Applied Wireless AR9210 9Ch DSMX PowerSafe Evolution Receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Spektrum AR92001
IT
Spektrum AR92001
ITIT
NOTA
Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegati sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com/ProdInfo/Files/SPMAR9200-manual.pdf.
Significato della lingua speciale:
Vengono usati i seguenti termini in tutta la letteratura relativa al prodotto per indicare i vari livelli di pericoli potenziali quando si
utilizza questo prodotto:
AVVISO: Procedure che, in caso di mancata osservanza, possono creare danni materiali e nessuna o scarsa possibilità di lesioni.
ATTENZIONE: Le procedure, se non sono seguite correttamente, possono creare danni fisici ad oggetti E possibili incidenti gravi.
ATTENZIONE: Procedure che, se non debitamente seguite, espongono alla possibilità di danni alla proprietà fisica o possono comportare una elevata possibilità di
provocare ferite superficiali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo
scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofisticato prodotto di hobbistica e NON è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze
basilari di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, usare componenti incompatibili
o di modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’utilizzo
e la manutenzione del prodotto. E’ fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, impostare o usare il
prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni.
ATTENZIONE CONTRO MATERIALE CONTRAFFATTO.
Grazie per avere acquistato un prodotto originale Spektrum. Consigliamo sempre l’acquisto dei prodotti Horizon Hobby Inc. presso i rivenditori autorizzati per
garantire l’autenticità e l’alta qualità dei prodotti Spektrum. Horizon Hobby Inc. declina ogni responsabilità e garanzia per ogni prodotto contraffatto o per ogni
prodotto non Horizon Hobby Inc. che prometta la compatibilità con il sistema DSM2 o Spektrum.
IT
Spektrum AR9200 2
IT
Spektrum AR9200 2
IT
Jet giganti in scala con servo multipli ad alto assorbimento di corrente
Aerei in scala con servo multipli ad alto assorbimento di corrente e accessori (ad es. luci, ESCs, valvola dell'aria, etc) / Elicotteri in scala
Applicazioni
Caratteristiche
• La memoria della tensione minima indica qualsiasi calo di tensione
durante il volo.
• Tensione in uscita col doppio regolatore (5.9 o 7.4V)
• Grande area di dissipazione del calore per ottenere alte prestazioni.
• 3 LED di indicazione della tensione per l'ingresso della batteria e 3
LED di indicazione della tensione per l'interruttore del sensore.
• Supporta tre tipi di batteria: LiPo, NiMH / NiCd, e LiFePo.
• Elimina ogni possibile corrente di ritorno del servo.
• Due tipi di failsafe SmartSafe (solo throttle) e failsafe preimpostato
(tutti i servo)
• QuickConnect - in caso di caduta di tensione (bruciatura di
componenti) fa riconnettere il sistema in meno di 1/2 secondo
• Registro di volo (flight Log) compatibile
• Due ingressi per batteria a pieno carico con connettori MPX. (Gli
adattatori ai connettori EC3 e connettori Deans Ultra sono disponibili
separatamente).
• Compatibile con tutti i sistemi di radio Spektrum
e JR
®
a copertura
totale e con i sistemi modulari
• 2048 risoluzione
AR9200 PowerSafe di Spektrum
offre la soluzione più avanzata per
alimentare i sistemi radio ad alto assorbimento di corrente. Negli aerei con
servo multipli ad alto assorbimento di corrente ( ad es. aerei giganti in scala,
jet, etc) l'AR9200 PowerSafe Evolution può erogare una corrente di picco
fino a 20 amp (ogni ingresso della batteria è regolato indipendentemente a
5.9 o 7.4 volts volts e ogni regolatore è in grado di gestire 10 amp (2 x 10
A) ed offre una vera ridondanza doppia della batteria e un interruttore soft
switch fail-on per avere la massima affidabilità. Posizionando tre ricevitori
a distanza su tutto l'aereo, il collegamento RF può essere ottimizzato anche
nelle condizioni più esigenti, con materiali conduttori come carbonio, tubi di
bypass in acciaio inox, elementi di scarico, etc.
• Ridondanza doppia della batteria— ogni batteria è isolata e se una di
esse non funziona/ va in corto, interviene l'altra.
• Utilizza tre ricevitori remoti per un ottimo collegamento RF anche nelle
applicazioni più esigenti.
• Capacità di gestire fino a 20 amp di corrente di picco
• L'interruttore del sensore fails-on si attiva se l'interruttore è
danneggiato o sconnesso
• L'interruttore del sensore indica la condizione della batteria.
ITIT
Spektrum AR92003
ITIT
Importante
L'unità principale di PowerSafe Evolution non è un ricevitore. L'unità principale di PowerSafe Evolution è un centro di distribuzione dell'alimentazione
che fornisce fino a 20 amp di corrente al sistema. Grazie a dei controlli continui, i nostri ingegneri hanno scoperto che montando il ricevitore nella tipica
ubicazione negli aerei sofisticati (un aereo con molti servo ad alto assorbimento di corrente e/o con materiali conduttori) alla fine del servo e dei cavi
della batteria, non è il posto migliore per fornire un chiaro segnale RF. L'AR9200 PowerSafe Evolution usa fino a tre ricevitori remoti, che possono essere
posizionati in maniera ottimale nel vostro aereo, fornendo le migliori condizioni per un collegamento RFanche nelle condizioni più esigenti.
Specifiche
Unità principale PowerSafe
Tensione di ingresso - 6.0 / 9.0 volts
Tensione minima di esercizio - 3.5 volts
Corrente di picco - 20 amp
Nota: Ogni ingresso della batteria è regolato a 5.9 o 7.4V, ognuno con un'uscita di 10 amp,
per una corrente combinata di 20 amp.
Risoluzione - 2048
Dimensioni dell'unità principale LxLxA - 3.9 x 2.43 x .78 in (99 x 61.7 x 19.9mm)
Nota: Include staffe e piastra di montaggio
Peso - 3.0 oz (85 grammi)
Tipo di connettore - MPX (il connettore da MPX a EC3 e il connettore da MPX agli adattatori Deans
Ultra sono disponibili separatamente.)
Regolatore - A doppio isolamento 10 amp, regolatori da 5.9 o 7.4V
Ricevitore remoto
Dimensioni LxLxA - 1.02 x .80 x .27 in (25.8 x 20.2 x 6.8mm)
Peso - .2 oz (3 g)
Interruttore sensore
Dimensioni LxLxA - 2.55 x .91 x .71 (65 x 23 x 18.1mm) Nota: Include piastra di montaggio
Peso - .7 oz (19.8 g)
Interruttore
sensore
Unità principale
ITITITIT
Spektrum AR9200 4
• Unità principale PowerSafe Evolution - SPMAR9200
• Tre ricevitori remoti - SPM9545
• Interruttore sensore - PBS9050
• Un'estensione da 24” del ricevitore remoto - SPM9013
• Un'estensione da 12” del ricevitore remoto - SPM9012
• Un'estensione da 9” del ricevitore remoto - SPM9011
• Manuale di istruzioni
• Connettore maschio/femmina SPM6803
• LED esterno - PBS9070
Articolo incluso
Ulteriori elementi opzionali
Pacco ricevitore 2150mAh 6.0V NiMH - SPMB2150NM
Pacco ricevitore 2700mAh 6.0V NiMH - SPMB2700NM
Pacco ricevitore 4500mAh 6.0V NiMH - SPMB4500NM
Pacco ricevitore LiPo 1350mAh - SPMB1350LP
Pacco ricevitore LiPo 2000mAh - SPMB2000LP
Pacco ricevitore LiPo 4000mAh - SPMB4000LP
Pacco ricevitore LiPo 6000mAh - SPMB6000LP
• Registratore di dati Flight Log - SPM9540
• Un'estensione da 6” del ricevitore remoto - SPM9010
• Un'estensione da 9” del ricevitore remoto - SPM9011
• Un'estensione da 12” del ricevitore remoto - SPM9012
• Un'estensione da 24” del ricevitore remoto - SPM9013
• Un'estensione da 36” del ricevitore remoto - SPM9014
• Un'estensione da 12” EC3 - SPMEXEC312
• Un'estensione da 24” EC3 - SPMEXEC324
• Connettore EC3 per la batteria, femmina (2) - EFLAEC302
• Adattatori MPX a EC3 - SPM6828
• Adattatore Deans Ultra da MPX a WS - SPM6829
• TM1000 DSM2 Full Range Modulo Telemetria - SPM9548
• TM1100 DSM2 Fly-By Modulo Telemetria per Aerei - SPM9549
Spektrum AR92005
IT
Requisiti della batteria
Usando una batteria
PowerSafe Evolution vi consente l'opzione di usare una o due batterie.
Se si usa una batteria, basta inserire la batteria in uno dei due connettori
(BATT 1 o BATT2).
Usando due batterie
PowerSafe Evolution offre un sistema ridondante a due batterie integrato
in una doppia regolazione della tensione. Quando si usano due pacchi di
batterie, ogni pacco funziona indipendentemente ed è isolato dall'altro in
modo tale che se un pacco non dovesse funzionare (circuito aperto, corto
circuito, o scarico) l'altro pacco eroga l'energia al sistema.
Quando si usa il doppio pacco delle batterie è importante che entrambe
le batterie siano della stessa capacità, dello stesso numero di celle e
possibilmente anche della stessa età e con le stesse condizioni. Nota: E'
normale che una batteria si scarichi un po' di più rispetto all'altra. Questa
è la natura del sistema isolato di batterie ridondanti. La batteria che ha
la tensione più alta o la resistenza interna più bassa si scaricherà ad una
maggiore velocità. Generalmente la differenza è trascurabile (meno del
10%).
Quando si usano due batterie, la capacità disponibile totale è uguale alla
somma delle due batterie, ossia BATT1—2000mAh + BATT2- 2000mAh =
capacità totale di 4000mAh.
Nota:
Il connettore MPX a EC3 e l'adattatore per connettore Deans Ultra
sono disponibili separatamente.
E’ importante scegliere delle batterie che hanno una capacità adeguata,
in modo tale da fornire l’autonomia di volo necessaria. Il nostro staff ha
registrato i dati in volo per determinare il tipico consumo di corrente
dell’aereo in volo. Qui di seguito si trovano i due grafici che illustrano la
dispersione di corrente in volo del sistema radio.
Nota: Le dispersioni di corrente possono variare in base ai vostri servo,
all’installazione e allo stile di volo.
Le impostazioni seguenti vengono mostrati come il caso limite peggiore,
indicando il setup di alcuni piloti che fanno delle acrobazie. Non si consiglia
di usare tale setup senza una corretta regolazione della tensione nei servo.
Aereo - 40% YAK
Servo - 9-JR8711’s 1-8317 (throttle)
Batterie - due 4000mAh a 2 celle 7.4-volt LiPo
Regolatore - nessuno
Nota: JR8711 e 8317 sono catalogati per un uso massimo a 6-volt 5-celle. Con
delle tensioni superiori si invaliderà la garanzia.
Motore - DA150
Peso - 40 lbs
Diagramma di volo - Hard 3D
Corrente media - 2.62 amp
Corrente di picco - 17.8 amp
Milliamp usati per 10 min di volo - 435mAh
Spektrum AR9200 6
IT
Nell’esempio soprastante, la corrente media era di 2.62 amp, che calcola
435mAh per 10 minuti (tipica durata di un volo). Si raccomanda di usare
soltanto il 60% della capacità disponibile per assicurare una piena riserva di
energia della batteria. In questo esempio, usando due batterie da 4000mAh
(8000mAh di capacità totale) x 60%= 4800mAh (capacità disponibile da usare)
divisa per la capacità usata per 10 minuti di volo, 435mAh consentirebbero fino
a 11 voli di 10 minuti ciascuno.
Capacità della batteria
F i le : J a sonNoll .F D R S essio n:Al l S e ssions
S econd s
35030025020015010050
PackAmps_A
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
P a ckAmps_A : M i n 0.00 M a x 17.80 Avg 2.62
450400
0
Aereo - 33% Sukhoi
Servo - 7-JR8611 1-8317 (throttle)
Batterie - 1- 4000mAh 2-celle 7.4-volt LiPo
Regolatore - 6 volt
Motore - DA100
Peso - 26 lbs
Diagramma di volo - moderate 3D
Corrente media - .82 amp
Corrente di picco - 6.92 amp
Milliamp usati per un volo di 10 minuti - 137mAh
Fil e: sukhio Session:Al l Sessio ns
PackAmps_A: Min 0.00 Max 6.92 Avg 0.82
Second s
45 040 035 030 025 020 015 010 0500
PackAmps_A
7
6.5
6
5.5
5
4.5
4
3.5
3
2.5
2
1.5
1
0.5
0
Spektrum AR92007
IT
Linee guida raccomandate per la capacità della batteria
40-45% Aereo acrobatico con 9-12 servo ad alta corrente: 4000–8000mAh
33-35% Aereo acrobatico con 7-10 servo ad alta corrente: 3000–6000mAh
25% Scala 1/4 aereo acrobatico con 5-7 servo ad alta corrente: 2000–
4000mAh
Jets - BVM Super BANDIT, F86, Euro Sport, etc.: 3000–6000mAh
Jet a scala gigante - BVM Ultra Bandit:4000–8000mAh
Aerei in scala - La varietà degli aerei in scala e degli accessori utilizzati
è enorme, rendendo difficile fornire delle esatte raccomandazioni sulla
capacità di tali tipi di aerei. Usando le linee guida acrobatiche menzionate
sopra, relative alle dimensioni e al numero dei servo utilizzati, si potrà
conservare un giusta capacità per i vostri aerei in scala. Come sempre,
controllare la carica della batteria prima di ogni volo.
Capacità della batteria (continua)
IMPORTANTE: NON usare una batteria a 4 celle da 4.8-volt per
alimentare il PowerSafe Evolution.
Le batterie a 4 celle da 4.8 volt non forniscono abbastanza tensione
aggiuntiva (margine necessario) per alimentare il sistema quando è
sovraccarico. In condizioni di carico, la tensione del sistema può scendere
al di sotto del minimo dalla tensione necessaria richiesta (3.5 volt)
causando una perdita di controllo.
Il PowerSafe Evolution è in grado gi gestire tensioni da 6.0 a 10.0 volt.
Le limitazioni di tensione sono generalmente dovute ai servo. La tensione
in uscita dei servo è regolata a 5.9 o 7.4V. Ogni regolatore di tensione è
capace di gestire 10 amp per una capacità di corrente totale di 20 amp.
Bisogna essere consapevoli del fatto che le batterie NiMH
hanno la tendenza a mostrare falsi picchi quando sono quasi
del tutto cariche. Prestare molta attenzione quando si usano batterie
NiMH, e vedere se sono totalmente cariche senza avere falsi picchi.
Molti piloti stanno usando batteria LiPo a 2 celle per alimentare i propri
aerei. Le LiPo offrono una grande capacità grazie alla loro dimensione e
peso, e sono facili da gestire durante il caricamento.
Nota: Quando la batteria è connessa a PowerSafe Evolution avviene una bassa
dispersione di corrente inferiore a 1mA anche quanto l’interruttore è spento.
Se il sistema verrà ripristinato dopo un lungo periodo di tempo, è importante
che la batteria sia disconnessa dal PowerSafe Evolution per evitare di scaricarsi
eccessivamente.
Spektrum AR9200 8
IT
PowerSafe Evolution necessita di almeno tre ricevitori remoti inseriti nel
sistema per poter funzionare. Ogni ricevitore funziona indipendentemente
e offre una maggiore sicurezza del collegamento RF in ambienti difficili. La
maggiore sicurezza di ridondanza in caso di caduta di tensione comporta
un maggior peso e dei costi superiori.
Installazione
1. Usando quattro inclusi viti #2 x 1/2”, applicare 4 fori pilota da
1/16”sulla struttura o sulla fibra di legno duro e fissare l'unità principale
PowerSafe nella posizione desiderata.
2. Montare l'interruttore lateralmente sull'aereo e inserire il collegamento
dell'interruttore del sensore nella porta dell'unità principale del
ricevitore. Assicurarsi di installare il connettore come illustrato con il
cavo piatto verso l'alto. Nei modelli con forti vibrazioni si raccomanda
di fissare il cavo piatto con almeno un ulteriori punto di rinforzo per
evitare che il connettore si allenti. Se il connettore cade durante il
volo esso non ha alcun effetto su PowerSafe Evolution ma vi potrebbe
impedire di spegnere il PowerSafe Evolution.
Nota: PowerSafe Evolution usa un apposito interruttore. Gli interruttori cablati in
modo convenzionale non sono compatibili con PowerSafe Evolution.
Spektrum AR92009
IT
3. Per accendere il ricevitore di PowerSafe Evolution con l'interruttore del sensore
bisogna premere e tenere premuto il pulsante SET sull'interruttore del sensore
finchè il LED centrale lampeggia in ROSSO. Adesso bisogna premere il pulsante 1
e 2 uno alla volta per accenderli. Se è installata solo una batteria bisogna premere
solo il relativo pulsante.
4. Per spegnere PowerSafe Evolution con l'interruttore del sensore bisogna ripetere la
procedura per l'accensione del ricevitore premendo e tenendo premuto il pulsante
SET sull'interruttore del sensore finchè il LED centrale lampeggia in rosso e poi
premere il pulsante 1 e/o 2.
Nota: Dopo aver acceso PowerSafe Evolution esso può nuovamente spento usando
l'interruttore del sensore. I contatti intermittenti o le interruzioni nell'alimentazione della
batteria non possono causare uno spegnimento permanente di PowerSafe Evolution.
Installare (continua)
Installare le batterie
Usando le linee guide citate in precedenza bisogna scegliere un sistema
di batterie adatto e un/dei regolatore/i corretto/i per il vostro aereo.
Connettere la batteria al PowerSafe Evolution. Le batteria di Spektrum
PowerSafe sono precablate con un connettore EC3 e necessitano di
un adattatore da EC3 a MPX da connettere nel PowerSafe Evolution. E
'assolutamente essenziale mantenere la corretta polarità; se si connette
la batteria con una polarità inversa si danneggeranno immediatamente i
regolatori interni di PowerSafe Evolution il quale non riuscirà a funzionare.
Il segno + (positivo) può essere visto sull'alloggiamento di PowerSafe
Evolution. Il tipo di batterie di default è ai polimeri di litio, LiPo, pacchi a
due celle. Se si desidera usare dei pacchi batteria a due celle (7.4V) LiPo,
non bisogna effettuare nessun cambiamento dalle impostazioni del tipo di
batteria. Per tutti gli altri tipi di batteria bisogna seguire questa procedura
di impostazione
1. Accendere PowerSafe Evolution con entrambe le batterie, se presenti.
2. Tenere premuto il pulsante SET e osservare il LED centrale
sull'interruttore del sensore
3. Il LED lampeggia e poi si spegne dopo poco tempo.
4. Dopo pochi secondi il LED emetterà un breve flash rosso. Se si usano
delle batterie LiPo a 2 celle, e se si rilascia il pulsante adesso, questo
tipo di batteria verrà selezionato.
Spektrum AR9200 10
IT
Installare le batterie (continua)
5. Se si usano delle batterie a 5 celle NiMH o NiCd, bisogna continuare a
tenere il pulsante finchè il LED lampeggia due volte. Dopo che il LED
lampeggia 2 volte bisogna rilasciare il pulsante per selezionare il tipo di
batteria NiMH o NiCd.
6. Se si usano delle batterie a 2 celle LiFePo bisogna continuare a tenere
il pulsante finchè il LED lampeggia 3 volte. Dopo che il LED lampeggia
3 volte bisogna rilasciare il pulsante per selezionare il tipo di batteria
LiFePo.
Questo processo impiega generalmente solo pochi secondi ed è realizzato
per evitare il pericolo di cambiamenti accidentali nelle impostazioni
del tipo di batteria. Dopo averlo selezionato, il tipo di batteria è
permanentemente memorizzato in PowerSafe Evolution e può essere
cambiato grazie alla seguente procedura.
Programmazione del Regolatore del Voltaggio
Il voltaggio in uscita può essere regolato sia a 5.9 che a 7.4 volt. Per
procedere con la programmazione seguire questa procedura:
1. Accendere le PoverSafe Evolution.
2. Disconnettere le batterie dal PoverSafe Evolution.
3. Tenere premuto il bottone Set nel Sensor Switch
4. Connettere la batteria 1 o 2 al PoverSafe Evolution.
5 I 3 LED relativi alla batteria connessa lampeggeranno 3 volte per
indicare il voltaggio settato a 7,4 volt o una volta sola se settato a 5,9 volt.
Ripetere la procedura anche per la seconda batteria nel caso venga usata.
Tutte e due le batterie devono essere settate alla stessa maniera se usate
contemporaneamente.
LED esterno
Un LED esterno è incluso nella confezione e può essere connesso alla
PowerSafe Evolution. Una volta montato esternamente alla fusoliera il
LED illuminerà il modello in volo. In questa maniera potrete visivamente
capire se stanno accadendo problemi alla batterie quali per esempio basso
voltaggio. In questo caso potrete atterrare il prima possibile per poi poter
ricercare il problema nel vostro modello.
Spektrum AR920011
IT
Montare i ricevitori remoti
Polarizzazione dell'antenna
Per una ottima prestazione del collegamento RF è importante che le
antenne del ricevitore a distanza siano montate in un orientamento che
consenta la migliore ricezione possibile del segnale quando l'aereo
è in ogni circostanza e in ogni posizione. Tale fattore è noto come
polarizzazione dell'antenna. Ciò consente una maggiore esposizione
della sezione incrociata delle antenne da tutte le posizioni dell'aereo. Si
raccomanda di montare un'antenna verticalmente, una orizzontalmente in
linea con la fusoliera e l'altra orizzontalmente, in maniera perpendicolare
alla fusoliera (vedi pagine di illustrazione 11-12). IN questo modo si
coprono le 3 dimensioni X,Y e Z offrendo un o riconoscimento dell'aereo
in tutte le posizioni.
Montare i ricevitori remoti
Mentre i sistemi Spektrum 2.4GHz sono più resistenti alle interferenze
causate dalle fonti interne di RF, i ricevitori remoti dovrebbero essere
montati il più lontano possibile (idealmente almeno 10 cm o più lontano)
dai seguenti elementi:
• Sistemi di accensione
• Batterie di accensione
• Interruttori di accensione
• Motori
• Pompe ECU
• Motori elettrici
• Batterie del ricevitore
• Serbatoio del carburante
• Tubature metalliche di bypass
• Componenti ad alte temperature come sistemi di scarico
• Qualsiasi componente metallico conduttivo rilevante
• Aree ad alta vibrazione
Le antenne remote devono essere montate ad almeno 5 cm l'una
dell'altra, in quanto una maggiore distanza fra le antenne dà una migliore
diversificazione del percorso (prestazioni del collegamento RF) in
ambienti critici. Negli aerei di grandi dimensioni, dove lo spazio non è un
problema, si raccomanda di montare le antenne lungo tutto l'aereo, come
illustrato. Spektrum offre delle estensioni per i ricevitori remoti da 6” a 36”
consentendo ai ricevitori di essere montati nelle migliori posizioni lungo
tutto l'aereo.
Usando un nastro schiumato da ambo i lati e degli elementi di fissaggio,
bisogna montare 3 ricevitori remoti sull'aereo, come da illustrazioni, e
collegarli alle porte dei ricevitori.
Le seguenti illustrazioni riguardano i tipici esempi di installazione. Prestare
attenzione all'orientamento dei ricevitori remoti.
Spektrum AR9200 12
IT
Montare i ricevitori remoti (continua)
40% aereo acrobatico con batteria doppia LiPo e tre ricevitori remoti
• Jet con batteria doppia LiPo e tre ricevitori remoti
35% aereo acrobatico con singola batteria NiMH e tre ricevitori remoti
35% aereo acrobatico con batteria doppia NiMH e tre ricevitori remoti
Spektrum AR920013
IT
Inserire i servo
Importante - Collegamenti a Y e servo estensioni
Quando si usa un collegamento a Y o delle servo estensioni
durante il montaggio è importante usare dei collegamenti Y
standard non-amplificati e delle servo estensioni, in quanto ciò
potrà causare un errato o mancato funzionamento dei servo.
I collegamenti a Y amplificati sono stati sviluppati anni fa per
aumentare il segnale per alcuni sistemi PCM vecchi e non
dovrebbero essere usati con l'impianto Spektrum. Da notare che
quando si converte un altro modello in uno Spektrum bisogna
accertarsi che tutti i collegamenti a Y e/o le estensioni servo
siano sostituite con delle normali versioni non amplificate.
Il collegamento a Y JR PCM con amplificatore (JRPA133) non è
compatibile con l'AR9200 e non deve essere usato.
Inserire i cavi dei servo nelle apposite porte di PowerSafe Evolution.
Adesso siete pronti a connettere il sistema.
PowerSafe Evolution ha un doppio, un timone e un canale aux disponibile
per far funzionare 2 alettoni separati, un timone, aux 1 o i servo dell'aletta.
I doppi canali usano un mix lineare da usare quando 2 servo non sono
inseriti su una singola superficie di controllo come 2 servo per un
alettone. Usando i doppi canali su un singolo controllo di superficie c'è
bisogna di usare o programma di mixaggio per un canale aperto, o un
accoppiatore meccanico. Un fallimento nel collegare i servo per tutto il
range di movimento sulla superficie di controllo avrà come risultato un
alto assorbimento di corrente da parte dei servo comportando un loro
malfunzionamento. Si raccomanda di usare un misuratore di corrente inline
come un HAN172 per minimizzare l'assorbimento di corrente del sistema.
Spektrum AR9200 14
IT
Collegamento
2. Accendere PowerSafe Evolution con l'interruttore del sensore.
Da notare che i LED di tutti i ricevitori dovrebbero lampeggiare
indicando che essi sono pronti al collegamento.
3. Stabilire le posizioni desiderate delle barre per il failsafe, solitamente
throttle basso e controlli di volo neutri.
4. Seguire le procedure specifiche per il proprio trasmettitore per
entrare nella modalità di collegamento. Il sistema si connetterà in
pochi secondi. I LED sui ricevitori rimarranno fissi, indicando che il
sistema è connesso.
5. Rimuovere il connettore e conservarlo in un luogo sicuro.
6. Dopo aver impostato il vostro modellino è importante ricollegare il
sistema in modo tale da impostare il vero low throttle e le posizioni
di superficie di controllo del neutro.
Nota: Per far funzionare il sistema bisogna inserire tutti e tre i ricevitori remoti nel
ricevitore per farli connettere e per collegarli al trasmettitore.
E' necessario collegare l'AR9200 al trasmettitore in modo tale che
l'AR9200 riconoscerà soltanto quel trasmettitore specifico, ignorando i
segnali provenienti da altre fonti. Se PowerSafe Evolution non è collegato
al trasmettitore, il sistema non funzionerà. Durante il collegamento
verranno memorizzate le posizioni di failsafe del servo.
Come connettere PowerSafe Evolution
1. Con il sistema e con tutti i ricevitori collegati nel modo descritto
in precedenza, inserire il connettore nella porta DATA/BIND nel
PowerSafe Evolution.
Spektrum AR920015
IT
Funzioni di failsafe
l’aereo continua il suo percorso. Quindi se si stava virando e la connessione viene persa, l’aereo
continua a virare.
Come programmare
1. Lasciare il connettore del Bind nella porta del ricevitore durante l’intero processo di collegamento.
2. Togliere il connettore del Bind solo dopo che il ricevitore si connette al trasmettitore
Per provare
Confermare che le impostazioni di failsafe siano corrette e spegnere il trasmettitore. Tutti gli altri
canali eccetto il gas/motore devono mantenere la posizione dell’ultimo comando.
ATTENZIONE: Per evitare avaria bisogna assicurarsi che il velivolo sia a terra. Se il failsafe
non viene impostato è possibile spostare la posizione del throttle a livello medio o massimo.
Failsafe preimpostato
Se si perde il segnale, tutti gli altri canali passeranno alle posizioni impostate durante il
collegamento/binding.
Come programmare
1. Inserire il connettore (Bind) e accendere la ricevente.
2. Quando il LED del ricevitore lampeggia indicando la modalità di collegamento/binding, è
necessario rimuovere connettore dalla ricevente.
3. I LED continueranno a lampeggiare.
4. Muovere le barre e gli interruttori del trasmettitore nelle posizioni desiderate di fail-safe
preimpostato e poi accenderlo il modalità di collegamento.
5. Il sistema deve connettersi in meno di 15 secondi.
AVVISO: Le caratteristiche del failsafe variano in base al ricevitore, quindi se si usa un ricevitore
diverso da AR8000, bisogna consultare le istruzioni del ricevitore per vedere i failsafe adatti.
Prima di volare, confermare SEMPRE che il collegamento è buono e che il failsafe sia impostato.
Per fare ciò bisogna assicurarsi che il sistema sia connesso e poi spegnere il trasmettitore.
Confermare che low-throttle è attivo.
Quando si collega il trasmettitore si programma il ricevitore con i valori di failsafe default. Se viene
persa la connessione fra il trasmettitore e il ricevitore, esso funzionerà con le condizioni di default
programmate. Queste condizioni sono le posizioni di failsafe (protezione). L’AR8000 ha tre failsafe:
SmartSafe Failsafe, Failsafe con gli ultimi comandi programmati, e Preset Failsafe.
SmartSafe Failsafe
SmartSafe Failsafe è sempre attivo sia per gli ultimi comandi programmati che per Preset Failsafe.
Smartsafe è una caratteristica di sicurezza sul canale del motore/gas, che offre i seguenti benefici:
Evita che i motori elettrici funzionino quando solo il ricevitore è acceso (nessun segnale presente)
Evita che il regolatore di giri si azioni finché lo stick del motore/gas alla posizione di “low
throttle” dopo aver effettuato la connessione
Spegne il motore elettrico e riduce i motori a benzina/glow alla posizione di minimo se si perde
il segnale
• Se il gas/motore è in una posizione diversa da “low” l’ESC non verrà azionato.
Se si perde il collegamento durante il volo:
-SmartSafe imposta la posizione del gas/motore a quella posizione impostata durante il
collegamento.
Programmazione
Lo smart safe viene impostato automaticamente quando si programmano gli ultimi comandi
failsafe o viene programmato il preset failsafe. Nota: è importante avere lo stick del gas/motore in
posizione minima “low” per salvarla durante il collegamento.
Per provare
Confermare che l’impostazione di failsafe è corretta spegnendo il trasmettitore Il motore deve
trovarsi nella posizione nella posizione bassa preimpostata.
ATTENZIONE: Per evitare avaria bisogna assicurarsi che il velivolo sia a terra. Se il failsafe
non viene impostato è possibile spostare la posizione del throttle a livello medio o massimo.
Mantenere l’ultimo comando
Se si perde la connessione, tutti i canali eccetto il gas/motore mantengono l’ultimo comando e
Spektrum AR9200 16
IT
Test del raggio di azione
Prima di iniziare ogni sessione di volo, specialmente con nuovi modelli,
è importante è effettuare un test del raggio di azione. Tutti i trasmettitori di
aerei Spektrum hanno integrato un sistema di test del raggio di azione che
riduce la potenza in uscita consentendo il controllo del raggio d'azione.
Test del raggio di azione
1. Con il modello posizionato a terra, bisogna stare a circa 30 passi (circa
90 piedi, ossia 28 metri) dal modellino.
2. Mettersi di fronte al modellino col trasmettitore nella vostra normale
posizione di volo e azionare il trasmettitore nella modalità di controllo
del raggio d'azione. Ciò causa una minore potenza in uscita dal
trasmettitore.
3. Dovreste avere il controllo totale del modellino a
30 passi (90 piedi/28 metri).
4. Se un problema dovesse presentarsi contattare il centro assistenza
Horizon Hobby più vicino a voi. I contatti sono riportati alla fine della
sezione Garanzia.
Test avanzato del raggio di azione
La procedura di controllo standard del raggio d'azione è consigliata per la
maggior parte degli aerei sportivi. Per aerei sofisticati che contengono una
quantità significativa di materiali conduttori (ad es. jet a turbina, alcuni tipi
di aerei in scala, aerei con fusoliera in carbone, etc) il seguente controllo
avanzato del raggio d'azione confermerà che tutti i ricevitori remoti
funzionano correttamente e che l'installazione (posizione dei ricevitori)
è ottimizzata specificatamente per l'aereo in questione. Questo controllo
avanzato consente la verifica delle prestazioni RF, di valutare la posizione
di ogni ricevitore remoto e di ottimizzarne le posizioni.
1. Inserire un registro di volo nella porta dati di AR9200 e accendere il
sistema (Tx e Rx).
2. Avanzare il registro - Flight Log finchè non si vedono delle perdite di
frame con -F- premendo il pulsante sul Flight Log.
3. E' utile avere un aiutante che tenga l'aereo quando si osservano i dati
sul Flight Log.
4. Stare a 30 passi dal modellino, con il trasmettitore davanti ad esso
durante la normale posizione di volo e mettere il trasmettitore in
modalità test. Ciò causa una minore potenza in uscita dal trasmettitore.
5. Fare in modo che il vostro aiutante metta il modellino in tutte le
posizioni (in salita, in picchiata, verso il Tx, in direzione opposta
al Tx, etc) mentre osserva il Flight Log notando ogni correlazione
fra l'orientamento dell'aereo e le perdite di frame. Continuare con
questi movimenti per un minuto. Qui è possibile usare il timer sul
trasmettitore. Per gli aerei in scala gigante si raccomanda di ribaltare
l'aereo sulla sua punta e ruotarlo di 360° per un minuto e far registrare
i dati. Successivamente bisogna posizione l'aereo sulle sue ruote ed
effettuare un secondo test ruotandolo in tutte le direzioni per un minuto.
6. Dopo un minuto, si deve effettuare un secondo controllo il quale
dovrebbe rilevare meno di 10 perdite di frame. Facendo scorrere il
Spektrum AR920017
IT
Test del raggio di azione (continua)
registro di volo attraverso i punti di dissolvenza dell'antenna (A, B, L)
è possibile valutare le prestazioni di ogni ricevitore. Le dissolvenze
dell'antenna dovrebbero essere relativamente uniformi. Se un'antenna
specifica ha un grande grado di dissolvenza, allora essa dovrebbe
essere spostata altrove.
7. Un test avanzato effettuato con successo avrà come risultato:
H - 0 hold (interruzione)
F - meno di 10 perdite di frame
A, B, L - Le perdite di frame saranno solitamente inferiori a
100. E' importante confrontare le perdite relative di frame. Se un
particolare ricevitore ha un grande valore di perdita di frame (2 -
3X) allora il test deve essere ripetuto e se gli esiti sono gli stessi
allora bisogna spostarlo in un altro punto.
Registro di volo (flight Log)
Il registro di volo opzionale è vivamente consigliato. Esso può essere usato per
testare il sistema della batteria con il voltmetro integrato e applicando un carico
alle superfici dei servo di controllo. La tensione non dovrebbe mai scendere al di
sotto di 5,9 volt, anche con carichi pesanti.
Quando viene installato prima il sistema si consiglia di eseguire un test avanzato
del raggio d’azione. (vedi il test avanzato del raggio d’azione). Se un qualsiasi
ricevitore non funziona in modo ottimale (delle dissolvenze oltre la norma) esso
deve essere riposizionato e deve essere rieseguito il test, finchè non si rilevano
delle basse dissolvenze.
Durante i primi voli con gli aerei sofisticati (materiali conduttori a bordo, servo
con alto assorbimento di corrente, strutture in carbonio, etc.), è buona norma
effettuare brevi distanze e confermare le prestazioni del collegamento RF usando
il registro di volo per determinare le prestazioni di ogni ricevitore collegato. Nei
voli successivi si può aumentare la distanza e registrare i dati nel registro di volo
confermando che tutti i sistemi funzionano correttamente.
Conservare l’intero sistema
Se il sistema verrà conservato per un lungo periodo di tempo, è importante che
la batteria sia disconnessa dal PowerSafe Evolution. Il PowerSafe Evolution
assorbe una piccola quantità di corrente (meno di 1 ma) anche quando
l’interruttore è spento e la batteria si scaricherà. Ciò è pericoloso se i componenti
restano collegati per molto tempo. Ciò è molto importante quando si usano delle
batterie LiPo in quanto si possono rovinare in maniera irreversibile.
Consigli per ottenere il massimo dal vostro
sistema PowerSafe
Spektrum AR9200 18
IT
Registro di volo (ight Log)
L - Dissolvenza sull'antenna sinistra
F - Perdita di frame
H - Hold (interruzione)
Dissolvenza dell'antenna—rappresenta la perdita di informazioni su una
antenna specifica. Solitamente è normale avere circa 50 / 100 dissolvenze
di segnale durante un volo. Se una sola antenna ha oltre 500 dissolvenze di
segnale durante un solo volo, allora essa deve essere riposizionata sul velivolo
per ottimizzare il collegamento RF.
Perdita di frame—rappresenta la perdita simultanea di segnale su tutti i
ricevitori collegati. Se il collegamento RF è effettuato correttamente, la perdita di
frame per ogni volo dovrebbe essere inferiore a 20. La dissolvenza dell'antenna
che ha causato la perdita di frame verrà conteggiata assieme alle altre dissolvenze.
Interruzione—Una interruzione avviene quando si manifesta una perdita
di 45 frame consecutivi. Ciò impiega circa un secondo. Se avviene una
interruzione durante il volo è importante rivalutare il sistema, muovendo le
antenne nelle varie posizioni e controllare se il trasmettitore e il ricevitore
funzionano correttamente. Le perdite di frame che causano una interruzione
non sono aggiunte alle perdite totali di frame.
Nota: Un'estensione del servo può essere usata per permettere al registro di volo di
essere
inserito senza dover rimuovere portello o la calotta dell'aereo. Su alcuni modelli,
il registro di volo può essere inserito, collegato e posizionato sul modello con del nastro
biadesivo. Come per gli elicotteri si può montare il registro di volo lateralmente.
Il registro di volo Spektrum (SPM9540) è compatibile con AR9200
PowerSafe. Esso visualizza le prestazioni generali dei collegamenti RF e i dati
dei collegamenti esterni ed interni del ricevitore. Inoltre visualizza la tensione
del ricevitore.
Usare il registro di volo - Flight Log
Dopo un volo o prima di spegnere il ricevitore o il trasmettitore, inserire
il Flight Log nella porta dati del PowerSafe. Lo schermo visualizzerà
automaticamente la tensione 6v2= 6.2 volt.
Nota: Quando la tensione raggiunge 4.8 volt - o meno - lo schermo indicherà una
bassa tensione.
Premere il pulsante per visualizzare le seguenti informazioni:
A - Dissolvenza sull'antenna A
B - Dissolvenza sull'antenna B
Spektrum AR920019
IT
QuickConnect
con rilevamento di calo di tensione
di alimentazione dovuta allo spegnimento del ricevitore. Infatti questo
semplice test (spegnendo e accendendo il ricevitore) vi consente di
determinare se il rilevamento dei cali di tensione funziona davvero.
Nota: Se si verifica un calo di tensione durante il volo, è importante capire subito la
sua causa e correggerla. QuickConnect con rilevatore di tensione sono progettati per
consentirvi di volare in sicurezza anche durante brevi interruzioni di alimentazione.
Tuttavia bisogna eliminare la causa di tali interruzioni prima del volo successivo ,per
evitare eventi catastrofici.
L'AR9200 PowerSafe Evolution ha una memoria di tensione minima che può essere
usato per valutare l'aereo e i pacchi batteria. La memoria di tensione minima vi
mostra fino a che punto la tensione della batteria cala durante l'ultimo volo, dovuto
ad un disturbo delle superfici di controllo, il modello ha dei collegamenti rigidi o
le batterie si scaricano quando sono sovraccaricate. E' una buona idea effettuare
includere nel check up generale il controllo della memoria di tensione minima dopo
ogni volo. In questo modo si troveranno problemi con il modello o le batteria prima
del prossimo volo. Per controllare la tensione minima dopo un volo bisogna premere
i pulsanti dell'interruttore del sensore della batteria 1 e 2. I 3 LED della batteria
indicano la tensione più bassa che si è verificata durante il volo. La memoria della
tensione minima non registra dei cali di tensione brevi, ma solo quei cali superiori ad
un secondo.
Il vostro AR9200 Evolution ha un QuickConnect con rilevamento di calo
di tensione. Se si dovesse verificare un'interruzione dell'alimentazione
(calo di tensione) il sistema si riconnetterà immediatamente quando
verrà ripristinata l'alimentazione e i LED su ogni ricevitore connesso
lampeggeranno indicando che è avvenuta un'interruzione (calo di
tensione). I cali di tensione possono essere causati da un'alimentazione
inadeguata (batteria scarica o regolatore non idoneo), un connettore
allentato, un interruttore non in buone condizioni, un BEC inadeguato
quando si usa un controllo elettronico della velocità, etc. I cali di tensione
si verificano quando la tensione del ricevitore scende sotto i 3.2 volt
interrompendo il controllo, in quanto i servo necessitano di almeno 3.2
volt per funzionare.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di
tensione
Quando la tensione del ricevitore scende sotto i 3.2 volt, il sistema si
arresta (smette di funzionare). Quando l'alimentazione è ripristinata il
ricevitore tenterà immediatamente di riconnettersi alle ultime due frequenze
alle quali era connesso. Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore
era rimasto acceso) il sistema si riconnetterà solitamente in 4 ms. I
ricevitori lampeggeranno indicando che è avvenuto in calo di tensione. Se
in qualsiasi momento il ricevitore viene spento e riacceso e il trasmettitore
non viene spento, il ricevitore lampeggerà indicando un'interruzione
Spektrum AR9200 20
IT
Periodo di garanzia
L'esclusiva garanzia di Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati
(il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e alla manodopera e si estende per il
periodo di un anno dalla data di acquisto degli stessi.
1 Anno di garanzia limitata
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie, espresse
o implicite.
(a) La garanzia è limitata all'acquirente originale (“Acquirente”) e non è cedibile a terzi.
LE RIPARAZIONI O SOSTITUZIONI, IMPLICITE IN QUESTA GARANZIA SONO GLI UNICI
ELEMENTI DI CUI SI PUO' AVVALERE L'ACQUIRENTE. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto
di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie, espresse o implicite.
(b) Limitazioni- HORIZON NON SI ASSUME ALCUNA GARANZIA, O RAPPRESENTAZIONE,
ESPRESSA O IMPLICITA, RIGUARDO ALLA NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI, DI
COMMERCIABILITA' O IDONEITA' DEL PRODOTTO A PARTICOLARI SCOPI. L'ACQUIRENTE
CONFERMA DI AVER RITENUTO CHE IL PRODOTTO E' IDONEO ALL'USO DA LUI PREVISTO
E CHE SODDISFERA' I REQUISITI DELL'USO PREVISTO DALL'ACQUIRENTE STESSO.
(c) L'unico obbligo di Horizon nei confronti dell'acquirente sarà quello di, discrezione di
Horizon: (i) riparare o (ii) sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso da Horizon
stessa. In caso di difetto sono questi gli unici indennizzi a favore dell'acquirente. Horizon
si riserva il diritto di controllare qualsiasi attrezzatura coinvolta nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione
di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza
maggiore, incidenti, abuso, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o
una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti
ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
cura dell'acquirente deve essere approvata per iscritto dalla Horizon prima della spedizione.
Limiti dei danni:
HORIZON NON SI RITERRA' RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, DIRETTI, INDIRETTI O
CONSEQUENZIALI; PERDITA DI PROFITTO O DI PRODUZIONE; PERDITA COMMERCIALE
CONNESSA AL PRODOTTO, SE TALE RICHIESTA SI BASA SUL CONTRATTO, SULLA
GARANZIA SULLA NEGLIGENZAO SU UNA RESPONSABILITA' OGGETTIVA. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto
per il quale si chiede la responsabilità. Poichè Horizon non ha alcun controllo sull'uso, sul
setup, sul montaggio finale, sulla modifica o sull'uso errato del prodotto, essa non accetta
nessuna responsabilità per danni derivanti da tali circostanze. Durante l'uso, il setup e il
montaggio la responsabilità ricade sull'utente.
Qualora l'utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all'uso del
prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il
luogo di acquisto.
Legge: Tali disposizioni sono disciplinate dalla legge dell'Illinois (senza riguardo ad alcun
conflitto di leggi).
Servizio di Garanzia
Domande, assistenza, riparazione
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza
o riparazione. Dopo aver assemblato, impostato o usato il prodotto bisogna contattare
direttamente la Horizon. Ciò permetterà a Horizon di rispondere meglio alle vostre domande e
di aiutarvi se vi serve assistenza. Per domande o assistenza, si prega di contattare il servizio
assistenza via e-mail a productsupport@horizonhobby.com, o di chiamare il numero gratuito
877.504.0233 per parlare con un rappresentante addetto ai prodotti.
Ispezioni o riparazioni
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di chiedere un Return Merchandise
Authorization (RMA), ossia un'autorizzazione alla restituzione. Imballare il prodotto in maniera
sicura con del cartone. Bisogna far notare che i box originali vanno inclusi, ma essi non sono
adatti a resistere alle aspre condizioni di spedizione senza ulteriori protezioni. La spedizione
via corriere garantisce una tracciabilità e un'assicurazione in caso di perdita del prodotto.
Horizon non è responsabile della commercializzazione finchè il prodotto non arriva e non
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Applied Wireless AR9210 9Ch DSMX PowerSafe Evolution Receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per