ROBBE ROXXY BL-CONTROL 900 Serie Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
B
B
E
E
D
D
I
I
E
E
N
N
U
U
N
N
G
G
S
S
A
A
N
N
L
L
E
E
I
I
T
T
U
U
N
N
G
G
O
O
P
P
E
E
R
R
A
A
T
T
I
I
N
N
G
G
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
S
S
N
N
O
O
T
T
I
I
C
C
E
E
D
D
´
´
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
I
I
S
S
T
T
R
R
U
U
Z
Z
I
I
O
O
N
N
I
I
P
P
E
E
R
R
L
L
U
U
S
S
O
O
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
D
D
E
E
U
U
S
S
O
O
N
N
Á
Á
V
V
O
O
D
D
K
K
O
O
B
B
S
S
L
L
U
U
Z
Z
E
E
ROXXY BL-CONTROL
900 SERIE
Bedienungsanleitung
Roxxy BL-Control 900 Serie
2
Allgemeines
Kleine, leichte Fahrtreglerserie in neuer Cool Power FET Technologie, dadurch besonders leistungsfähig und mit breitem Einsatzbereich, für Flug,- Schiffs,-
Auto,- und E-Heli- Modelle einsetzbar. Die Regler eignen sich besonders für die BL Motoren-Serie ROXXY, aber auch für andere BL-Motoren.
Vor Anschluss und In be trieb nah me diese An lei tung bitte aufmerksam lesen.
1. Anschluss und Besonderheiten
Antriebsakku
Fahrtregler
Motoranschluss
Emp fän ger
2. Technische Daten
Das rote Kabel (plus) und das schwarze Kabel
(minus) durch Verwendung eines ge eigneten
Steck sy stems für den Anschluss an den Antrieb-
sakku vor be rei ten. Alle Lötstellen mit Schrumpf-
schlauch isolieren.
BL 908
No. 8627
BL 918
No. 8628
BL 930
No. 8629
BL 930-6
No. 8630
BL 940-6
No. 8631
BL 950-6
No. 8632
BL 960-6
No. 8634
BL 9100-6
No. 8635
Laststrom: 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A 60 A 100 A
Kurzzeit: 12 A 22 A 35 A 35 A 50 A 60 A 70 A 110 A
Abmessungen
(mm):
35x22x7 38x22x7 49x25x10 49x25x10 66x25x10 66x25x10 66x25x10 76x26x13
Gewicht g: 15 g 25 g 29 g 29 g 47 g 49 g 49 g 67 g
Zellenzahl:
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
BEC:
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max.2 A
5,5 Volt
max.3A/
kurz. 5A
5,5 Volt
max.3A/
kurz. 5A
5,5 Volt
max.3A/
kurz. 5A
5,5 Volt
max.3A/
kurz. 5A
SPS: ja ja ja ja ja ja ja ja
Rx-Filter: ja ja ja ja ja ja ja ja
PCO: ja ja ja ja ja ja ja ja
POR: ja ja ja ja ja ja ja ja
hec: 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz
TP: ja ja ja ja ja ja ja ja
Cool Power FET: - - ja ja ja ja ja ja
Bedienungsanleitung
Roxxy BL-Control 900 Serie
3
3. Programmierung der Knüppelpositionen
1. Regler gemäß Anschlußzeichnung anschließen (außer der
Spannungsversorgung).
2. Sender einschalten und Gasknüppel in die Vorwärtsposition
bringen.
3. Spannungsversorgung an den Regler anschließen.
4. Der Regler bestätigt mit einer kurzen Tonfolge.
5. Nach ca. 10 Sekunden ertönt eine Doppeltonfolge als Bestäti-
gung für erfolgreiche Programmierung der Vorwärtsposition.
6. Gasknüppel in die Stopposition bringen, eine kurze Tonfolgebe-
stätigt die erfolgreiche Programmierung der Stopposition.
7. Gasknüppel in die Rückwärtsposition bringen, eine Dreifachton-
folge bestätigt die erfolgreiche Programmierung der Stopposition.
Anmerkung:
Falls nach (Punkt 3.1.2) die LED leuchtet, muß am Sender SERVO-
REVERSE betätigt werden, die Spannungsversorgung zum Regler
unterbrochen und erneut mit (Punkt 3.1.1) begonnen werden.
Die Vorwärtsposition des Knüppels muß in der Nähe des mechani-
schen Anschlags stehen.
3.2 Programmierung der Knüppelpositionen
Vorwärts und Stopp
Die Programmierung der Knüppelpositionen Vorwärts und Stopp
von nur Vorwärtsreglern erfolgt analog bis zu (Punkt 3.1.6), die mit
einer Dreifachtonfolge bestätigt wird.
4.1 Programmierung von Reglerparametern ohne
Programmer
Es können fünf Parameter programmiert werden.
Der Eintritt in den Programmiermodus erfolgt durch:
1. Regler gemäß Anschlußzeichnung anschließen (außer der
Spannungsversorgung).
2. Sender einschalten und Gasknüppel in die Vorwärtsposition
bringen.
3. Spannungsversorgung an den Regler anschließen.
4. Der Regler bestätigt mit einer kurzen Tonfolge.
5. Nach ca. 10 Sekunden ertönt eine Doppeltonfolge, nach
weiteren ca. 3 Sekunden ertönt eine Dreifachtonfolge.
Der Regler zeigt jetzt durch kontinuierliches einmaliges Piepsen und
Blitzen der LED die Auswahl von Parameter 1 an.
Die Auswahl der zu programmierenden Parameter erfolgt durch
folgende Gasknüppelsequenz: Kurzer Wechsel des Gasknüppels
aus der Vorwärtsposition in die Stopposition und zurück in die
Vorwärtsposition. Der Regler zeigt jetzt durch kontinuierliches
zweimaliges Beepen und Blinken der LED die Auswahl von
Parameter 2 an.
Für die Auswahl der Parameter 3, 4 und 5 muß die oben
beschriebene Gasknüppelsequenz wiederholt angewandt werden.
Zum Ändern des Parameters ist zunächst ein Wechsel des Gasknüp-
pels aus der Vorwärtsposition in die Stopposition erforderlich, der Gas-
knüppel muß mindestens 3 Sekunden in der Stopposition verweilen.
Die eigentliche Änderung des Parameters selbst, erfolgt durch einen
schnellen Wechsel des Gasknüppels aus der Stopposition in die Vor-
wärtsposition und zurück.
BEC: Empfängerstrom ver sor gung
POR: Anlaufschutz, verhindert ungewolltes Anlaufen des Motors
PCO: Unterspannungsabschaltung, der Motor wird bei entleertem Akku
rechtzeitig abgeschaltet, um genügend Kapazität für die Steuerung zu
reservieren und um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
(wahlweise für NC/NiMH oder Lipoly-Akku)
hec: hohe Taktfrequenz zur fein füh li gen, magnetschonenden Motor-
ansteuerung.
SPS: Super Programming System
Cool Power FET: Neue Transistoren Generation
WP: Spritzwassergeschützt (Water Protect)
Opto: Galvanische Trennung zwischen Motorstörungen und Empfänger
RX-Filter: Schaltet den Regler bei fehlendem oder ungültigem Sender-
signal aus.
TOP: Doppelter Überlastungschutz ( Thermal Overload Protection)
TP: Thermische Sicherung (Thermal Protection)
3.1 Programmierung der Knüppelpositionen
Vorwärts, Stopp und Rückwärts
Das Abspeichern der Änderung erfolgt durch einen Wechsel des
Gasknüppels von der Stopposition in die Vorwärtsposition.
Das Beenden und Übernehmen der Programmiereinstellungen wird
durch Unterbrechen der Spannungsversorgung gespeichert.
Der Regler ist programmiert und betriebsbereit.
Parametertyp Beep LED
Parameter 1 Batterietyp 1 x 1 x
Parameter 2 Drehrichtung 2 x 2 x
Parameter 3
- Bremse EIN/AUS (AIR)
- Governor EIN/AUS (HELI)
- Rückwärts Ein/AUS (CAR, BOAT)
3 x 3 x
Parameter 4 Modelltyp AIR/HELI 4 x 4 x
Parameter 5 Modelltyp BOOT/CAR 5 x 5 x
Parametertyp
LED EIN
Beep alle 2 Sek.
LED blinkt
Beep alle 0,5 Sek.
Batterietyp
LiPo NiCD/NiMH
Drehrichtung
Normal Reverse
Bremse (AIR)
Governor (HELI)
Rückwärts (CAR, BOAT)
AUS
AUS
AUS
EIN
EIN
EIN
Modelltyp
(AIR/HELI)
AIR HELI
Modelltyp
(BOOT/CAR)
BOOT CAR
4.2 Merkmale und Schutzfunktionen
4. Programmierung von Reglerparametern
Achtung:
Soll eine Änderung des Modelltyps (Parameter 4 oder Parameter
5) erfolgen, muß dieser Parameter vor der Änderung anderer Pa-
rameter eingestellt werden.
Bedienungsanleitung
Roxxy BL-Control 900 Serie
4
4.3 Programmier Beispiel
Im nachfolgenden Beispiel wird die Anpassung des Reglers an die individuelle Knüppelposition und nachfolgend die Programmierung des
Modeltyps: AIR und Bremse ON erläutert.
4.3.1 Programmierung der Knüppelpositionen
1. Sender einschalten und Gasknüppel in die gewünschte Vorwärtsposition bringen.
2. Spannungsversorgung an den Regler anschließen. (kurze Tonfolge ertönt)
3. Nach ca. 10 Sekunden ertönt eine Doppeltonfolge als Bestätigung für erfolgreiche Programmierung der Vorwärtsposition.
4. Gasknüppel in die Stopposition bringen, eine kurze Tonfolge bestätigt die erfolgreiche Programmierung der Stopposition.
5. Spannungsversorgung, unterbrechen.
4.3.2 Programmierung der Reglerparameter
1. Sender einschalten und Gasknüppel in die Vorwärtsposition bringen.
2. Spannungsversorgung an den Regler anschließen.(kurze Tonfolge ertönt)
3. Nach ca. 10 Sekunden ertönt eine Doppeltonfolge, nach weiteren ca. 3 Sekunden ertönt eine Dreifachtonfolge.
4. Jetzt befindet sich der Regler im Programmiermodus Parameter 1 (Kontinuierliches einmaliges Piepsen und blinken der LED).
5. Durch viermaligen Wechsel des Gasknüppels aus der Vorwärtsposition in die Stopposition und zurück in die Vorwärtsposition, gelangt man
zu Parameter 4 (Kontinuierliches viermaliges Beepen und viermaliges LED blinken).
6. Zum Ändern des Parameters ist zunächst ein Wechsel des Gasknüppels aus der Vorwärtsposition in die Stopposition erforderlich. Der
Gasknüppel muß mindestens 3 Sekunden in der Stopposition verweilen.
7. Den Mode Air (LED leuchtet/ Bepp alle 2 Sek.) auswählen
8. Das Abspeichern erfolgt durch einen Wechsel des Gasknüppels von der Stopposition in die Vorwärtsposition.
4.3.3 Air Brake On einstellen
1. Nach obigem Abspeichern befindet sich der Regler wieder im Parameterauswahl Parameter 4.
2. Durch viermaligen Wechsel des Gasknüppels aus der Vorwärtsposition in die Stopposition und zurück in die Vorwärtsposition, gelangt man
zu Parameter 3 (Kontinuierliches dreimaliges Beepen und dreimaliges LED blinken).
3. Zum Ändern des Parameters ist zunächst ein Wechsel des Gasknüppels aus der Vorwärtsposition in die Stopposition erforderlich. Der
Gasknüppel muß mindestens 3 Sekunden in der Stopposition verweilen.
4. Jetzt wird die aktuell eingestellte Funktion der Bremse angezeigt. Air Brake ON (LED blinkt/ Beep alle 0,5 Sek.) oder Air Brake OFF (LED
leuchtet/ Beep alle 2 Sek.). Gegebenenfalls Parameter, mit schnellem Wechsel des Gasknüppels von der Stopposition in die Vorwärtsposition
und zurück, ändern.
5. Das Abspeichern der Änderung erfolgt durch einen Wechsel des Gasknüppels von der Stopposition in die Vorwärtsposition.
6. Spannungsversorgung, unterbrechen.
Bedienungsanleitung
Roxxy BL-Control 900 Serie
5
5. Einstellungen mit Programmer
Um den Regler einfacher und modellspezifischer zu programmie-
ren, nutzen Sie den robbe Programmer No. 8633.
Diese übersichtliche Bedieneinheit ermöglicht es Ihnen über ein
LC-Display, die einzustellenden Parameter schnell und sicher zu
programmieren.
5.1 Anschluss Programmer
Antriebsakku
Fahrtregler
Motoranschluss
Programmer
5.2 Navigation mit Programmer
Die Bedienung des Programmers ist denkbar einfach. Mit den äußeren
Pfeil Tasten entweder nach unten oder nach oben springen um in den
Programmier-Modi ihrer Wahl zu gelangen. Außerdem wechselt man
mit ihnen den Modeltyp, indem man beide Pfeiltasten gedrückt hält.
Die beiden mittleren Tasten DEC (-) und INC (+), dienen zur Auswahl
bzw. zum Ändern einer Einstellung.
5.3 Übersicht der Programmierungsmöglichkeiten
Bis auf wenige Unterschiede sind im wesentlichen alle Programm-
punkte gleich gestaltet. Zum besseren Verständnis sind alle Werte in
der untenstehenden Tabelle aufgelistet.
Heli Boot/ Car (Schiff-Auto) Air (Flug)
Select Battery (Batterietyp) Select Battery (Batterietyp) Select Battery (Batterietyp)
Cut Off Voltage (Abschaltspannung) Cut Off Voltage (Abschaltspannung) Cut Off Voltage (Abschaltspannung)
Cut Off Type (Motor Aus Typ) Cut Off Type (Motor Aus Typ) Cut Off Type (Motor Aus Typ)
Motor Direction (Motrorlaufrichtung) Motor Direction (Motrorlaufrichtung) Motor Direction (Motrorlaufrichtung)
Advance Timing (Motor Timing) Advance Timing (Motor Timing) Advance Timing (Motor Timing)
Acceleration (Beschleunigung) Acceleration (Beschleunigung) Acceleration (Beschleunigung)
Start Power Start Power Start Power
Governor On/Off (Drehzahlreg. Ein/Aus) Reverse Function Air Brake Type (Motorbremstyp)
Response of Governor ( Regelcharakteristik) Motor pole Num (Motorpolzahl) Airbrake On/Off (Motorbremse Ein/Aus)
Motor pole Num (Motorpolzahl) Gear Ratio (Getriebeuntersetzung) Motor pole Num (Motorpolzahl)
Gear Ratio (Getriebeuntersetzung) Max. RPM (max. Drehzahl Anzeige) Gear Ratio (Getriebeuntersetzung)
Max. RPM (max. Drehzahl Anzeige) Average RPM (Durchschnittliche Drehzahl) Max. RPM (max. Drehzahl Anzeige)
Average RPM (Durchschnittliche Drehzahl) Down Load (Daten schreiben) Average RPM (Durchschnittliche Drehzahl)
Down Load (Daten schreiben) Restore Mem. (Progr. Daten lesen) Down Load (Daten schreiben)
Restore Mem. (Progr. Daten lesen) Backup Mem. (Sicherungskopie) Restore Mem. (Progr. Daten lesen)
Backup Mem. (Sicherungskopie) Backup Mem. (Sicherungskopie)
Bedienungsanleitung
Roxxy BL-Control 900 Serie
6
6. DETAILS ZUR PROGRAMMIERUNG
6.1 Battery Type (Batterietyp)
Um den gewünschten Akku Typ einzustellen nutzen Sie die DEC
oder INC Taste. Nachdem Sie den neuen Akkutyp gewählt haben
kann es sein, dass sich voreingestellte Parameter im Bereich “CUT
OFF VOLTAGE” und “CUT OFF TYPE” verändert haben.Einzustellen
sind die Modi immer durch die DEC und INC Tasten.
6.2 Cut Off Voltage (Abschaltspannung)
Die Cut Off Voltage (Abschaltspannung) richtet sich nach dem einge-
stellten Akkutyp. Bei einem Lipo Akku im Auto Modi, schaltet der
Regler bei 3V pro Zelle ab, bei einem NiCd Akku allerdings schon bei
5,5V (Abschaltungsart einstellbar). Sie können aber auch mit Hilfe
der DEC und INC Tasten den Wert selbst einstellen. Die Skala reicht
von 4,5V-33,0V.
6.3 Cut Off Type (Motor-Abschalt Typ)
Im Cut Off Type Mode können Sie den Abschalttyp bei einer evtl.
Unterspannung einstellen. Verwendet werden können “Soft Off”
oder “Hard Off”. Einzustellen sind die Modi wieder durch die DEC
und INC Tasten.
6.4 Motor Direction (Motorlaufrichtung)
Im Modus Motor Direction (Motor Laufrichtung) können Sie zwischen
der normalen oder umgedrehten Laufrichtung Ihres Motors entschei-
den.
6.5 Advance Timing (Motor-Timing)
Das Advance Timing ist als Motor Timing zu verstehen. Mit dieser
Einstellung kann man ein Vorlaufen des Drehfeldes bewirken, wel-
ches eine “Frühzündung” bewirkt. Im Allgemeinen sind 8° für die
meisten Motoren geeignet. Um ein spezielles Setup für Ihren Motor
einzustellen, empfehlen wir folgende Werte: 0°-10° Inrunner Moto-
ren, 15°-25° Outrunner Motoren.
6.8 Air Brake Type ( Motorbremstyp) - nur Air Mode!
Im Air Mode (Flugmodell) kann die Wirkung der Motorbremse einge-
stellt und somit bestimmt werden, ob der Motor sanft oder hart
(schlagartig) zum Stillstand kommt. Wählbar sind die Modi, Slow/ Nor-
mal/ Fast (Sanft - Normal - Hart), über die Tasten DEC und INC.
6.9 Air Brake On/Off (Motorbremse Ein / Aus) nur Air Mode
In diesem Menüpunkt kann die Motorbremse wahlweise ein- oder
ausgeschaltet werden.
6.10 Reverse Function ( Nur Im Boot+Car Mode!)
Mit der Reverse Function kann im Boot oder Car Modus gewählt wer-
den, ob der Motor nur in eine Laufrichtung oder Vorwärts/Rückwärts
arbeitet. Im Modus “One Way” (eine Richtung) wird die Laufrichtung
des Motors festgelegt - Vorwärts oder Rückwärts.
Im “Two Way Modus” ist der Regler für den Vorwärts/Rückwärts
Betrieb eingestellt.
Achtung: Einstellungen können sich bei Änderung der Motorlaufrich-
tung (Motor Direction) aufheben.
6.11 Response of Governor (Regelcharakteristik) nur Heli
In diesem Modus wird die Regelcharakteristik des Drehzahlreglers ein-
gestellt. Wählbar sind die Bereiche Slowest/ Slow/ Normal/ Fast/ Fas-
test (sehr langsam, langsam, normal, schnell, sehr schnell).
Achtung: Je schneller der gewählte Wert ist, umso mehr Strom wird
vom Akku benötigt. Um den Regler bzw. Akku zu schonen und die
Flugzeit zu erhöhen wählen Sie eine niedrigere Einstellung.
6.12 Governor On / Off (Drehazhlregl. Ein/Aus) nur Heli
In diesem Menü wird der Drehzalregler ein-oder ausgeschaltet. Dieser
stablisiert die voreingestellte Drehzahl und hält diese nahezu konstant.
Modus On (EIN) für stabilisiert oder Off (AUS) für nicht stabilisiert.
6.7 Start Power
Im Menü Start Power wird die Startleistung (Kraftmoment) eingestellt,
mit dem der Motor (aus dem Stillstand) losläuft. Besonders beim Ein-
satz in Helis sind kleine Werte zu wählen um das Zahnrad zu schonen.
Eingestellt werden kann Lowest / Low / Normal / High / Highest (sehr
niedrig / niedrig / normal / hoch / sehr hoch)
6.6 Acceleration (Beschleunigung)
Im Acceleration (Beschleunigung)-Modus wird eingestellt, wie
schnell der Regler auf den Maximalwert läuft. Dies ist wichtig wenn
die Gasfunktion mit einem Schalter betätigt wird, um die Verzöge-
rung festzulegen mit welcher Geschwindigkeit auf “Vollgas”
geschaltet wird.
Beispiel: Lowest / geringste Beschleunigung oder Highest / höchste
Beschleunigung.
Einstellbare Parameter:
Lowest / Low / Normal / High / Highest (sehr niedrig / niedrig / nor-
mal / hoch / sehr hoch) Bedienung über DEC und INC Tasten.
Bedienungsanleitung
Roxxy BL-Control 900 Serie
7
6.15 Max. RPM & Average RPM (Drehzahl Anzeige)
Dieser Modi zeigt Ihnen die maximale und die durchschnittliche
Drehzahl des letzten Fluges unter Berücksichtigung der eingestell-
ten Werte von Punkt 14 und 15 an.
6.16 Down Load (Daten schreiben)
Mit dem Down Load schreiben Sie die eingestellten Werte auf den
Regler. Mit der INC Taste starten Sie die Anwendung, der Program-
mer beept dazu jede Sekunde bis die Anwendung beendet ist. Falls
Sie den Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie DEC.
6.17 Restore Memory (Programmer Daten lesen)
Mit dem Restore Memory öffnen Sie die gespeicherten Werte, die
auf dem Programmer eigenen Speicher gespeichert wurden. Mit
der INC Taste starten Sie die Anwendung, der Programmer beept
dazu jede Sekunde bis die Anwendung beendet ist.
Falls Sie denn Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie DEC.
6.18 Backup Memory (Sicherungskopie)
Im Backup Memory speichern Sie die eingestellten Werte auf dem
Speicher, der sich im Programmer befindet. Mit der INC Taste star-
ten Sie die Anwendung, der Programmer beept dazu jede Sekunde
bis die Anwendung gespeichert ist. Die eingestellten Werte auf dem
Regler werden dabei nicht beeinträchtigt.
Falls Sie denn Vorgang abbrechen wollen drücken Sie DEC.
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Ge währleistung von 24 Mona-
ten. Als Beleg für den Beginn und den Ablauf dieser Gewährleistung
dient der Kassenzettel Ihres Modell baufachhänd lers, welcher beim
Erwerb der Anlage ausgestellt wurde. Eventuelle Reparaturen verlän-
gern den Gewähr leis tungszeitraum nicht. Während dieser Zeit werden
evtl. auftretende Funktions mängel sowie Fabrikations- oder Material-
fehler kostenlos von uns behoben. Weitergehende Ansprüche z. B. bei
Folge schäden, sind ausgeschlossen.
Der Transport zu uns muss frei erfolgen, der Rücktransport zu Ihnen
erfolgt ebenfalls frei. Unfreie Sendungen können nicht an genommen
werden. Für Transportschäden und Verlust Ihrer Sendung können wir
keine Haftung übernehmen. Wir empfehlen eine ent sprech ende Versi-
cherung. Senden Sie Ihre Geräte an die für das jeweilige Land zu stän-
dige Servicestelle. Zur Bearbeitung Ihrer Gewährleistungsansprüche
müssen folgende Voraussetzungen erfüllt werden:
Legen Sie Ihrer Sendung den Kaufbeleg (Kassenzettel) bei.
Die Geräte wurden gemäss der Bedienungsanleitung be trieben.
Es wurden nur empfohlene Stromquellen und original robbe Zube-
hör verwendet.
Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingriffe, Überspannungen, Über las -
tungen und mechanische Beschädigungen liegen nicht vor.
Fügen Sie sachdienliche Hinweise zur Auffindung des Fehlers oder
des Defektes bei.
- Beachten Sie die technischen Daten des Reglers.
- Polung aller Anschlusskabel beachten.
- Kurzschlüsse unbedingt vermeiden.
- Den Regler so einbauen bzw. verpacken, dass er nicht
mit Fett, Öl oder Wasser in Berührung kommen kann.
- Für ausreichende Luftzirkulation sorgen.
- Bei Inbetriebnahme nie in den Drehkreis der Lufschraube
greifen - Verletzungsgefahr.
Technische Änderungen vorbehalten
7. GEWÄHRLEISTUNG
8. SICHERHEITSHINWEISE
6.13 Motor Pole Number (Motorpolzahl)
Im Motor Pole Number Mode können Sie einstellen, über wieviele
Pole Ihr Motor verfügt. Dieser Wert ist wichtig, um die genaue Dreh-
zahl anzuzeigen. Der einstellbare Wert reicht von 2 bis 36 Pole.
6.14 Gear Ratio (Getriebeuntersetzung)
In dieser Einstellungsebene können Sie Ihre individuelle Getriebe-
übersetzung eingeben. In Abhängigkeit mit der Motorpolzahl und
der Getriebeuntersetzung wird der Wert für die Drehzahlanzeige be-
rechnet. Die einstellbaren Werte gehen von 1,0 : 1 bis 25,0 : 1.
9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die robbe Modellsport GmbH & Co. KG,
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften folgender Richtlinien befindet:
• Gesetz u ber Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtun-
gen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
• Richtlinie RL 2004/108/EG (Elektromagnetische Verträglichkeit)
• Richtlinie LVD 73-23 / 93/68 EWG (Niederspannungrichtlinie)
Die Original-Konformitätserklärung finden Sie im Internet
unter www.robbe.com, bei der jeweiligen Gerätebeschreibung
durch Aufruf des Logo-Buttons "Conform".
Operating Instructions
Roxxy BL-Control 900 series
8
Introduction
A range of compact, lightweight speed controllers exploiting the new Cool Power FET technology, resulting in particularly high-performing, extremely
versatile controllers which are ideal for model aircraft, boats, cars and electric helicopters. The speed controllers are particularly well suited for use in
conjunction with the ROXXY series of brushless motors, but can also be employed with other BL motors.
Please read right through these instructions before connecting and using the controller.
1. Connections, special features
Drive battery
Motor controller
motor connection
Receiver
2. Specification
Prepare the red (positive) wire and the black (nega-
tive) wire for connection to the drive battery by at-
taching a suitable connector system. Insulate each
individual soldered joint with a heat-shrink sleeve.
BL 908
No. 8627
BL 918
No. 8628
BL 930
No. 8629
BL 930-6
No. 8630
BL 940-6
No. 8631
BL 950-6
No. 8632
BL 960-6
No. 8634
BL 9100-6
No. 8635
Load current: 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A 60 A 100 A
Peak load: 12 A 22 A 35 A 35 A 50 A 60 A 70 A 110 A
Dimensions (mm):
35x22x7 38x22x7 49x25x10 49x25x10 66x25x10 66x25x10 66x25x10 76x26x13
Weight (g): 15 g 25 g 29 g 29 g 47 g 49 g 49 g 67 g
Cell number: 6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
BEC: 5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max.2 A
5,5 Volt
max.3A/
peak 5A
5,5 Volt
max.3A/
peak 5A
5,5 Volt
max.3A/
peak 5A
5,5 Volt
max.3A/
peak 5A
SPS: yes yes yes yes yes yes yes yes
Rx-Filter: yes yes yes yes yes yes yes yes
PCO: yes yes yes yes yes yes yes yes
POR: yes yes yes yes yes yes yes yes
hec: 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz
TP: yes yes yes yes yes yes yes yes
Cool Power FET: - - yes yes yes yes yes yes
Operating Instructions
Roxxy BL-Control 900 series
9
3. Programming the stick positions
1. Connect the speed controller as shown in the wiring diagram
(but don’t connect the drive battery).
2. Switch the transmitter on, and move the throttle stick to the
“forward” position.
3. Connect the drive battery to the speed controller.
4. The controller emits a brief series of beeps to confirm con-
nection.
5. After about ten seconds a double series of beeps confirms that it
has detected the “stick forward” position.
6. Move the throttle stick to the “stop” position. A brief series of
beeps confirms that the controller has detected the “stop” posi-
tion.
7. Move the throttle stick to the “reverse” position; a triple series of
beeps confirms that the controller has detected the “reverse”
position.
Note:
If the LED lights up after point 3.1.2, you must reverse the throttle
channel using the transmitter’s SERVO REVERSE facility. Discon-
nect the drive battery from the speed controller, then start again at
point 3.1.1. The “forward” position of the throttle stick most be at or
close to its mechanical end-stop.
3.2 Programming the stick positions “forward” and
“stop”
The throttle stick positions “forward” and “stop” for “forward only”
controllers are programmed in the same manner as far as point
3.1.6. The procedure is confirmed with a triple series of beeps.
4.1 Programming the speed controller parameters wit-
hout using the Programmer
There are five programmable parameters.
This is the procedure for entering programming mode:
1.Connect the speed controller as shown in the wiring diagram (but
don’t connect the drive battery).
2.Switch the transmitter on, and move the throttle stick to the
“forward” position.
3.Connect the drive battery to the speed controller.
4.The controller emits a brief series of beeps to confirm connection.
5.After about ten seconds you will hear a double series of beeps, fol-
lowed by a triple series of beeps after a further three seconds.
The speed controller now emits a continuous series of single beeps
and LED flashes to confirm that Parameter 1 has been selected.
The parameter to be programmed is selected using the following
sequence of throttle stick positions: move the throttle stick briefly
from the “forward” position to the “stop” position then back to the
“forward” position again. The controller now emits continuous dou-
ble beeps and LED flashes to confirm that Parameter 2 has been
selected. Repeat the sequence of throttle stick movements descri-
bed above in order to select Parameters 3, 4 and 5.
To change the parameter you must first move the throttle stick from
the “forward” position to the “stop” position, and leave the throttle
stick in the “stop” position for at least three seconds.
The actual parameter is altered by moving the throttle stick rapidly
from the “stop” position to the “forward” position and back.
BEC: integral receiver power supply.
POR: power-on guard, prevents the motor starting accidentally.
PCO: low voltage cut-off. The speed controller switches the motor off
in good time when the battery is nearly discharged, in order to reserve
sufficient battery capacity for controlling the model, and in order to
avoid deep-discharging the drive battery (optionally for NC / NiMH or
LiPo battery).
hec: high pulse frequency for fine control of motor speed; also avoids
premature magnet degradation.
SPS: Super Programming System
Cool Power FET: New generation of transistors
WP: Splashproof construction (Water Protect)
Opto: Galvanic separation between motor interference and receiver
RX-Filter: Switches the speed controller off if the transmitter signal is
absent or invalid.
TOP: Double overload protection (Thermal Overload Protection)
TP: Thermal fuse (Thermal Protection)
3.1 Programming the stick positions “forward”, “stop”
and “reverse”
The change is stored by moving the throttle stick from the “stop” po-
sition to the “forward” position.
The final step is to disconnect the drive battery; this concludes the
process and adopts the programmed settings.
The speed controller is now programmed, and is ready for use.
Parameter type Beep LED
Parameter 1 Battery type 1 x 1 x
Parameter 2 Direction of motor rotation 2 x 2 x
Parameter 3
- Brake ON / OFF (AIR)
- Brake ON / OFF (HELI)
3 x 3 x
Parameter 4 Model type AIR / HELI 4 x 4 x
Parameter 5 Model type BOAT / CAR 5 x 5 x
Parameter type
LED ON
Beep every 2 Sec.
LED flashes
Beep every 0,5 Sec.
Battery type
LiPo NiCD/NiMH
Direction of rotation
Normal Reverse
Brake (AIR)
Governor (HELI)
Reverse (CAR, BOAT)
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
Model type
(AIR / HELI)
AIR HELI
Model type
(BOAT / CAR)
BOAT CAR
4.2 Characteristics, protective functions
4. Programming the speed controller parameters
Caution:
If you wish to change the model type (Parameter 4 or Parameter
5), please note that this parameter must be set before you
change the other parameters.
Operating Instructions
Roxxy BL-Control 900 series
10
4.3 Programming example
The following example elucidates the method of setting up the speed controller to match individual stick positions, followed by the pro-
gramming of the model type: AIR and brake ON.
4.3.1 Programming the stick positions
1. Switch the transmitter on, and move the throttle stick to the “forward” position.
2. Connect the drive battery to the speed controller (unit emits a brief beep).
3. After about ten seconds a double series of beeps confirms that it has detected the “stick forward” position.
4. Move the throttle stick to the “stop” position. A brief series of beeps confirms that the controller has detected the “stop” position.
5. Disconnect the drive battery from the speed controller.
4.3.2 Programming the controller parameters
1. Switch the transmitter on, and move the throttle stick to the “forward” position.
2. Connect the drive battery to the speed controller (unit emits a brief beep).
3. After about ten seconds you will hear a double series of beeps, followed by a triple series of beeps after a further three seconds.
4. The controller is now in programming mode for Parameter 1 (continuous single beeps and LED flashes).
5. Select Parameter 4 by moving the throttle stick four times from the “forward” position to the “stop” position and back to the “forward”
position again (continuous quadruple beeps and LED flashes).
6. To change the parameter you must first move the throttle stick from the “forward” position to the “stop” position, leaving the throttle stick at
the “stop” position for at least three seconds.
7. Select the “Air” mode (beep sounds / LED lights up every two seconds).
8. The change is stored by moving the throttle stick from the “stop” position to the “forward” position.
4.3.3 Setting Air Brake On
1. When you have stored the setting as described above, the speed controller returns to parameter select: Parameter 4.
2. Select Parameter 3 by moving the throttle stick four times from the “forward” position to the “stop” position and back to the “forward”
position again (continuous triple beeps and LED flashes).
3. To change the parameter you must first move the throttle stick from the “forward” position to the “stop” position, leaving the throttle stick at
the “stop” position for at least three seconds.
4. The controller now displays the currently set brake function: Air Brake ON (beep sounds / LED flashes every 0.5 seconds) or Air Brake OFF
(beep sounds / LED lights up every two seconds). If you wish to change the parameter, move the throttle stick rapidly from the “stop” position
to the “forward” position and back.
5. The change is stored by moving the throttle stick from the “stop” position to the “forward” position.
6. Disconnect the speed controller from the drive battery.
Operating Instructions
Roxxy BL-Control 900 series
11
5. Using the Programmer to change settings
The robbe Programmer, No. 8633, is designed to make program-
ming the speed controller easier; it also allows more specific pro-
gramming to suit particular models.
This compact unit is easy to handle, and provides a fast, reliable
means of programming using the integral LCD screen.
5.1 Connecting the Programmer
Drive battery
Motor controller
motor connection
Programmer
5.2 Navigating using the Programmer
The Programmer could hardly be easier to use: the outer arrow but-
tons are used to move up or down in order to select the programming
modes of your choice. You can also use the arrow buttons to select
the model type by holding both buttons pressed in.
The purpose of the two centre buttons DEC (-) and INC (+) is to select
and / or change settings.
5.3 Overview of programming facilities
With a few exceptions, all the programming points are laid out in the
same way. To help you understand the arrangement, all the values are
listed in the table printed below.
Helicopter Boat / Car Aircraft
Select Battery Select Battery Select Battery
Cut Off Voltage Cut Off Voltage Cut Off Voltage
Cut Off Type Cut Off Type Cut Off Type
Motor Direction Motor Direction Motor Direction
Advance Timing Advance Timing Advance Timing
Acceleration Acceleration Acceleration
Start Power Start Power Start Power
Response of Governor Reverse Function Air Brake Type
Governor On / Off Motor pole Num Airbrake On/Off
Motor Pole Num Gear Ratio Motor pole Num
Gear Ratio Max. RPM Gear Ratio
Max. RPM Average RPM Max. RPM
Average RPM Down Load Average RPM
Down Load Restore Mem. Down Load
Restore Mem. Backup Mem. Restore Mem.
Backup Mem. Backup Mem.
Operating Instructions
Roxxy BL-Control 900 series
12
6. PROGRAMMING IN DETAIL
6.1 Battery type
Use the DEC or INC button to set the desired battery type. When you
have selected the new battery type you may find that the previously
set “CUT OFF VOLTAGE” and “CUT OFF TYPE” parameters have
changed. The DEC and INC buttons are always used to set the
modes.
6.2 Cut Off Voltage
The Cut Off Voltage varies according to the battery type you have
set. If you have selected a LiPo battery, the speed controller swit-
ches off at 3 V per cell in Auto mode; if you have selected a NiCd
pack, the unit switches off at 5.5 V (variable cut-off type). However,
you can set the value yourself using the DEC and INC buttons; the
range extends from 4.5 V to 33.0 V.
6.3 Cut Off Type
In Cut Off Type mode you can select the cut-off method when bat-
tery voltage falls to the set threshold. The options are “Soft Off” or
“Hard Off”. Use the DEC and INC buttons to set the modes.
6.4 Motor Direction
In Motor Direction mode you can select the direction of rotation of
your motor: the two options are normal and reversed.
6.5 Advance Timing
Advance Timing is an alternative term for motor timing. This mode
alters the advance of the rotational field, which has a similar effect to
“advancing the ignition point”. In general terms a setting of 8° is suit-
able for most motors. If you wish to use a special set-up for your
motor, we recommend the following ranges of values: 0° to 10° for
in-runner motors, and 15° to 25° for out-runner motors.
6.8 Air Brake Type
In Air mode (model aircraft) it is possible to adjust the effect of the
motor brake, and thereby determine whether the motor comes to a
halt gently (soft) or abruptly (hard). The available options are Slow /
Normal / Fast, and can be selected using the DEC and INC buttons.
6.9 Air Brake On / Off - Air mode only
This menu point is used for switching the motor brake on or off.
6.10 Reverse function (Boat and Car modes only)
In Boat or Car mode the Reverse function is used for selecting whet-
her the motor works only in one direction of rotation, or in forward and
reverse. In “One Way” mode (only one direction of rotation) the motor’s
direction of rotation can also be selected: the two options are forward
and reverse.
In “Two Way” mode the speed controller is set up for forward / reverse
operation. Caution: changing the direction or motor rotation may
cause the cancellation of other settings.
6.11 Governor Response - Helicopter mode only
This mode is used for setting the characteristics of the speed control-
ler in speed governor (regulator) mode. The available options are Slo-
west / Slow / Normal / Fast / Fastest.
Caution: the faster the value you select, the higher the current drawn
from the battery. We recommend that you select a fairly low setting in
order to avoid premature damage to the speed controller and / or the
flight battery.
6.12 Governor On / Off - Helicopter mode only
6.7 Start Power
In the Start Power menu you can set the level of power (torque) which
the motor produces initially, i.e. from a stand-still. If you are using the
controller in a model helicopter, the value should be small in order to
avoid premature gear wear. The available values are Lowest / Low /
Normal / High / Highest.
6.6 Acceleration
In Acceleration mode you can set how fast the controller runs up to
maximum speed. This is important if the throttle function is assigned
to a switch, as it determines the delay, i.e. the speed with which the
motor ramps up to “full-throttle”.
Example: Lowest acceleration or Highest acceleration.
Variable parameters:
Lowest / Low / Normal / High / Highest, set using the DEC and INC
buttons.
This mode is used for switching speed governor (regulator) operation
on and off. Governor mode stabilises the pre-set rotational speed and
keeps it virtually constant. The options are: “On” mode for stabilised,
or “Off” mode for non-stabilised.
Operating Instructions
Roxxy BL-Control 900 series
13
6.15 Max. RPM & Average RPM
This mode shows you the maximum and average rotational speeds
recorded during the last flight, taking into account the values set
under Points 6.14 and 6.15.
6.16 Down Load
Download mode is used for writing (transferring) set values to the
speed controller. Press the INC button to start the process, and the
Programmer then beeps once every second until the procedure is
complete. If you wish to interrupt the process, simply press the
DEC button.
6.17 Restore Memory
Restore Memory is used to access values which have been stored
in the Programmer’s own memory. Press the INC button to start the
process, and the Programmer then beeps once every second until
the procedure is complete. If you wish to interrupt the process,
simply press the DEC button.
6.18 Backup Memory
Backup Memory mode allows you to store permanently the selec-
ted values in the Programmer’s integral memory. Press the INC but-
ton to start the process, and the Programmer then beeps once
every second until the procedure is complete. The values set on the
speed controller itself are not affected by this action.
If you wish to interrupt the process, simply press the DEC button.
We guarantee this speed controller for a period of 24 months. Proof for
the commencement and conclusion of this guarantee period is provi-
ded by your receipt from the model shop, which you obtained when
you purchased the product. Any repairs carried out under guarantee
do not extend the original guarantee period. During this period we will
correct any operating faults, production defects and material faults
which arise, at no charge to you. We will not entertain any claims bey-
ond these terms, e.g. consequent damage.
The unit must be returned to us carriage-paid; it will also be returned to
you carriage-paid. We will not accept goods sent to us without pre-
paid carriage. We accept no liability for transit damage and the loss of
your shipment; we therefore recommend that you take out suitable
insurance to cover these risks. Send the unit to the Service Centre
responsible for your country. The following conditions must be fulfilled
if we are to process your guarantee claim:
Send proof of purchase (till receipt) with your shipment.
The unit must have been operated in accordance with the operating
instructions.
The unit must have been operated with the recommended power
sources and genuine robbe accessories.
The unit must not exhibit damage due to damp, unauthorised inter-
vention, excessive voltage, overload conditions or mechanical
damage.
Please include a concise, accurate description of the fault or defect.
- Keep within the values stated in the speed controller’s Specification.
- Take care to observe correct polarity in all connecting cables.
- It is essential to avoid short-circuits.
- Install or pack the speed controller in such a way that it cannot come
into contact with grease, oil or water.
- Ensure adequate air circulation round the speed controller.
- Keep well clear of the rotational plane of the propeller when the bat-
tery is connected to the motor - injury hazard.
We reserve the right to introduce technical modifications.
7. GUARANTEE
8. SAFETY NOTES
6.13 Motor Pole Number
In Motor Pole Number mode you can enter the number of poles in
your motor. This value is important for indicating the exact rotatio-
nal speed. The available range extends from 2 to 36 poles.
6.14 Gear Ratio
This mode allows you to enter the individual gearbox ratio you are
using. The value for rotational speed indication is calculated using
the number of motor poles and the gearbox reduction ratio. The
available range of values is from 1.0 : 1 to 25.0 : 1.
9. CONFORMITY DECLARATION
robbe Modellsport GmbH & Co. KG hereby declares that this pro-
duct satisfies the fundamental requirements and other relevant regu-
lations contained in the following Directives:
• Law regarding radio system and telecommunications apparatus
(FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE)
• Directive RL 2004/108/EG (Electro-magnetic compatibility)
• Directive LVD 72-23 / 93/68 EWG (Low Voltage Directive)
The original Conformity Declaration can be viewed on the Internet
under www.robbe.com: click on the logo button marked “Conform”
which is included in each device description.
Notice d´utilisation
Roxxy BL-Control série 900
14
Généralités
Série de petits variateurs légers bénéficiant de la nouvelle technologie Cool Power FET ce qui les rend parfaitement performants tout en leur procu-
rant une large palette de mises en œuvre : modèles d’avions, de bateaux, d’autos et d’hélicoptères.
Les variateurs sont particulièrement conçus pour les moteurs sans balais de la série ROXXY mais également pour d’autres moteurs sans bal-
ais.
1. Branchement et particularités
Accu de propulsion
Variateur
Raccord moteur
Récepteur
2. Caractéristiques techniques
Préparer le brin rouge (plus) et le brin noir (moins)
avec un système d’enfichage approprié pour le rac-
cordement à l’accu d’alimentation du moteur. isoler
tous les points de soudure avec des morceaux de
gaine thermorétractable.
BL 908
No. 8627
BL 918
No. 8628
BL 930
No. 8629
BL 930-6
No. 8630
BL 940-6
No. 8631
BL 950-6
No. 8632
BL 960-6
No. 8634
BL 9100-6
No. 8635
Courant de charge : 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A 60 A 100 A
brièvement : 12 A 22 A 35 A 35 A 50 A 60 A 70 A 110 A
Encombrement
(mm):
35x22x7 38x22x7 49x25x10 49x25x10 66x25x10 66x25x10 66x25x10 76x26x13
poids (g): 15 g 25 g 29 g 29 g 47 g 49 g 49 g 67 g
Nombre d’éléments: 6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
BEC: 5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max.2 A
5,5 Volt
max.3A/
peak 5A
5,5 Volt
max.3A/
peak 5A
5,5 Volt
max.3A/
peak 5A
5,5 Volt
max.3A/
peak 5A
SPS: oui oui oui oui oui oui oui oui
Rx-Filter: oui oui oui oui oui oui oui oui
PCO: oui oui oui oui oui oui oui oui
POR: oui oui oui oui oui oui oui oui
hec: 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz
TP: oui oui oui oui oui oui oui oui
Cool Power FET: - - oui oui oui oui oui oui
Notice d´utilisation
Roxxy BL-Control série 900
15
3. Programmation de la position des manches
1. Raccorder le variateur selon les indications du schéma de
connexion (à l’exception de l’alimentation en tension).
2. Mettre l’émetteur en marche et amener le manche des gaz en
butée avant.
3. Raccorder l’alimentation en tension au variateur.
4. Le variateur confirme avec une courte séquence de sons.
5. Après 10 secondes approximativement intervient une double
séquence de sons pour confirmer la programmation de la
position marche avant du manche.
6. Amener le manche des gaz dans la position arrêt, une courte
séquence de sons confirme le succès de la programmation
de la position arrêt.
7. Amener le manche des gaz dans la position marche arrière,
une triple séquence de sons confirme le succès de la pro-
grammation de la position marche arrière.
Remarque:
Si à la suite de cela (Pont 3.1.2) la LED s’allume, il faut actionner l’in-
version de la course du servo sur l’émetteur (SERVOREVERSE),
interrompre l’alimentation en tension vers le variateur puis reprendre
la programmation (au point 3.1.1). La position marche avant du
manche doit se trouver dans le voisinage de la butée mécanique.
3.2 Programmation de la position des manches
Marche avant et arrêt
La programmation de la position du manche pour la marche avant
et l’arrêt en l’absence de marche arrière intervient de la même
manière que décrit précédemment jusqu’au point 3.1.6 qui est con-
4.1 Programmation des paramètres du variateur en l’absence
d’appareil de programmation
Il est possible de programmer cinq paramètres.
L’accès au mode programmation intervient de la manière suivante :
1. Raccorder le variateur selon les indications du schéma de con-
nexion (à l’exception de l’alimentation en tension).
2. Mettre l’émetteur en marche et amener le manche des gaz en
butée avant.
3. Raccorder l’alimentation en tension au variateur.
4. Le variateur confirme avec une courte séquence de sons.
5. Après 10 secondes approximativement retentit une double
séquence de sons puis après trois secondes environ une triple
séquence de sons.
Le variateur présente maintenant la sélection du paramètre 1 par
un bip continu unique et le flash de la LED.
La sélection des paramètres à programmer intervient à l’aide de
la séquence suivant des mouvements du manche des gaz :
changement bref du manche des gaz de la position marche
avant dans la position arrêt et retour dans la position marche
avant. Le variateur présente maintenant la sélection du paramè-
tre 2 par un bip continu double et le clignotement de la LED.
Pour la sélection des paramètres 3, 4 et 5, il faut avoir recours
de manière répétée à la séquence du manche des gaz décrite
ci-dessus.
Pour changer de paramètre, il faut d’abord déplacer le manche des
gaz hors de ka position marche avant dans la position arrêt et le man-
che des gaz doit alors demeurer au moins 3 secondes dans la posi-
tion arrêt.
La modification du paramètre proprement dit intervient par un chan-
gement rapide du manche des gaz hors de la position arrêt dans la
position marche avant puis retour dans la position marche avant.
BEC : courant du récepteur alimentation
POR : protection démarrage, évite le démarrage intempestif du mo-
teur
PCO : coupure en présence d'une sous-tension, lorsque l'accu est
pratiquement vide, le moteur est coupé suffisamment tôt
pour préserver suffisamment de capacité pour la commande
et éviter toute décharge excessive de l'accu. (facultativement
pour éléments Cd-NI/NiMH ou accus Lipoly)
hec : haute fréquence d'impulsion pour un asservissement sen-
sible du moteur et pour éviter de surcharger l'aimant
API : Super système de programmation (Super Programming Sys-
tem)
Cool Power FET: nouvelle génération de transistors
WP: protégé contre les projections d’eau (Water Protect)
Opto: séparation galvanique entre les parasites produits par le moteur
et le récepteur.
Filtre RX: coupe le variateur en présence de signaux perturbés ou man-
quants en provenance de l’émetteur.
TOP: double protection contre les surcharges ( Thermal Overload
Protection)
TP: protection contre les surcharges thermiques (Thermal Protection)
3.1 Programmation de la position des manches
Marche avant, arrêt et marche arrière
La sauvegarde de la modification intervient par un passage du man-
che de gaz de la position arrêt à la position marche avant.
La fin et le transfert des réglages établis pour la programmation sont
sauvegardés en coupant l’alimentation en tension.
Le variateur est programmé et en ordre de marche.
type de paramètre BIP LED
Paramètre 1 Type de pile 1 x 1 x
Paramètre 2 Sens rotation 2 x 2 x
Paramètre 3
Frein MARCHE/ARRET (AIR)
- Mode variateur (Governor)
MARCHE/ARRET (HELI)
- Marche arrière Marche/ARRET
3 x 3 x
Paramètre 4 Type de modèle AIR/HELI 4 x 4 x
Paramètre 5 Type de modèle BOAT/CAR 5 x 5 x
type de paramètre
LED allumée
bip toutes les 2 s
LED clignote
bip toutes les 0,5 s
Type de pile
LiPo CdNi/NiMH
Sens rotation
normal Inversion (Reverse)
Frein (AIR)
Mode variateur (Go-
vernor) (HELI)
Marche arrière (CAR,
ÉTEINTE
ÉTEINTE
ÉTEINTE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
Type de modèle
(AIR/HELI)
AIR HELI
Type de modèle
(BOAT/CAR)
BATEAU AUTO
4.2 Caractéristiques et fonctions de protection
4. Programmation des paramètres du variateur
Attention :
Si vous souhaitez modifier le type de modèle (paramètre 4 ou pa-
ramètre 5), il faut établir ce paramètre avant de modifier d’autres
paramètres.
Notice d´utilisation
Roxxy BL-Control série 900
16
4.3 Exemple de programmation
Dans l’exemple suivant est expliquée l’adaptation du variateur à la position individuelle du manche puis la programmation du type de modèle : AIR
et frein MARCHE.
4.3.1 Programmation de la position des manches
1. Mettre l’émetteur en marche et amener le manche des gaz dans la position marche avant souhaitée.
2. Raccorder l’alimentation en tension au variateur. (une courte séquence de sons retentit)
3. Après 10 secondes approximativement intervient une double séquence de sons pour confirmer la programmation de la position marche avant du man-
che.
4. Amener le manche des gaz dans la position arrêt, une courte séquence de sons confirme le succès de la programmation de la position arrêt.
5. Interrompre l'alimentation électrique
4.3.2 Programmation des paramètres du variateur
1. Mettre l’émetteur en marche et amener le manche des gaz en butée avant.
2. Raccorder l’alimentation en tension au variateur.(une courte séquence de sons retentit)
3. Après 10 secondes approximativement retentit une double séquence de sons puis après trois secondes environ une triple séquence de sons.
4. Maintenant le variateur se trouve en mode programmation paramètre 1 (bip continu unique et clignotement de la LED).
5. En changeant quatre fois la position du manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt puis retour dans la position marche
avant, on accède au paramètre 4 (quadruple bip continu et quadruple clignotement de la LED).
6. Pour passer à un autre paramètre, il faut d’abord déplacer le manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt. Le manche des
gaz doit demeurer au moins 3 secondes dans la position arrêt.
7. Sélectionner le mode Air (la LED est allumée/ bip toutes les deux secondes)
8. La sauvegarde intervient par un passage du manche de gaz de la position arrêt à la position marche avant.
4.3.3 Régler Air Brake On (Air frein marche)
1. Après la sauvegarde décrite ci-dessus, le variateur se retrouve dans la sélection du paramètre 4.
2. En changeant quatre fois la position du manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt puis retour dans la position marche
avant, on accède au paramètre 3 (triple bip continu et triple clignotement de la LED).
3. Pour passer à un autre paramètre, il faut d’abord déplacer le manche des gaz de la position marche avant à la position arrêt. Le manche des
gaz doit demeurer au moins 3 secondes dans la position arrêt.
4. Maintenant apparaît la fonction actuellement établie du frein. Air Brake ON (LED clignote/ Bip toutes les 5 s) ou Air Brake OFF (LED allumée/
Bip toutes les 2 s). Si nécessaire, modifier le paramètre en passant rapidement avec le manche des gaz de la position arrêt à la position
marche avant puis retour.
5. La sauvegarde de la modification intervient par un passage du manche de gaz de la position arrêt à la position marche avant.
6. Interrompre l'alimentation électrique
Notice d´utilisation
Roxxy BL-Control série 900
17
5. Réglages avec appareil de programmation
Pour pouvoir programmer le variateur plus simplement et plus spé-
cifiquement en fonction du modèle, utilisez l’appareil de program-
mation robbe, réf. 8633. Cette unité de conduite très claire vous
permet, via un écran à cristaux liquides, de programmer rapide-
ment et sûrement les paramètres devant être mis au point.
5.1 Branchement de l’appareil de programmation
Accu de propulsion
Variateur
Raccord moteur
Programmer
5.2 Navigation avec l’appareil de programmation
Le mise en œuvre de l’appareil de programmation est aussi simple
que possible. Avec les touches à flèche extérieures sauter soit vers le
bas soit vers le haut pour accéder au mode de programmation que
vous souhaitez. Par ailleurs elles permettent de passer d’un type de
modèle à l’autre lorsqu’on maintien deux touches à flèche enfoncées
simultanément.
Les deux touches du milieu DEC (-) et INC (+), permettent de sélecti-
5.3 Vue d’ensemble des possibilités de programmation
À l’exception de quelques différences minimes, les points de pro-
grammation sont agencés pour l’essentiel de la même manière. Pour
une meilleure compréhension, toutes les valeurs sont reprises dans le
Héli Boat/ Car (bateau-auto) Air (avion)
Select Battery (type d’alimentation) Select Battery (type d’alimentation) Select Battery (type d’alimentation)
Cut Off Voltage (tension d’arrêt) Cut Off Voltage (tension d’arrêt) Cut Off Voltage (tension d’arrêt)
Cut Off Type (moteur arrêt type) Cut Off Type (moteur arrêt type) Cut Off Type (moteur arrêt type)
Motor Direction (sens de rotation du moteur) Motor Direction (sens de rotation du moteur) Motor Direction (sens de rotation du moteur)
Advance Timing (minutage moteur) Advance Timing (minutage moteur) Advance Timing (minutage moteur)
Acceleration (accélération) Acceleration (accélération Acceleration (accélération)
Start Power (demarrage puissance) Start Power (demarrage puissance) Start Power (demarrage puissance)
Response of Governor
( Caractéristique de réglage )
Reverse Function (function d’inversion) Air Brake Type (type du frein moteur)
Governor On/Off (variateur marche/arrêt) Motor pole Num (nombre de pôles du moteur) Airbrake On/Off (frein moteur marche/arrêt)
Motor pole Num (nombre de pôles du moteur) Gear Ratio (démultiplication mécanisme) Motor pole Num (nombre de pôles du moteur)
Gear Ratio (démultiplication mécanisme) Max. RPM (affichage régime max.) Gear Ratio (démultiplication mécanisme)
Max. RPM (affichage régime max.) Average RPM (régime moyen) Max. RPM (affichage régime max.)
Average RPM (régime moyen) Down Load (écriture de données) Average RPM (régime moyen)
Down Load (écriture de données) Restore Mem. (lire fichiers program.) Down Load (écriture de données)
Restore Mem. (lire fichiers program.) Backup Mem. (copie de sécurité) Restore Mem. (lire fichiers program.)
Backup Mem. (copie de sécurité) Backup Mem. (copie de sécurité)
Notice d´utilisation
Roxxy BL-Control série 900
18
6. DÉTAILS CONCEERNANT LA PROGRAMMATION
6.1 Battery Type (type d’alimentation)
Pour établir le type d’alimentation souhaité, utiliser la touche DEC ou
la touche INC. Une fois que vous avez sélectionné un nouveau type
d’accu, il se peut que des paramètres préprogrammés dans les
domaines “CUT OFF VOLTAGE” et “CUT OFF TYPE” aient changé.
Les modes peuvent toujours être mis au point à l’aide des touches
DEC et INC.
6.2 Cut Off Voltage (tension d’arrêt)
La tension de commutation (Cut Off Voltage) est fonction du type
d’accu établi. Avec un accu Lipo dans le mode automatique (Auto
Mode), le variateur commute à 3 volts par élément, toutefois avec un
accu Cd-Ni déjà à 5,5 volts (type de commutation réglable). Il est
possible d’établir soi-même une valeur à l’aide des touches DEC et
INC. La gamme de réglage va de 4,5 à 33,0 volts.
6.3 Cut Off Type (moteur arrêt type)
En mode moteur arrêt type (Cut Off Type) il est possible d’établir le
type de commutation en présence d’une éventuelle sous-tension. Il
est possible d’établir les modes doux (“Soft Off”) ou brusque (“Hard
Off”). Les modes peuvent là aussi être mis au point à l’aide des tou-
ches DEC et INC.
6.4 Motor Direction (sens de rotation du moteur)
Dans le mode sens de rotation du moteur (Motor Direction) il est pos-
sible de choisir entre le sens de rotation normal et le sens de rotation
inversé pour votre moteur.
6.5 Advance Timing (minutage moteur)
Le mode avance minutage (Advance Timing) est à considérer
comme un minutage moteur (Motor Timing). Cette mise au point per-
met d’induire une avance du champ magnétique rotatif permettant
de provoquer un “allumage anticipé”. En règle générale, cette
avance se limite à 8° pour la plupart des moteurs. Pour établir une
mise au point spéciale (Setup) pour votre moteur, nous vous recom-
mandons les valeurs suivantes : 0°-10° pour les moteurs à induit
6.8 Air Brake Type (type de frein moteur) – uniquement
pour le mode avion (Air Mode) !
Dans le mode avion (Air Mode) il est possible de régler l’efficacité du
frein moteur et ainsi de faire en sorte que le moteur s’immobilise lente-
ment ou rapidement (sur le champ). Il est possible de sélectionner les
mode souple – normal – brusque (Slow/ Normal/ Fast) à l’aide des tou-
ches DEC et INC.
6.9 Air Brake On/Off (frein moteur marche / arrêt) uniquement
en mode avion (Air Mode)
Dans ce point de menu, il est possible de mettre le frein moteur en
marche ou de l’arrêter.
6.10 Fonction d’inversion (Reverse Function) (uniquement
dans le mode bateau+auto (Boat+Car)) !
Avec la fonction d’inversion (Reverse Function) il est possible de choi-
sir dans le mode bateau (Boat) ou dans le mode auto (Car) si le moteur
ne doit travailler que dans une direction de rotation ou en marche
avant / marche arrière. Dans le mode une direction (“One Way”) on
définit le sens de rotation du moteur – marche avant ou marche
arrière.
Dans le mode deux directions (“Two Way Modus”) le variateur est
réglé pour le mode marche avant/marche arrière.
Attention : les réglages peuvent être annulés lorsqu’on change le sens
6.11 Response of Governor (caractéristique de régulation)
Dans ce mode il est possible d’établir la caractéristique de régulation
du variateur. Il est possible de choisir entre les domaines Slowest/
Slow/ Normal/ Fast/ Fastest (très lent, lent, normal, rapide, très
rapide).
Attention : le courant délivré par l’accu croît proportionnellement avec
la valeur de vitesse établie. Pour économiser le variateur et consom-
mer moins et accroître l’autonomie de votre modèle sélectionner des
6.7 Start Power (démarrage puissance)
Dans le menu Start Power, établir la puissance de démarrage (couple)
avec laquelle le moteur démarre (à partir de son immobilisation). Parti-
culièrement avec une mise en œuvre dans un hélicoptère, il faut
sélectionner des valeurs réduites pour épargner la roue dentée. Il est
possible d’établir les réglages suivants Lowest / Low / Normal / High /
6.6 Acceleration (accélération)
Sous le mode Acceleration (accélération) on établit la rapidité avec
laquelle le variateur accélère jusqu’à la valeur maximale. Ce réglage
est très important lorsque la fonction des gaz est actionnée par un
interrupteur afin d’établir le délai avec lequel la vitesse doit passer à
“plein gaz”.
Exemple : Lowest / accélération minimale ou Highest / accélération
maximale.
Paramètres réglables :
Lowest / Low / Normal / High / Highest (très bas / bas / normal /
élevé / très élevé). Mise au point à l’aide des touches DEC et INC.
6.12 Governor On/Off (variateur marche/arrêt) uniquement
Dans ce menu on met le variateur en marche ou on l’arrête. Celui-ci
stabilise le régime programmé et le maintient quasiment constant.
Le mode MARCHE (On) pour stabilisé et le mode ARRET (Off) pour
non stabilisé.
Notice d´utilisation
Roxxy BL-Control série 900
19
6.15 Max. RPM & Average RPM (affichage du régime
maximal & moyen)
Ces modes présentent le régime maximal et le régime moyen au
cours de la dernière séance de vol, compte tenu des valeurs éta-
blies sous les points 14 et 15.
6.16 Down Load (écriture de données)
Avec l’écriture (Down Load) vous chargez les valeurs établies sur le
variateur. La touche INC permet de démarrer l’application, l’appareil
de programmation produit un bip chaque seconde jusqu’à ce que
l’application est achevée. Si vous souhaitez interrompre la procé-
6.17 Lire les données de l’appareil de programmation
Avec la fonction Restore Memory vous ouvrez les valeur sauvegar-
dées sur la mémoire propre de l’appareil de programmation. La
touche INC permet de démarrer l’application, l’appareil de pro-
grammation produit un bip chaque seconde jusqu’à ce que l’appli-
cation est achevée. Si vous souhaitez interrompre la procédure,
appuyez sur la touche DEC.
6.18 Backup Memory (copie de sécurité)
Pour cet appareil nous offrons une garantie de 24 mois. Le bon d'achat
fourni par le détaillant spécialiste robbe constitue le certificat initial de
garantie. Des réparations éventuelles ne prolongent pas la couverture
de la garantie. Les carences de fonctionnement, les défauts de fabri-
cation ou les défauts matériels apparaissant pendant la garantie sont
remplacés par nous gratuitement. Toute autre réclamation, par exem-
ple de dommages secondaires, est exclue.
Le transport intervient franco de port de même que pour le renvoi. Les
envois non affranchis ne seront pas pris en considération. Nous ne
sommes pas responsables des dommages dus au transport ou de la
perte de votre envoi. Nous vous recommandons de contracter une
assurance appropriée. Expédier l'appareil au service après-vente du
pays concerné. Pour que les réclamations couvertes par la garantie
puissent être traitées, il faut que les conditions suivantes soient satis-
faites :
joindre le bon d'achat à l'envoi
les appareils ont été exploités conformément aux prescription de la
notice de mise en œuvre
les sources d'alimentation employées sont celles qui ont été
recommandées par robbe, seules des pièces de rechange originales
ont été utilisées
absence de dommages dus à l'humidité, à des interventions
extérieures, à des surtensions, à des surcharges ou des
dégradations mécaniques.
joindre une description du dérangement ou du défaut afin d'en
faciliter la réparation.
- Observer les caractéristiques techniques du variateur.
- Respecter la polarité de tous les brins.
- Éviter absolument les courts-circuits.
- Installer ou emballer le variateur de telle sorte qu'il ne puisse entrer
en contact avec de la graisse, de l'huile ou de l'eau.
- Etablir une circulation d'air suffisante.
- Lors de la mise en service, ne jamais engager la main dans le plan
de rotation de l'hélice –Danger de blessure.
Sous réserve de modification technique
7. GARANTIE
8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6.13 Motor pole Number (nombre de pôles du moteur)
Cette rubrique nombre de pôles du moteur (Motor Pole Number)
permet de sélectionner le nombre de pôles dont est pourvu votre
moteur. Cette valeur est importante pour indiquer avec précision le
régime. La valeur qu’il est possible d’établir peut varier sur une
6.14 Gear Ratio (démultiplication mécanisme)
Ce niveau de mise au point permet se saisir la démultiplication ef-
fective de votre mécanisme de transmission. Le nombre de l’affi-
chage du régime est calculé à partir du nombre de pôles du moteur
et de la démultiplication du mécanisme. Les valeurs réglables vont
Avec la fonction Backup Memory vous sauvegardez les valeurs pro-
grammées dans la mémoire se trouvant dans l’appareil de program-
mation. La touche INC permet de démarrer l’application, l’appareil
de programmation produit un bip chaque seconde jusqu’à ce que
l’application est sauvegardée. Les valeurs établies sur le variateur
n’en subissent aucune influence.
Si vous souhaitez interrompre la procédure, appuyez sur la touche
DEC.
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare
que cet appareil répond aux exigences fondamentales et à d’autres
prescriptions significatives des directives suivantes.
Loi sur les installations radio et les dispositifs de télécommuni-
cation (FTEG) et la directive 1999/5 de la Communauté euro-
péenne (R&TTE)
Directive RL 2004/108 de la communauté européenne (compati-
bilité électromagnétique)
Directive LVD 73-23 / 93/68 Communauté économique euro-
péenne (directive basse tension)
L’original de la déclaration de conformité se trouve dans l’Inter-
net sur le site www.robbe.com associée à la description de l’ap-
pareil concerné et apparaît lorsqu’on clique le bouton portant le
logo "Conform".
20
Istruzioni per l’uso
Roxxy BL-Control Serie 900
Introduzione
I dispositivi Roxxy BL Control, rappresentano una famiglia di regolatori leggeri e compatti, equipaggiati con la nuovissima tecnologia Cool Power
FET. Estremamente potenti , sono utilizzabili in un’ampia gamma di modelli navali, aerei, elicotteri ed automodelli. Particolarmente adatti in ab-
binamento a motori brushless della serie ROXXY, ma comunque utilizzabili anche sugli altri tipi di motori brushless.
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima del collegamento e dell’utilizzo del regolatore.
1. Collegamento e caratteristiche
batteria di alimen-
tazione
regolatore
collegamento con
il motore
ricevente
2. Dati tecnici
Predisporre il cavo rosso (positivo) e quello nero
(negativo) al collegamento con la batteria, equipag-
giandoli con gli appositi connettori. Isolare medi-
ante tubo termoretraibile tutte le zone di saldatura.
BL 908
No. 8627
BL 918
No. 8628
BL 930
No. 8629
BL 930-6
No. 8630
BL 940-6
No. 8631
BL 950-6
No. 8632
BL 960-6
No. 8634
BL 9100-6
No. 8635
Corrente di carico: 8 A 18 A 30 A 30 A 40 A 50 A 60 A 100 A
Picco max: 12 A 22 A 35 A 35 A 50 A 60 A 70 A 110 A
Dimensioni (mm):
35x22x7 38x22x7 49x25x10 49x25x10 66x25x10 66x25x10 66x25x10 76x26x13
Peso g: 15 g 25 g 29 g 29 g 47 g 49 g 49 g 67 g
Numero di celle: 6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...12 NC/
NiMh
2...4 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
6...18 NC/
NiMh
2...6 LiPo
BEC: 5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max. 2 A
5,5 Volt
max.2 A
5,5 Volt
max.3A/
breve 5A
5,5 Volt
max.3A/
breve 5A
5,5 Volt
max. 3A
/breve 5A
5,5 Volt
max. 3A/
breve 5A
aps: si si si si si si si si
FIltro Rx: si si si si si si si si
PCO: si si si si si si si si
POR: si si si si si si si si
hec: 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz 32 kHz
TP: si si si si si si
si si
Cool Power FET: - - si si si si
si si
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

ROBBE ROXXY BL-CONTROL 900 Serie Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual