Weslo Pursuit T 39 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre
-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que
-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
Etichetta del
Nº di Serie
Nº di modello WLEVEX0936.0
di serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari)
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LISTA DEL PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DEL PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
1. Leggere tutte le istruzioni contenute nel pre-
sente manuale e tutte le avvertenze presenti
sulla ciclocamera prima di usarla. Utilizzare la
ciclocamera solo come descritto nel presente
manuale.
2. Sarà responsabilità del proprietario della
ciclocamera di informare adeguatamente
qualsiasi persona che ne farà uso delle
norme di sicurezza elencate.
3. La ciclocamera è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa ciclocamera per
scopi commerciali, non affittarla e non usarla
negli istituti pubblici.
4.
Immagazzinare la ciclocamera al coperto, lon
-
tano da polvere ed umidità. Utilizzare la ciclo-
camera solo su di una superficie livellata. Per
protezione, coprire il pavimento sottostante la
ciclocamera. Accertare che vi sia spazio a
sufficienza intorno alla ciclocamera per mon-
tarlo, smontarlo e utilizzarlo.
5. Ispezionare e stringere tutte le parti regolar-
mente. Sostituire immediatamente qualsias-
parte logorata.
6. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano dalla
ciclocamera.
7. Durante l’allenamento indossare un abbiglia
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nella ciclocamera. Calzare sempre scarpe da
corsa.
8. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizza-
ta da persone con un peso superiore ai 113
kg.
9. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della ciclocamera; non inarcarsi.
10. In caso di giramenti di testa o dolori di qualsi-
asi tipo durante l’allenamento, fermarsi imme-
diatamente e incominciare il raffreddamento.
11. La ciclocamera non ha una ruota libera; i ped-
ali continueranno a muoversi fino a che il
volano si ferma.
12. Un mostrato adesivo d’avvertenza è applicato
sul la ciclocamera nello luogo indicato a pagi-
na 3. Staccare l’adesivo in italiano, ed attac-
carlo sull’adesivo in modo da coprire il testo
in inglese. Se l’adesivo è mancante o se
fosse illeggibile, chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un nuovo ade-
sivo. Applicare l’adesivo nel punto indicato.
AVVERTENZA:Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consul-
tate il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con
problemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume
responsabilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo
rdotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le
seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
3
Congratulazioni per avere acquistato la nuova ciclo-
camera WESLO® PURSUIT T 39. Andare in bicicletta
é uno degli esercizi più efficaci per migliore il sistema
cardiovascolare, per aumentare la resistenza fisica, e
p
er rassodare l’intero corpo. La ciclocamera PURSUIT
T 39 offre una vasta scelta di funzioni per permettervi
di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella
comodità ed intimità della vostra casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la
ciclocamera. Per qualsiasi informazione vi preghiamo
di chiamare il numero di telefono riportato sulla coper-
tina del presente manuale. Fare riferimento al numero
di serie e a quello del modello. Il numero del modello è
W
LEVEX0936.0. È possibile trovare il numero di serie
su un’etichetta posta sulla ciclocamera (vedere la cop-
ertina di questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si
prega di osservare il grafico sottostante per familiariz-
zare con le diverse parti del prodotto.
Manopola di Resistenza
RETRO
FRONTE
Sedile
Manopola Sedile
Pedale/Fascia
Consolle
Manubrio
P
ARTE DESTRO
PRIMA DI INIZIARE
A
4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
m
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Il montaggio richiede l’attrezzo(i) inclusi, vostra chiave regolabile , ed un paio di pinze
.
Questa tabella viene fornita per aiutare ad identificare le piccole parti usate per il montaggio. Il numero tra par-
entesi sotto ciascuna parte fa riferimento al numero del diagramma della stessa, dalla LISTA DELLE PARTI a
pagina 14. Il secondo numero è attribuito alla quantità della parte necessaria per il montaggio.
Nota: Alcune
parti potrebbero essere già state montante per ragioni di trasporto. Se dovessero mancare alcuni pezzi
per il montaggio, dentro gli appositi sacchetti che li contengono.
Rondella Spaccata
da M8 (42)–7
Controdado in
Nylon da M8
(10)–4
Vite a Bottone
M8 x 15mm
(34)–3
Vite a Bottone
M6 x 15mm
(46)–4
Vite a Bottone da
M8 x 60mm (30)–4
Vite a Bottone M8 x 73mm
(33)–2
1. Inserire lo Stabilizzatore Posteriore (6) nel Telaio (1).
Fissare lo Stabilizzatore Posteriore con quattro Viti a
Testa Bombata da M8 x 60mm (30).
6
30
1
1
5
4. Ruotare la Manopola del Sedile (9) in senso antio-
rario e rimuoverla dal Telaio. Inserire il Montante
Sedile (5) nel Telaio (1). Regolare il Montante Sedile
all'altezza desiderata e inserire la Manopola Sedile
(9) nel foro del Telaio e nei fori di regolazione pre-
senti sul Montante Sedile. Successivamente, ruotare
la Manopola Sedile in senso orario fino a stringerla
completamente.
Assicurarsi che la Manopola sia
inserita in uno dei fori di regolazione sul
Montante Sedile.
4
3. Montare il Sedile (12) al Montante Sedile (5) con
quattro Rondelle Spaccata da M8 (42) et quattro
Dadi Autoblocante da M8 (10).
Nota: I Dadi
Autoblocante e le Rondelle Spaccata potrebbero
essere già attaccate al fondo del Sedile.
3
12
5
5
42
42
10
10
1
9
Foro
Fori di
Regolazione
2
. Dirigere lo Stabilizzatore Anteriore (2) in modo tale
che i fori grandi si trovino di fronte al Telaio (1).
Fissare lo Stabilizzatore Anteriore al Telaio con due
Viti a Testa Bombata da M8 x 73mm (33).
1
2
33
2
F
ori
Grande
6
6. La Consolle (16) richiede quattro pile « AA »; sono
raccomandate pile alcaline. Premere la linguetta sul
copri pila, e togliere il copri pila. Inserire le quattro
pile nella Consolle. Assicurarsi che le pile siano
posizionate come mostrato dal diagramma all’in-
terno del compartimento pile. Successivamente,
montare il copri pila di nuovo.
6
5
5. Mentre un’altra persona tiene il Montante (13) vicino
al Telaio (1) nel disegno, collegare il Filo
d
’Estensione (23) al Filo Commutatore (39). Poi, col-
legare il Cavo di Resistenza (19) al Cavo Inferiore
(
29) nel seguente modo:
Vedere al disegno A. Tirar sul sostegno metallico
sopra il Cavo Inferiore (29), ed inserire la punta del
Cavo di Resistenza (19) nel fermaglio filo situato
nel sostegno metallico.
Vedere il disegno nel riquadro B. Tirare ferma-
mente il Cavo di Resistenza (19) e infilarlo nel
sostegno metallico come mostrato.
Vedere il disegno nel riquadro C. Usando delle
pinze, stringere le due estremità superiori del
sostegno metallico.
Spingere i Fili (23, 39) e i Cavi (19, 29) verso il
basso all'interno del Telaio (1).
Successivamente, inserire il Montante (13) nel Telaio
(1). Fare attenzione a evitare di pizzicare i fili e i
cavi. Attaccare il Montante con tre Viti Testa
Bombata M8 x 15mm (34) e tre Rondelle Spaccate
M8 (42).
A
B
C
29
19
19
Sostegno
Metallico
Sostegno
Metallico
29
16
Fare attenzione
a evitare di
pizzicare i fili e
i cavi.
Pile
Copri Pile
34
39
19
29
42
34
23
13
1
42
7
9. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Note:
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la
moquette da danni, collocare un tappeto sotto ciclocamera.
8. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è un adesivo sul
Pedale Sinistro per l’identificazione. Utilizzando la
chiave regolabile,
avvitare fermamente il Pedale
Sinistro in senso anti-orario nel braccio sinistro della
Manovella (21). Stringere il Pedale Destro (non
mostrato) in senso orario nel braccio della Manovella
destro. Importante: Stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocam-
era per una settimana, ristringere i Pedali. Per
una migliore prestazione, i Pedali devono essere
tenuti ben stretti.
Identificare la Cinghia Pedale Sinistro (3), il quale è
segnata con una « L ». Attaccare la Cinghia Pedale
Sinistro al Pedale Sinistro (24), e regolarla nella
posizione desiderata. Regolare la Fascia Pedale
Destro (non mostrata) nello stesso modo.
8
7. Mentre una seconda persona regge la Consolle (16)
vicino al Montante (13), collegare il cavo consolle al
F
ilo di Estensione (23). Successivamente inserire i fili
verso il basso nel Montante.
Fissare la Consolle (16) al Montante (13) con quattro
Viti Testa Bombata da M6 x 15mm (46).
Fare atten-
zione a evitare di pizzicare i fili bardato.
7
Prestare atten-
zione a non
pizzicare i fili.
23
46
13
24
3
21
Filo
Consolle
16
8
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA
C
OME REGOLARE IL MONTANTE SEDILE
Per un esercizio
efficace, il sedile
d
eve essere rego-
lato alla giusta
altezza. Mentre
pedalate, le ginoc-
chia dovranno pie-
garsi leggermente
quando i pedali
raggiungono il
punto più basso.
Per regolare l'al-
tezza del sedile
ruotare innanzitutto
la manopola del
sedile in senso antiorario e toglierla. Successivamente
far scorrere il montante sedile verso l'alto o verso il
basso e allineare uno dei fori di regolazione presenti
sul montante del sedile con il foro presente sul telaio
del sedile. Inserire la manopola sedile nel telaio e
montante corrispondenti; ruotare la manopola sedile in
senso orario fino al completo avvitamento.
Assicurarsi che la manopola sia inserita attraverso
uno dei fori di regolazione sul montante sedile.
COME REGOLARE LA RESISTENZA DEI PEDALI
Per aumentare la
resistenza dei ped-
ale, girare la
manopola in senso
orario; per
diminuirla, girare la
manopola in senso
anti-orario.
Importante: Smet-
tere di girare la
manopola quan-
do il girare diven
-
ta difficoltoso, o
potrebbe risultare
dannoso.
\
C
ARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle è facile da usare ed è fornita di sei fun-
zioni che provvedono un istantaneo aggiornamento
d
ell’esercizio durante i vostri allenamenti. Le funzioni
sono sotto descritte.
Velocità [SPEED]—Questa funzione mostra la velocità
del vostro pedalare, in chilometri all’ora o in miglia
all’ora.
Tempo [TIME]—Questa funzione mostra il tempo
trascorso.
Distanza [DIST]—Questa funzione mostra la distanza
che avete percorso durante l’esercizio, in chilometri o
in miglia.
Calorie [CALORIES]—Questa funzione mostra il
numero approssimativo di calorie che avete bruciato.
Calorie Derivanti dai Grassi [FAT CALS.]—Questo
modo mostra il numero approssimativo di calorie che
avete bruciato dalla vostra scorta di grasso. (Vedere
DIMA
GRIMENTO a pagina 11.)
Scan— Questa modalità visualizza le altre cinque
modalità, pochi secondi ciascuna, in un ciclo a ripe-
tizione.
Montante
Sedile
Manopola
Sedile
Foro
Sedile
Manopola di
Resistenza
9
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE
A
ssicurarsi che le pile siano nella consolle (vedere la
fase di montaggio 6 a pagina 6). Qualora sulla superfi-
c
ie della consolle sia presente una pellicola in plastica,
rimuoverla.
Seguire la fase sottostante per azionare la consolle.
Accendere la consolle.
Per accendere la
console, pre-
mere il pulsante
Acceso/Azzerato
[ON/RESET] o
cominciare a
pedalare.
L’intero display
apparirà brevemente; la consolle
a questo punto sarà pronta per l’uso.
Selezionare una delle funzioni.
Quando si
accende la
consolle si
selezionerà la
modalità
scan
.
Al di sotto della
parola
SCAN
apparirà una
spia luminosa
che indicherà
che è stata selezionata la modalità scan mentre
una seconda spia indicherà quale modalità è
attualmente visualizzata. Nota: se avete selezion-
ato una modalità differente, premere il pulsante
Display ripetutamente per selezionare la modalità
Scan
.
Per poter visual-
izzare continua-
m
ente la veloc-
ità, il tempo, la
d
istanza, le
calorie o i grassi
bruciati premere
ripetutamente il
pulsante Display. . L’indicatori di funzione mostr-
erà quale funzione viene selezionata. Assicurarsi
che non ci sia un indicatore di funzione sotto la
parola
Scan
.
Note: La consolle può mostrare la velocità e
la distanza sia in chilometri che in miglia.
Sul
display verranno visualizzate le scritte “mph” o
“km/h” per mostrarvi quale unità di misura è stata
selezionata. Per cambiare l'unità di misura, tenere
premuto per alcuni secondi il pulsante
Acceso/Azzerato finché si visualizza l'unità di
misura desiderata.
Per azzerare il display in qualsiasi momento, pre-
mere il tasto Acceso/Azzerato.
Per fermare la consolle smettere di pedalare.
Quando la consolle è ferma, sul display lampeg-
gerà il tempo. Per continuare l'allenamento
ricominciare semplicemente a pedalare.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali per alcuni secondi non si muovono, il
tempo lampeggerà sul display e la consolle si fer-
merà. Se i pedali non si muovono per alcuni minu-
ti, la consolle si spegnerà e il display verrà resetta-
to.
3
2
1
Indicatori
10
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della
ciclocamera. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
Per pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e
una piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.
Importante: Per evitare di danneggiare la consolle,
tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e
tenere la consolle lontana dalla luce diretta del
sole.
SOTITUZIONE DELLE PILE
Se il display della consolle appare debole, le pile
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di pile
scariche. Per cambiare le pile, far riferimento alla fase
6 a pagina 6.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per
regolare il commutatore, il pannello laterale sinistro
dovrebbe essere rimosso.
Utilizzare una chiave inglese, girare il pedale sinistro
in senso orario e rimuoverlo. Successivamente,
rimuovere le viti dal pannello laterale sinistro. Nota:
una vite nel pannello laterale è più corta delle altre.
Osservare attentamente dove si trova la vite
corta.Con attenzione rimuovere il pannello laterale
sinistro.
Quindi, ruotare la manopola resistenza sull'im
-
postazione minima. Una volta rimosso il pannello lat-
erale sinistro, localizzare il Commutatore (39). Girare
la Manovella (21) fino a che il Magnete (38) sia
allineato con il Commutatore.
Allentare ma non
togliere la Vite da M5 x 15mm (47) indicata. Muovere
leggermente il Commutatore più vicino o lontano dal
Magnete. Ristringere la Vite. Girare la manovella per
un po’. Ripetere fino a che la consolle mostra una
corretta elaborazione dati. Quando il Commutatore è
regolato correttamente, riattaccare il pannello laterale
sinistro ed il pedale sinistro.
COME REGOLARE LA CINGHIA GUIDA
Se i pedali dovessero scivolare mentre pedalate,
anche quando la resistenza è regolata al livello mas-
simo, la cinghia trasmissione dovrebbe essere regola-
ta. Vedere COME REGOLARE IL COMMUTATORE
sulla sinistra e rimuovere il pedale sinistro e il pannel-
lo laterale.
Per regolare la cinghia è necessario togliere il pedale
destro e il relativo pannello laterale destro. Utilizzare
una chiave inglese, girare il pedale destro in senso
antiorario e rimuoverlo. Successivamente, rimuovere le
viti dal pannello laterale destro. Nota: una vite nel pan-
nello laterale è più corta delle altre. Osservare attenta-
mente dove si trova la vite corta. Successivamente
togliere delicatamente il pannello laterale destro.
Allentare poi i due Bulloni da 3/8" (27), uno su ogni
lato del Volano (37). In seguito serrare i Dadi
Autobloccanti da M6 (32), uno su ogni lato del
Volano, finché la Cinghia (35) è tirata correttamente.
Infine, serrare i Bulloni di Regolazione e rimontare i
pannelli laterali e i pedali.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DI GUASTI
21
47
39
38
35
37
32
27
11
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con-
trollare costantemente il vostro programma di allena-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
u
na sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra « zona d’allena-
mento ». Il numero più basso è il numero della fre
-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero intermedio è il numero della frequenza cardia-
ca raccomandata per bruciare il massimo dei grassi; il
numero più in alto raffigura il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza
calorie derivanti da carboidrati
le quali sono
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie
deri-
vanti dalla scorta di grasso
per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,
regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
f
requenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
basso della vostra zona d’allenamento. Per bruciare i
g
rassi al livello massimo, regolare l’intensità dell‘eser-
cizio in modo che la frequenza cardiaca si avvicini al
valore medio nella propria zona di allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l'allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità
dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza
cardiaca è vicino alla metà della vostra zona d’allena-
mento.
COME MISURARE LA VOSTRA FREQUENZA
CARDIACA
Per misurare la vostra
frequenza cardiaca,
prima allenarsi per
almeno quattro minu-
ti. Poi, fermare l’alle-
namento e mettere
due dita sul vostro
polso come mostrato.
Contare i battiti car-
diaci per sei secondi, e moltiplicare il risultato per 10
per calcolare la vostra frequenza cardiaca. Per esem-
pio, se i vostri battiti cardiaci dopo sei secondi sono
14, la vostra frequenza cardiaca è di 140 battiti al
minuto. ( Un calcolo su sei secondi è utilizzato perché
le vostra frequenza cardiaca si abbasserà rapidamen-
te non appena fermerete l’allenamento.)
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre-
quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento alla T
raining Zone,
consistente in
20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
cardiaca nella vostra training zone. (Durante le prime
settimane del vostro programma di allenamento, non
mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra
training zone per più di 20 minuti.)
AVVERTENZA:Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
12
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare.
1. Stretching Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stretching dei Muscoli delle Cosce
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggian-
do le mani contro una parete.
Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassa-
re. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggior
-
mente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo
esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le cavi-
glie.
4. Stretching dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad
allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stretching dell’Interno delle Cosce
Sedersi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posizio-
ne per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio
aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
a
iuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato.
R
icordate, la chiave del successo è fare dell’esercizio
una parte regolare e piacevole della vostra vita di tutti i
g
iorni.
13
NOTI
14
1 1 Telaio
2 1 Stabilizzatore Anteriore
3 1 Fascia Pedale Sinistro
4 2 Cappuccio Stabilizzatore Anteriore
5 1 Montante Sedile
6 1 Stabilizzatore Posteriore
7 2 Cappuccio Manubrio
8 2 Cappuccio del Stabilizzatore
Posteriore
9 1 Manopola Sedile
10 4 Dado Autoblocante in Nylon da M8
11 1 Stazionaria
12 1 Sedile
13
1 Montante
14 1 Dado M8
15 2 Vite M4 x 15mm
16 1 Consolle
17 1 Pannello Laterale Sinistro
18 1 Pannello Laterale Destro
19 1 Regolatore/Cavo di Resistenza
20 1 Boccola Montante Sedile
21 1 Manovella/Puleggia
22 1 Morsetto Comutatore
23 1 Filo d’Estensione
24 1 Pedale Sinstro
25 1 Molla
26 1 Pedale Destro
27 2 Dado 3/8"
28 2 Sostegno a « U »
29 1 Cavo Inferiore
30 4 Vite a Testa Bombata da M8 x
60mm
31 2 Bullone ad Anello
32 2 Controdado in Nylon da M6
33 2 Vite a Testa Bombata M8 x 73mm
34 3 Vite a Testa Bombata M8 x 15mm
35 1 Cinghia
36 1 Set Cuscinetto Manovella
37 1 Volano
38 1 Magnete
39
1 Commutatore/Filo
40 1 Bullone M8 x 20mm
41 7 Vite a Testa Rotondo M4 x 25mm
42 7 Rondella Spaccata da M8
43 2 Dado Volano
44 1 Vite a Testa Bombata M5 x 50mm
45 1 Rondella M8
46 4 Vite a Testa Bombata M6 x 15mm
47 1 Vite M5 x 15mm
48 1 Fascia Pedale Destro
# 1 Manuale d’Istruzioni
# 1 Chiave Esagonale
# 1 Attrezzo di Montaggio
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DEI PEZZI—Modello Nº. WLEVEX0936.0 R
0906A
N
º. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
15
7
7
1
6
34
42
13
19
17
41
18
35
2
4
30
29
9
31
32
37
38
28
31
32
28
11
1
33
41
22
39
20
5
10
10
12
42
42
21
24
26
36
34
42
42
10
46
3
8
27
6
43
23
47
41
41
41
41
4
1
4
8
44
43
27
45
25
14
40
15
15
48
DIAGRAMMA
DEI PEZZI
—Modello Nº.
WLEVEX0936.0 R
0906A
Parte Nº. 246028 R0906A Stampato nella Cina © 2006 ICON IP, Inc.
WESLO è una marchio della ICON IP
, Inc.
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WLEVEX0936.0)
il NOME del prodotto (la ciclocamera WESLO PURSUIT T 39)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO CHIAVE e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere a pagine 14 e 15 in questo manuale)
800 865114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Pursuit T 39 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per