionidivariprodotti.Quindi
Horizonnonaccettanessunaresponsabilitàperdanniolesioniderivantidatalicircostanze.Conl’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede.
Qualoral’utentenonfosseprontoadassumersitaleresponsabilitàassociataall’usodelprodotto,si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questoèunprodottososticatodihobbisticaenonèungiocattolo.Essodeveesseremanipolatocon
cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il
prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi
danniapersone,alprodottooall’ambientecircostante.Questoprodottononèconcepitoperessereusato
dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di
sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte
le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un
utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senzapreviocolloquioconHorizon.questovaleancheperleriparazioniingaranzia.Quindiintale
casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una
decisionechevipossaaiutarenelpiùbrevetempopossibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o
direttamenteadHorizon.ilprodottodeveessereImballatoconcura.Bisognafarnotarecheiboxoriginali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una
spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
IT
una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo
bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un
rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allorailprodottoverràriparatoosostituito.QuestadecisionespettaesclusivamenteaHorizonHobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per
la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo
di30minutidilavoroeinfatturaincluderannolespesedirestituzione.Qualsiasiriparazionenonpagataenon
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a
livellomeccanico,soprattuttoperglielicotterielevettureRCsonomoltocostoseedevonoessereeffettuate
autonomamente dall’acquirente.
UnioneEuropea:
L’elettronica e i motore devono essere controllati e mantenuti regolarmente. Per ricevere assistenza bisogna
spedire i prodotti al seguente indirizzo:
Horizon Technischer Service
Hamburger Str. 10
25335Elmshorn
Germania
Sipregaditelefonarealnumero+4941214619966odiinviareunae-mailindirizzoservice@horizonhobby.
de per qualsiasi domanda sul prodotto o sulal garanzia.
IT
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(inconformitàconISO/IEC17050-1)
No.HH2010082101
Prodotto(i): Modulo in Telemetria di Spektrum TM1100
Numero(i) articolo: SPM9549
Classedeidispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che
elencatequidiseguito,seguendoledisposizionidelladirettivaeuropeaR&TTE1999/5/EC:
EN 301 489-1, 301 489-17 Requisiti generali di EMC per i dispositivi radio
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
Ago21,2010
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairiutidomestici.Inveceè
responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati
inuncentrodiraccoltadesignatoperilriciclaggiodiriutielettronici.Contale
procedimento si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. in questo modo si
proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di
contattare il proprio uffi cio locale o il servizio di smaltimento rifi uti.
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
©2010HorizonHobby,Inc.
DSMandDSM2aretrademarksorregisteredtrademarksofHorizonHobby,Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
SpektrumradiosandaccessoriesareexclusivelyavailablefromHorizonHobby,Inc.
Printed12/1028571.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Spektrum TM1100 DSMX Fly-By Aircraft Telemetry Module Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente