Sentera Controls FI-E11043E2 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
IP20
0,37kW – 37kW / 0,5HP – 50HP
110 480V Monofase e trifase
Manuale d'uso
www.sentera.euwww.sentera.euwww.sentera.eu
Convertitore di
frequenza in AC
2 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
1. Installazione rapida ...........................4
1.1. Informazioni importanti sulla sicurezza ...................4
1.2. Istruzioni per l'avvio rapido ............................5
1.3. Installazione dopo immagazzinamento ..................6
2. Informazioni generali e valori nominalizioni ......7
2.1. Identificazione dell’azionamento in base alla sigla del
prodotto ................................................7
2.2. Modelli dell'azionamento .............................7
3. Installazione meccanica ........................9
3.1. Generalee ..........................................9
3.2. Installazione conforme alle norme UL ...................9
3.3. Installazione meccanica e dimensioni – Unità aperte con grado
di protezione IP20
..........................................9
3.4. Linee guida per l'installazione - Unità chiuse .............10
4. Installazione elettrica .........................11
4.1. Schema di collegamento .............................11
4.2. Messa a terra dell'azionamento e conduttore di protezione
(PE) ..................................................11
4.3. Collegamento alla rete elettrica .......................12
4.4. Collegamento dell'azionamento al motore .............. 12
4.5. Collegamenti della morsettiera del motore ..............13
4.6. Cablaggio dei segnali di controllo ..................... 13
4.7. Collegamenti della morsettiera ........................13
4.8. Protezione dal sovraccarico termico del motore ..........14
4.9. Installazione conforme alle norme EMC ................15
4.10. Resistenza di frenatura opzionale .....................15
5. Funzionamento del tastierino ..................16
5.1. Funzione e controllo dei tasti ..........................16
5.2. Display durante il funzionamento ......................16
5.3. Modifica dei parametri ..............................16
5.4. Accesso ai parametri di sola lettura ....................17
5.5. Ripristino impostazioni di fabbrica .....................17
5.6. Ripristino a seguito di un guasto .......................17
5.7. Display LED ........................................17
6. Parametri ..................................18
6.1. Parametri di baseri di base .......................... 18
6.2. Parametri estesiri estesi .............................20
6.3. Parametri avanzatiri avanzati ........................25
6.4. P-00 Parametri di sola lettura .......................26
7. Configurazioni Macro degli ingressi analogici e
digitali
.......................................27
7.1. GeneraleGenerale ................................27
7.2. Esempio di collegamenti
..........................27
7.3. Guida alle funzioni macro
.........................28
7.4. Funzioni Macro– Controllo da morsettiera (P-12 = 0)
..29
7.5. Funzioni Macro – Controllo da Tastierino (P-12 = 1 o 2)
..30
7.6. Funzioni Macro –Controllo fieldbus (P-12 = 3, 4, 7, 8 o 9)
..30
7.7. Funzioni Macro - Controllo PI (P-12 = 5 o 6)
............
31
7.8. Modalità incendio ................................ 31
8. Comunicazione Modbus ..................... 32
8.1. Introduzionezione .................................32
8.2. Specifiche Modbus RTU ...........................32
8.3. Configurazione del connettore RJ45 .................32
8.4. Lista registri Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. Specifiche tecniche ......................... 35
9.1. Specifiche ambientaliSpecifiche ambientali ............35
9.2. Caratteristiche elettriche nominali ....................35
9.3. Funzionamento monofase degli azionamenti trifase .....36
9.4. Informazioni aggiuntive sulla conformità alle norme UL
..36
9.5. Disabilitazione del filtro EMC .......................37
10. Risoluzione dei problemi ................... 38
10.1. Messaggi di errore ...............................38
11. Classificazione Efficienza Energetica .......... 39
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 3
www.sentera.eu
Dichiarazione di conformità
Invertek Drives Ltd. dichiara che la gamma Optidrive ODE-3 è conforme alle seguenti direttive: 2014/30/EU (EMC) e 2014/35/EU (LVD)
Progettato e fabbricato in conformità alle seguenti norme europee:
EN 61800-5-1: 2007 Azionamenti elettrici a velocità variabile. Prescrizioni di
sicurezza - Sicurezza elettrica, termica ed energetica.
EN 61800-3: 2004 /A1 2012 Azionamenti elettrici a velocità variabile. Requisiti di
compatibilità elettromagnetica e metodi di prova specifici.
EN 55011: 2007 Apparecchi industriali, scientifici e medicali (ISM) -
Caratteristiche di radiodisturbo - Limiti e metodi di misura (EMC).
EN60529: 1992 Specifiche per grado di protezione degli involucri.
Compatibilità elettromagnetica
Tutti i prodotti della gamma Optidrive sono stati progettati per elevati standard EMC. Tutte le versioni con funzionamento ad
alimentazione monofase 230 V e trifase 400 V, e intese per l'utilizzo all'interno dell'Unione Europea, contengono un filtro EMC
interno. Tale filtro EMC è progettato per ridurre le emissioni condotte nell'azionamento attraverso i cavi di alimentazione elettrica,
in accordo con gli standard europei di riferimento. L’installatore ha la responsabilità di assicurarsi che l’apparecchio o il sistema
nel quale il prodotto viene incorporato risponda alla legislazione EMC in vigore nel Paese di utilizzo. Nell’ambito dell’UE, le
apparecchiature nelle quali è stato installato il prodotto devono essere conformi alle norme 2004/108/EC sulla Compatibilità
Elettromagnetica. Il presente Manuale d'uso fornisce le linee guida per l'applicazione corretta delle norme previste.
Copyright Invertek Drives Ltd © 2021
Tu
tti i diritti riservati. È fatto divieto di riprodurre o trasmettere questo manuale in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettrico o meccanico
incluse fotocopie, registrazioni o con l’utilizzo di sistemi di memorizzazione o reperimento senza il consenso scritto dell’editore.
Garanzia di 2 anni
Tutti i prodotti della gamma InvertekOptidrive hanno una garanzia di 2 anni dalla data di produzione per eventuali difetti di
fabbricazione. Il produttore non risponde di alcuna conseguenza per i danni derivanti da trasporto, consegna, installazione o
avviamento. Il produttore non risponde inoltre dei danni o delle conseguenze derivanti dall'installazione inappropriata, negligente
o non corretta dell'azionamento, né di modifiche dei parametri di lavoro opzionali o dell’errato collegamento dell'azionamento al
motore, errata installazione, esposizione a polvere, umidità, sostanze corrosive, vibrazioni intense o temperature oltre le specifiche
indicate. Il distributore locale potrebbe offrire a propria discrezione termini e condizioni differenti, e in tutti i casi che concernono la
garanzia il distributore locale va contattato per primo.
La versione inglese di questo Manuale è l’originale. Tutte le versioni in altre lingue sono da considerarsi
traduzioni del Manuale originale.
Il contenuto di questo manuale è da ritenersi veritiero al momento della stampa. Nell’ottica dell’impegno verso un continuo miglioramento, il
produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche di prodotto, le sue prestazioni o i contenuti del manuale senza darne notizia.
Il presente Manuale d'uso è inteso per l'utilizzo con la versione Firmware 3.09
Manuale d'uso – Revisione 1.02
Nell'ottica dell'impegno verso un continuo miglioramento da parte di Invertek Drives Ltd e quantunque sia stato profuso il massimo
impegno per fornire informazioni accurate ed aggiornate, le informazioni contenute in questo Manuale d'uso si considerano valide
ai fini dei soli supporto e assistenza e non costituiscono parte del contratto.
Quando si installa l'azionamento su una rete elettrica in cui la tensione fase-terra può superare la tensione fase-fase
(tipicamente reti di alimentazione IT o imbarcazioni marittime) è essenziale che il filtro EMC interno di terra e la terra del
varistore di protezione da sovratensioni (se presente) siano scollegati. In caso di dubbio, rivolgersi al proprio partner
commerciale per ulteriori informazioni.
Il presente manuale è da considerarsi una guida per l'installazione. Invertek Drives Ltd non si assume alcuna responsabilità
circa la conformità o non conformità alle normative vigenti, o ancora circa la corretta installazione dell'azionamento o delle
apparecchiature associate. Esiste il pericolo di ferimento e/o danneggiamento dell'apparecchiatura se vengono ignorate
le norme durante la procedura di installazione.
Optidrive contiene condensatori per alta tensione che impiegano un certo tempo a scaricarsi dopo l'interruzione
dell'alimentazione principale. Prima di eseguire qualunque tipo di operazione sull'azionamento, assicurarsi che il cavo
di alimentazione principale sia scollegato. Attendere dieci (10) minuti per permettere ai condensatori di scaricarsi fino a
livelli di tensione sicuri. La non osservazione di tali precauzioni potrebbe portare a ferimento o perdita della vita.
Solo personale qualificato che ha familiarità con l'architettura ed il funzionamento di questo apparecchio e con i rischi
correlati dovrebbe installare, regolare, far funzionare o riparare il presente dispositivo. Leggere attentamente il presente
manuale ed altre pubblicazioni correlate prima di procedere. La mancata osservazione di tali precauzioni potrebbe
tradursi in ferimento o perdita della vita.
4 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
Installazione rapida
1
1. Installazione rapida
1.1. Informazioni importanti sulla sicurezza
Leggere attentamente le INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA, e tutte le Avvertenze e Precauzioni.
Pericolo: Indica il rischio di uno shock elettrico che,
se non opportunamente evitato, può comportare il
danneggiamento dell'apparecchio e provocare il
possibile ferimento o morte.
Il presente azionamento a velocità variabile (Optidrive) è
inteso per essere inserito professionalmente in apparecchiature
complete o in sistemi come parte di un'installazione fissa. Se
installato in maniera non corretta, può rappresentare un pericolo
per la sicurezza. Optidrive utilizza tensioni e correnti elevate,
immagazzina un consistente quantità di energia elettrica, viene
utilizzato per il controllo di impianti meccanici che possono
causare ferimento. Prestare attenzione alla programmazione del
sistema e all'installazione elettrica, per evitare rischi sia durante
l'utilizzo corretto che in caso di malfunzionamento. È permessa
solo a personale qualificato l'installazione e la messa in funzione
di questo prodotto.
La programmazione del sistema, l'installazione, la messa
in funzione e la manutenzione devono essere eseguite
esclusivamente da persone con le indispensabili competenze ed
esperienza. Queste devono leggere con attenzione la presente
informativa di sicurezza e le istruzioni presenti su questa Guida,
e seguire tutte le informazioni riportate inerenti al trasporto,
manutenzione, installazione e messa in funzione dell’Optidrive,
comprese le specifiche limitazioni ambientali.
Non eseguire alcun flash test o prova di isolamento di tensione
con Optidrive. Qualunque tipo di misurazione elettrica va
eseguita con l’Optidrive disconnesso.
Pericolo di shock elettrico! Disconnettere e ISOLARE Optidrive
prima di tentare qualunque tipo di intervento sul dispositivo.
Sono presenti alte tensioni nei terminali e nell'azionamento
fino a 10 minuti dalla disconnessione dell'alimentazione
elettrica. Assicurarsi sempre attraverso un multimetro che non
sia presente tensione in nessuno dei morsetti di alimentazione
dell'azionamento prima di iniziare qualunque tipo di intervento.
Quando l'alimentazione dell’azionamento avviene attraverso
una spina inserita in una presa di corrente, non disconnettere il
dispositivo per 10 minuti dall'interruzione di alimentazione.
Assicurarsi che i collegamenti a terra siano eseguiti
correttamente. Il cavo a terra deve essere sufficiente a
trasportare la corrente di guasto massima dell'alimentazione
che normalmente è limitata dai fusibili o dagli interruttori
magnetotermici (MCB). I fusibili e gli interruttori magnetotermici
devono essere collegati all'azionamento attraverso
l'alimentazione principale, conformemente alla legislazione e
alle norme vigenti in materia.
Assicurarsi che i collegamenti a terra e il tipo di cavi utilizzati
rispondano agli standard delle normative vigenti. L’azionamento
potrebbe presentare una perdita di corrente superiore
a 3,5mA; inoltre, il cavo a terra deve essere sufficiente a
trasportare la corrente di guasto massima che normalmente è
limitata dai fusibili o dagli interruttori magnetotermici (MCB).
I fusibili e gli interruttori magnetotermici devono essere
collegati all'azionamento attraverso l'alimentazione principale,
conformemente alla legislazione e alle norme vigenti in materia.
Non eseguire alcun intervento sui cavi di controllo
dell'azionamento quando questo o i circuiti di controllo esterni
sono alimentati.
Pericolo: Indica una situazione potenzialmente
pericolosa diversa dallo shock elettrico che, se
non opportunamente evitata, può comportare un
danno del dispositivo.
All'interno dell'Unione Europea, tutti gli apparecchi in cui
questo prodotto viene utilizzato devono ottemperare alla
Direttiva Macchine 98/37/EC. In particolare, il produttore
dell'apparecchio è responsabile della fornitura di un interruttore
principale e deve assicurarsi che l'apparecchiatura elettrica sia
conforme alla norma EN60204-1.
Il livello di integrità offerto dalle funzioni di controllo di ingresso
dell’Optidrive (fatta esclusione per la funzione Ingresso Safe
Torque – per esempio arresto/avvio, marcia in avanti/marcia
indietro e velocità massima, non è sufficiente per l'utilizzo in
applicazioni critiche dal punto di vista della sicurezza senza
canali di protezione indipendenti. Tutte le applicazioni in cui il
malfunzionamento potrebbe causare ferimento o perdita della
vita devono essere soggette all'accertamento dei rischi e a
ulteriori forme di protezione ove necessario.
Il motore può entrare in funzione se è presente un segnale
in ingresso. La funzione di STOP non rimuove il rischio di
tensione elevata potenzialmente letale. ISOLARE l'azionamento
ed attendere 10 minuti prima di iniziare qualunque tipo di
intervento. Non effettuare mai alcun intervento sull'azionamento,
sul motore o sul cavo motore quando l'alimentazione è presente.
Optidrive può essere programmato per azionare il motore a
velocità superiori o inferiori alla velocità raggiunta collegando
direttamente il motore all'alimentazione principale. Chiedere
conferma ai produttori del motore e dell'apparecchio circa
la possibilità di operazioni oltre la velocità prevista prima di
accendere l'apparecchio. Non attivare la funzione di ripristino
automatico dopo un errore in qualunque sistema ove il riavvio
potrebbe causare una situazione potenzialmente pericolosa.
Durante l'installazione dell'azionamento, assicurarsi che sia
presente un sufficiente spazio di ventilazione. Non eseguire
perforazioni sul dispositivo, polvere e trucioli derivanti dalla
lavorazione potrebbero provocare danni all'apparecchio.
Evitare l'ingresso di corpi esterni conduttivi o infiammabili.
Non posizionare materiale infiammabile in prossimità
dell'azionamento.
L'umidità relativa deve essere inferiore al 95%
(senza condensa).
Assicurarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza
e il tipo di fasi (monofase/trifase) corrispondano al valore
dichiarato dell’Optidrive.
Non collegare mai l'alimentazione principale con i morsetti
di uscita U, V, W. Non installare alcun tipo di interruttore
automatico tra l'azionamento e il motore. Ogniqualvolta il
cablaggio di controllo è vicino al cablaggio di alimentazione,
mantenere una distanza minima di 100 mm e predisporre incroci
a 90°. Assicurarsi che tutti i morsetti siano serrati con una coppia
opportuna.
Non provare ad eseguire alcun tipo di riparazione
sull'Optidrive. In caso di errore o malfunzionamento, contattare il
Distributore Autorizzato Invertek Drives di zona.
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 5
www.sentera.eu
Installazione rapida
1
1.2. Istruzioni per l'avvio rapido
Fase Azione Paragrafo Pag.
1 Identificare il tipo di involucro, il modello e i valori
nominali dell’azionamento dal codice del modello che si
trova sull’etichetta. In particolare:
- Controllare che la tensione sia adeguata al tipo di
alimentazione
- Verificare che la corrente di uscita sia equivalente o
superiore alla corrente di carico massimo del motore
2.1. Identificazione dell’azionamento in base alla sigla
del prodotto 7
2 Estrarre l’azionamento dalla confezione e verificare la sua
integrità. Contattare immediatamente il corriere se sono
presenti segni di danneggiamento.
3 Assicurarsi che le condizioni dell’ambiente nel quale viene
montato l’azionamento siano adeguate e corrette. 9.1. Specifiche ambientali 35
4 Installare l’azionamento in un quadro elettrico adeguato
(unità con grado di protezione IP20), assicurando uno
spazio di ventilazione minimo.
3.1. Generale
3.3. Installazione meccanica e dimensioni – Unità
aperte con grado di protezione IP20
3.4. Linee guida per l'installazione - Unità chiuse
9
9
10
5 Scegliere l’alimentazione e i cavi motore previsti dalle
norme locali e dai codici vigenti, prestando attenzione ai
valori massimi consentiti.
9.2. Caratteristiche elettriche nominali 35
6 Se il sistema di distribuzione elettrica è di tipo IT (isolato
da terra), disconnettere il filtro EMC prima di collegare
l’alimentazione.
9.5. Disabilitazione del filtro EMC 37
7 Controllare che non siano presenti guasti o corto circuiti
nel cavo di alimentazione e nel cavo motore.
8 Instradare i cavi.
9 Assicurarsi che il motore sia del tipo corretto per l’utilizzo,
prestando attenzione alle precauzioni d’uso indicate dal
fornitore o dal produttore.
4.9. Installazione conforme alle norme EMC 15
10 Controllare la morsettiera del motore e scegliere il
collegamento corretto tra stella e triangolo. 4.5. Collegamenti della morsettiera del motore 13
11 Proteggere adeguatamente i cavi; se necessario installare
interruttori o fusibili sulla linea di alimentazione. 4.3.2. Scelta dei fusibili / interruttori automatici
9.2. Caratteristiche elettriche nominali
12
35
12 Collegare i cavi di alimentazione, assicurandosi in
particolare di aver predisposto la corretta messa a terra. 4.1. Schema di collegamento
4.2. Messa a terra dell'azionamento e conduttore di
protezione (PE)
4.3. Collegamento alla rete elettrica
4.4. Collegamento dell'azionamento al motore
11
11
12
12
13 Collegare i cavi di controllo come richiesto
dall’applicazione. 4.6. Cablaggio dei segnali di controllo
4.9. Installazione conforme alle norme EMC
7. Configurazioni Macro degli ingressi analogici e
digitali
7.2. Esempio di collegamenti
13
15
27
27
14 Verificare la corretta configurazione dei cavi e
l’installazione dell’azionamento.
15 Configurare i parametri dell’azionamento. 5.1. Funzione e controllo dei tasti
6. Parametri
16
18
6 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
1.3. Installazione dopo immagazzinamento
Nel caso in cui l'azionamento sia stato immagazzinato per un certo
tempo prima dell'installazione, o sia rimasto senza alimentazione
principale per un lungo periodo, è necessario rigenerare via
reforming i condensatori CC dell'azionamento secondo la seguente
tabella, prima di rimetterlo in funzione. Per gli azionamenti che non
sono stati collegati all'alimentazione principale per un periodo
superiore a 2 anni, è necessario applicare per un determinato
intervallo di tempo una tensione ridotta e aumentarla gradualmente
prima di mettere in funzione l'azionamento. I livelli di tensione relativi
alla tensione nominale dell'azionamento e i periodi di tempo per i
quali devono essere applicati sono riportati nella seguente tabella. Al
termine della procedura, l'azionamento può funzionare normalmente.
100%
75%
50%
25%
T1 T2 T3 T4
Tempo di non
funzionamento
Primo
livello
tensione
ingresso
Intervallo
di tempo
T1
Secondo
livello
tensione
ingresso
Intervallo
di tempo
T2
Terzo
livello
tensione
ingresso
Intervallo
di tempo
T3
Livello
finale
tensione
ingresso
Intervallo
di tempo
T4
Fino a 1 anno 100% N/A
1 – 2 anni 100% 1 ora N/A
2 – 3 anni 25% 30 minuti 50% 30 minuti 75% 30 minuti 100% 30 minuti
Più di 3 anni 25% 2 ore 50% 2 ore 75% 2 ore 100% 2 ore
1.4. Panoramica Avvio rapido
Avvio rapido – Unità con grado di protezione IP20
 Collegare un interruttore Start / Stop tra i morsetti 1 e 2
o Chiudere l’interruttore per avviare l’azionamento
o Aprirlo per arrestare l'azionamento
 Collegare un potenziometro (5k – 10kΩ) tra i morsetti 5, 6 e
7 come indicato
o Regolare il potenziometro per controllare la velocità
dell’azionamento da P-2 (default 0Hz) a P-01 (default 50
/ 60 Hz)
Installazione rapida
1
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 7
www.sentera.eu
Informazioni generali e valori nominali
2
2. Informazioni generali e valori nominali
Questo capitolo contiene informazioni che aiutano ad identificare il tipo di Optidrive E3 in uso.
2.1. Identificazione dell’azionamento in base alla sigla del prodotto
Tutti gli azionamenti sono identificati da una sigla che identifica il modello (Model Number), come illustrato sotto. La sigla si trova
sull’etichetta di spedizione e sulla targa dell’azionamento, e comprende anche informazioni sulle opzioni installate nell’azionamento.
ODE - 3 - 1 2 0021 - 1 F 1 2
Famiglia Protezione IP 2 = IP20
Generazione
Transistor per
frenatura dinamica
1 = Non installato
4 = Transistor interno
Taglia Tipo di filtro 0 = Nessun filtro
F = Filtro EMC interno
Tensione in ingresso
1 = 110 – 115 Numero di fasi
2 = 200 – 240
4 = 380 – 480 Corrente d'uscita x 10
2.2. Modelli dell'azionamento
Alimentazione monofase in ingresso 110 – 115V ± 10% – Alimentazione trifase in uscita 230V (duplicatore di tensione)
Modelli kW HP Corrente d'uscita
(A) Taglia
Con filtro Senza filtro
N/A ODE-3-110023-1012 0,5 2,3 1
N/A ODE-3-110043-1012 1 4,3 1
N/A ODE-3-210058-1042 1,5 5,8 2
Alimentzione monofase in ingresso 200 – 240V ± 10% – Alimentazione trifase in uscita
Modelli kW HP Corrente d'uscita
(A) Taglia
Con filtro Senza filtro
ODE-3-120023-1F12 ODE-3-120023-1012 0,37 0,5 2,3 1
ODE-3-120043-1F12 ODE-3-120043-1012 0,75 1 4,3 1
ODE-3-120070-1F12 ODE-3-120070-1012 1,5 271
ODE-3-220070-1F42 ODE-3-220070-1042 1,5 272
ODE-3-220105-1F42 ODE-3-220105-1042 2,2 3 10,5 2
N/A ODE-3-320153-1042 4,0 5 15 , 3 3
Alimentazione trifase in ingresso 200 – 240V ± 10% – Alimentazione trifase in uscita
Modelli kW HP Corrente d'uscita
(A) Taglia
Con filtro Senza filtro
N/A ODE-3-120023-3012 0,37 0,5 2,3 1
N/A ODE-3-120043-3012 0,75 1 4,3 1
N/A ODE-3-120070-3012 1,5 271
ODE-3-220070-3F42 ODE-3-220070-3042 1,5 272
ODE-3-220105-3F42 ODE-3-220105-3042 2,2 3 10,5 2
ODE-3-320180-3F42 ODE-3-320180-3042 4,0 5 18 3
ODE-3-320240-3F42 ODE-3-320240-3042 5,5 7, 5 24 3
ODE-3-420300-3F42 ODE-3-420300-3042 7, 5 10 30 4
ODE-3-420460-3F42 ODE-3-420460-3042 11 15 46 4
ODE-3-520610-3F42 N/A 15 20 61 5
ODE-3-520720-3F42 N/A 18,5 25 72 5
8 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
2
Informazioni generali e valori nominali
Alimentazione trifase in ingresso 380 – 480V ± 10% – Alimentazione trifase in uscita
Modelli kW HP Corrente d'uscita
(A) Taglia
Con filtro Senza filtro
ODE-3-140012-3F12 ODE-3-140012-3012 0,37 0,5 1,2 1
ODE-3-140022-3F12 ODE-3-140022-3012 0,75 1 2,2 1
ODE-3-140041-3F12 ODE-3-140041-3012 1,5 24,1 1
ODE-3-240041-3F42 ODE-3-240041-3042 1,5 24,1 2
ODE-3-240058-3F42 ODE-3-240058-3042 2,2 3 5,8 2
ODE-3-240095-3F42 ODE-3-240095-3042 4 5 9,5 2
ODE-3-340140-3F42 ODE-3-340140-3042 5,5 7, 5 14 3
ODE-3-340180-3F42 ODE-3-340180-3042 7, 5 10 18 3
ODE-3-340240-3F42 ODE-3-340240-3042 11 15 24 3
ODE-3-440300-3F42 ODE-3-440300-3042 15 20 30 4
ODE-3-440390-3F42 ODE-3-440390-3042 18,5 25 39 4
ODE-3-440460-3F42 ODE-3-440460-3042 22 30 46 4
ODE-3-540610-3F42 N/A 30 40 61 5
ODE-3-540720-3F42 N/A 37 50 72 5
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 9
www.sentera.eu
Installazione meccanica
3
3. Installazione meccanica
3.1. Generale
 Installare l'Optidrive esclusivamente in posizione verticale, su supporto piatto, ignifugo e resistente alle vibrazioni, utilizzando i fori
di montaggio predisposti per il supporto per barra DIN (solo per taglie 1 e 2).
 Le unità con grado di protezione IP20 si intendono per l'installazione all’interno di un quadro elettrico.
 Non collocare materiali infiammabili vicino all'Optidrive.
 Assicurarsi che la temperature dell’ambiente circostante non superi i limiti consentiti, come indicato nella sezione 9.1.
 Predisporre un’adeguata ventilazione, priva di umidità e sostanze contaminanti, per permettere all’Optidrive di raffreddarsi.
3.2. Installazione conforme alle norme UL
Fare riferimento alla sezione 9.4. Informazioni aggiuntive sulla conformità alle norme UL a pag 36 per le informazioni aggiuntive
relative alla conformità UL.
3.3. Installazione meccanica e dimensioni – Unità aperte con grado di protezione IP20
L1/ LL3
L2/N
Taglia
A B C D E F Peso
mm in mm in mm in mm in mm in mm in Kg Ib
1173 6,81 83 3,27 123 4,84 162 6,38 50 1,97 50 1,97 1,0 2,2
2221 8,70 110 4,33 15 0 5,91 209 8,23 63 2,48 63 2,48 1,7 3,8
32 61 10,28 131 5,16 175 6,89 247 9,72 80 3 ,15 80 3 ,15 3,2 7,1
4420 16,54 171 6,73 212 8,35 400 15, 75 125 4,92 125 4,92 9,1 20,1
5 486 19,13 222 8 , 74 226 8,89 463 18,22 175 6,88 175 6,88 18 ,1 39,9
Bulloni di fissaggio Coppie di serraggio
Taglia Taglia
Morsetti di controllo Morsetti di potenza
1 - 3 4 x M5 (#8) 1 - 3 0,5 Nm (4,4 lb-in) 1 Nm (9 lb-in)
4 4 x M8 4 0,5 Nm (4,4 lb-in) 2 Nm (18 lb-in)
5 4 x M8 5 0,5 Nm (4,4 lb-in) 4 Nm (35,5 lb-in)
10 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
3
Installazione meccanica
3.4. Linee guida per l'installazione - Unità chiuse
 Le unità con grado di protezione IP20 si intendono per l'installazione all’interno di un quadro elettrico.
 I quadri elettrici devono essere costituiti da materiale termicamente conduttivo.
 Durante l’installazione, assicurarsi che vengano previsti spazi di ventilazione minimi attorno all’azionamento come illustrato sotto.
 Nel caso di quadri elettrici ventilati è necessario assicurarsi che vi siano griglie sopra e sotto l’azionamento per creare una buona
circolazione d’aria. L’aria deve entrare dalla parte inferiore e uscire da quella superiore.
 Negli ambienti in cui le condizioni lo richiedono, il quadro elettrico deve proteggere completamente l'Optidrive dall'intrusione di
polveri, gas o liquidi corrosivi, sostanze contaminanti conduttive (come ad esempio condensa, polvere di carbonio e particelle
metalliche), spruzzi e schizzi d'acqua.
 Per ambienti umidi o in presenza di sale o elementi chimici sarà necessario utilizzare una adeguata custodia sigillata (senza fori).
 La struttura e configurazione del quadro dovrebbe assicurare la presenza di spazi di ventilazione adeguati per permettere all'aria
di circolare attraverso il dissipatore di calore dell'azionamento. Invertek Drives raccomanda le seguenti dimensioni minime per
azionamenti installati in quadri:
Taglia
X
Sopra e sotto
Y
Entrambi i lati
Z
Tra i lati
Flusso d'aria
consigliato
mm in mm in mm in CFM (ft3/min)
1 50 1,97 50 1,97 33 1,30 11
275 2,95 50 1,97 46 1, 81 22
3100 3,94 50 1,97 52 2,05 60
4100 3,94 50 1,97 52 2,05 12 0
5 200 7, 87 25 0,98 70 2,76 104
NOTE
Il parametro Z presuppone che gli azionamenti siano montati affiancati. La perdita di calore
tipica dell’azionamento ammonta al 3% delle condizioni di carico operative.
Le indicazioni di cui sopra sono da ritenersi semplici linee guida, e la gamma di temperature
ambientali consentite DEVE essere sempre rispettata.
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 11
www.sentera.eu
4
Installazione elettrica
4. Installazione elettrica
4.1. Schema di collegamento
Riferimenti Sez. Pag.
AMessa a terra e conduttore di protezione (PE) 4.2 11
BIngresso alimentazione 4.3 12
CInterruttore automatico esterno o fusibile 4.3.2 12
DFiltro di ingresso (opzionale) 4.3.3 12
EFiltro EMC esterno (opzionale) 4.10 15
FSezionatore interno 4.3 12
GResistenza di frenatura (opzionale) 4.10 15
HCavo motore
IUscita analogica 4 . 7.1 13
JUscita relè 4.7.2 14
LIngressi analogici 4.7.3 14
MIngressi digitali 4.7.4 14
4.2. Messa a terra dell'azionamento e conduttore di protezione (PE)
Indicazioni per la messa a terra
Il morsetto di terra di ciascun Optidrive deve essere singolarmente collegato DIRETTAMENTE alla barra di terra (o attraverso il filtro
se installato). Le connessioni di terra dell’Optidrive non devono creare anelli fra un azionamento e l’altro o con altre apparecchiature.
L’impedenza del collegamento di terra deve essere conforme alle norme di sicurezza locali. Per adeguarsi alle norme UL, tutti i
collegamenti di terra devono essere effettuati utilizzando morsetti e capicorda certificati UL. Il morsetto di terra dell’azionamento deve
essere collegato a terra. L’impedenza a terra deve essere conforme alle norme di sicurezza locali sugli impianti elettrici e industriali.
Controllare periodicamente l’integrità di tutti i collegamenti a terra.
Conduttore di protezione PE
La sezione del conduttore di protezione PE deve essere almeno equivalente a quella del conduttore di alimentazione in ingresso.
Messa a terra in sicurezza
Individua il morsetto per la messa a terra in sicurezza per l'azionamento. Uno di questi punti deve essere collegato all'adiacente
struttura portante dell'edificio (travi, putrelle), a un picchetto di messa a terra, a una barra equipotenziale. I punti di messa a terra
devono essere conformi alle norme di sicurezza locali sugli impianti elettrici e industriali.
Messa a terra del motore : Il morsetto di terra del motore deve essere collegato a uno dei morsetti di terra dell’azionamento.
Monitoraggio guasti a terra
Come per tutti gli inverter, può succedere che insorgano correnti di dispersione verso terra. Optidrive è progettato per disperdere
meno corrente possibile, nel rispetto degli standard internazionali. Il livello di corrente è determinato dalla lunghezza e dal tipo del
cavo motore, dall’effettiva frequenza di commutazione, dai collegamenti a terra usati e dal tipo di filtro EMC installato. Se si utilizza
un interruttore automatico di protezione di tipo ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker), rispettare le seguenti indicazioni:
 Utilizzare un apparecchio di Tipo B.
 
L’apparecchio deve essere adatto a proteggere il dispositivo con una componente a corrente continua nella corrente di dispersione.
 Utilizzare un singolo interruttore ELCB per ogni Optidrive.
M
12 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
Schermatura dei cavi
Il morsetto di terra offre un punto di messa a terra per la schermatura del cavo motore. La schermatura del cavo motore collegata
a questo morsetto (lato azionamento) deve anche essere collegata alla carcassa del motore (lato motore). Utilizzare un morsetto
schermato o con filtro EMI per collegare la schermatura del cavo schermato al morsetto di terra.
4.3. Collegamento alla rete elettrica
4.3.1. Scelta dei cavi
 Con alimentazione monofase,la rete elettrica va collegata alle fasi L1/L, L2/N.
 Con alimentazione trifase, la rete elettrica va collegata alle fasi L1, L2, e L3. La sequenza delle fasi non è rilevante.
 Per installazione conforme alle norme CE e EMC C Tick, fare riferimento alla sezione 4.9. Installazione conforme alle norme EMC
a pag 15.
 Si raccomanda un’installazione fissa in accordo con lo standard IEC61800-5-1 con un adeguato dispositivo di sezionamento
installato tra l’Optidrive e la sorgente di alimentazione CA. Il dispositivo di sezionamento deve essere conforme alle norme di
sicurezza vigenti (per l'Europa, la norma EN60204-1 sulla Sicurezza dei Macchinari).
 La dimensione dei cavi deve rispettare norme e direttive vigenti. Indicazioni sulle dimensioni si possono trovare nella sezione 9.2.
Caratteristiche elettriche nominali.
4.3.2. Scelta dei fusibili / interruttori automatici
 Installare nella linea di alimentazione fusibili adeguati a proteggere i cavi dell’alimentazione in ingresso, secondo i dati forniti nella
sezione 9.2. Caratteristiche elettriche nominali. I fusibili devono essere conformi alle norme e alle direttive vigenti. In generale,
sono ammessi fusibili di tipo gG (IEC 60269) o UL tipo J; in qualche caso possono essere ammessi fusibili di tipo aR. Il tempo di
intervento dei fusibili deve essere inferiore a 0,5 secondi.
 Ove permesso dalle normative vigenti, al posto dei fusibili è possibile utilizzare interruttori automatici di tipo B MCB di valore
equivalente, sempre che la capacità di interruzione sia sufficiente.
 La corrente massima di corto circuito permessa sui terminali di potenza è di 100 kA, come definito dalla norma IEC60439-1.
4.3.3. Induttanza d'ingresso opzionale
 Si raccomanda l'installazione nei cavi di alimentazione di un'induttanza di ingresso opzionale qualora si verificasse una delle seguenti condizioni:
o L’impedenza dell’alimentazione è bassa oppure la corrente di guasto / corto circuito è alta.
o La linea di alimentazione è soggetta a buchi o cali di tensione.
o La linea di alimentazione presenta squilibri (azionamento trifase).
o L’alimentazione dell’azionamento avviene attraverso una linea di contatto a strisciamento (tipica dei carroponte).
 Per tutte le altre installazioni, si raccomanda l’uso di un’induttanza di ingresso per assicurare la protezione dell’azionamento contro
i guasti sulla linea di alimentazione. I dati relativi sono mostrati nella seguente tabella.
Alimentazione Taglia Induttanza d'ingresso AC
230 V
monofase
1 OPT-2-L1016-20
2 OPT-2-L1025-20
3 N/A
400 V
trifase
1 OPT-2-L3006-20
2 OPT-2-L3010-20
3 OPT-2-L3036-20
4 OPT-2-L3050-20
5 OPT-2-L3090-20
4.4. Collegamento dell'azionamento al motore
 L’azionamento produce una commutazione rapida della tensione in uscita (PWM) che alimenta il motore in confronto a quella
della linea di alimentazione elettrica; in presenza di motori con avvolgimenti pensati per funzionare a velocità variabile, non è
necessario adottare misure preventive, in ogni caso se la qualità dell’isolamento non è nota, consultare il costruttore del motore
per verificare se è preferibile adottare qualche misura preventiva.
 Il motore deve essere collegato ai morsetti U, V, e W dell' Optidrive attraverso cavi a 3 o 4 poli. Quando si utilizza un cavo a 3
poli, con la schermatura che funziona da conduttore di terra, la schermatura deve avere una sezione almeno equivalente a quella
dei conduttori di fase quando questi sono dello stesso materiale. Quando si utilizza un cavo a 4 poli, il conduttore di terra deve
avere una sezione quantomeno equivalente, composta dello stesso materiale dei conduttori di fase.
 La terra del motore deve essere collegata a uno dei terminali di terra dell'Optidrive.
 La massima lunghezza dei cavi motore per tutti i modelli è: 100 metri cavo schermato, 150 metri cavo non schermato.
 Se si collegano più motori ad un unico inverter utilizzando cavi in parallelo, si deve installare una induttanza di uscita.
Installazione elettrica
4
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 13
www.sentera.eu
4.5. Collegamenti della morsettiera del motore
La maggior parte dei motori per uso generico sono avvolti per il funzionamento con alimentazione a doppia tensione, come indicato
sulla targa del motore. Questa tensione di esercizio viene normalmente selezionata durante l'installazione del motore selezionando il
collegamento a STELLA o a TRIANGOLO. Il collegamento a STELLA dà sempre la più alta delle due tensioni nominali.
Tensione di alimentazione Tensione indicata sulla targa Collegamento
230 230 / 400
Delta
400 400 / 690
400 230 / 400 Stella
4.6. Cablaggio dei segnali di controllo
 Tutti i cavi di segnale analogici devono essere schermati. Si raccomanda l'uso di cavi intrecciati.
 Instradare separatamente, ove possibile, i cavi di alimentazione e controllo, e non disporli in parallelo.
 Segnali a tensione diversa (ad esempio 24 V CC e 110 V CA), non devono essere instradati nello stesso cavo.
 La coppia di serraggio massima è di 0,5 Nm.
 Dimensioni del conduttore del cavo di cablaggio: 0,05 – 2.5 mm2 / 30 – 12 AWG.
4.7. Collegamenti della morsettiera
Collegamenti di default Morsetto Segnale Descrizione
1 Uscita utente +24 V DC
Uscita utente +24V DC, 100 mA.
Non collegare una sorgente di tensione
esterna a questo morsetto.
2 Ingresso digitale 1 Logica positiva
“Logica 1” tensione in ingresso: 8 V … 30 V DC
“Logica 0” tensione in ingresso: 0 V … 4 V DC
3 Ingresso digitale 2
4Ingresso digitale 3 /Ingresso
analogico 2
Digitale: da 8 a 30 V
Analogico: da 0 a 10 V, da 0 a 20 mA o da 4 a 20 mA
5 Uscita utente +10 V +10 V, 10 mA, 1kΩ minimo
6Ingresso analogico 1 /
Ingresso digitale 4
Analogico: da 0 a 10 V, da 0 a 20 mA o da 4 a 20 mA
Digitale: da 8 a 30 V
7 0 V 0 V comune collegato internamente al morsetto 9
8Uscita analogica /
Uscita digitale
Analogico: da 0 a 10 V,
Digitale: da 0 a 24 V 20 mA massimo
9 0 V 0 V comune collegato internamente al morsetto 7
10 Relè comune
11 Contatto relè NO Contatto 250 V AC, 6 A / 30 V DC, 5 A
Inteso per carichi resistivi.
Installazione elettrica
4
14 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
Installazione elettrica
4
4.7.1. Uscita analogica
La funzione uscita analogica può essere configurata mediante il parametro P-25, come descritto nella sezione 6.2. Parametri estesi a
pagina 20.
L’uscita funziona secondo due modalità operative, in base alla configurazione del parametro:
 Modalità analogica
o L'uscita è un segnale da 0 – 10 V DC, con corrente di carico massima di 20 mA.
 Modalità digitale
o L'uscita è un segnale da 24 volt DC, con corrente di carico massima di 20 mA.
4.7.2. Funzione uscita relè
La funzione assegnata all’uscita relè può essere configurata tramite il parametro P-18, come descritto nella sezione 6.2. Parametri estesi a
pag 20.
4.7.3. Ingressi analogici
Sono disponibili 2 ingressi analogici, che possono anche essere utilizzati come digitali, se necessario. Il tipo di segnale viene definito
impostando i seguenti parametri:
 Ingresso analogico 1 : parametro P-16.
 Ingresso analogico 2 : parametro P-47.
Per maggiori informazioni riguardo questi parametri fare riferimento alla sezione 6.2. Parametri estesi a pag 20.
La funzione degli ingressi analogici, (ad es. la velocità di riferimento o la retroazione PID) viene definita dal parametro P-15. Maggiori
informazioni sui parametri e le funzioni nella sezione 7. Configurazioni Macro degli ingressi analogici e digitali a pag 27.
4.7.4. Ingressi digitali
Sono disponibili fino a 4 ingressi digitali. La funzione degli ingressi viene definita dai parametri P-12 e P-15, come illustrato nella
sezione 7. Configurazioni Macro degli ingressi analogici e digitali a pag 27.
4.8. Protezione dal sovraccarico termico del motore
4.8.1. Protezione da sovraccarico termico interno
Optidrive E3 offre una protezione dal sovraccarico del motore / limite di corrente a 150% di FLA, regolando il parametro P-54.
L'azionamento è provvisto di una funzione di protezione dal sovraccarico termico del motore; questa è identificata come “I.t-trP” dopo
aver erogato più del 100% del valore impostato in P-08 continuativamente per un certo periodo di tempo (ad es. 150% per 60 secondi).
4.8.2. Collegamento del termistore sul motore
Collegare come indicato il termistore sul motore, qualora vi sia la necessità di utilizzarne uno:
Morsettiera di controllo Informazioni aggiuntive
Termistore compatibile: tipo PTC, trip 2,5 kΩ.
 Utilizzare un valore di P-15 che definisce l'ingresso 3 come segnale
di Blocco esterno, ad es. P-15 = 3. Maggiori dettagli nella sezione 7.
Configurazioni Macro degli ingressi analogici e digitali a pag 27
Impostare P-47 = “"
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 15
www.sentera.eu
Installazione elettrica
4
4.9. Installazione conforme alle norme EMC
Categoria Cavo alimentazione Cavo motore Cavi di controllo Lunghezza massima ammessa
del cavo motore
C16Schermato1Schermato1,5
Schermato4
1M / 5M7
C2 Schermato2Schermato1, 5 5M / 25M7
C3 Non schermato3Schermato225M / 100M7
1 Utilizzare un cavo schermato adatto ad installazioni fisse con la tensione di alimentazione prescelta. Utilizzare cavi di tipo
intrecciato dove la schermatura copre almeno l'85% della superficie del cavo, e con una bassa impedenza per i segnali ad alta
frequenza. Anche l'utilizzo di un cavo standard inserito in un idoneo tubo in acciaio o in rame è una soluzione permessa.
2 Utilizzare un cavo adatto ad installazioni fisse con la tensione di alimentazione prescelta e con un filo di protezione concentrico.
Anche l'utilizzo di un cavo standard inserito in un idoneo tubo in acciaio o in rame è una soluzione permessa.
3 Utilizzare un cavo adatto ad installazioni fisse con la tensione di alimentazione prescelta. Un cavo schermato non è necessario.
4
Utilizzare un cavo schermato con schermo a bassa impedenza. Per i segnali analogici si raccomanda l'utilizzo di cavi a coppie intrecciate.
5
La schermatura del cavo deve terminare sul lato del motore utilizzando un pressacavo EMC che permette il collegamento della
carcassa del motore attraverso la più ampia superficie possibile. Quando l'azionamento è montato all'interno di un quadro in acciaio,
lo schermo del cavo può essere direttamente terminato tramite un adatto pressacavo o morsetto, il più vicino possibile all'azionamento.
6 Si ottiene solo la conformità alle emissioni condotte in cat. C1. Per ottenere la conformità in cat. C1 alle emissioni irradiate,
potrebbe essere necessario adottare ulteriori misure. Contattare il Distributore Autorizzato per informazioni e assistenza.
7 Lunghezza del cavo ammesso con filtro EMC esterno supplementare.
4.10. Resistenza di frenatura opzionale
Gli azionamenti Optidrive E3 Taglia 2 e superiore dispongono di un'unità di frenatura interna. In questo modo è possibile collegare
all'azionamento una resistenza esterna per migliorare le prestazioni della coppia frenante nelle applicazioni che lo richiedono.
Collegare la resistenza di frenatura ai morsetti “+” e “BR” come indicato.
Il livello di tensione a questi morsetti può superare 800 V DC.
Può essere presente della carica accumulata anche dopo la rimozione della tensione di alimentazione.
Lasciate scaricare per almeno 10 minuti dopo lo spegnimento prima di agire su questi collegamenti.
Le resistenze adatte e indicazioni per la loro scelta possono essere richieste al Distributore Autorizzato Invertek.
Transistore per la frenatura dinamica con protezione dal sovraccarico termico
L1/L
K1
ODE-3
DC+
K1 - Main Contractor
Thermal Overload / Brake Resistor with internal Over Temperature switch
BR
L2/N L3
Dlx
+ 24 VDC ODE-3
Optional wiring
Si raccomanda di dotare l'azionamento di un contattore per l'alimentazione
principale e di utilizzare un'ulteriore protezione termica di sovraccarico per la
resistenza di frenatura. Il contattore deve essere cablato in modo che si apra
in caso di surriscaldamento della resistenza, altrimenti l'azionamento non sarà
in grado di interrompere l'alimentazione principale se il chopper del freno
rimane chiuso (cortocircuitato) in una situazione di guasto.
Si raccomanda inoltre di collegare la protezione da sovraccarico termico ad
un ingresso digitale dell'azionamento come blocco esterno.
Il livello di tensione ai morsetti può
superare 800 V DC. Può essere
presente della carica accumulata
anche dopo la rimozione della
tensione di alimentazione.
Lasciate scaricare per almeno 5
minuti dopo lo spegnimento prima di
agire su questi collegamenti.
16 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
5. Funzionamento del tastierino
5.1. Funzione e controllo dei tasti
L'azionamento viene configurato e controllato tramite tastierino e display.
NAVIGATE
Visualizza informazioni in tempo reale, permette di
entrare e uscire dalla modalità modifica dei parametri e
memorizza le modifiche nei parametri.
UP
Serve per incrementare la velocità nella modalità
tempo-reale o per aumentare i valori dei parametri in
modalità modifica.
DOWN Serve per ridurre la velocità in modalità tempo-reale o
per ridurre i valori dei parametri in modalità modifica.
RESET /
STOP
Permette di riavviare un azionamento bloccato.
In modalità tastierino viene utilizzato per arrestare un
azionamento in funzione.
START
In modalità tastierino, viene utilizzato per far partire un
azionamento fermo o per invertire il senso di rotazione
se la modalità tastierino bidirezionale è abilitata.
5.2. Display durante il funzionamento
  

  Fire
Azionamento fermo
/ Disabilitato
Azionamento abilitato
/ in funzione, indica
la frequenza di uscita
(Hz)
Premere il tasto
Navigate per meno di
1 secondo. Il display
indicherà la corrente
del motore (A)
Premere il tasto
Navigate per meno di
1 secondo. Il display
indicherà la potenza
del motore (kW)
Se P-10 > 0, premere
Navigate meno di
1 sec indicherà la
velocità di rotazione
del motore (RPM)
Il drive è in modalità
fire e non può
essere resettato
fino a quando la
modalità fire non
sarà disattivata
5.3. Modifica dei parametri
     
Mantenere premuto
il tasto Navigate
per più di 2 secondi
Selezionare
tramite i tasti Up e
Down il parametro
desiderato
Premere il tasto
Navigate per meno
di 1 secondo
Modificare il valore
servendosi dei tasti
di selezione Up e
Down
Premere Navigate per
meno di 1 secondo
per ritornare al menu
dei parametri
Premere per più di
2 secondi Navigate
per ritornare al modo
operativo normale
Funzionamento del tastierino
5
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 17
www.sentera.eu
5.4. Accesso ai parametri di sola lettura
     
Mantenere premuto
il tasto Navigate
per più di 2 secondi
Selezionare tramite
i tasti Up e Down il
parametro P-00
Premere il tasto
Navigate per meno
di 1 secondo
Servirsi dei tasti
Up e Down per
selezionare il
parametro di sola
lettura desiderato
Premere il tasto
Navigate per meno
di 1 secondo per
visualizzare il valore
Premere per più di
2 secondi il tasto
Navigate per
ritornare al modo
operativo normale
5.5. Ripristino impostazioni di fabbrica
e 
Premere il tasto
Stop. Sul display
verrà visualizzato

Per ripristinare
i parametri alle
impostazioni di
fabbrica mantenere
premuti i tasti Up,
Down e Stop per
almeno 2 secondi.
Sul display verrà
visualizzato
e
5.6. Ripristino a seguito di un guasto
 
Premere il tasto
Stop. Sul display
verrà visualizzato

5.7. Display LED
Optidrive E3 è provvisto di un display LED a 6 cifre e 7 segmenti. Per visualizzare alcuni messaggi importanti, viene applicato il
seguente metodo:
5.7.1 Visualizzazione su display LED
.
.
.
.
.
.
a b c d e f
5.7.2 Significato
Segmenti LED Comportamento Significato
a, b, c, d, e, f Lampeggiano
tutti insieme Sovraccarico, la corrente del motore supera P-08
a e f Lampeggiamento
alternativamente Perdita alimentazione
(la tensione di alimentazione è stata rimossa)
a Lampeggia Modalità incendio attiva
Funzionamento del tastierino
5
18 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
6. Parametri
6.1. Parametri di base
Par. Descrizione Minimo
Massimo
Default Unità di
misura
P-01 Frequenza massima / Limite Velocità P-02 500,0
50,0 (60,0)
Hz / RPM
Imposta il limite massimo di frequenza in uscita o di velocità del motore. Visualizzazione in Hz o Rpm. Se P-10 > 0, il valore
immesso / mostrato è in Rpm.
P-02 Frequenza minima / Limite Velocità 0,0 P-01 0,0 Hz / RPM
Imposta il limite minimo di velocità del motore. Visualizzazione in Hz o Rpm. Se P-10 > 0, il valore immesso / mostrato è in Rpm.
P-03 Tempo rampa accelerazione 0,00 600,0 5,0 s
Tempo di accelerazione da 0 fino al valore di (P-09). Visualizzazione in secondi.
P-04 Tempo rampa decelerazione 0,00 600,0 5,0 s
Tempo di decelerazione dal valore di (P-09) fino 0. Visualizzazione in secondi. Quando è impostato a 0,00, viene utilizzato il valore
immesso in P-24.
P-05 Modalità di Stop 0 4 0 -
Sceglie la modalità di arresto dell’azionamento, e ne determina il comportamento a seguito della perdita di alimentazione durante
l’operatività.
Valore In caso di assenza di abilitazione In caso di interruzione dell’alimentazione principale
0 Decelerazione fino ad arrestarsi (P-04)
Recupero energia dal carico per mantenere l’operatività
1 Rallentamento per inerzia Rallentamento per inerzia
2
Decelerazione fino ad arrestarsi
(P-04) Decelerazione rapida fino ad arrestarsi (P-24), rallentamento se
P-24 = 0
3
Decelerazione fino ad arrestarsi (P-04) con
frenatura dinamica CA
Decelerazione rapida fino ad arrestarsi (P-24), rallentamento se
P-24 = 0
4
Decelerazione fino ad arrestarsi (P-04)
Nessuna azione
P-06 Risparmio energia 0 3 0 -
Quando abilitata, la funzione Risparmio Energia cerca di ridurre l’energia consumata dall’azionamento e dal motore per carichi
leggeri a velocità costante. Non deve essere utilizzato in applicazioni con grandi, improvvisi cambiamenti di carico o per applicazioni
di controllo PI.
L'ottimizzazione energetica Optidrive riduce la perdita di calore interna dell'azionamento aumentando l'efficienza, tuttavia può
causare alcune vibrazioni nel motore durante il funzionamento con carichi leggeri. In generale, questa funzione è adatta per l'utilizzo in
applicazioni di ventilazione, pompaggio e compressione.
Valore Risparmio energia motore Risparmio energia Optidrive
0
Disabilitato Disabilitato
1 Abilitato
Disabilitato
2
Disabilitato
Abilitato
3 Abilitato Abilitato
P-07 Tensione nominale motore / Forza controelettromotrice
alla velocità nominale (motori PM / BLDC)
0250 / 500 230 / 400 V
Nel caso di motori a induzione, questo parametro va impostato al dato di targa del motore (V). Nel caso di motori a magneti
permanenti/brushless a corrente continua va impostato al valore della forza controelettromotrice alla velocità nominale.
P-08 Corrente nominale motore
Dipende dalla taglia dell'azionamento
A
Impostare secondo il dato di targa della corrente nominale del motore.
P-09 Frequenza nominale motore 10 500 50 (60) Hz
Impostare secondo il dato di targa della frequenza nominale del motore.
P-10 Velocità nominale motore 0 30000 0 RPM
Questo parametro può essere impostato opzionalmente al dato di targa della velocità nominale del motore espressa in RPM
(giri al minuto). Quando impostato al valore predefinito 0, tutti i relativi parametri di velocità vengono visualizzati in Hz, e la
compensazione dello scorrimento del motore viene disabilitata. L'inserimento del dato di targa del motore abilita la funzione di
compensazione dello scorrimento, e il display mostrerà la velocità stimata del motore in Rpm. Tutti i relativi parametri di velocità,
come la Velocità minima e massima, la velocità preimpostata ecc. vengono visualizzati in Rpm.
NOTA Se viene modificato il valore di P-09, P-10 viene reimpostato a 0
Parametri
6
Versione 1.02 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | 19
www.sentera.eu
Par. Descrizione Minimo
Massimo
Default Unità di
misura
P-11 Boost di Corrente Coppia a Bassa Frequenza 0,0
Dipende dall'
azionamento
Dipende dall'
azionamento
%
L'aumento di questo valore viene utilizzato per aumentare la coppia motore a basse frequenze di uscita. Un valore di Boost eccessivo
può provocare un aumento di corrente e temperatura nel motore (vedere sezione 10.1 Messaggi di errore). Questo parametro lavora
in congiunzione con P-51 (Modalità di Controllo Motore) come indicato nella tabella:
P-51 P-11
0 0
Boost calcolato automaticamente in fase di autotune..
>0
Tensione di boost = P-11 x P-07. Questa tensione è applicata da 0.0 Hz, e ridotta linearmente fino a P-09/2
1 All
Tensione di boost = P-11 x P-07. Questa tensione è applicata da 0.0 Hz, e ridotta linearmente fino a P-09/2
2, 3, 4, 5
All
Corrente di boost = 4*P-11*P-08.
Per i Motori IM,quando P-51 =0 oppure 1 si può operare in questo modo : far ruotare il motore con carico nullo o bassissimo a circa
5Hz,regolare P-11 fino a raggiungere una corrente nel motore pari alla corrente magnetizzante (se conosciuta) oppure come segue:
Taglia 1: 60 – 80% della corrente nominale del motore.
Taglia 2: 50 – 60% della corrente nominale del motore.
Taglia 3: 40 – 50% della corrente nominale del motore.
Taglia 4 e 5: 35 – 45% della corrente nominale del motore.
P-12 Selezione della modalità di controllo 0 9 0 -
0: Controllo da morsettiera. L'azionamento risponde direttamente ai segnali applicati ai morsetti di controllo.
1: Controllo unidirezionale da tastierino. L'azionamento può essere controllato unidirezionalmente usando il tastierino o
da remoto con un tastierino esterno.
2: Controllo bidirezionale da tastierino. L'azionamento può essere controllato bidirezionalmente usando il tastierino o da
remoto con un tastierino esterno. Premere il tasto START per commutare tra i due sensi di marcia.
3: Controllo Modbus RTU. Controllo tramite Modbus RTU (RS485) servendosi delle rampe di accelerazione e decelerazione interne.
4: Controllo Modbus RTU. Controllo tramite Modbus RTU (RS485) e aggiornamento delle rampe di accelerazione /
decelerazione via Modbus.
5: Controllo PI. Controllo tramite regolatore PI con segnale di retroazione esterno.
6: Controllo PI con somma analogica. Controllo tramite regolatore PI con segnale di retroazione esterno sommato
all’ingresso analogico 1.
7: Controllo CAN. Controllo tramite CAN (RS485) servendosi delle rampe di accelerazione e decelerazione interne.
8: Controllo CAN. Controllo tramite CAN (RS485) e aggiornamento delle rampe di accelerazione / decelerazione via CAN.
9:
Modalità Slave. Controllo tramite azionamento Invertek collegato in modalità Master. L’indirizzo Slave deve essere maggiore di 1.
NOTA Quando P-12 = 1, 2, 3, 4, 7, 8 o 9, è necessario fornire un segnale di abilitazione ai morsetti di controllo, ingresso digitale 1.
P-13 Selezione modalità operativa 0 2 0 -
Permette di impostare in modo rapido i parametri principali a seconda della destinazione d'uso dell'azionamento. Nella seguente
tabella vengono indicati i valori preimpostati dei parametri.
0: Modalità industriale. Specifica per applicazioni di tipo standard.
1: Modalità pompe. Specifica per applicazioni di pompaggio.
2: Modalità ventole. Specifica per applicaizoni di ventilazione.
Valore
Applicazione
Limite corrente
(P-54)
Tipologia
coppia
Spin Start (P-33) Reazione al sovraccarico
termico (P-60 Index 2)
0 Standard 150% Costante
0: Off 0: Blocco
1 Pompe 110 % Variabile 0: Off 1: Riduzione limite corrente
2 Ventilazione 110 % Variabile 2: On 1: Riduzione limite corrente
P-14 Accesso menu esteso 0 65535 0 -
Permette di accedere al menu esteso e ai parametri avanzati. Impostare il valore di P-37 (il default è 101) per visualizzare e
modificare i parametri estesi e il valore di P-37 + 100 per visualizzare e modificare i parametri avanzati. È consentito all’utente
modificare il valore di P-37..
Parametri
6
20 | Manuale d’uso Optidrive ODE-3 IP20 | Versione 1.02
www.sentera.eu
6.2. Parametri estesi
Par. Descrizione Minimo
Masssimo
Default
Unità di misura
P-15 Scelta funzione ingressi digitali 0 19 0 -
Definisce la funzione degli ingressi digitale in base alle impostazioni della modalità di controllo in P-12. Vedere la sezione
7Configurazione Macro degli ingressi analogici e digitali per maggiori informazioni.
P-16 Formato ingresso analogico 1 Vedere sotto U0-10 -
  = Segnale unipolare da 0 a 10 V. L’azionamento rimarrà alla veloictà minima (P-02) se il riferimento analogico dopo
l’applicazione di fattore di scala e offset è minore o uguale a 0,0% Con segnale al 100% la frequenza di uscita / velocità
corrisponde al valore impostato in P-01.
  = Segnale unipolare da 0 a 10 V, funzionamento bidirezionale. L’azionamento farà funzionare il motore in senso
inverso se il riferimento analogico dopo l’applicazione di fattore di scala e offset è minore di 0,0%. Ad esempio, per il controllo
bidirezionale di un segnale 0-10 V, impostare P-35=200,0%, P-39=50,0%.
  = Segnale da 0 a 20 mA.
  =
Segnale da 4 a 20 mA, l'Optidrive entrerà in blocco e verrà mostrato il codice di errore F 500ms dopo che il livello del
segnale è sceso sotto i 3m.
r  = Segnale da 4 a 20 mA, l’Optidrive funzionerà alla Velocità Preimpostata 1 (P-20) se il segnale scende sotto i 3 mA.
  =
Segnale da 20 a 4 mA, l’Optidrive entrerà in blocco e verrà mostrato il codice di errore F
500ms dopo che il livello del
segnale è sceso sotto i 3m.
r  = Segnale da 20 a 4 mA, l’Optidrive funzionerà alla Velocità Preimpostata 1 (P-20) se il segnale scende sotto i 3 mA.
  = Segnale unipolare da 10 a 0 V L’azionamento funzionerà alla Frequenza / Velocità massima se il riferimento analogico
dopo l’applicazione di fattore di scala e offset è minore o uguale a 0,0%.
P-17 Frequenza di switching reale massima 4 32 8 kHz
Consente di impostare la frequenza massima di switching reale dell’azionamento. Se viene visualizzato “rEd”, la frequenza di
switching è stata ridotta al valore di P00-32 a causa di un eccessivo surriscaldamento del dispositivo.
P-18 Funzione relè di uscita 0 12 1 -
Seleziona la funzione assegnata al relè di uscita. Il relè ha due morsetti di uscita, Logica 1 indica che il relè è attivo, pertanto i
morsetti 10 e 11 saranno collegati tra loro.
0: Azionamento abilitato (in funzione). Logica 1 quando l'Optirive è abilitato (in funzione).
1: Azionamento senza errori. Logica 1 quando l’alimentazione è presente e non sussiste alcun errore /guasto.
2: Frequenza di riferimento (velocità).
Logica 1 quando la frequenza di uscita corrisponde al valore della frequenza di riferimento.
3: Azionamento bloccato. Logica 1 quando l’azionamento si trova in una condizione di errore/guasto (trip).
4: Velocità motore >= limite. Logica 1 quando la velocità del motore supera il limite regolabile in P-19.
5: Corrente motore >=limite. Logica 1 quando la corrente del motore supera il limite regolabile in P-19.
6: Velocità motore <limite. Logica 1 quando la frequenza di uscita non raggiunge il limite regolabile in P-19.
7: Corrente motore <limite. Logica 1 quando la corrente del motore non raggiunge il limite regolabile in P-19.
8: Ingresso analogico 2 >=limite.
Logica 1 quando il segnale applicato all’ingresso analogico 2 supera il limite regolabile in P-19.
9: Azionamento pronto. Logica 1 quando l’azionamento è pronto ad operare, e non sussiste alcun errore/guasto.
10: Fire Mode Attivo. Logica 1 quando la modalità Fire è attiva.
11: Frequenza Uscita > Limite e non in Modalità Fire. Come impostazione 4 tuttavia l’uscita del relè non cambia se il
drive è in Modalità Fire.
12: Bus di comunicazione. Lo stato del relè è controllato dal bit 8 della parola di controllo del bus di comunicazione in P-12.
P- Soglia del relè 0,0 200,0 100,0 %
Livello di soglia regolabile da usare in combinazione con i parametri da 4 a 8 di P-18.
P-20 Frequenza / Velocità preimpostata 1 -P-01 P-01 5,0 Hz / RPM
P-21 Frequenza / Velocità preimpostata 2 -P-01 P-01 25,0 Hz / RPM
P-22 Frequenza / Velocità preimpostata 3 -P-01 P-01 40,0 Hz / RPM
P-23 Frequenza / Velocità preimpostata 4 -P-01 P-01 P-09 Hz / RPM
Le velocità / frequenze preimpostate selezionate dagli ingressi digitali dipendono dall'impostazione di P-15
Se P-10 = 0, i valori vengono immessi in Hz. Se P-10 > 0, i valori vengono immessi in Rpm.
NOTA Modificando il valore di P-09, tutti i valori verranno riportati alle impostazioni di fabbrica (default)..
P-24
Tempo seconda rampa di decelerazione (Arresto rapido)
0,00 600,0 0,00 s
Questo parametro consente di impostare una seconda rampa di decelerazione programmabile
Questo tempo di rampa viene selezionato automaticamente in caso di mancanza tensione di rete se P-05 = 2 oppure 3. Quando
è impostato a 0,0, l'azionamento rallenterà spontaneamente per inerzia fino ad arrestarsi.
Può essere selezionata tramite gli ingressi digitali (che dipendono dalle impostazioni di P-15).
Inoltre, se P-24>0, P-02>0, P-26 =0e P-27 =P-02, questo tempo di rampa viene applicato sia accelerazione e decelerazione
operando al di sotto della velocità minima, consente la selezione i una rampa alternativa quando si opera al di fuori della gamma
di velocità normale, può essere utile in applicazioni pompe e compressori.
Parametri
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sentera Controls FI-E11043E2 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction