HP PageWide XL 4700 Printer series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Stampante e stampante multifunzione HP
PageWide XL 3920/4200/4700/5200
Stampante HP PageWide XL 8200
Guida per l'utente
© Copyright 2021 HP Development Company,
L.P.
Edizione 1
Note legali
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modica senza
preavviso.
Le uniche garanzie relative ai prodotti e ai servizi
HP sono denite sotto forma di dichiarazioni di
garanzia esplicita che accompagnano tali
prodotti e servizi. Nessuna delle informazioni
contenute deve essere interpretata come
garanzia aggiuntiva. HP declina ogni
responsabilità per eventuali omissioni ed errori
tecnici o editoriali contenuti nel presente
documento.
Marchi
Adobe®, Acrobat® e PostScript® sono marchi di
Adobe Systems, Incorporated.
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati
negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
Tutti i nomi di prodotti e di aziende sono marchi
registrati dei rispettivi proprietari. L'utilizzo di
qualsiasi marchio è esclusivamente a scopo di
identicazione e riferimento e non implica
alcuna associazione tra HP e il proprietario del
marchio o il marchio di prodotto.
Sommario
1 Introduzione .............................................................................................................................................................................................. 1
Informazioni introduttive sulla stampante ........................................................................................................................... 2
Precauzioni per la sicurezza ................................................................................................................................................... 3
Principali componenti ............................................................................................................................................................ 10
Pannello frontale .................................................................................................................................................................... 12
HP DesignJet Utility (solo Windows) ................................................................................................................................... 17
Embedded Web Server .......................................................................................................................................................... 17
Accensione e spegnimento della stampante ..................................................................................................................... 19
Stampe interne ....................................................................................................................................................................... 20
Preparazione della stampante ............................................................................................................................................. 21
Accessibilità ............................................................................................................................................................................. 34
Altre fonti di informazione .................................................................................................................................................... 35
2 Gestione carta ......................................................................................................................................................................................... 36
Informazioni generali e suggerimenti ................................................................................................................................. 37
Tipi di carta supportati .......................................................................................................................................................... 38
Stato carta ............................................................................................................................................................................... 39
Caricamento rotolo di carta .................................................................................................................................................. 40
Rimozione del rotolo di carta ............................................................................................................................................... 44
Opzioni carta ........................................................................................................................................................................... 46
Conservazione della carta .................................................................................................................................................... 46
Impossibile caricare il rotolo di carta ................................................................................................................................... 47
Protezione di un tipo di carta ............................................................................................................................................... 47
Impostazioni predenite carta ............................................................................................................................................. 48
Inceppamento carta ............................................................................................................................................................... 51
3 Sistema di inchiostro .............................................................................................................................................................................. 76
Cartucce di inchiostro ............................................................................................................................................................ 77
Barra di stampa ...................................................................................................................................................................... 80
Contenitore di pulizia ............................................................................................................................................................. 88
Cartuccia di manutenzione ................................................................................................................................................... 90
Modalità protetta .................................................................................................................................................................... 93
ITWW iii
4 Connessione in rete ................................................................................................................................................................................ 95
Introduzione ............................................................................................................................................................................ 96
Controllo dei protocolli di rete .............................................................................................................................................. 96
Voci di menu del pannello frontale ...................................................................................................................................... 96
Metodi di congurazione del collegamento .................................................................................................................... 101
Risoluzione dei problemi .................................................................................................................................................... 101
5 Sicurezza ............................................................................................................................................................................................... 106
HP Connection Inspector .................................................................................................................................................... 107
Controllo dell'accesso .......................................................................................................................................................... 108
Gestione del certicato ....................................................................................................................................................... 111
Impostazioni di sicurezza dell'Embedded Web Server .................................................................................................. 111
Impostazioni di sicurezza del pannello frontale ............................................................................................................. 112
Opzioni di sicurezza per l'archiviazione dei lavori di stampa ........................................................................................ 112
Registrazione degli eventi di sicurezza ............................................................................................................................ 113
6 Invio di un processo per la stampa .................................................................................................................................................... 115
Stampa dal driver ................................................................................................................................................................ 116
Stampa da un'unità ash USB ........................................................................................................................................... 119
Stampa da una cartella di rete ........................................................................................................................................... 121
Stampa dalla Cartella home ............................................................................................................................................... 122
Selezione della qualità di stampa ..................................................................................................................................... 123
7 Gestione coda lavori di stampa .......................................................................................................................................................... 126
Coda processi di stampa nel pannello frontale ............................................................................................................... 127
Coda dei lavori di stampa in Embedded Web Server ..................................................................................................... 132
Coda di scansione in Embedded Web Server .................................................................................................................. 135
8 Scansione e copia (solo stampanti multifunzione) ......................................................................................................................... 136
Impostazioni rapide ............................................................................................................................................................. 137
Scansione .............................................................................................................................................................................. 137
Copia ...................................................................................................................................................................................... 143
Preferenze scanner ............................................................................................................................................................. 147
Risoluzione dei problemi relativi allo scanner ................................................................................................................. 148
Tracciato diagnostico scanner ........................................................................................................................................... 159
Scansione dall'app HP Smart ............................................................................................................................................. 161
9 Raccolta e nitura ................................................................................................................................................................................. 162
Impilatore superiore ............................................................................................................................................................ 163
Impilatore ad alta capacità ................................................................................................................................................. 164
Piegatrici HP .......................................................................................................................................................................... 165
Raccoglitore .......................................................................................................................................................................... 176
iv ITWW
10 Qualità di stampa ............................................................................................................................................................................... 177
Consigli generali relativi alla stampa ................................................................................................................................ 178
Applicazione di ottimizzazione della qualità di stampa ................................................................................................ 178
Stampa del tracciato diagnostico ...................................................................................................................................... 178
Calibrazioni avanzate .......................................................................................................................................................... 181
11 Manutenzione ..................................................................................................................................................................................... 183
Controllo dello stato della stampante .............................................................................................................................. 184
Pulizia della parte esterna della stampante .................................................................................................................... 184
Spostamento o conservazione della stampante ............................................................................................................ 184
Spostamento o conservazione dell'impilatore ad alta capacità ................................................................................... 185
Spostamento o conservazione della piegatrice .............................................................................................................. 185
Pulizia della lastra di vetro dello scanner (solo stampante multifunzione) ............................................................... 185
Sostituzione della lastra di vetro dello scanner (solo stampante multifunzione) ..................................................... 187
Calibrazione dello scanner (solo stampanti multifunzione) ......................................................................................... 190
Sostituzione della bobina di etichette della piegatrice .................................................................................................. 191
Aggiornamento del rmware ............................................................................................................................................. 194
Cancellazione sicura dei le ............................................................................................................................................... 195
Pulizia del disco .................................................................................................................................................................... 196
12 Accessori ............................................................................................................................................................................................. 197
Come ordinare ...................................................................................................................................................................... 197
Elenco degli accessori ......................................................................................................................................................... 197
Accessori Non-HP ................................................................................................................................................................ 198
13 Quando rivolgersi all'assistenza tecnica ........................................................................................................................................ 199
Richiesta di assistenza ........................................................................................................................................................ 200
Customer Self-Repair .......................................................................................................................................................... 200
Informazioni di servizio ....................................................................................................................................................... 200
14 Recupero di informazioni sull'utilizzo della stampante ............................................................................................................... 202
Come ottenere informazioni contabili dalla stampante ................................................................................................ 202
Controllo delle statistiche sull'utilizzo .............................................................................................................................. 202
Controllo delle statistiche sull'utilizzo per un lavoro di stampa ................................................................................... 204
Controllo assegnazione costo ............................................................................................................................................ 206
15 Speciche della stampante .............................................................................................................................................................. 208
Speciche funzionali ............................................................................................................................................................ 209
Speciche siche .................................................................................................................................................................. 210
Speciche della memoria ................................................................................................................................................... 210
Speciche alimentazione .................................................................................................................................................... 210
Speciche ambientali .......................................................................................................................................................... 211
Speciche acustiche ............................................................................................................................................................ 211
ITWW v
Speciche di velocità (modalità Linee/Rapida) ............................................................................................................... 212
16 Messaggi di errore del pannello frontale ....................................................................................................................................... 213
Glossario .................................................................................................................................................................................................... 214
Indice analitico .......................................................................................................................................................................................... 217
vi ITWW
1 Introduzione
Informazioni introduttive sulla stampante
Precauzioni per la sicurezza
Principali componenti
Pannello frontale
HP DesignJet Utility (solo Windows)
Embedded Web Server
Accensione e spegnimento della stampante
Stampe interne
Preparazione della stampante
Accessibilità
Altre fonti di informazione
ITWW 1
Informazioni introduttive sulla stampante
Questa è una stampante a getto d'inchiostro a colori ideata per stampe a colori e in bianco e nero rapide e
consolidate, oltre che per scansioni e copie, se si dispone del modello multifunzione.
Alcune delle caratteristiche principali sono:
Stampanti serie HP PageWide XL 3920: stampano no a 6 pagine D/A1 al minuto in monocromia e a colori;
la prima pagina viene stampata in 20 secondi da USB.
Stampanti serie HP PageWide XL 4200: stampano no a 10 pagine D/A1 al minuto in monocromia e a
colori; la prima pagina viene stampata in 20 secondi.
Stampanti serie HP PageWide XL 4700: stampano no a 15 pagine D/A1 al minuto in monocromia e a
colori; la prima pagina viene stampata in 20 secondi.
Stampanti serie HP PageWide XL 5200: stampano no a 20 pagine A1 al minuto in monocromia e a colori;
la prima pagina viene stampata in 20 secondi.
Stampante HP PageWide XL 8200: Stampa no a 30 pagine A1 al minuto in monocromia e a colori;
Se si dispone di un modello multifunzione, è possibile stampare, eseguire scansioni e creare copie con un
solo dispositivo, comprensivo di uno scanner integrato a 1.200 dpi.
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Precauzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare la stampante, leggere, comprendere e seguire le seguenti precauzioni di sicurezza e attenersi
alle normative locali in materia di ambiente, salute e sicurezza per assicurarsi di utilizzare l'apparecchiatura in
modo sicuro.
Gli utenti devono possedere la formazione tecnica e l'esperienza necessarie per essere consapevoli dei rischi ai
quali potrebbero essere esposti durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto misure adeguate per
ridurre al minino i pericoli nei confronti di loro stessi e di terzi.
L'utilizzo di questa apparecchiatura non è idoneo in luoghi in cui potrebbero esserci bambini.
Per qualsiasi manutenzione o sostituzione di parti, seguire le istruzioni riportate nella documentazione HP per
ridurre al minimo i rischi di sicurezza e per evitare di danneggiare la stampante.
Linee guida generali per la sicurezza
Spegnere la stampante in situazioni pericolose o se è danneggiata. Non tentare di eseguire operazioni di
manutenzione o di riparazione sulla stampante eccetto nei casi specici consigliati da HP.
All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore, ad eccezione di quelle coperte
dal programma Customer Self Repair di HP (vedere http://www.hp.com/go/selfrepair/). Per assistenza
relativa ad altre parti, rivolgersi a personale qualicato.
Spegnere la stampante e contattare il servizio di assistenza nei seguenti casi:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
La stampante è stata danneggiata in seguito ad un urto.
Sussistono danni meccanici o ai vani.
Nella stampante è penetrato del liquido.
Dalla stampante fuoriescono fumo o odori insoliti.
La stampante è caduta.
La stampante non funziona normalmente.
Spegnere la stampante:
Temporale
Durante una interruzione di corrente
Prestare particolare attenzione alle parti contrassegnate con etichette di avviso.
Pericolo di scosse elettriche
Adottare le precauzioni appropriate per evitare scosse elettriche.
AVVERTENZA! I circuiti interni degli alimentatori integrati e delle prese di corrente funzionano a tensioni
pericolose che possono provocare morte o lesioni personali gravi.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 3
La stampante prevede l'utilizzo di un cavo di alimentazione. Staccare il cavo di alimentazione prima di eettuare
interventi di manutenzione sulla stampante.
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Collegare la stampante solo a prese elettriche con messa a terra.
Non rimuovere o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
Fare attenzione a non inciampare sui cavi quando si passa dietro la stampante.
Rischio di ustioni
Per evitare lesioni personali, adottare le seguenti precauzioni:
Lasciar rareddare la stampante prima di accedere alla zona di uscita della carta in caso di inceppamento.
Prima di eseguire interventi di manutenzione, lasciare rareddare la stampante.
Rischio di incendio
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni:
Il cliente ha la responsabilità di soddisfare i requisiti della stampante e del Codice Elettrico secondo la
giurisdizione locale del Paese in cui l'apparecchiatura viene installata. Utilizzare un alimentatore con la
tensione di alimentazione indicata sulla targhetta.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante. Non utilizzare cavi di alimentazione
danneggiati. Non utilizzare il cavo di alimentazione con altri prodotti.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
Fare attenzione a non versare liquidi sulla stampante. Dopo la pulizia, assicurarsi che tutti i componenti
siano asciutti prima di utilizzare nuovamente la stampante.
Non utilizzare prodotti spray contenenti gas inammabili all'interno o intorno alla stampante. Non utilizzare
la stampante in ambienti a rischio di esplosioni.
Non bloccare o coprire le aperture della stampante.
Rischio meccanico
La stampante è dotata di parti mobili che possono provocare lesioni.
Per evitare lesioni personali, adottare le seguenti precauzioni quando la stampante è in funzione chiudere la
stampante:
Stare distanti e tenere i propri vestiti lontano dalle parti mobili della stampante.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Le persone con capelli lunghi devono proteggerli per evitare che cadano o si impiglino nella stampante.
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili della stampante.
Non azionare la stampante con i coperchi rimossi.
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Non tentare di smontare il gruppo della taglierina: delegare la manutenzione al personale di assistenza
qualicato.
Non salire sui cassetti: la stampante potrebbe cadere.
Rischio di radiazioni luminose
Una radiazione luminosa viene emessa dal segnale luminoso, dagli indicatori del livello di inchiostro, del cassetto
della carta e dello stato del formattatore.
La luce emessa è conforme ai requisiti di assenza di pericolo IEC 62471:2006, Sicurezza fotobiologica delle
lampade e dei sistemi di lampade. Non modicare questi moduli.
Rischio correlato a carta spessa
Prestare particolare attenzione per evitare lesioni personali quando si maneggiano rotoli di carta pesanti.
Per lo spostamento di rotoli di stampa pesanti può essere necessaria più di una persona. È necessario fare
attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Utilizzare preferibilmente un elevatore a forca, un transpallet o altra attrezzatura analoga.
Quando si maneggiano rotoli pesanti, indossare abbigliamento e accessori protettivi, inclusi stivali e guanti.
Non superare il peso massimo di un rotolo di carta: vedere Speciche funzionali a pagina 209.
I rotoli di carta possono pesare no a 18 kg. Seguire le raccomandazioni locali in materia di tutela ambientale e
sicurezza per la movimentazione dei rotoli pesanti di carta.
Gestione dell'inchiostro
HP consiglia di indossare dei guanti quando si maneggiano la cartuccia di manutenzione dell'inchiostro o il
contenitore di pulizia.
Istruzioni di sicurezza speciche per la stampante 5200 con unità di asciugatura
accessoria
All'interno dell'unità di asciugatura non sono presenti parti riparabili dall'utente ad eccezione di quelle coperte dal
programma CSR (Customer Self Repair) di HP:
Vedere http://www.hp.com/go/selfrepair/.
Per assistenza relativa ad altre parti, rivolgersi a personale qualicato.
Scollegare l'unità di asciugatura e contattare l'assistenza tecnica nei seguenti casi:
L'unità di asciugatura è stata danneggiata in seguito a un urto.
Sussistono danni meccanici o ai vani.
Nell'unità di asciugatura è penetrato del liquido.
Dall'unità di asciugatura fuoriescono fumo o odori insoliti.
L'unità di asciugatura è caduta.
L'unità di asciugatura non funziona normalmente.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 5
Prestare particolare attenzione alle parti contrassegnate con etichette di avviso.
Pericolo di scosse elettriche
Adottare le precauzioni appropriate per evitare scosse elettriche.
L'unità di asciugatura prevede l'utilizzo di un cavo di alimentazione. Staccare il cavo di alimentazione prima di
eettuare interventi di manutenzione sull'unità di asciugatura.
AVVERTENZA! I circuiti interni dell'unità di asciugatura funzionano a tensioni pericolose che possono provocare
morte o lesioni personali gravi.
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Collegare l'unità di asciugatura esclusivamente a prese elettriche dotate di terminale di messa a terra.
Non tentare di smontare i moduli dell'unità di asciugatura.
Non rimuovere o aprire qualsiasi coperchio chiuso o spina del sistema.
Rischio di ustioni
L'unità di asciugatura funziona a temperature elevate e può causare ustioni da contatto.
Per evitare lesioni personali, adottare le seguenti precauzioni:
Lasciar rareddare l'unità di asciugatura prima di accedere alla zona di uscita della carta in caso di
inceppamento.
Prima di eseguire interventi di manutenzione, lasciare rareddare l'unità di asciugatura.
Rischio di incendio
I componenti interni dell'unità di asciugatura operano a temperature elevate.
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni:
Il cliente ha la responsabilità di soddisfare i requisiti dell'unità di asciugatura e del Codice Elettrico secondo
la giurisdizione locale del Paese in cui l'apparecchiatura viene installata. Utilizzare un alimentatore con la
tensione di alimentazione indicata sulla targhetta.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con l'unità di asciugatura. Non utilizzare cavi di
alimentazione danneggiati. Non utilizzare il cavo di alimentazione con altri prodotti.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti dell'unità di asciugatura.
Fare attenzione a non versare liquidi sull'unità di asciugatura. Dopo la pulizia, assicurarsi che tutti i
componenti siano asciutti prima di utilizzare nuovamente l'unità di asciugatura.
Non utilizzare prodotti spray contenenti gas inammabili all'interno o intorno all'unità di asciugatura. Non
utilizzare l'unità di asciugatura in ambienti a rischio di esplosioni.
Non bloccare o coprire le aperture dell'unità di asciugatura.
Non tentare di smontare o modicare i moduli dell'unità di asciugatura.
Rischio meccanico
L'unità di asciugatura è dotata di parti mobili che possono provocare lesioni.
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Per evitare lesioni personali, osservare le seguenti precauzioni quando ci si trova in prossimità dell'unità di
asciugatura:
Non toccare ingranaggi o rotoli in movimento durante la piegatura o l'impilatura.
Non azionare l'unità di asciugatura con i coperchi rimossi.
Messaggi di avviso e attenzione
Questa guida contiene messaggi di avviso e attenzione laddove appropriati.
I seguenti simboli vengono utilizzati per ricordare di utilizzare la stampante correttamente e di conseguenza
evitare lesioni agli operatori e danni alla stampante. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli:
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe causare
gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe causare
lesioni lievi alla persona o il danneggiamento della stampante.
Etichette di avviso
Le etichette sono riportate su vari componenti della stampante.
Etichetta Spiegazione
Stampanti 5200 e 8200:
Pericolo di scosse elettriche. Scollegare tutte le fonti di
alimentazione prima di eettuare interventi di manutenzione.
ATTENZIONE: Doppia polarità. Fusibile su conduttore neutro.
Prima di iniziare, leggere e seguire le istruzioni operative e di
sicurezza.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 7
Etichetta Spiegazione
Pericolo di scosse elettriche. Scollegare tutte le fonti di
alimentazione prima di eettuare interventi di manutenzione.
ATTENZIONE: Doppia polarità. Fusibile su conduttore neutro.
Prima di iniziare, leggere e seguire le istruzioni operative e di
sicurezza.
Stampante 5200 con unità di asciugatura accessoria installata:
Pericolo di scosse elettriche. I moduli di riscaldamento operano a
tensioni pericolose. Scollegare il cavo di alimentazione prima di
eettuare interventi di manutenzione.
ATTENZIONE: Doppia polarità. Fusibile su conduttore neutro.
Prima di iniziare, leggere e seguire le istruzioni operative e di
sicurezza.
Pericolo di schiacciamento. Tenere le mani lontane dal carrello di
servizio in movimento.
Questa etichetta si trova vicino all'accesso al carrello, sulle molle a
gas e nella piegatrice.
Si consiglia di indossare dei guanti per maneggiare il contenitore di
pulizia.
Questa etichetta si trova sul contenitore di pulizia e sull'accesso al
carrello di servizio.
Non salire sui cassetti: la stampante potrebbe sbilanciarsi.
Questa etichetta si trova sui cassetti.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Etichetta Spiegazione
Non toccare le ruote a stella, perché sono fragili.
Questa etichetta si trova su ciascun lato dell'area di output.
Rischio di intrappolamento delle dita. Non toccare i rullini.
Questa etichetta si trova sull'impilatore ad alta capacità.
Rischio di intrappolamento delle dita. Non toccare gli ingranaggi in
movimento.
Questa etichetta si trova sull'impilatore ad alta capacità.
NOTA: La posizione e il formato nali dell'etichetta sulla stampante possono variare leggermente, ma le
etichette sono sempre visibili e in prossimità della zona di rischio potenziale.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 9
Principali componenti
Le viste frontale e posteriore mostrano i componenti principali della stampante.
Vista frontale
Questi componenti sono visibili dalla parte anteriore della stampante.
1. Barra di stampa
2. Pannello frontale
3. Tasto di alimentazione
4. Porta USB
5. Cartucce inchiostro
6. Coperchio anteriore accesso carta
7. Cassetto
8. Cartuccia di manutenzione
9. Impilatore superiore
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Vista posteriore
Questi componenti sono visibili dal retro della stampante.
1. Modulo di output
2. Output carta
3. Interruttore e spina di alimentazione
4. Collegamenti LAN
5. Contenitore pulizia
ITWW Principali componenti 11
Pannello frontale
Il pannello frontale è uno schermo tattile sulla parte anteriore destra della stampante.
Può essere ruotato orizzontalmente di 360° per poterlo utilizzare sia dalla parte anteriore che posteriore della
stampante. È inoltre possibile inclinarlo per ridurre al minimo i riessi.
Consente di controllare tutte le funzionalità della stampante: visualizzare le informazioni sulla stampante,
cambiare le impostazioni della stampante, monitorarne lo stato ed eseguire attività come la sostituzione dei
materiali di consumo e le calibrazioni. Sul pannello frontale si visualizzano eventuali avvisi per gli utenti
(avvertenze e messaggi di errore).
Include i seguenti componenti:
1. Il pannello frontale: uno schermo tattile da 15,6 pollici, a colori, dotato di un'interfaccia utente graca.
2. Un altoparlante.
3. Il tasto di alimentazione, con cui è possibile accendere o spegnere la stampante oppure riattivarla dalla
modalità di inattività. Questo tasto è illuminato quando la stampante è accesa e Lampeggia quando la
stampante è in modalità di inattività.
4. Il segnale luminoso, che consente di visualizzare lo stato della stampante e gli avvisi a distanza.
Il pannello frontale è dotato di un'ampia area centrale per la visualizzazione delle icone e delle informazioni
dinamiche.
12 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Schermate iniziali
Sono presenti tre schermate principali tra cui è possibile spostarsi facendo scorrere il dito sullo schermo oppure
toccando il pulsante appropriato nella parte inferiore dello schermo.
La prima schermata principale fornisce accesso diretto alle funzioni rilevanti della stampante in base al
modello e agli accessori.
Schermata delle stampanti non multifunzione
Schermata delle stampanti multifunzione
Nella schermata di tutte le applicazioni si visualizza l'elenco di tutte le app disponibili nella stampante e lo
stato di ciascuna di esse.
ITWW Pannello frontale 13
La schermata dei widget consente il monitoraggio istantaneo dei materiali di consumo, quali inchiostro e
carta, del processo in fase di stampa e della coda dei processi.
Segnale luminoso
La stampante è dotata di un segnale luminoso che si trova nella parte superiore del pannello frontale e ore
un'indicazione dello stato della stampante visualizzabile a distanza.
IMPORTANTE: Le informazioni fornite dal segnale luminoso hanno uno scopo puramente funzionale e non sono
rilevanti per la sicurezza. Osservare sempre le etichette di avvertenza quando si utilizza la stampante a
prescindere dallo stato indicato dalle luci del segnale luminoso.
Luce bianca La stampante è pronta.
Luce bianca crescente da
sinistra a destra
La stampante è in fase di stampa o si prepara a stampare.
Luce bianca crescente dal
centro
La stampante si sta accendendo.
Luce bianca decrescente
verso il centro
La stampante si sta spegnendo.
14 Capitolo 1 Introduzione ITWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225

HP PageWide XL 4700 Printer series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario