Spektrum DX2S DSM 2-Ch Transmitter and Receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
INDICE
Introduzione ............................................................................................................................................3
Contenuti ................................................................................................................................................3
Model Match/Binding .............................................................................................................................3
Caratteristiche principali .........................................................................................................................3
Identificazione dei Pulsanti, degli Interruttori e dei Comandi ..................................................................4
Cambio delle impugnature ......................................................................................................................5
Installare le batterie .................................................................................................................................5
Carica......................................................................................................................................................5
Rateo di sterzata ......................................................................................................................................6
Compatibilità riceventi ............................................................................................................................6
Installazione e collegamento della ricevente ...........................................................................................7
Usare il selettore rotante .........................................................................................................................7
Schermata principale ..............................................................................................................................8
Schermata della telemetria ......................................................................................................................9
Lista Menù funzioni ..............................................................................................................................10
Selezione modello .................................................................................................................................10
Nome modello ......................................................................................................................................11
Reset modello .......................................................................................................................................11
Corsa servi ............................................................................................................................................12
Esponenziale .........................................................................................................................................13
Inversione corsa servi ...........................................................................................................................14
Sub Trim ...............................................................................................................................................14
Timer .....................................................................................................................................................15
Bind ......................................................................................................................................................16
ModelMatch ..........................................................................................................................................16
Binding di una ricevente .......................................................................................................................16
Failsafe..................................................................................................................................................17
Schermata della telemetria ....................................................................................................................17
Sistema .................................................................................................................................................20
Installazione dei sensori della telemetria ...............................................................................................21
Note generali .........................................................................................................................................23
Consigli sull'uso dei sistemi a 2.4GHz .................................................................................................24
Informazioni generali ............................................................................................................................25
Informazioni sulla garanzia ...................................................................................................................25
Informazioni sulla conformità per l'Unione Europea .............................................................................26
Istruzioni di smaltimento diRAEE da parte di utenti dell'Unione Europea .............................................27
Dichiarazione di conformità ...................................................................................................
...............27
IT
3SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
INTRODUZIONE
La Spektrum DX2S offre un sistema di telemetria
integrato in grado di permettere una lettura accurata della
velocità/giri, della temperatura del motore e del voltaggio
della batteria rx. Disponendo della tecnologia DSM
2.4GHz, la DX2S offre inoltre un software sofisticato,
insieme ad un selettore rotante facile da usare con un
solo dito che rende la programmazione molto facile.
La tecnologia Spektrum™ permette un collegamento
radio a prova di interferenza interne (motori elettrici
rumorosi, regolatori ESC, etc.) ed esterne. Non dovrete
più attendere a lungo per avere una frequenza libera
e non dovrete più preoccuparvi se c’è qualcuno sul
vostro stesso canale. Con Spektrum quando siete pronti
a partire non c’è più nulla che possa fermarvi.
CONTENUTI
Il sistema radio DX2S è fornito con i seguenti elementi:
• Trasmittente DX2S
Ricevente SR3300T (SPMSR3300T)
Spinetta per il binding (SPM6802)
4 batterie alcaline AA
Supporto batteria ricevente AA
• Collegamento dell’interruttore
Set impugnatura (SPM9006)
Sensore temperatura testa motore (SPM1450)
Sensore temperatura batteria/motore (SPM1451)
Sensore RMP (SPM1452)
Elementi di montaggio sensore .21-.26 (SPM1501)
Elementi di montaggio sensore .12-.15 (SPM1502)
Componenti elettrici di montaggio sensore
(SPM1503)
Adesivo Rilevamento RPM (SPM1512)
MODEL MATCH/BINDING
La DX2S è dotata della funzione Model Match™
(brevettata). ModelMatch impedisce di usare un modello
da una memoria sbagliata. Se si sceglie la memoria di
un modello sbagliato la ricevente semplicemente non
risponde ai comandi della trasmittente.
E’ necessario programmare la ricevente affinche sia
abbinata solo ad una memoria (binding), così che
riconosca e risponda solo a quella memoria. Vedere
alla pagina 16 ulteriori dettagli sulle funzioni Binding e
ModelMatch.
CARATTERISTICHE DEL SISTEMA
• Telemetria integrata
Selettore One-Touch facile da programmare
Timer interno e programmabile Up o Down
Schermo con matrice ad alta risoluzione 128 x 64
Memoria a 5 modelli
Regolazione della corsa dei servi
• Esponenziale
• Mix sterzata
Modalità per esperti e modalità standard
IT
4 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
IDENTIFICAZIONE DEI PULSANTI, DEGLI INTERRUTTORI E DEI COMANDI
Antenna
Schermo LCD
Manopola rateo sterzo
Interruttore On/Off
Trim dello sterzo
Pulsante di accensione remota
Coperchio
batteria
(in basso)
Pulsante del timer
Jack di carica
(sul retro)
Trim dell’acceleratore
Selettore rotante
Volantino sterzo
Grilletto dell’acceleratore
IT
5SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
CAMBIO DELLE IMPUGNATURE
La DX2S è dotata di 3 impugnature in gomma diverse, con
quella media già installata. Ogni maniglia è contrassegnata
all’interno dalle lettere “S” (Small), “M” (Medium) o “L”
(Large) per una facile identificazione. Per togliere la
maniglia basta sollevare il bordo della stessa e continuare
finchè essa non viene del tutto rimossa. Per inserirla basta
inserire le linguette della maniglia negli appositi fori ed
esercitare una lieve pressione.
INSTALLARE LE BATTERIE
Il sistema radio DX2S è fornito con 4 batterie alcaline
AA necessarie per il funzionamento con un'autonomia di
16 ore di esercizio. Molti piloti preferiscono le batterie
alcaline rispetto a quelle ricaricabili poiché è più facile
sostituirle quando si scaricano, piuttosto che attendere il
tempo di carica.
E' possibile usare come opzione le batterie ricaricabili
NiMH 1.2-volt AA (SPM9525). E' presente un jack di carica
posizionato dalla parte opposta dell'interruttore on/off per
utilizzare il caricabatterie Spektrum SPM9526.
Togliere il coperchio del portabatterie e installare le
quattro batterie AA rispettando la polarità segnata sul
portabatterie. Riposizionare il coperchio.
CARICA
Charger Pigtail for Transmitter
Spektrum Transmitter Charge Jack Polarity
BLACK TO POSITIVE
BLACK W/WHITE STRIPE TO NEGATIVE
-
+
E’ presente un jack di carica posizionato dalla parte
opposta dell’interruttore on/off. Se vengono usate
le batterie ricaricabili esse possono essere caricate
comodamente senza rimuoverle dalla trasmittente usando
il jack di carica.
IMPORTANTE: Tutti i jack di carica Spektrum
hanno il pin negativo al centro. In molti altri
caricatori è al contrario. Prima di usare il
caricabatterie bisogna assicurarsi che il connettore
abbia il pin negativo al centro. Per fare ciò si
può usare un voltmetro. Inoltre, a differenza dei
sistemi radio convenzionali che usano 8 celle per
alimentare la trasmittente, la DX2S usa 4 celle.
Questo grazie alla sua elettronica più efficiente.
Durante la carica bisogna assicurarsi di usare un
caricabatterie progettato per 4 celle (pacco batterie
da 4.8 volt) quando si carica la trasmittente. Molti
piloti usano semplicemente un cavo apposito e
lo stesso caricatore che usano per i loro pacchi
batteria rx, ma abbassano la corrente a 1 o 2 amp.
Attenzione: Caricare solo batterie ricaricabili. Gli altri tipi
di batterie possono provocare un incendio,
causare lesioni personali e/o danni materiali.
Rischio di incendio e scossa elettrica. Usare
solo in luoghi asciutti.
Cavo di carica per trasmittente
Nero per il positivo
Nero con riga bianca per il negativo
Polarità connettore per carica trasmittenti Spektrum
IT
6 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
RATEO DI STERZATA
Rateo di
sterzata
Il Rateo della Sterzata, (noto anche come dual rate)
permette la regolazione immediata dell’escursione dello
sterzo tramite il selettore rotante. Il Rateo della Sterzata
limita la corsa del servo dello sterzo. Il Rateo della
Sterzata non può superare il 100% della corsa, e non
potrà mai superare la escursione impostata e visualizzata
sul display del rateo di Sterzata.
COMPATIBILITA’ RICEVENTI
La DX2S è dotata di tecnologia DSM, ed è compatibile
con tutte le riceventi Spektrum DSM e DSM2 di superfice
e marine.
RICEVENTI SPEKTRUM COMPATIBILI
La DX2S è compatibile con le seguenti riceventi.
Nota: Il DX2S funziona o con un frame rate
di 11ms (default) o di 16.5ms. Il DX2S non
funziona con un frame rate di 5.5ms. Vedere
pagina 22 per maggiori informazioni sul frame
rate.
DSM
Ricevente SR300 3 canali Sport -SPMSR300
SR3000 - 3 canali Standard - SPM1200
SR3001 - 3 canali Pro - SPM1205
SR3300T - 3 canali con telemetria integrata - SPMSR3300T
SR3500 - 3 canali Micro Race - SPM1210
Nota: la ricevente SR3000HRS (SPM1202) è
progettato per essere usato solo con il sistema
compatibile modulare di Spektrum Futaba HRS
e non è compatibile con DX2S.
DSM2
SR3100 - 3 canali Pro - SPMSR3100
SR3520 - 3 canali Micro Pro - SPMSR3520
Marino
MR3000 - 3 canali Marino - SPMMR3000
Notare che le DX2S compatibili con il sistema DSM2 e
le riceventi marine, possono essere identificate grazie
a questi loghi presenti sul retro della trasmittente:
IT
7SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
DELLA RICEVENTE
Installazione tipica su modello elettrico
Installazione tipica su modello a miscela
USARE IL SELETTORE ROTANTE
Selettore rotante
Il selettore rotante viene premuto per accedere alle
funzioni, selezionare le caratteristiche specifiche
o cambiare dei valori. Premendo e tenendo premuto il
selettore rotante per più di 3 secondi il display torna alla
schermata principale.
DX2S è dotato di un selettore rotante one-touch
programmabile. Esso ha tre funzioni.
1. Premendo il selettore rotante - si entra nella funzione
selezionata.
2. Girando il selettore
rotante - si evidenzia la funzione o si cambiano
le impostazioni e i valori, quando il parametro è
selezionato.
3. Premendo e tenendo premuto il selettore rotante per
più di 3 secondi - il display torna alla schermata
principale.
La programmazione è molto intuitiva e inizia sempre
premendo il selettore, poi girandolo, poi ripremendolo
e così via. Moltissime persone vedono che in pochi
minuti sono in grado di programmare la propria auto
senza leggere le istruzioni; tuttavia, per avere i maggiori
vantaggi della programmazione si raccomanda di leggere
bene il manuale.
La maggior parte dei piloti utilizzano il pollice per
effettuare le modifiche di programmazione, consentendo
di gestire la programmazione con una mano e di poter
guidare il modello con l'altra mano.
IT
Futaba è un marchio registrato di Futaba Denshi Kogyo Kabushiki
Kaisha Corporation, Giappone
8 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
SCHERMATA PRINCIPALE
Nome e numero del modello
Voltaggio batteria
trasmittente
Trim dello sterzo
Conto alla rovescia
Rateo di sterzata
Trim dell’acceleratore
Timer interno
Trim del freno
La schermata principale mostra delle informazioni
adeguate sul modello selezionato, come la posizione del
trim, del rateo di sterzata, del modello selezionato, della
tensione della batteria, etc.
PER ACCEDERE ALLA SCHERMATA
PRINCIPALE
Dalla schermata con la lista del menù funzioni, la prima
funzione in alto sulla lista è PRINCIPALE. Usando il selettore
rotante, evidenziare la funzione principale e premere il
selettore rotante per accedere alla schermata principale.
Da qualsiasi schermata, tenendo premuto il selettore rotante
per più di 3 secondi il display torna alla schermata principale.
Nota: Quando la tensione della batteria scende
sotto il livello preimpostato nella funzione del
sistema verrà emesso un allarme.
IT
9SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
SCHERMATA DELLA TELEMETRIA
Numero del modello
Massima velocità
registrata /rpm
Voltaggio batteria
trasmittente
Velocità in tempo reale/rpm
Timer alla
rovescia/in avanti
Voltaggio batteria
ricevente
Intensità del segnale
Temperatura
Temperatura massima
registrata
Allarme temperatura
La schermata della telemetria mostra le informazioni
ricevute dall’unità telemetrica di bordo integrata nella
ricevente SR3300T.
Nota: l’intensità del segnale si riferisce solo
alla telemetria. La portata tipica della telemetria
è di circa 30-60 metri ed è influenzata
dall’ambiente in cui si utilizza.
PER ACCEDERE ALLA SCHERMATA DELLA
TELEMETRIA
Da qualsiasi schermata, tenendo premuto il selettore
rotante per più di 3 secondi il display torna alla
schermata principale. Tre secondi dopo viene visualizzata
la schermata della telemetria.
IT
10 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
LISTA MENÙ FUNZIONI
La schermata della lista del menù funzioni mostra tutte
le funzioni disponibili. La funzione desiderata può essere
raggiunta evidenziandola e premendo il selettore rotante
per accedervi.
PER ACCEDERE ALLA SCHERMATA DEL
MENÙ FUNZIONI
Dalla schermata della telemetria o dalla schermata
principale bisogna premere il selettore rotante finchè
non appare la schermata della lista del menù funzioni.
Da qualsiasi altra schermata, il link al menù funzioni
(Lista) si trova in alto a destra sul display. Usando il
selettore rotante, evidenziate la scritta LISTA, e premendo
il selettore rotante si tornerà nuovamente alla schermata
del menù funzioni.
SELEZIONE MODELLO
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE
SELEZIONE MODELLO
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziare la funzione Selezione
Modello.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione
Selezione.
Girare il selettore rotante per evidenziare la funzione
Selezione posizionando la casella intorno ad essa.
Premere il selettore rotante e la casella lampeggerà
indicando che la funzione Selezione è attiva.
Usare il selettore rotante per selezionare la memoria di
modello desiderata (modelli da 1 a 10).
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi o per
tornare nella schermata della lista bisogna girarlo e
selezionare Lista.
IT
11SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
NOME MODELLO
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE NOME
MODELLO
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziare la funzione Nome Modello.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione
Nome Modello. Apparirà la schermata di sopra.
Usare il selettore rotante per selezionare la posizione del
carattere del nome del modello posizionando il cursore
sotto la posizione desiderata.
Usare il selettore rotante per accedere al campo del
carattere e poi utilizzarlo per passare al numero, lettera
o al carattere desiderato.
Premere il selettore rotante per far posizione il cursore
sul campo successivo. E' disponibile un totale di 10
caratteri per il nome del modello.
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
È possibile utilizzare il selettore rotante anche per
selezionare la lista del menù funzioni.
RESET MODELLO
La funzione di reset del modello viene usata per resettare
l'attuale memoria del modello ai valori di fabbrica.
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE RESET
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziare la funzione di Reset del
modello e poi ripremere il selettore rotante.
Apparirà la schermata di sopra.
Ruotare il selettore rotante per posizionare la casella
attorno al modello corrente da resettare e ripremere il
selettore rotante per accedere al prompt di conferma.
Girare il selettore rotante per evidenziare YES e
ripremerlo per eseguire il reset.
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
IT
12 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
Premere il selettore rotante per entrare nei canali
evidenziati della funzione Corsa.
Girando il selettore rotante si imposta
contemporaneamente la corsa di un servo in entrambe
le direzioni. Se si desidera regolare la corsa in una
specifica direzione, allora bisogna spostare il volantino
dello sterzo o il grilletto dell’acceleratore nella posizione
desiderata e verrà evidenziato solo quel valore specifico.
Ad esempio girando lo sterzo a destra verrà evidenziato
solo il valore destro e le regolazioni riguarderanno solo
l’escursione a destra.
Nota: DX2S è dotato di “sticky gooey.”
Quando il canale corrispondente viene
spostato nella posizione desiderata e viene
poi rilasciato, come illustrato sopra, il valore
di quel lato rimarrà evidenziato. Spostando il
canale nella direzione opposta si evidenzierà
il valore della direzione opposta. Ciò consente
delle regolazioni indipendenti adeguate
senza dover tenere il volantino o il grilletto
dell’acceleratore nella posizione desiderata. Per
evidenziare entrambi i valori, dopo aver mosso
il controllo in una direzione basta premere
semplicemente il selettore rotante due volte
con il controllo al centro e verranno evidenziati
entrambi i valori.
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
CORSA DEI SERVI
La schermata Travel (escursione dei servi) permette
la regolazione indipendente della corsa di tutti i servi
in entrambe le direzioni (sterzo, acceleratore e aux)
o variatore elettronico ESC sul canale dell’acceleratore.
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE CORSA
DEI SERVI
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziare la funzione Corsa.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione
Corsa. Apparirà la schermata relativa alla corsa come
mostrato sopra.
Girare il selettore rotante per evidenziare i valori
desiderati accanto al canale successivo che si vuole
impostare.
ST=Sterzo
TH=Acceleratore e freno
IT
13SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
ESPONENZIALE
L’ Esponenziale serve per agire sul rateo di risposta dello
sterzo, del gas e/o del freno.La DX2S usa un valore
positivo dell’ Esponentiale per lo sterzo, riducendo
la sensibilità vicino al centro per facilitare la guida
a velocità elevate in rettilineo, ma offrendo la massima
sensibilità quando l’escursione è maggiore, cioè verso il
finecorsa del servo.
La funzione esponenziale di DX2S (abbreviata in Expo)
consente dei valori Expo indipendenti in ogni direzione
sui canali dello sterzo e dell’acceleratore.
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE
ESPONENZIALE
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziare la funzione Esponenziale.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione
Esponenziale. Apparirà la schermata Expo come mostrato
sopra.
Girare il selettore rotante per evidenziare i valori
desiderati accanto al canale che si vuole impostare.
ST=Sterzo
TH=Acceleratore e freno
Premere il selettore rotante per entrare nei canali
evidenziati della funzione Expo.
Girando il selettore rotante si imposta
contemporaneamente il valore di Expo di un servo
in entrambe le direzioni. Se si desidera regolare
l’esponenziale in una specifica direzione, allora
bisogna spostare il volantino dello sterzo o il grilletto
dell’acceleratore nella posizione desiderata e verrà
evidenziato solo quel valore specifico. Ad esempio girando
lo sterzo a destra verrà evidenziato solo il valore destro e le
regolazioni riguarderanno solo l’escursione a destra.
Nota: Sono disponibili i valori negativi e
positivi dell'Expo. Un valore positivo dell'Expo
avrà come risultato una posizione centrale
meno sensibile (consigliata nella maggior
parte dei casi) mentre un valore negativo
aumenterà la sensibilità nella posizione
centrale (normalmente non usato).
Nota: DX2S è dotato di “sticky gooey.” Quando
il canale corrispondente viene spostato nella
posizione desiderata e viene poi rilasciato, come
illustrato sopra, il valore di quel lato rimarrà
evidenziato. Spostando il canale nella direzione
opposta si evidenzierà il valore della direzione
opposta. Ciò consente delle regolazioni
esponenziali indipendenti adeguate senza dover
tenere il volantino o il grilletto dell’acceleratore
nella posizione desiderata. Per evidenziare
entrambi i valori, dopo aver mosso il controllo
in una direzione basta premere semplicemente
il selettore rotante due volte con il controllo al
centro e verranno evidenziati entrambi i valori.
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
IT
14 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
INVERSIONE CORSA SERVI
La funzione di inversione (inversione corsa servi)
stabilisce la direzione del servo in base all'input del
canale (ad es. un input di sterzata a destra comporterà
un'effettiva sterzata a destra). L'inversione è disponibile
in entrambi i canali e normalmente è la prima funzione
che si controlla e si imposta durante la programmazione.
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE DI
INVERSIONE DELLA CORSA DEI SERVI
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziare la funzione Inversione.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione
Inversione. Apparirà la schermata di sopra.
Girare il selettore rotante per posizionare la casella
accanto al canale che si vuole invertire.
ST=Sterzo
TH=Acceleratore e freno
Premere il selettore rotante e lampeggerà la casella
circostante. Usare il selettore rotante per selezionare la
direzione servo desiderata (REV o NOR).
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
SUB TRIM
La funzione Sub Trim è normalmente usata per
correggere le piccole imprecisioni angolari che si
verificano quando si posiziona il servo horn sul servo. In
molti casi la squadretta non è esattamente perpendicolare
al servo (o è nell'esatta posizione desiderata). I valori sub
trim inferiori possono essere usati per correggere questa
imprecisione di offset. E' importante capire che i grandi
valori di sub trim possono limitare la corsa totale del
servo in quella direzione, quindi si raccomandano solo
piccoli valori di sub trim.
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE SUB TRIM
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziare la funzione Sub Trim.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione
Sub Trim. Apparirà la schermata Sub Trim come mostrato
sopra.
Usare il selettore rotante per selezionare il canale che si
desidera invertire.
ST=Sterzo
TH=Acceleratore e freno
Premere il selettore rotante per evidenziare il canale e
la casella circostante. Girando il selettore rotante si
impostano i valori e la direzione del sub trim.
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
IT
15SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
TIMER
DX2S è dotato di tre tipi di timer:
Timer interno - registra automaticamente l'orario nel
quale è stato acceso la trasmittente.
Conto alla rovescia (down timer): E’ il timer di default.
Può venire impostato fino a 60 minuti e 99 secondi con
incrementi di 1 secondo. Di solito per le auto elettriche è
programmato per la durata della gara a 5 minuti. Oppure
per le auto con motore a scoppio per verificare il consumo
di miscela, ricordando al pilota quando è il momento di
fermarsi ai box e fare rifornimento. E’ attivato dall’interruttore
del timer. Allo scadere del tempo, un cicalino segnala
l’evento ed il timer inizia a cronometrare il tempo. Per
arrestare o continuare il conto alla rovescia premere il
pulsante del timer. Per resettare il Conto alla Rovescia (Down
timer) al suo valore pre-programmato, premere e tenere
premuto per più di 3 secondi il pulsante.
Cronometro (up timer): I’Up Timer viene attivato tramite un
pulsante/interruttore ed inizia a contare da 00:00 secondi,
funzionando come un cronometro. E’ utile per esempio per
misurare il consumo di miscela, per percorrere una certa
distanza, per controllare i tempi di sosta o, per le macchine
elettriche, il tempo di scarica di una batteria e scegliere
un rapporto di trasmissione. Per fermare o far ripartire il
cronometro premere l’interruttore del Timer una volta. Per
azzerare il cronometro premere il pulsante per più di 3
secondi.
Si può selezionare e visualizzare sia il timer Up
(cronometro) che quello down (conto alla rovescia). Sulla
schermata principale si vede in basso il timer principale.
Nella schermata della telemetria si trova sotto il numero
del modello.
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE TIMER
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziare la funzione Timer.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione
Timer. Apparirà la schermata Timer come mostrato sopra.
Sono disponibili tre funzioni primarie del timer.
Reset timer interno
Ruotare il selettore rotante per resettare il timer interno e
posizionare la casella attorno a “Inte Reset” poi premere
il selettore rotante per resettare il timer interno a 0:00:00.
Reset del timer
Ruotare il selettore rotante per resettare il timer
selezionabile e posizionare la casella attorno a “Timer
Reset” poi premere il selettore rotante.
Tipo
Ruotare il selettore rotante per selezionare il tipo di timer
e posizionare la casella attorno a “Tipo” poi premere
il selettore rotante. Lampeggerà la casella. Girare il
selettore rotante per selezionare (su o giù) il tipo di timer
e poi ripremerlo per convalidare la selezione.
Con il conto alla rovescia attivato sono disponibili due
ulteriori parametri (non presenti nel cronometro).
Allarme: Per spegnere/accendere l'allarme bisogna
ruotare il selettore rotante e posizionare la casella attorno
a “Allarme” poi premere il selettore rotante. Lampeggerà
la casella. Girare il selettore rotante per selezionare e
ripremerlo per convalidare la selezione.
Valore di reset: Ruotare il selettore rotante per selezionare
la durate del timer e posizionare la linea sotto le cifre
dei minuti e dei secondi per impostare e poi premere il
selettore rotante per convalidare la selezione. Adesso la
linea dovrebbe lampeggiare. Girare il selettore rotante
per selezionare il tempo di reset e poi ripremerlo per
convalidare la selezione.
IT
16 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
BIND
Il Binding è un processo attraverso il quale si abbina
la ricevente alla trasmittente facendogli memorizzare il
suo codice GUID (Globally Unique Identifier) e i valori
di Failsafe. Quando una ricevente è abbinata ad una
memoria di modello/trasmittente, la ricevente risponderà
soltanto a quella memoria di modello/trasmittente
indicata/o. (vedi ModelMatch sotto).
Nota: Se la ricevente non è collegata ad una
specifica memoria del modello, il sistema non
funzionerà.
MODELMATCH
La DX2S dispone della tecnologia brevettata ModelMatch
che impedisce di usare la memoria di un modello
sbagliato. Durante la procedura di Binding, la ricevente
memorizza anche la memoria del modello selezionato
in quel momento nella trasmittente. Per esempio: se il
modello selezionato nella trasmittente è il numero 3,
una volta che la ricevente è abbinata alla trasmittente
essa funzionerà solo quando si seleziona la memoria del
modello #3. Se fosse selezionata la memoria di un altro
modello (il modello #5 per esempio) la ricevente non
si connette. Selezionando la memoria modello corretta
sulla trasmittente la ricevente si connetterà di nuovo. La
funzione ModelMatch impedisce di usare la radio con il
modello sbagliato.
BINDING DELLA RICEVENTE
Spinetta per
il Binding
LED
1. A ricevente spenta, inserire la spina per il binding
nella presa BIND/RS (SR3300T).
2. Alimentare la ricevente attraverso qualunque porta che
non sia quella a 3.3V della Telemetria. Il LED color
ambra lampeggerà in continuazione per segnalare che
la ricevente è entrata in modalità Bind.
ATTENZIONE: Non alimentare la ricevente
SR3300T tramite la porta LAP, TEMP, o RPM
o si danneggerà la ricevente!
3. Accendere la trasmittente ed assicurarsi che sia
selezionata la memoria modello che si intende usare.
4. Premere il selettore rotante per entrare nella
schermata della lista del menù funzioni.
5. Usando il selettore rotante, evidenziare la schermata
di Bind e premere il selettore rotante per accedere
a tale schermata.
6. Ruotare il Selettore rotante ed evidenziare BIND.
IT
17SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
7. Mettere il volantino, il grilletto dell’acceleratore e
il canale aux (se disponibile) nella posizione di
Failsafe desiderata e premere il selettore rotante di
programmazione per iniziare il processo di binding e
memorizzare le posizioni di FailSafe. La scritta BIND
lampeggerà per qualche secondo e quindi un Beep
indicherà che la procedura è stata completata con
successo.
8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto
sicuro.
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
Nota: L’abbinamento tra ricevente e
trasmittente tramite binding va rifatto solo se
si desidera cambiare la posizione del FailSafe
o si desidera registrare la ricevente su una
trasmittente diversa.
Nota: Alcune riceventi Spektrum come la
SR3000 utilizzano un pulsante di Bind invece
che una spinetta. Il processo di Binding è
identico ma in questo caso invece di inserire
la spinetta prima di accendere la ricevente
bisogna premere il pulsante e tenerlo premuto
mentre la ricevente viene accesa in modo che
entri nel modo binding.
FAILSAFE
Durante il binding viene anche programmato il Fail Safe.
Nell’improbabile evento che la ricevente perda il segnale
durante l’uso, la ricevente piloterà i servi nelle posizioni
di failsafe pre-programmate (di solito sterzo diritto e
completamente frenata). Se la ricevente viene accesa
prima di accendere la trasmittente, essa entra nel modo
FailSafe, spostando i servi nelle posizioni programmate.
Appena la trasmittente viene accesa riprende il
controllo normale. Le posizioni dei servi per il Failsafe
vengono impostate durante il Binding (vedere la pagina
precedente).
IMPOSTAZIONI DELLA TELEMETRIA
La funzione di impostazione della telemetria viene
usata per selezionare una schermata di default per
la visualizzazione, inclusa la schermata Principale,
Telemetria o Roll. Viene utilizzata anche per accedere alle
impostazioni dei sensori in telemetria della VELOCITA',
BATTERIA E TEMPERATURA.
PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE DELLE
IMPOSTAZIONI IN TELEMETRIA
Usare il selettore rotante nella schermata della lista
del menù funzioni per evidenziare le impostazioni in
telemetria e poi ripremere il selettore rotante.
Apparirà la schermata TELE SET.
Ruotare il selettore rotante per selezionare la schermata di
default e posizionare la casella attorno alla schermata: TELE
e poi ripremere il selettore rotante. Lampeggerà la casella.
TELE visualizza la schermata in telemetria.
MAIN nasconde la schermata in telemetria.
ROLL consente al roller di selezionare fra la
schermata in telemetria e quella principale.
Girare il selettore rotante per entrare nella schermata
di default desiderata. (TELE visualizza la schermata in
telemetria. ROLL consente al roller di selezionare fra la
schermata in telemetria e quella principale.) Premere il
selettore rotante per selezionare.
IT
18 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
Ruotare il selettore rotante per selezionare le impostazioni
del sensore per telemetria e posizionare la casella attorno
a Tele-SPEED, poi premere il selettore rotante. Lampeggerà
la casella. Girare il selettore rotante per selezionare il
sensore desiderato da impostare poi ripremerlo.
Usare il selettore rotante per scegliere i parametri del
sensore da impostare.
Premere il selettore rotante e lampeggerà la casella
circostante.
Usare il selettore rotante per selezionare il valore e poi
ripremerlo per convalidare la selezione.
Per ritornare alla schermata principale bisogna tenere
premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
Tele-SPEED
Zoom - L'impostazione Zoom fissa l'intervallo o il limite
massimo dell'unità della velocità.
Unità - Selezionare fra rpm, mph, km/h da visualizzare
Roll Out - La funzione Roll Out è visibile solo quando è
impostata l'unità a mph o km/h ed è il calcolatore interno
che fa convertire i dati rpm in mph o km/h. Quando
il valore di Roll Out è impostato a 1.0, l'impostazione
di default è il vero valore rpm dell'albero o del volano
rilevato dal relativo sensore. Per programmare l'unità
da visualizzare in mph è necessario un fattore di
conversione. Ci sono due metodi per determinare il
fattore di conversione.
Metodo A
Con un pennarello fare un segno sulla campana
della frizione per la lettura da parte del sensore.
Mettere il modello a fianco di una metro nella
posizione “0”. Spostare la vettura in avanti a mano
contando il numero di giri fatti dalla campana della
frizione osservando il segno fatto per il sensore.
Fermare la vettura dopo esattamente 10 giri di
campana.
Misurare la distanza esatta percorsa dalla macchina
durante i 10 giri e dividere questa distanza per 10
(ad es 12.0 pollici diviso 10 = 1.20 pollici).
Regolare il valore di Roll Out finché non appare sullo
schermo il valore di1.20. Adesso tutte le funzioni
relative a rpm verranno visualizzate in mph o km/h.
Metodo B
Per questo metodo bisogna conoscere sia il rapporto
interno di trasmissione (normalmente fornito nel manuale
del veicolo) oppure calcolarlo in base al numero di
denti degli ingranaggi. E' anche necessario calcolare
la circonferenza (distanza) degli pneumatici. Dopo aver
conosciuto il rapporto interno e la circonferenza in
pollici, basta dividere la circonferenza per il rapporto
interno e usare questi valori come fattori di conversione.
Per calcolare la circonferenza - moltiplicare 3.14 x il
diametro dello pneumatico in pollici.
Per calcolare il rapporto di trasmissione interno -
dividere l'ingranaggio più grande per quello più piccolo.
Con le trasmissioni ad ingranaggi multipli è necessario
moltiplicare ogni rapporto di riduzione dal più grande al
più piccolo per arrivare al rapporto finale.
Nota: La schermata in telemetria mostra la
massima velocità registrata dal momento nel
quale è stata accesa la ricevente. Per resettare
il valore di velocità massima è necessario
spegnere la ricevente e poi riaccenderla.
IT
19SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
Tele-BATT
Alert-Le impostazioni dell’Allarme Batteria permettono
di impostare un avviso per il basso voltaggio. Quando
il voltaggio della batteria della ricevente scende al di
sotto di un voltaggio prestabilito, la trasmittente emette
un avvertimento (beep).Il valore normale per questa
impostazione è 1,1 volt per cella. Se si usano servi a
grande assorbimento di corrente può essere necessario
abbassare questo valore a 0.9 volt per cella.
Impostazioni di tensione raccomandate:
Pacco batteria 5 celle 6.0 volt = 5.5 volts
Pacco batteria 4 celle 4,8 volt = 4,4 volts
Tele-TEMP
Unit - Visualizzazione unità della temperatura in gradi
Fahrenheit o Celsius.
Upper-il parametro Upper seleziona l’intervallo o la
temperatura massima.
Alert-L’Allarme Temperatura permette di impostare
un allarme quando la temperatura raggiunge il valore
massimo preimpostato.
Lower -Il parametro Lower seleziona l’intervallo basso o
la temperatura minima.
Nota: La schermata in telemetria mostra la
massima temperatura registrata dal momento
nel quale è stata accesa la ricevente. Per
resettare il valore di temperatura massima
è necessario spegnere la ricevente e poi
riaccenderla.
IT
20 SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
SISTEMA
La funzione System permette di scegliere se la porta RS
della ricevente debba funzionare come presa per il binding
o come presa ausiliaria, di impostare la schermata Lista del
Menù funzioni nel modo Expert (più completo) o Standard,
di impostare la soglia dell’allarme voltaggio, di scegliere se
il Trim dell’acceleratore debba agire sul gas (in avanti) o sul
freno, di regolare il contrasto e la intensità del cicalino.
PER ACCEDERE AL SISTEMA
Usare il selettore rotante nella schermata della lista del
menù funzioni per evidenziale la funzione Sistema.
Premere il selettore rotante per entrare nella funzione
Sistema.
Porta RS
La funzione porta RS consente la caratteristica di avvio
remoto (disponibile in futuro sui veicoli compatibili di
avvio remoto) da abilitarsi o sulla porta Bind o tramite la
porta del canale ausiliario SR3300T usando il pulsante di
avvio remoto.
Lista
La voce “List” seleziona lo schermo Expert o Standard.
Lo schermo Expert visualizza tutte le funzioni mentre
lo schermo Standard visualizza solo le 7 funzioni
più comuni, cioè: Model select, Model Name, Travel,
Reverse, Sub Trim, Bind e System.
Allarme
L'allarme imposta la soglia di tensione del pacco batteria
alla quale la trasmittente vi avvertirà con un allarme.
Throttle: TRIM
Imposta come si comporta l’interruttore TH Trim.
Normalmente funziona come Trim dell’acceleratore. La
funzione alternativa BRAKE permette azionare una frenata
completa d’emergenza.
Contrasto
La funzione contrasto fornisce un'impostazione del tasso
di luminosità dello schermo da più chiaro a più scuro.
Segnale acustico
La funzione di segnale acustico è usata per controllare il
volume del segnale stesso.
Lingua
Qui è possibile selezionare come lingua sia inglese che
tedesco. Per accedere alle funzioni sopracitate bisogna
usare il selettore rotante e scegliere la funzione del sistema
desiderata. Premere il selettore rotante e lampeggerà la
casella circostante. Girare il selettore rotante per effettuare
le impostazioni e poi ripremerlo per selezionare il valore.
Tasso di frame
DX2S ha due tassi di frame che lo rendono compatibile
con tutti i tipi di servo (dai vecchi servo analogici ai più
moderni digitali).
11ms: Offre un veloce tasso di risposta ed è compatibile
con la maggior parte dei servo digitali e analogici (questo
è il tasso di default).
16.5ms: Questo è un basso tasso di risposta ed è
necessario per i vecchi servo analogici.
Modalità RF
Std è la modalità RF standard. FR è la modalità RF francese
e deve essere selezionata solo se il trasmettitore è usato in
Francia. Per ritornare alla schermata principale bisogna
tenere premuto il selettore rotante per più di 3 secondi.
IT
21SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
INSTALLARE IL SENSORE PER
TELEMETRIA NEL VEICOLO
RICEVITORE SR3300T
Porta della temperatura
Porta RPM/Velocità
SEGNALE E TENSIONE BATTERIA DEL
RICEVITORE
L’intensità del segnale per la telemetria ed il voltaggio della
batteria della ricevente sono incorporati nella telemetria
della ricevente e non servono sensori. L’intensità del
segnale per la telemetria ed il voltaggio della batteria della
ricevente sono visualizzati all’accensione della trasmittente.
Nota: La tensione raffigurata è la tensione della
ricevente. Ciò è molto utile per le auto a nitro per
avvertirvi di cambiare la vostra batteria RX prima
che il veicolo vada in modalità failsafe a causa
della bassa tensione del pacco batteria.
Nota: Il voltaggio della vostra batteria RX deve
essere superiore a 3.5 volts per un corretto
funzionamento in telemetria.
SENSORE RMP/VELOCITÀ (NITRO)
Si usa un sensore ad infrarossi per registrare il numero di
giri (rpm) che vengono trasformati nella trasmittente nella
velocità in miglia o km per ora. Il sensore emette un raggio
ad infrarossi e registra la riflessione e l’assorbimento
della luce. Bisogna collocare una decal che riflette la
luce o la assorbe (fornite) sulla campana della frizione
per permettere al sensore di registrare il numero dei giri.
Per facilitare la installazione sono fornite anche le parti
metalliche per il fissaggio del sensore.
Installazione Sensore RMP/velocità (Nitro)
Scegliere il supporto adatto al motore. ci sono due
supporti: uno per i motori .12–.18 ed uno per i
motori .21–.28.
Usando le viti da 2mm collegare il sensore alla staffa
come mostrato.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Spektrum DX2S DSM 2-Ch Transmitter and Receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per