Key Automation SEL-W Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Management
System
ISO 9001:2008
www.tuv.com
ID 9105043769
SEL-W
Selettore digitale
Digital selector
Sélecteur numérique
Selector digital
Funkschlösser
Selector digital
Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instruções e advertências para a instalação e utilização
IT EN
S
-
+
MEMO/RESET
SIG.
ANT
24VAC/DC
+ -
KEYPAD
+ - S
900DECSEL-W
900SEL-W
ATTENZIONE: NON COMPATIBILE CON 900SEL-D E 900DECODER
N.B. al selettore 900SEL-W possono essere abbinati massimo due 900DECSEL-W,
mentre al decoder 900DECSEL-W può essere abbinato massimo un 900SEL-W
1 - MEMORIZZAZIONE DI UN CODICE
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
1
Premere e rilasciare il pulsante MEMO/RESET del
decoder
2 Il LED sul decoder effettua dei lampeggi veloci
(0,5s)+ (0,5s)+
3
Entro 10 secondi premere almeno 4 e massimo 8 cifre
della tastiera digitale SEL-W seguite da < o >
4
Se la memorizzazione è andata a buon ne il decoder
emetterà un lampeggio lungo
2s
5 Per inserire ulteriori codici ripetere dal punto 3
6
Attendere il timeout di 10 secondi per uscire dalla pro-
cedura di memorizzazione. Il led smetterà di lampeg-
giare
2 - CANCELLAZIONE DI UN CODICE
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
1
Premere il pulsante del decoder no a quando si ac-
cende il led
+
2
Entro 10 secondi comporre il codice seguito da < o >
che si desidera cancellare
3
Se il led sul decoder si spegne la procedura è andata
a buon ne
3 - CANCELLAZIONE DI TUTTA LA MEMORIA
FASE DESCRIZIONE ESEMPIO
1
Premere il pulsante del decoder no a quando si ac-
cende il led e successivamente si spegne. Rilasciare
il tasto
+ -->
2
Dopo circa 1 secondo dal rilascio del tasto il led sul
decoder inizia a lampeggiare
(1s)+ (1s)+
3
Premere e rilasciare il tasto del decoder in corrispon-
denza del terzo lampeggio
4
Se la cancellazione è andata a buon ne il decoder
emetterà 1 lampeggio lungo
2s
CAUTION: NOT COMPATIBLE WITH 900SEL-D E 900DECODER
N.B. the selector 900SEL-W can be associated with a maximum of two 900DECSEL-W, while
only one 900SEL-W can be associated with the decoder 900DECSEL-W
1 - MEMORISING A CODE
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
1 Press and release the decoder MEMO/RESET button
2 The LED on the decoder ashes quickly
(0,5s)+ (0,5s)+
3
Within 10 seconds press at least 4 and maximum 8
digits on the digital keypad SEL-W, followed by < or >
4
If the memorisation has been successful, the decoder
will give one long ash
2s
5
To enter additional codes, repeat the procedure from
point 3
6
Wait for the timeout interval of 10 seconds to exit the
memorisation procedure. The led stops ashing
2 - DELETING A CODE
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
1
Press the button on the decoder until the LED lights
up
+
2 Within 10 seconds, enter to the code to be deleted
3
If the led on the decoder turns off, the procedure has
been completed successfully
3 - CLEARING THE ENTIRE MEMORY
PH. DESCRIPTION EXAMPLE
1
Press the button on the decoder and hold it down until
the LED lights up and then goes out. Release the key
+ -->
2
About 1 second after the key is released, the LED on
the decoder starts to ash
(1s)+ (1s)+
3
Press and release the decoder button as the LED
ashes for the third time
4
If the deletion has been successful, the receiver will
give one long ash
2s
TECHNICAL SPECIFICATIONS SEL-W
Decoder control unit power supply 24VAC 50/60 MHZ
24VDC
Absorption (24 VDC) 100mA MAX
KEYPAD Power supply connection of digital keypad and communication signal
+ Keypad power supply
- Keypad earth
S Keypad/Decoder communication bus
N° outputs N°1 voltage-free NO contact (relay) - MAX 1A 24VDC
Maximum distance of KEYPAD cables 10 metres
N° of memorisable codes 50
Key Automation S.r.l.
Via A. Volta 30 - 30020 Noventa di Piave (VE)
T. +39 0421.307.456 - F. +39 0421.656.98
[email protected] - www.keyautomation.it
Instruction version
580ISSELW rev.00
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI QUASI-MACCHINA
DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY
Key Automation S.r.l.
Via A. Volta, 30 Capitale sociale 1.000.000,00 i.v.
30020 Noventa di Piave (VE) Reg. Imprese di Venezia 03627650264
P.IVA 03627650264 C.F. 03627650264 REA VE 326953
info@keyautomation.it
www.keyautomation.it
Il sottoscritto Nicola Michelin, Amministratore Delegato dell’azienda
The undersigned Nicola Michelin, General Manager of the company
Key Automation srl, Via Alessandro Volta, 30 - 30020 Noventa di Piave (VE) – ITALIA
dichiara che il prodotto tipo:
declares that the product type:
SEKUR C
Selettore a chiave, digitali, via radio o a trasponder
Key, digital, radio or proximity selector
Models:
Models:
900SEL-M, 900SEL-EU, 900SEL-W, 900DECODER, 900SEL-R, 900SEL-F, 900SEL-T, 900DECSEL-W
E’ conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:
Is in conformity with the following community (EC) regulations:
Direttiva macchine /
Machinery Directive
2006/42/EC
Direttiva bassa tensione /
Low voltage Directive
2006/95/EC
Direttiva compatibilità elettromagnetica /
EMC Directive
2004/108/EC
Direttiva radiofrequenza /
R&TTE Directive
1999/05/EC
Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate:
In accordante with the following harmonized standards regulations:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001+ A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
ETSI EN 300220-1 + ETSI EN 300220-2
ETSI EN 301489-1 + ETSI EN 301489-3
EN 60950-1
EN 60529
Dichiara che la documentazione tecnica pertinente al prodotto è stata redatta conformemente a quanto previsto dalla
direttiva 2006/42/CE Allegato VII parte B e verrà fornita a fronte di una richiesta adeguatamente motivata dalle
autorità nazionali.
Declares that the technical documentation is compiled in accordance with the directive 2006/42/EC Annex VII part B
and will be transmitted in response to a reasoned request by the national authorities.
Dichiara altresì che non è consentita la messa in servizio del prodotto finchè la macchina, in cui il prodotto è
incorporato, non sia stata dichiarata conforme alla direttiva 2006/42/CE.
He also declares that is not allowed to use the above mentioned product until the machine, in which this product is
incorporated, has been identified and declared in conformity with the regulation 2006/42/EC.
Noventa di Piave (VE), 29/09/14
Amministratore Delegato
General Manager
Nicola Michelin
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Key Automation SEL-W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per