Toro Electric Battery String Trimmer 60V MAX* Flex-Force Power System 51835T - Tool Only Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Form No. 3460 - 824 Rev A
Decespugliatore Flex - Force
Power System
60 V MAX
del modello 51835T —Nº di serie 323000001 e superiori
Registrate il vostro prodotto presso www .T oro.com.T raduzione dell'originale (IT)
*3460 - 824*
Per assistenza,
consultate la pagina
www .T oro.com/support
per lmati di istruzioni o
contattate il vostro Centro
assistenza autorizzato
prima di restituire questo
prodotto.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europeepertinenti. Per informazioni dettagliate vedere laDichiarazione di Conformità (DICO) specica delprodotto, fornita a parte.
Introduzione
Questo decespugliatore è inteso per l'utilizzo da partedi clienti residenziali per il taglio dell'erba in base alle
esigenze all’aperto. È pensato per l’utilizzo dei pacchibatteria T oro agli ioni di litio da 60 V . Questi pacchibatteria sono progettati per poter essere ricaricatisolo da caricabatterie per batterie T oro agli ioni di litioda 60 V . L'utilizzo di questo prodotto per scopi nonconformi alle funzioni per cui è stato concepito puòessere pericoloso per voi e gli astanti.
Importante: In caso di utilizzo di questa
macchina con un pacco batteria da 4,0 Ah o
superiore, è necessario montare l’imbracatura a
sgancio rapido (modello 139 - 5334, non incluso)
per un adeguato supporto e bilanciamento.
Non utilizzate altre imbracature o più imbracature
durante l’uso della macchina.
Il modello 51835T non include una batteria o un
caricabatterie.
Leggete attentamente queste informazioni perimparare come utilizzare e mantenere il vostroprodotto in modo idoneo ed evitare lesioni personalie danni al prodotto. Siete responsabili dell'utilizzoconsono e sicuro del prodotto.
V isitate il sito www .T oro.com per ottenere materialidi formazione sulla sicurezza e il funzionamento deiprodotti, informazioni sugli accessori, assistenza nellalocalizzazione di un rivenditore o per registrare ilvostro prodotto.
Per assistenza, ricambi originali del produttore oulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributoreautorizzato o ad un Centro Assistenza del produttore,ed abbiate sempre a portata di mano il numero delmodello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1identica la posizione dei numeri di modello e di seriesul prodotto. Scrivete i numeri nello spazio fornito.
Importante: Con il vostro dispositivo mobile,
potete scansionare il codice QR sull’adesivo
che riporta il numero di serie (se presente) per
accedere alla garanzia, ai ricambi e ad altre
informazioni sui prodotti.
g410474
Figura 1
1. Posizione del numero di modello, del numero di serie e delcodice QR
Nº del modello
di serie
© 2023—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
2
Contattateci a www .T oro.com.
Stampato in Cina
T utti i diritti sono riservati
Simbolo di avvertenza
Il simbolo di avvertenza ( Figura 2 ) mostrato in questomanuale e sulla macchina identica messaggi disicurezza importanti che è necessario seguire perprevenire incidenti.
g000502
Figura 2
Simbolo di avvertenza
Il simbolo di avvertenza compare sulle informazioniche vi avvisano di azioni o situazioni non sicure, edè seguito dalla parola PERICOLO ,A VVERTENZA , oA TTENZIONE .
PERICOLO indica una situazione pericolosaimminente che, se non evitata, provocherà la morteo una lesione grave.
A VVERTENZA indica una situazione potenzialmentepericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
la morte o una lesione grave.
A TTENZIONE indica una situazione potenzialmentepericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
una lesione moderata o di minore entità.
Questo manuale utilizza altre due parole per metterein evidenza le informazioni. Importante richiamal’attenzione su informazioni meccaniche speciali,eNota pone in risalto informazioni generali chemeritano un’attenzione speciale.
Sicurezza
IMPORT ANTI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI
A VVERTENZA
Quando si utilizzano utensili da giardinaggio
elettrici, leggete e seguite sempre le
avvertenze di sicurezza di base e le istruzioni
per ridurre il rischio di incendi, scosse
elettriche e lesioni personali, compreso
quanto segue:
Leggere tutte le istruzioni
I. Formazione
1. L ’operatore dell’utensile è responsabile pereventuali incidenti o pericoli che potrebberovericarsi ad altre persone o alle loro proprietà.
2. Non consentite ai bambini di utilizzare o giocarecon l’utensile, il pacco batteria o il caricabatterie;le normative locali potrebbero prevedere dellelimitazioni all’età dell’operatore.
3. Non lasciate che bambini o persone nonaddestrate utilizzino o ef fettuino interventi dimanutenzione su questo dispositivo. Consentitel’utilizzo o la manutenzione del dispositivo solo apersone responsabili, addestrate, che abbianofamiliarità con le istruzioni e sicamente capaci.
4. Prima di utilizzare l’utensile, il pacco batteria eil caricabatterie, leggete tutte le istruzioni e gliavvisi presenti su questi prodotti.
5. Acquisite familiarità con i comandi e con l’usoappropriato dell’utensile, del pacco batteria edel caricabatterie.
II. Preparazione
1. T enete lontani gli astanti e i bambini dall'areaoperativa.
2. Utilizzate solo il pacco batteria specicato daT oro. L ’utilizzo di altri accessori e attrezzi puòaumentare il rischio di infortuni e incendi.
3. Il collegamento del caricabatterie a una presache non sia da 100 a 240 V può causare unincendio o una scossa elettrica. Non collegate ilcaricabatterie a una presa diversa da una da 100a 240 V . Per uno stile di collegamento dif ferente,se necessario usate un adattatore adeguato allacongurazione della presa elettrica.
4. Non utilizzate un pacco batteria o uncaricabatteria danneggiato o modicato, chepotrebbe comportarsi in modo imprevedibilee comportare incendi, esplosioni o rischio diinfortuni.
3
5. Se il cavo di alimentazione del caricabatteria èdanneggiato, contattate un Centro assistenzaautorizzato per sostituirlo.
6. Caricate il pacco batteria solo con ilcaricabatteria specicato da T oro. Uncaricabatterie adatto a un tipo di pacco batteriapuò creare un rischio di incendio se utilizzatocon un altro pacco batteria.
7. Caricate il pacco batteria solo in un’area benventilata.
8. Seguite tutte le istruzioni di ricarica e noncaricate il pacco batteria al di fuori del rangedi temperatura specicato nelle istruzioni.Altrimenti, potreste danneggiare il pacco batteriae aumentare il rischio di incendio.
9. Non utilizzate l’utensile senza che tutti glischermi e gli altri dispositivi di protezione sianoin sede e funzionanti sull’utensile.
10. V estitevi in modo idoneo indossateabbigliamento consono, comprendente occhialidi protezione, pantaloni lunghi, scarpe robustee antiscivolo e protezioni per l'udito. Legate icapelli lunghi e non indossate gioielli pendentiche possano rimanere impigliati nelle partiin movimento. Indossate una mascheraantipolvere in condizioni operative polverose.
III. Funzionamento
1. Evitate ambienti pericolosi – non utilizzatel’utensile in situazioni di pioggia, umidità obagnato.
2. Utilizzate l’utensile appropriato per il vostro uso– l’utilizzo dell’utensile per scopi diversi da quelliprevisti potrebbe essere pericoloso per voi e pergli astanti.
3. Prevenite avviamenti accidentali – assicurateviche l’interruttore si trovi in posizione diSPEGNIMENTO prima del collegamento alpacco batteria e dell’uso dello strumento. Nontrasportate l’utensile con le dita sull’interruttoree non fornite alimentazione allo stesso mentrel’interruttore si trova in posizione di A CCENSIONE .
4. Utilizzate l’utensile solo alla luce del giorno o inpresenza di un’adeguata luce articiale.
5. Se l’utensile impatta contro un oggetto o iniziaa vibrare, spegnete immediatamente l’utensile,attendete l’arresto di tutte le parti in movimento,e scollegate la batteria prima di analizzarel’utensile per vericare la presenza di danni.Eseguite tutte le necessarie riparazioni prima diriprendere l’attività
6. Rimuovete il pacco batteria dell’utensile primadi procedere alla sua regolazione o allasostituzione degli accessori.
7. T enete mani e piedi a distanza dall'area di taglioe da tutte le parti in movimento.
8. Spegnete l’utensile, rimuovete il paccobatteria dall’utensile e attendete l’arrestodi ogni movimento prima di procederealla regolazione, manutenzione, pulizia orimessaggio dell’utensile.
9. Rimuovete il pacco batteria dall’utensileogniqualvolta dovete lasciarlo incustodito.
10. Non forzate l’utensile – lasciate che l’utensilesvolga il lavoro in modo migliore e più sicuro allavelocità per cui è stata progettata.
1 1. Non sporgetevi eccessivamente manteneteuna posizione solida sui piedi e un buonequilibrio in ogni momento, soprattutto inpendenza. Procedete camminando, maicorrendo, con l’utensile.
12. Rimanete vigili – fate attenzioni alle operazioniche state eseguendo e usate il buon sensodurante le operazioni con l’utensile. Nonutilizzate l’utensile se siete malati, stanchi o sesiete sotto l'ef fetto di alcol o droga.
13. Assicuratevi che le aperture di ventilazionesiano mantenute pulite da detriti.
14. In condizioni di uso scorretto, il pacco batteriapuò espellere del liquido: evitate il contatto. Sedoveste venire accidentalmente a contatto con illiquido, lavatevi con acqua. Se il liquido dovessevenire a contatto con gli occhi, consultate unmedico. Il liquido fuoriuscito dal pacco batteriapuò causare irritazioni o ustioni.
15. Non esponete un pacco batteria o un utensileal fuoco o ad una temperatura eccessiva.L ’esposizione al fuoco o ad una temperaturasuperiore a 130 °C potrebbe provocareun’esplosione.
16. A TTENZIONE un pacco batteria trattato inmaniera non adeguata potrebbe comportare unrischio di incendio, esplosione o ustione chimica.
Non smontate il pacco batteria.
Sostituite il pacco batteria solo con un paccobatteria T oro originale; l’utilizzo di un paccobatteria di un altro tipo potrebbe provocareun incendio o comportare un rischio dilesioni.
T enete i pacchi batteria fuori dalla portata deibambini e nella confezione originale no aquando non sarete pronti a utilizzarli.
IV . Manutenzione e rimessaggio
1. Mantenete l’utensile con cura – tenetelo pulito ein buono stato per avere le migliori prestazionie per ridurre il rischio di lesioni. Seguite le
4
istruzioni per la lubricazione e il cambio degliaccessori. T enete le impugnature asciutte, pulitee prive di olio e grasso.
2. Quando un pacco batteria non è in uso, tenetelolontano da oggetti metallici, come graf fette,monete, chiavi, chiodi e viti che possano creareun collegamento da 1 terminale a un altro.Mandare in cortocircuito i morsetti della batteriapuò causare bruciature o un incendio.
3. T enete mani e piedi a distanza dalle parti inmovimento.
4. Spegnete l’utensile, rimuovete il paccobatteria dall’utensile e attendete l’arrestodi ogni movimento prima di procederealla regolazione, manutenzione, pulizia orimessaggio dell’utensile.
5. Controllate l’utensile per vericare la presenza diparti danneggiate – se ci sono protezioni o altreparti danneggiate, stabilite se l’utensile potràfunzionare in modo appropriato. V ericate chenon vi siano parti mobili non allineate, grippateo rotte, vericate il montaggio e qualsiasi altracondizione che possa inuire negativamentesul funzionamento. Se non indicato nelleistruzioni, fate riparare o sostituire le protezionio i componenti danneggiati da un Centroassistenza autorizzato.
6. Non sostituite gli strumenti di taglio non metalliciesistenti sull’utensile con strumenti di tagliometallici.
7. Non provate a ef fettuare la manutenzione o lariparazione dell’utensile, del pacco batteria odel caricabatterie tranne che nei modi indicatinelle istruzioni. Fate eseguire gli interventi diassistenza a un Centro assistenza autorizzato,utilizzando ricambi identici per garantire unamanutenzione sicura del prodotto.
8. Rimessate un utensile inattivo in uno spaziochiuso che sia asciutto, sicuro, e lontano dallaportata dei bambini.
9. Non gettate la batteria nel fuoco. La cellulapotrebbe esplodere. Controllate i codici localiper possibili istruzioni di smaltimento speciale.
CONSER V A TE QUESTE
ISTRUZIONI
5
Adesivi di sicurezza e informativi
Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibili per l'operatore e sono situati vicino aqualsiasi area di potenziale pericolo. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti.
decal139 - 5220
139 - 5220
1. Non smaltire in modo inappropriato.
decal139 - 8262
139 - 8262
1. A vvertenza leggete il Manuale dell'operatore ; indossate leprotezioni per gli occhi; indossate le protezioni per l'udito;non esponete alla pioggia.
decal139 - 8263
139 - 8263
1. A vvertenza tenete gliastanti a distanza dallamacchina in tutte ledirezioni.
2. Pericolo di lancio di oggetti– tenete gli astanti adistanza.
6
Preparazione
Parti sciolte
V ericate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella.
Procedura Descrizione
Qté
Uso
1
Chiave a brugola
1 Apertura dell’albero.
2
Gruppo impugnatura ausiliaria
1 Montaggio dell'impugnatura ausiliaria.
3
Protezione 1 Montaggio della protezione.
1
Apertura dell’albero
Parti necessarie per questa operazione:
1
Chiave a brugola
Procedura
1. Aprite l’albero (A della Figura 3 ).
2. Allineate il pulsante di bloccaggio sull’albero inferiore con il foro scanalato sull’albero superiore e fatescorrere insieme i 2 alberi (B e C della Figura 3 ).
Nota: Il pulsante di bloccaggio scatta nel foro scanalato quando entrambi gli alberi sono ssati (Ddella Figura 3 ).
3. Utilizzando la chiave a brugola in dotazione, serrate la vite sul connettore dell’albero no a quando nonè ssata (E della Figura 3 ).
7
g280969
Figura 3
8
2
Montaggio dell'impugnatura ausiliaria
Parti necessarie per questa operazione:
1
Gruppo impugnatura ausiliaria
Procedura
1. Separate l’impugnatura ausiliaria dalla piastra dell’impugnatura rimuovendo le 4 viti a esagono incassatoutilizzando la chiave a brugola in dotazione (A della Figura 4 ).
2. Allineate le guide nella piastra dell’impugnatura ausiliaria alla guida sulla parte inferiore dell’albero deldecespugliatore (B della Figura 4 ).
3. Allineate l’impugnatura ausiliaria alla piastra dell’impugnatura ausiliaria sull’albero del decespugliatore (Cdella Figura 4 ).
4. Fissate l’impugnatura ausiliaria alla piastra dell’impugnatura con le 4 viti a esagono incassato rimosse inprecedenza (D della Figura 4 ).
g292825
Figura 4
9
3
Montaggio della protezione
Parti necessarie per questa operazione:
1 Protezione
Procedura
1. Utilizzando la chiave a brugola in dotazione, rimuovete le 2 viti a esagono incassato, le 2 rondelle e i 2distanziali dalla base del decespugliatore (A della Figura 5 ).
2. Allineate la protezione sulla base del decespugliatore (B della Figura 5 ).
3. Fissate la protezione sulla base del decespugliatore con le 2 viti a esagono incassato, 2 rondelle e 2distanziali rimossi in precedenza (C della Figura 4 ).
g293134
Figura 5
10
Quadro generale del
prodotto
g425180
Figura 6
1. Fermo della batteria 4. Levetta di azionamento
2. Levetta di bloccaggio 5. Protezione
3. Impugnatura ausiliaria
6. Stringa
Speciche
Modello 51835T
T ensione
nominale
60 V c.c. massima; 54 V c.c. utilizzo nominale
T ipo di cari-
cabatterie
Caricabatterie T oro agli ioni di litio da 60 V
T ipo di
batteria
Batterie T oro agli ioni di litio da 60 V*
In caso di utilizzo di questa macchina con un paccobatteria da 4,0 Ah o superiore, è necessario montarel’imbracatura a sgancio rapido (modello 139 - 5334,non incluso).
Intervalli di temperatura idonei
Caricate/rimessate il paccobatteria a
5 °C–40 °C*
Utilizzate il pacco batteria a
- 30 °C–49 °C
Utilizzate il decespugliatore a
0 °C–49 °C
Rimessate il decespugliatore
a
0 °C–49 °C*
*I tempi di ricarica aumenteranno se la ricarica nonavviene all'interno di questo intervallo.
Stoccate l'utensile, la batteria e il caricabatterie in unluogo ben pulito e asciutto.
Attrezzi/accessori
È disponibile una gamma di attrezzi ed accessoriapprovati da T oro per l'impiego con la macchina,per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni.Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori approvatiad un Centro Assistenza T oro o ad un Distributoreautorizzati, oppure visitate www .T oro.com
Per garantire prestazioni ottimali e mantenere semprela macchina in conformità alle norme di sicurezza,utilizzate esclusivamente ricambi e accessori originaliT oro. Ricambi e accessori fabbricati da altri produttoripotrebbero essere pericolosi.
1 1
Funzionamento
A vviamento del
decespugliatore
1. Assicuratevi che gli sati sul decespugliatoresiano privi di polvere e detriti.
g293133
Figura 7
1. Aree di sato del decespugliatore
2. Allineate la cavità nel pacco batteria con lalinguetta sull'alloggiamento dell'impugnatura(Figura 8 ).
3. Spingete il pacco batteria nell'impugnatura noa quando la batteria non si blocca nel fermo(Figura 8 ).
g268418
Figura 8
1. Fermo della batteria
4. Per avviare il decespugliatore, schiacciate lalevetta di bloccaggio, poi schiacciate la levettadella velocità variabile ( Figura 9 ).
Nota: Fate scorrere l’interruttore dell’intervallodi velocità per cambiare la velocità deldecespugliatore.
g268420
Figura 9
1. Interruttore dell’intervallo
di velocità
3. Levetta della velocitàvariabile
2. Levetta di bloccaggio
Arresto del decespugliatore
Per spegnere il decespugliatore, rilasciate entrambele levette.
Quando il decespugliatore non è in uso o lo statetrasportando verso o da un’area di lavoro, rimuovete ilpacco batteria.
Rimozione del pacco
batteria dal decespugliatore
Premete il fermo della batteria per rilasciare il paccobatteria e fate scorrere il pacco batteria fuori dallamacchina ( Figura 10 ).
g268419
Figura 10
1. Fermo della batteria
12
A vanzamento della linea
utilizzando l'alimentazione
“batti e vai”
1. Azionate l'utensile a pieno regime.
2. T occate il pulsante “batti e vai” sul terreno perl'avanzamento della linea. La linea avanza aogni tocco del pulsante “batti e vai”. Non tenetepremuto il pulsante “batti e vai” sul terreno.
Nota: La lama di taglio della linea sul deettoredello sfalcio taglia la linea alla lunghezzacorretta.
Nota: Se la linea raggiunge una lunghezzatroppo corta a causa dell'usura, potreste nonriuscire a far avanzare la linea facendola toccarea terra. In tal caso, rilasciate entrambe le levettee fate riferimento a A vanzamento manuale dellalinea ( pagina 13 ) .
g293135
Figura 1 1
1. Pulsante “batti e vai”
A vanzamento manuale
della linea
Rimuovete il pacco batteria dal decespugliatore,poi spingete il pulsante “batti e vai” alla base delfermo della bobina tirando manualmente la linea deldecespugliatore per far avanzare la linea.
13
Regolazione della falciata
Il decespugliatore è dotato di fabbrica di una falciata di 36,6 cm, come illustrato in A della Figura 12 . Fateriferimento alle seguenti istruzioni per regolare la falciata a 40,6 cm, come illustrato in D della Figura 12 .
1. Rimuovete la lama di falciatura dalla parte inferiore della protezione, rimuovendo le 2 viti che la ssano inposizione utilizzando la chiave a brugola in dotazione (B della Figura 12 ) e ruotate la lama di falciatura di180°.
2. Una volta ruotata la lama di falciatura, montatela sulla protezione utilizzando le 2 viti rimosse inprecedenza (C della Figura 12 ).
g293137
Figura 12
Suggerimenti
T enete il decespugliatore inclinato verso l'area datagliare; è l'area di taglio migliore.
Il decespugliatore taglia quando procedeteda sinistra a destra. Questo evita che ildecespugliatore scagli detriti verso di voi.
Utilizzate la punta della stringa per il taglio; nonforzate la testa della stringa sull'erba non tagliata.
Le recinzioni metalliche e le staccionate possonocausare un'usura rapida e persino la rottura dellastringa. Anche i muri di pietra e mattoni, i cordoli eil legno possono causare una rapida usura dellastringa.
Evitate alberi e arbusti. La stringa può danneggiarefacilmente cortecce d'albero, modanature in legno,rivestimenti e pali di recinzioni.
g293138
Figura 13
1. Direzione di rotazione 2. Percorso della stringa
14
Manutenzione
Dopo ogni utilizzo del decespugliatore, completatequanto segue:
1. Rimuovete la batteria dal decespugliatore.
2. Pulite il decespugliatore con un panno umido.Non lavate il decespugliatore con un essibileda giardino e non immergetelo in acqua.
A TTENZIONE
La lama di taglio della linea sul deettore
è aflata e può tagliarvi.
Non utilizzate le mani per pulire lo
schermo e la lama del deettore.
3. Pulite o raschiate l'area della testa di taglio ognivolta che si verica un accumulo di detriti.
4. Controllate e serrate tutti i dispositivi di ssaggio.Nel caso in cui una parte sia danneggiata opersa, riparatela o sostituitela.
5. Pulite i detriti dalle prese d'aria e di scaricosull'alloggiamento del motore per impedire ilsurriscaldamento del motore.
Sostituzione della stringa
Utilizzate solo una stringa monolamento deldiametro di 2 mm (n. cat. T oro 88201) o una stringamonolamento intrecciata del diametro di 2,4 mm(n. cat. T oro 88202).
1. Rimuovete il pacco batteria.
2. Rimuovete eventuali stringhe vecchie sullabobina premendo ripetutamente il pulsante “battie vai” ed estraendo il cavo in modo equivalenteda entrambi i lati del decespugliatore.
3. T agliate 1 pezzo di stringa secondo le seguentispeciche.
Se utilizzate una stringa da 2 mm, tagliate unpezzo di cavo di circa 4,9 m.
Se utilizzate una stringa intrecciata da 2,4mm, tagliate un pezzo di cavo di circa 3 m.
Importante: Non utilizzate nessun altro
calibro o tipo di stringa, dal momento che
potrebbe danneggiare il decespugliatore.
4. Premete e ruotate la manopola sulla testa dellastringa no a quando la freccia sulla manopolanon è allineata alla freccia sulla testa dellastringa ( Figura 14 ).
5. Inserite 1 estremità del cavo in modo angolatonell’occhiello di INGRESSO DEL CAVO e spingeteil cavo attraverso il binario della testa dellastringa, no a quando non fuoriesce attraverso
l’occhiello sull’altro lato. T irate il cavo attraversola testa della stringa no a quando il cavo fuoridalla stringa non è diviso in modo uniforme suciascun lato.
g278518
g285202
Figura 14
V ista smontata per chiarezza
1. Frecce
4. Occhiello
2. Manopola
5. Stringa
3. T esta della stringa 6. Binario
Importante: Non smontate la testa del
decespugliatore.
6. T enete ferma in posizione la testa della stringacon una mano. Con l’altra mano, ruotate lamanopola nella direzione indicata dalle frecce(senso antiorario).
15
7. A vvolgete il cavo, lasciando circa 102 mm oltrel’occhiello su ciascun lato.
Stoccaggio
Importante: Stoccate l'utensile, il pacco
batteria e il caricabatterie solo a temperature
comprese all'interno dell'intervallo opportuno;
fate riferimento a Speciche ( pagina 1 1 ) .
Importante: Quando stoccate il pacco batteria
a ne stagione, caricatelo no a quando 2 o 3
indicatori LED non diventano verdi sulla batteria.
Non stoccate una batteria completamente carica o
completamente scarica. Quando dovete utilizzare
di nuovo la macchina, caricate il pacco batteria
no a quando la spia di indicazione sinistra non
diventa verde sul caricabatterie o quando tutti
e 4 gli indicatori LED non diventano verdi sulla
batteria.
Scollegate il prodotto dall'alimentazione (ovvero,rimuovete la spina dall'alimentazione o dal paccobatteria) e controllate per escludere eventualidanni dopo l'uso.
Non rimessate la macchina con il pacco batteriainstallato.
Ripulite il prodotto da tutti i materiali estranei.
Quando non in uso, rimessate l'utensile, il paccobatteria e il caricabatterie fuori dalla portata deibambini.
T enete utensile, pacco batteria e caricabatterielontano da agenti corrosivi, come sostanzechimiche per il giardino e sali di sbrinamento.
Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, nonstoccate il pacco batteria all'aperto o all'interno diveicoli.
Stoccate l'utensile, la batteria e il caricabatterie inun luogo ben pulito e asciutto.
16
Localizzazione guasti
Ef fettuate solo i passaggi descritti in queste istruzioni. T utti i successivi interventi di ispezione, manutenzione eriparazione devono essere ef fettuati da un centro assistenza autorizzato o da uno specialista analogamentequalicato se non siete in grado di risolvere il problema da soli.
Rimuovete sempre la batteria dall'utensile per la soluzione di problemi, l'ispezione, la manutenzione o lapulizia dell'utensile.
Problema Possibile causa Rimedio
1. La batteria non è completamenteinstallata nell'utensile.
1. Rimuovete e poi riposizionate labatteria nell'utensile, assicurandoviche sia completamente installata essata.
2. Il pacco batteria non è carico. 2. Rimuovete il pacco batteria dall'utensilee caricatelo.
3. Il pacco batteria si trova al di soprao al di sotto del corretto intervallo ditemperature.
3. Spostate il pacco batteria in un luogoasciutto e in cui la temperatura siacompresa tra 5 °C e 40 °C.
4. È presente dell'umidità sui poli delpacco batteria.
4. Asciugate o lasciate asciugare il paccobatteria.
5. Il pacco batteria è danneggiato.
5. Sostituite il pacco batteria.
L'utensile non funziona o non funzionacontinuamente.
6. L'utensile presenta un altro problemaelettrico.
6. Contattate un centro assistenzaautorizzato.
1. La capacità di carica del pacco batteriaè troppo bassa.
1. Rimuovete il pacco batteria dall'utensilee caricatelo completamente.L ’utensile non raggiunge la piena potenza,o l’alloggiamento del motore si surriscalda.
2. Gli sati dell'aria sono bloccati. 2. Pulite gli sati dell'aria.
1. Ci sono detriti sotto la protezioneper l’erba o nell’alloggiamento delsistema automatico di avanzamentosul decespugliatore.
1. Rimuovete eventuali da sottola protezione per l’erba onell’alloggiamento del sistemaautomatico di avanzamento.
L'utensile produce vibrazioni o rumoreeccessivi.
2. La bobina non è avvolta correttamente. 2. Fate avanzare la linea utilizzando ilsistema automatico di avanzamentoe/o rimuovete la linea sulla bobina eriavvolgete la bobina.
1. Il decespugliatore ha esaurito la linea. 1. Aggiungete altra linea al sistemaautomatico di avanzamento.
2. La linea è aggrovigliata
nell’alloggiamento del sistemaautomatico di avanzamento.
2. Rimuovete il coperchio del sistemaautomatico di avanzamento e districatela linea.
I sistema automatico di avanzamento nonfa avanzare la linea non procede.
3. Ci sono detriti sotto la protezioneper l’erba o nell’alloggiamento delsistema automatico di avanzamentosul decespugliatore.
3. Rimuovete eventuali da sottola protezione per l’erba onell’alloggiamento del sistemaautomatico di avanzamento.
1. Il pacco batteria si trova al di soprao al di sotto del corretto intervallo ditemperature.
1. Spostate il pacco batteria in un luogoasciutto e in cui la temperatura siacompresa tra 5 °C e 40 °C.
Il pacco batteria perde rapidamente lacarica.
2. Il decespugliatore è sovraccarico. 2. Lavorate a un ritmo più lento.
17
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito
Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di T oro
The T oro Company (“T oro”) rispetta la vostra privacy . Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su divoi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore T oro. T oro utilizza queste informazioni per adempiere ai propri obblighi contrattuali, comeregistrare la vostra garanzia, elaborare la vostra richiesta in garanzia o contattarvi in caso di un richiamo di prodotto, e per nalità aziendali legittime,come valutare la soddisfazione dei clienti, migliorare i nostri prodotti o fornirvi informazioni su prodotti che potrebbero essere di vostro interesse. T oropuò condividere i vostri dati con le nostre consociate, af liate, rivenditori e altri partner commerciali collegati a tali attività. Inoltre, possiamo divulgarele informazioni personali ove richiesto ai sensi della legge o in relazione alla vendita, acquisto o fusione di un'attività. Non venderemo mai le vostreinformazioni personali a nessun'altra società a scopi di marketing.
Conservazione delle vostre informazioni personali
T oro conserverà le vostre informazioni personali per tutto il tempo pertinente alle nalità di cui sopra e in conformità con i requisiti normativi. Per maggioriinformazioni sui periodi di conservazione dei dati applicabili, contattate [email protected] .
L'impegno di T oro per la sicurezza
Le vostre informazioni personali possono essere elaborate negli Stati Uniti o in altri paesi in cui possono essere in vigore leggi sulla protezione deidati meno rigorose di quelle del vostro paese di residenza. Ogniqualvolta trasferiamo le vostre informazioni al di fuori del vostro paese di residenza,adotteremo tutte le misure richieste per legge al ne di garantire l'implementazione delle opportune tutele per proteggere le vostre informazioni eassicurarci che vengano trattate in sicurezza.
Accesso e correzione
È vostro diritto correggere o riesaminare i vostri dati personali, oppure riutare o limitare il trattamento dei vostri dati. A tale scopo, contattateci via emailall'indirizzo [email protected]. In caso di perplessità in relazione al modo in cui T oro gestisce le vostre informazioni, vi invitiamo a parlarne direttamente connoi. T enete presente che i residenti europei hanno diritto a sporgere reclamo presso la propria Autorità di protezione dei dati.
374 - 0282 Rev C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Electric Battery String Trimmer 60V MAX* Flex-Force Power System 51835T - Tool Only Manuale utente

Tipo
Manuale utente